412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Катрин Гертье » Опасная связь 2 (СИ) » Текст книги (страница 14)
Опасная связь 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июня 2021, 21:02

Текст книги "Опасная связь 2 (СИ)"


Автор книги: Катрин Гертье



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 16 страниц)

Глава 52

Часовня, куда меня перебросило порталом, действительно была ветхой. Оказалась я в помещении очень похожем на то, из которого прибыла: голые стены из камня, где негде толком развернуться. Но в нем я задерживаться не стала, поспешила наружу.

Со двора священное место выглядело запустелым: кое-где на стенах рос мох, пробиваясь сквозь камень, между плитами, что покрывали пол переходов и коридоров, прорастала трава, высокая и густая. Пока торопливо шла к внешним воротам, мне не попалось никого, ни единой живой души. Заброшенность… И лишь эхо шагов разносилось по окрестностям, нарушая абсолютную тишину.

Выйдя за накрененный временем забор, осмотрелась, пытаясь понять, в какую сторону двигаться, чтобы добраться до нужного поселения: справа от меня виднелся небольшой лесок, что рос посреди засаженных чем-то ярким полей, справа вдалеке можно было разглядеть королевский светлый дворец, что находился на том самом холме, с которого почти неделю назад я осматривала окрестности столицы, и там же поблескивал залив. С него дул свежий ветерок, делая знойный воздух не раскаленным, а прохладным, с привкусом соли.

Так и не увидев нужную деревушку, из которой меня бы могли подвезти до города, вновь вернулась назад и теперь уже почти бежала по пустому двору мимо здания часовни и прилегающих к нему маленьких построек.

Этот короткий путь к другим воротам занял не более пяти минут, но я спешила, понимая, что каждая секунда на счету. И только выбежала на тропинку, наконец увидев примерно в километре пути, нужное место: деревеньку с маленькими домиками и мельницей, – как совсем рядом со мной послышались мужские голоса:

– Главный сказал передать тебе, чтобы, как только явятся остальные, ты шуровал за лошадьми. Забери у местных всех, что есть.

– А почему это должен делать я, а не ты, например? Или мы вместе? Опять я все должен делать сам?!

Осторожно юркнула обратно во дворик часовни и припала к хлипкому забору, прислушиваясь и пытаясь понять, где находятся нежданные болтуны, а главное, представляют ли они угрозу.

– К ночи, как подтянутся солдаты, начнется наступление. Главный не станет отсиживаться здесь. Ему нужны лошади. У нас только две – этого мало! И их доставишь сюда ты!

По этим словам стало ясно, что мне с появившимися тут людьми лучше не встречаться. Я, затаив дыхание, осторожными шажками стала двигаться в их направлении, чтобы посмотреть, кто там, сколько их, и понять, смогу ли я незаметно пробраться мимо и быстро исчезнуть из этого места.

Прекрасно осознавала, что эти люди как-то связаны с теми повстанцами, что планировали нападение, а еще они говорили о главном, который, по всей видимости, тоже находился где-то неподалеку или вот-вот должен был прибыть в эту заброшенную часовню.

Осторожно подкралась к мужчинам: их оказалось двое. Не замечая меня, они продолжали довольно громко спорить между собой, но я была для них, как на ладони, нужно было спрятаться. Заметив совсем рядом старый большой колодец, торопливо пробралась к нему, и низко наклонившись, стала ждать, когда они уйдут, а может и расскажут еще что-нибудь о планах врага, что можно будет пересказать, когда доберусь до города.

– Смотри-ка! – Вдруг послышалось позади. – А кто это у нас тут?!

Я резко вздрогнула от неожиданности и попыталась оглянуться, понимая, что голос раздался прямо надо мной. Но, не тут-то было! Две пары рук, резко подхватили меня и подняли на ноги. Крепко так ухватили, совершенно не давая выскользнуть.

– Что там у вас? – Громко поинтересовались двое, все это время пререкающиеся друг с другом, но, заметив напуганную и совершенно не знающую, что теперь делать и как быть – меня, удивленно протянули: – Девка?! Откуда она тут взялась?

– Вот и нам интересно, – с сальной ухмылочкой произнес тот, что стоял слева.

– Она что, подслушивала за нами? Следила? – Возмущенно проворчал тот, что стоял поодаль.

– Да, именно за этим занятием мы ее и застукали.

– Давай прирежем, и дело с концом, – вынес вердикт тот, что стоял справа.

– Не тебе такое решать, – сказал другой. – Доставим главному, он и решит, что с ней делать.

– Глядишь, может отдаст ее нам, – а это уже произнес четвертый и ехидненько улыбнулся. – Смотри какая милаха, я б ее…

– Не тронь, – проворчал тот, что держал меня слева. – Надо рассказать о маленькой шпионке, а он мож и даст добро попользоваться ею, перед смертью.

– Пустите! – Запротестовала я, пытаясь вырваться. – Я ничего не знаю, просто случайно здесь оказалась. Испугалась, встретив вас, и спряталась.

– Это уже не важно, – оскалившись, добавил один из них. – Ты слишком много увидела и услышала. Нам свидетели не нужны.

Я даже одуматься не успела, что-то придумать, как меня тут же потянули к торцу часовни. Там, у самой земли, была дверца, похожая на те, что есть в деревенских домах – погреба. Торопливо подтащили к лестнице, ведущей вниз под здание, спустили по ней и повели по коридору широкого подвала, освещенного факелами. Из глубины, у его самых отдаленных стен, слышались голоса: они тихим искаженным жужжанием разлетались по всему подземелью.

Вот именно туда мы и направились. Вернее, эти четверо громил направились, а меня просто тащили.

– Простите, что отвлекаем, – грубо втолкнув меня в небольшое помещение, где находились кресла и большой овальный старый стол, пробормотал один из конвоиров. – Ваша Светлость, мы обнаружили наверху какую-то девицу. Она подслушивала и что-то выискивала. Мы ее поймали и, вот, привели к вам. Что прикажете с ней делать?

Мужчина, что все это время стоял в компании еще нескольких незнакомцев, раздраженно оторвался от разложенных на столе бумаг и повернулся на голос.

Мое сердце резко упало в пятки. Темные, почти черные глаза хищно сверкнули, завидев меня, а на лице того, кого притащившие меня сюда называли главным, расплылась такая знакомая злая ухмылка.

Напротив стоял мой бывший жених, самый злейший враг, тот, кого я бы желала не видеть никогда больше в своей жизни – герцог Фаервуд, собственной персоны!

– Надо же… – Довольно протянул он. – Какая удача! Сами небеса и стихии благоволят мне! Несказанно рад встречи с тобой, моя дорогая…

Глава 53

По моему телу при виде этого мужчины вновь пробежала нервная дрожь, внутри все смерзлось от страха и, как раньше, засосало под ложечкой. Даже коленки затряслись. В этот миг я пожалела, что не воспользовалась магией еще наверху, когда меня схватили. Зря понадеялась, что сойду за местную и меня отпустят. Сейчас я отчетливо поняла, что напрасно сдержала себя…

А возможно я не была готова морально пустить в ход силу, ведь прежде мне никогда не приходилось наносить настоящий вред здоровью людей. Но в этот миг определенно осознала, что в трудные времена нужны отчаянные меры. Однако, поздно.

Я совсем была не готова к встрече с этими незнакомцами наверху, не желала новой встречи с герцогом. Еще ощущала панику. Она нарастала все сильнее и сильнее, мешая думать, искать выход из сложившейся ситуации.

Я понимала, что время шло, что моему мужу, брату и другу нужна помощь. И это нападение, которое враги собирались совершить на столицу уже вечером или ночью… Я должна была предупредить! О злостных планах, о нападении, о необходимой помощи брату-наследнику, и о Фаервуде, что в сговоре с повстанцами!

«Что же делать?! Что делать?!» – Панически соображала я, стоя в подвальном помещении среди мужчин, замышляющих государственный переворот, которых, к слову, было около десятка, и нервно заламывала пальцы, пытаясь найти выход, придумать что-то, чтобы сбежать, а идей не было. Были лишь страх и отчаяние. Потому что подвела, потому что не справилась! И от этого мне становилось только хуже…

– Господа! – Между тем торжественно произнес Артур. – Позвольте вам представить мою будущую жену Илейн Шарвиз, принцессу Дагаскую! Дочь почти поверженного правителя Ливара Шарвиза и герцогини Шерелин Стенвуд – моей бывшей невесты! Именно она, друзья мои, откроет мне путь к престолу, когда мы молниеносно разгромим столичный гарнизон и уничтожим всех остальных представителей ее рода! – Последние слова он произнес уже со злой радостью в голосе.

Я ошарашенно округлила глаза, услышав новые для меня подробности о своей семье и о грандиозных замыслах герцога и его сторонников. Мужчины, что находились здесь, с Фаервудом, еще до моего появления, вмиг уставились на меня: оценивающе, ликующе, и в их взглядах разгорался какой-то лихорадочный огонек, полный надежды. Нет, не так… Почти веры в то, что удача точно на их стороне в задуманном нападении!

«Это что же получается? Моя мать и Фаервуд были помолвлены?! – Совершенно неверяще подумала я. – Он все это время замышлял переворот, с самого моего детства, и через меня планировал взойти на престол? Вместо отца и брата, которых собирается убить?!»

– Узрите еще одного никчемного отпрыска этого правящего рода! – Продолжал восторженно герцог. – Она такая же, как ее мать! – Артур зло ткнул в меня пальцем и продолжил: – Поддавшаяся соблазну и изменившая мне с другим еще до нашей свадьбы, падшая женщина! Лживая, гнусная и продажная!

У меня от слов герцога возмущенно перехватило дыхание, я с силой стиснула зубы и насупилась, сжав кулаки и вперив в него гневный взгляд.

«Это я-то лживая и гнусная предательница?! – Подумала, начиная злиться. – И это говорит тот, что каким-то непонятным образом выкрал меня, отдал не пойми кому, в дальнейшем стремясь воспользоваться лишь тем, что во мне течет кровь правителей, чтобы достичь своей цели?!»

– Она променяла меня, своего официального жениха, на другого, менее достойного, менее знатного, как прежде предал традиции ее отец, променяв династический брак с вашей принцессой, неподражаемой Виолетт Ренвирской, плюнувший на мир между двумя великими государствами, ради возможности быть с другой! Своевольная и недальновидная, как ее отец и брат Лестар, которые не заслуживаю быть правителями! Их род должен быть покорен! С позором и полным крахом уничтожен! – Он уже почти рычал, вынося вердикт, который собирался воплотить в жизнь чуть позже, когда остальные войска подтянутся к столице!

Вся картина его замыслов, его обмана, политических интриг и задумок, долголетних, заранее спланированных и, вероятно, межгосударственных, встала перед глазами гневной пеленой. Я до боли впилась ногтями в собственные ладони, а воображение подкинуло всю сумятицу, хаос и битву, что ждет Квори с ее мирными жителями, ничего не подозревающим королем! Дагас ожидало кровопролитие, смерть и горе. А еще совершенно неадекватный, ревнивый и мстительный подставной король в лице Фаервуда!

– Мы захватим власть в этой стране, а она позволит нам ее удержать, став пропуском на трон, аргументом, который не смогут оспорить правители других государств! – Снова указав на меня остальным, торжествующе произнес герцог. – Какая удача, что она так просто попала к нам в руки!

Сделав несколько шагов ко мне, подходя ближе, Фаервуд озлобленно скривился.

– И ты, такая же продажная шлюха, как твоя мать, задравшая юбку перед принцем, которому стоило лишь поманить ее пальцем, откроешь мне ворота в столицу и ляжешь теперь под меня вместе со своей страной. Расплатишься сполна! Торжественно и на официальных основаниях! – Это он прошипел уже тише, лично мне, подходя почти вплотную.

Все внутри меня в этот миг перевернулось. Стихии, что все это время взволнованно метались внутри, встрепенулись, завертелись. А гнев и ненависть к этому чудовищу буквально затопили рассудок, потекли по венам, раскаляя все во мне до предела.

Реальность оказалась даже хуже, чем я думала! Прежде я считала, что моя жизнь будет ужасной, что он ненормальный, наслаждающийся унижением женщины, жаждущий издеваться, мучить будущую жену! Нет! Он просто ревнивый псих, который, по-видимому, так и не сумевший простить и разлюбить мою мать, что предпочла ему другого. Не смог свыкнуться с поражением и все эти годы жаждал мести, переплавляя в себе любовь и страсть к женщине, что родила меня в лютую ненависть к ней! И я должна была стать разменной монетой! Должна была расплатиться за нее собственной жизнью, свободой, счастьем и любовью!

И сейчас, глядя в черные глаза этого монстра, понимала, что он не пощадит никого: ни моего отца, ни брата, ни мужа на пути к цели. Фаервуд убьет моего ребенка, как только узнает о нем! Я не могла этого допустить!

Стихии, ненависть, жажда уничтожить герцога, что планировал разрушить мою жизнь, мое будущее и мою семью, вскипели во мне.

Не понимая, что творю, не чувствуя страха, я просто сорвалась с места, ощущая лишь рев бушующих стихий, которым я подчинилась беспрекословно, диктующим и подталкивающим убить, стереть с лица земли этого ненавистного человека, чего не происходило никогда прежде.

Я вцепилась пальцами мертвой хваткой в Фаервуда, что стоял совсем близко от меня. Посильнее стиснув зубы, взглянув затянутыми пеленой яростного гнева глазами на Артура, просто всей душой, всей своей сущностью пожелав ему скорой и мучительной смерти!

Герцог содрогнулся, когда мои пальцы коснулись его рук, испуганно опустил глаза, задохнулся воздухом, что застрял в его горле без возможности выйти наружу, округлил глаза и затрясся от мысленно вынесенного мной для него смертного приговора.

И в тот же миг стихии, что так гудели, так бушевали внутри, наконец нашли выход, отпущенные из-под моего ментального контроля.

Я дрогнула, ощущая дикую боль и облегчение одновременно: перед глазами замерцал свет, нестерпимо яркий, что-то загудело, яростно зажужжало. Сквозь ослепительную вспышку и невообразимый гул послышались голоса: крики, ругань. Топот ног, грохот, шум и звон – все вокруг смешалось. Кто-то попытался оттащить меня от герцога, но не вышло. Новая яркая вспышка, резкий звук, похожий на раскат грома, и меня саму откинуло от Фаервуда. Я зажмурила глаза, чувствуя слабость, истощение, а еще легкость и свободу. Свежий прохладный воздух и абсолютную тишину вокруг.

Глава 54

Кажется, я провалилась в забытье на какой-то миг. А очнувшись вновь, просто захотела отдохнуть: не шевелиться, не вставать, лишь спокойно, мирно лежать, но на краю сознания мельтешила тревожная мысль. Она пыталась напомнить, что мне нужно встать и куда-то спешить. Я точно о чем-то забыла… Но вот о чем?

С трудом распахнув глаза, я посмотрела вверх, над собой, и нахмурилась. Темный каменный потолок, тусклый свет и сквозняк, тянущий по твердому полу, на котором лежала, меня насторожили. Потребовалась целая минута на то, чтобы вспомнить, что происходило и где вообще я была, прежде чем оказалась там, где лежала сейчас.

Заброшенная часовня, Фаервуд, Эйдан, перемещение сюда, необходимость добраться до столицы – все это медленно всплывало в сознании, подгоняя встать и спешить. Вот только сильная слабость, гул в ушах и пульсация в висках шли в противовес стремлениям. Меня не сразу смутила тишина, что царила вокруг, и ветер…

«Откуда он взялся? Где все те, что были здесь со мной прежде? Где герцог?» – Начала размышлять я, устало перевернувшись на бок для того, чтобы было проще встать с пола.

Испытала очень вялое изумление, с трудом приподнявшись на дрожащих руках и усадив себя. В прежде темный подвал, освещенный лишь факелами и сиянием из маленьких узких окошек, откуда-то с высока лился дневной солнечный свет сквозь огромную дыру в стене напротив. Теперь стало понятно появление сквозняка, а еще было ясно, почему вдруг воцарилась совершенная тишина.

Перевернутый полукруглый стол, кресла разбросанные и поломанные, груда камней, деревянных балок и каких-то досок, несколько обездвиженный ног и рук, торчащих из-под них, дали понять, что произошло. Лишь одно никак не укладывалось в голове: «Это что же? Вот это все сотворила я? – Подумала, ошарашенно моргая и неверяще осматривая грязные дрожащие ладони. – Как так вышло? Помню, что разозлилась, помню, как очень сильно захотела навредить Фаервуду… Но чтоб вот так?!»

Еще в академии меня учили держать себя под контролем, обучали дыхательным упражнениям и медитации, утверждая, что стихии, царящие во мне, могут сотворить чудовищные разрушения. Я не верила. Никогда не испытывала ненависти к людям, была добра и почти без труда справлялась с эмоциями. Со мной такое было впервые. И то, что я видела сейчас, очень пугало. Но как? Как я это сделала?..

Ответа не было, точно так же как сил и желания, чтобы проверить, что стало с остальными. Нужно было вставать и просто выбираться отсюда. И поскорей!

Кряхтя, сопя и дрожа, я таки смогла подняться и побрести к выходу на подгибающихся, совершенно не желающих меня слушаться ногах. Ступала медленно и осторожно: каждый шаг отдавался резкой болью в висках, подкатывающей тошнотой от дикой слабости и ломоты во всем теле.

Путь наверх, к двери, через которую меня втолкнули случайные свидетели, заставшие врасплох, был долгим. Оказавшись на улице, на миг замерла, стараясь понять, что теперь делать, куда идти дальше. Добраться до деревни я точно бы не смогла – слишком долго. Не справлюсь. О чем же говорили те двое? Медленно начала прокручивать в голове воспоминания о деталях короткого подслушанного мной разговора. Лошади! Им нужно было больше лошадей… Их собственных мало…

Мало… Но ведь они где-то есть?!

Память меня не подвела. Лошади действительно были, но каких усилий мне стоило их найти!

Два коня, что я обнаружила на другом конце заброшенного двора, привязанные к деревцу, мирно щипали травку. Добралась до них с большим трудом: несколько раз останавливаясь для передышки, и для того, чтобы стереть со лба выступившую от неимоверных усилий испарину. Я понимала, что из-за сильного магического выброса, растеряла все силы, опустошила резервы, и следовало бы отдохнуть, восстановиться, но времени не было. Солнце, что светило в небе, медленно клонилось к закату. Скоро наступит вечер, и тогда все потеряет смысл...

Отвязав одного скакуна подрагивающими пальцами и с трудом взобравшись на него, я направилась в сторону столицы. Бежал конь трусцой, а я почти лежащая на нем, страдая каждый миг от тряски и отдающихся в висках ударами копыт. Хотелось спать, но я знала свою цель и цену моих усилий. Понимала, что возможно мне сейчас не так тяжело, как мужчинам, что находились в Хесосе, и уж тем более не могла сдаться, представляя, что дальше будет хуже, когда до города доберутся те, кому нужно будет дать отпор.

Сколько я скакала до Квори, не известно. Кажется, целую вечность. Но на подступах к столице мне хоть немного, но удалось взять себя в руки для последнего рывка. Я почти уверенно держалась на коне, даже выпрямиться удалось, въезжая в город через центральные ворота. Оставалось преодолеть улочки и подъем на злосчастный холм, на вершине которого находился дворец. А там совсем немного… совсем чуть-чуть, и моя цель будет достигнута.

От усталости мне чудилось, как широкие резные ворота уже начали искажаться, а аллея, ведущая к парадному входу, извиваться и расходиться ребристыми волнами, когда мне наконец удалось добраться до дворца.

– Что с Вами? Где принц? – Произнес встревоженно дворецкий, когда минуя настороженную стражу на подъезде, я добралась до парадной и буквально свалилась в руки мужчине.

Его тревога была понятна, ведь чуть раньше он встречал меня, прибывшую сюда для встречи с Лестаром. Дворецкий слышал наш с братом разговор, понимал, что отправляемся в путь вместе. Но вот назад вернулась я одна.

– Мне нужно видеть короля, – пробормотала я, опираясь на предложенное мужчиной плечо. – Отведите меня, пожалуйста… Очень важно…

Мир плыл, исчезал и туманился, и я испытывала дикий страх, что не смогу, не дотерплю, не дойду, чтобы сообщить самое главное.

Но в этот раз повезло. Понимающий мужчина, подхватил меня на руки и бережно взошел со мной на ступени.

Мелькали пролеты, коридоры и проплывающие яркие колонны залов… Я закрывала глаза, испытывая резь, дискомфорт и уже совершенно нестерпимую усталость. Продолжала уговаривать себя не спать, не уплывать из реальности, ведь без моих донесений, она может оказаться страшной и непоправимой.

– Девушка, что днем отправлялась с принцем… Одна… Желает видеть… – Доплывали до меня урывками фразы.

Совсем рядом послышался угрюмый, властный и незнакомый голос. Очень близко. Но приоткрыв глаза, я не смогла разглядеть его обладателя, не знала этого затуманенного расплывающегося незнакомца, но чувствовала, что это он… Тот самый… Мой настоящий отец…

Пальцы, что едва слушались меня, потянулись к маленькому кармашку: плотному, застегнутому на пуговку, и с трудом выудили то, что я обещала Лестару передать отцу. Камушек… Маленький и плоский…

– Он сказал, что ты поймешь, – прошептала я одними губами, не в силах соблюдать, светский этикет. Нужно было сказать, и моя миссия исполнена. А потом, воцарилась тишина. Наверное, я все же задремала, а выдернуло меня из дремы громкое и очень суровое:

– Нападение вечером, нужна помощь в Хесосе Лестару… Быстрей… И лекарей… Живо... Лекарей сюда…

И поняла, что справилась. А затем мир исчез.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю