355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Катрин Гертье » Опасная связь 2 (СИ) » Текст книги (страница 7)
Опасная связь 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июня 2021, 21:02

Текст книги "Опасная связь 2 (СИ)"


Автор книги: Катрин Гертье



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 16 страниц)

Глава 27

– Я действительно раскаиваюсь, – искренне произнесла, опуская голову и вздыхая.

– Да уж, не помешало бы, – проворчал Эйдан, отталкиваясь от двери. Я напряглась, опасаясь, что он сейчас выместит на мне злость. Мало ли, каким он может быть в гневе. Но у Траера были совсем другие планы.

Он прошел через всю комнату, приблизился к стоящему напротив меня шкафу и, отворив его, стал что-то искать. Из мебельного нутра послышался звон и побрякивания, и спустя пару мгновений мужчина извлек бокал и пузатую, почти полную бутылку с темной жидкостью.

Я покосилась на нее, потом взглянула на другую, что стояла на небольшом столике, за которым пряталась прежде. Там, наверное, было вино, а у Эйдана в руке что-то покрепче.

– Зря ты так… – Сказала наконец я, внимательно наблюдая за плещущейся жидкостью в бутылке, что нес Эйдан. – Информация ведь действительно неточная. Король может ошибаться. Я тоже думала, что ты, вероятно, умираешь, но тут что-то другое… – Я на миг закусила губу, размышляя, как рассказать о том, что предполагают лекари, да и его друг Эквуд тоже. Ведь он же не считает нашу связь вредной. Наоборот, в госпитале они отправили меня к Траеру, чтобы помочь излечиться от выгорания, но вот подставлять Рика, рассказывая, что тому все известно, не хотелось.

Эйдан тем временем устало опустился на кресло и, откупорив бутылку, налил себе почти полный бокал. Задумчиво покрутил его в руке, понюхал.

– Можно мне тоже? – Осторожно поинтересовалась я, понимая, что и сама бы с радостью выпила, чтоб хоть немного расслабиться и снять напряжение.

Медленно приблизилась к креслу, за которым пряталась, плавно обошла его и воровато села на самый краешек, чтобы в случае чего можно было быстро ретироваться. Ответом мне стал враждебный, тяжелый взгляд Траера.

«Понятно, сейчас у него лучше ничего не просить», – сразу подумала я. Однако к графинчику с вином потянулась. Сняла колпачок и глотнула прямо из горлышка, потому как второго бокала поблизости не было, а просить еще один после такого вот взгляда, как-то не хотелось.

Кисловато-сладкая жидкость приятным теплом окутала горло, медленно потекла вниз в желудок, щеки тут же обдало жаром румянца. Почти сразу стало немного спокойней.

– Стало быть, все, что между нами было, все, что мы испытывали друг к другу – это из-за действия ритуала. – Произнес Эйдан, сделав большой глоток, поморщившись и взглянув на меня как-то странно, словно что-то понял.

Услышав его вывод, замерла, к горлу подкатил горький ком обиды.

«Он что же, действительно так считает? – Подумала, чувствуя, как на глаза наворачиваются слезы. Опять. – Выходит, он не верит, что все, что было между нами, основано на искренних чувствах?»

Я с ним согласна не была. Знала, понимала, что мои чувства не просто привязанность, не выдуманное, навязанное ощущение. Они были искренними! Настоящими! Но вот Траер так не думал.

– Нет, – только и смогла прошептать я, отрицательно помотав головой. – Это не так…

– Знаешь, я очень жалею, – вдруг добавил Эйдан ледяным голосом, сделав еще один большой глоток, – что встретил тебя.

Я вздрогнула от его слов. Вспоминая все, что мне довелось пережить за последние три недели: бороться со своей семьей, с герцогом, понимая, что все это вряд ли увенчается успехом… И единственным, что придавало мне сил все это время, давало надежду на лучшее, искреннее, настоящее, был Эйдан. Чувство одиночества вновь вернулось ко мне: еще свежее, причиняющее боль.

«Вот теперь я точно осталась совсем одна. Никому ненужная, нелюбимая…»

Если утром, после встречи с Бёрзом, я и испытала нечто подобное, то это было ничто… Подумаешь, фальшивая семья, вырастившая меня для осуществления чужих целей, друг, который хотел воспользоваться моей силой с собственной выгодой. Но Траер всегда был тем, кто точно не питал ко мне ни корысти, ни злобы. Я была нужна ему, потому что я – это я, потому что любит и хочет быть со мной. И вот теперь… рухнул и этот надуманный сказочный замок из пустых мечтаний и грез. Совсем одна.

Молча поставив графин на прежнее место дрожащей рукой, больно прикусив губу, борясь с вновь подступающей истерикой, я обхватила себя руками, чувствуя ледяной холод и пустоту внутри. Медленно поднялась с кресла, испытывая нестерпимое желание уйти. Исчезнуть из этого места, где меня с самого начала встретили оскорблениями и враждебностью. Сбежать от всего и от всех, и больше никогда не появляться. Неважно куда, безразлично в каком направлении, лишь бы не оставаться здесь. А там, залечу свои душевные раны, начну все сначала. Буду жить заново.

Останавливало лишь то, что не взирая на свои желания, необходимо было исправить то, что случилось с Эйданом из-за меня. И если он действительно не хочет меня знать, найти выход – разрушить нашу связь…

Еще очень хотелось сказать: «А я не жалею», – но признаваться Траеру сейчас было трудно, ведь он винил меня, будто не было встреч, будто мы не провели вместе этих дней и ночей… Будто не было ничего, что объединило нас вместе!

Эйдан устало смотрел перед собой, а я замерла посреди комнаты, не зная, что делать дальше. Куда идти? Где скрыться? Мне лишь с трудом удавалось держать себя в руках, чтобы позорно не разрыдаться прямо у него на глазах.

Молчание в комнате неожиданно нарушил громкий стук в дверь.

– Я же просил меня не беспокоить! – Отмерев, вновь зло прорычал Эйдан, выглядывая из-за кресла, когда дверь отворилась. – Неужели это так трудно выполнить?!

– Простите, господин, – опасливо и взволнованно проронил мужчина, что встретился нам в коридоре чуть раньше. Кажется, его звали Эдгар. – Я бы не посмел, но прибыл граф Эквуд. Его сиятельство сказал, что дело срочное...

Глава 28

Привычный мир рушился на глазах. Вертя перед собой бокал с коньяком, тяжело дыша, едва сдерживая себя, чтобы от гнева не запустить его в стену, не разгромить здесь все, я принял решение просто надраться. Напиться так, чтобы не вспоминать о позорном отстранении от службы, о лишении титула. А самое главное не помнить о том, какую подлость совершила Илейн.

Прежде я всегда держался подальше от женщин: их циничности, ловко уходил от навязанных брачных уз, предпочитая иметь дело со шлюхами. С ними все было проще: оговаривалась цена, получался товар. А на утро я дальше мог жить спокойно, не опасаясь подвоха или какой-либо аферы.

Лишь повстречав Илейн, девушку, не появляющуюся в высшем обществе, ту, что так стремилась поскорее исчезнуть после нашей первой ночи, ничего не потребовав взамен, я ожидал искренности. Уже тогда чувствовал, что отпускать ее нельзя, что она та, что мне нужна. Надеялся, что Или не будет, как моя мать, вечно ворчащая, что ее выдали не за того, сетующая, как ненавидит моего отца, потому что достойна герцога, а вышла за графа. Этого я с детства наслушался сполна. Но как же я ошибался!

Сжав с силой зубы, с досадой посмотрев на Илейн, я сказал то, что рвалось наружу, казалось естественной реакцией на ее лживые действия:

– Я жалею, что встретил тебя.

Привязала ритуалом, воспользовалась мной. Она ведь кванталь: магически сильнее меня, и, видимо, хитрее, коварней. Только сейчас приходило осознание того, что я плясал под ее дудку, делал все, как ей было выгодней. Прикрылась мной, стараясь уйти от проблем, спастись, погубив меня, пожертвовав моей жизнью, не значащей для нее ровным счетом ничего.

Сделал еще один большой глоток, стараясь утопить в выпивке разочарование, глупость, которой страдал последние недели, мечтая о ней, желая быть ближе, родней, думая, что искренне полюбил.

Какой же я дурак!

Только почему, вместо надменности, победной улыбки и триумфального превосходства, с ее уст слетело грустное и отчаянное: «Нет. Все не так…»? Это не те слова, которых я ожидал! Не предвидел слез на ее щеках, тоски в глазах и горечь, которую я ощущал словно свою.

– Простите, господин! – Нарушил тишину управляющий.

И этот еще плут, чтобы демоны его побрали!

– Я же просил меня не беспокоить!

«Если это мать его послала, я точно не сдержусь! Что еще ей нужно от меня? Не высказала все, что думает обо мне? Не успела сравнить с отцом, сообщить, что я ничем не лучше его, что такой же никчемный, слабый, недостойный, чтобы называться ее сыном?! Плевать!»

– К вам граф Эквуд… Его сиятельство сказал, что дело срочное...

– Зови, – тут же отозвался я, едва заслышав имя старого друга.

– Я и так уже здесь, – отодвигая в сторону Эдгара, откликнулся Рик и вошел в гостиную. Управляющий тут же поклонился и прикрыв за собой дверь, удалился.

– Вижу дела совсем плохи, – окинув нас с Илейн взглядом и осуждающе посмотрев на бутылку рядом со мной, произнес друг.

– Меня отстранили от службы и выставили из столицы, – горько усмехнувшись и отсалютовав ему бокалом, ответил я. Разве не достаточный повод выпить? – И как ты думаешь из-за чего? Вернее, из-за кого? – тут же поправил себя я, указывая, на мою дорогую, новообретенную женушку.

И вновь от моего злого взгляда и не менее обидных слов, она вся сжалась, побледнела, поникла. Ей не надоела играть в игру под названием «обида»?

– Совершенно напрасно, – тут же ответил мне Эквуд, подойдя к Илейн, касаясь ее плеча и подбадривающе сжимая его. Видя этот жест, совершенно непроизвольно скрипнул зубами, не понимая от чего: внутренний голос шептал, что посягают на мое, а разум подсказывал, что даже друг предает меня, вставая на ее защиту. Жест длился миг, но душевное равновесие вернулось лишь тогда, когда, отойдя от Илейн, Рик приблизился к столу и опустился напротив, туда, где еще пару мгновений назад сидела женщина, что лгала мне. – Я принес кое-что интересное.

На стол он опустил папку, что притащил с собой.

– Что там? – Бросив на нее лишь мимолетный взгляд, спросил я безразлично, скорей из вежливости.

– А ты взгляни, – отчего-то ухмыляясь, произнес Рик. – Я думаю, тебе будет очень любопытно узнать все, что мне удалось раскопать за это время. Там то, что изменит твою жизнь.

Скептически приподняв бровь и скривившись, я поддался его словам. Заранее понимая, что сегодня меня уже не поразит ничего сильнее того, что удалось выяснить чуть раньше.

Перед взором вновь появились диаграммы: множество совершенно разных. Как и прежде, я совершенно ничего не смыслил в них, а потому бросил папку на стол и с раздражением спросил:

– Ты издеваешься надо мной? Что ты принес? И что это значит?

– А это, друг мой, значит то, что ты, как выяснилось, теперь кванталь. Твои магические силы развились, возросли, подчинили себе три прежде не доступные стихии. С чем я тебя и поздравляю! Но и это еще не все… – Рик взял со стола бутылку, откинулся на спинку кресла, пока я в недоумении, ошарашенно смотрел на него. – А еще ты скоро станешь отцом! – в этот момент он перевел взгляд на Илейн: – И тебя тоже поздравляю, дорогая!

Рядом послышался пораженный вздох девушки.

– Ну так что, будете и дальше цапаться или готовы дослушать, что еще за любопытные новости я вам принес?

Глава 29

Молча допив все, что было в бокале и сморщившись, не до конца веря в услышанное, кивнул головой. Мысли разбегались, не желая складываться в логическую цепочку. Как так вышло? Кванталь? Это невозможно! Еще и беременность… но, как им удалось узнать? Ведь времени совсем мало. Сколько? Не более трех недель с нашей первой встречи. Надо будет узнать у Рика подробности… Наедине.

– Приятель? Ты с нами? – Поинтересовался Эквуд, наклоняясь вперед, стараясь привлечь мое внимание. – Совсем поразил его новостями. Кажется, он не в себе от счастья, свалившегося на него так внезапно. – Подытожил Рик, поворачиваясь к не менее ошарашенной Илейн.

Я посмотрел на каждого из них: на бледную девушку с круглыми от удивления глазами, на друга, что как-то наигранно веселился. И хмуро сдвинул брови, заостряя внимание на последнем… Он точно что-то недоговаривал. И зная его, это «что-то» может мне не понравится.

– Что еще у тебя за новости? – Требовательно спросил я, наблюдая, как напускное веселье на лице Эквуда сменяется серьезностью, даже угрюмостью.

– Быстро ты пришел в себя, – он скривился, сделал глоток из бутылки и протянул ее мне. Я с готовностью забрал емкость, наполнил бокал и поставил коньяк рядом с собой. – Король очень недоволен произошедшим.

– Это не новость, – ухмыльнувшись произнес я. – Мы уже это прочувствовали сегодня. Я вот больше не граф...

– Я не о вашем браке, – не сводя с меня глаз, тихо произнес приятель. – Фаервуд пытался убедить короля в том, что ты представляешь угрозу, что с совершенно определенными намерениями женился на Илейн, жаждая получить больше силы, возможно, даже власть. В заговорщики тебя записал, друг!

– Но ведь это ложь! Подлая ложь! – Не удержавшись, возмущенно воскликнула Или. – Ведь он сам… Сам… – она замолчала, сжав кулаки, и злобно засопела, замечая, как мы с Эквудом перевели на нее вопросительный взгляд.

– Дело не в том, что там планировал герцог, – возразил Рик. – Нам удалось забрать тебя у него. Планы Фаервуда рухнули. Только как доказать, что и сам Эйдан не женился вовсе не с корыстными намерениями?

– Я могу сказать, – вновь возразила Или, хмурясь.

– Это просто слова, – отрицательно покачал головой Эквуд. – Я и сам приходил к королю с подобными донесениями: сообщал о своих подозрениях относительно герцога, рассказал о тебе, о попытке венчания, о Гринвудах. Разумеется, король не глуп и Фаервуду не верит целиком и полностью. Но герцог птица слишком высокого полета, да еще и довольно близкий родственник, а потому правителю нужны доказательства.

– И как я должен доказать? Он отстранил меня, прогнал, – пожимая плечами, ответил я. – Видимо, слова Фаервуда для него все же весомей.

– Конечно, ведь советник для власти короля не представляет сейчас угрозы. Для Его Светлости ничего не изменилось. А вот ты… Ты, вероятно, можешь быть опасен, когда обретешь силу в полной мере, и это не в его интересах. – Рик скривился и на мгновение замолчал, что-то обдумывая.

– Не совсем понял, что ты имеешь в виду… – Прерывая повисшее молчание, произнес я.

– Это лишь мои предположения. И… я не сообщил Его Величеству, что ты стал кванталем, – признался, наконец Эквуд. – Он сейчас думает, что ты должен умереть, как описано в книге, которой воспользовалась Илейн для совершения ритуала. Да и на тот момент, ритуал так или иначе был нарушением закона. Но он чего-то опасается. И я не знаю, чего. Тонкостей о силе кванталей, их ритуалах, да много чего, мне не известно. Однако, мною получено задание: выяснить, кто такая Илейн, и откуда она взялась. Значит король не исключает вероятности, что ты не умрешь. К тому же, тебя, мой друг, король собирается отправить на службу в Дагас.

– В Дагас? Туда, где герцог прятал Илейн? – Напряженно поинтересовался я.

– Именно, – согласился Рик, – Правитель хочет, чтобы ты нашел сообщников Фаервуда, компромат, и тем самым доказал преданность короне… Ну или они сами выйдут на тебя, когда король официально назначит тебя туда дипломатом. Тут уж как повезет… Готов даже о лишении титула пока не сообщать во всеуслышание, чтобы у тебя были полные полномочия за границей, и оставит его, если сможешь доказать свою невиновность.

– Но ведь там неспокойно, идет очередная борьба за власть! – Вновь испуганно охнув, произнесла Или. – Эйдан ведь может и погибнуть.

– Не исключено, – мрачно подтвердил Рик. – Поэтому ему нужно быть предельно осторожным в выполнении задания, – оно же и является рискованным и очень опасным наказанием.

– А я? – Не успокаивалась Илейн. – Мне что делать?

– Ну… – Замялся Рик, задумавшись. – Тебе там точно не место.

– Я еду туда один, – тут же вставил, поворачиваясь к жене. – Тем более теперь, в твоем нынешнем положении…

Договаривать о том, что рисковать ее жизнью и жизнью будущего ребенка не буду, я не стал, решил умолчать. Причины оставить ее в Вурейне и так ясны.

– Но ведь ты сказал, что Эйдан не обрел полную силу? – Вновь взволнованно спросила Илейн, обращаясь к Рику. – Как он ее сможет обрести, если дело в нашей связи, а меня рядом не будет?

Я предполагал, что этот вопрос прозвучит из уст Или, но подспудно надеялся, что она не заострит на нем внимание… Не вышло.

– Значит никак… – Ответил вместо Эквуда я. – Это не главное. Справлюсь. Я еду туда один.

Хоть новости о насильной привязке, нежданной свадьбе и были для меня неприятными, я не мог отрицать, что Илейн стала мне очень дорога, что заняла особое место в сердце. Я не мог позволить поставить ее под удар, рискнуть ее жизнью и жизнью нашего малыша ради достижения цели. А еще я понимал, что стоит позаботиться о завещании, на случай если со мной что-то случится в поездке. Мать точно вышвырнет Или вон, когда она окажется здесь без моей поддержки, а оставить свою семью ни с чем: без средств на существование я не мог.

Взяв со стола полный бокал, поднес его к губам и выпил все содержимое залпом, отчетливо понимая, чем займусь в отведенное мне до отъезда время.

Глава 30

Наш разговор с Эквудом оставил сильные впечатления. Массу невысказанных вопросов, догадок и подозрений. Как-то все слишком резко поменялось, очень быстро за дело взялся король, и чутье подсказывало, что все это неспроста. Подозрительно…

Говорят, что беда не приходит одна, но, чтобы они активировались сразу толпой, валясь на голову в течении дня… О таком не слыхал. Это походило на спланированный замысел: выбить почву из-под ног, не позволить опомниться, задуматься, обнаружить подвох и найти решение.

– Если ты не возражаешь, я бы задержался на обед, – произнес Рик, оставляя нас с Или в гостиной. – Сегодня очень суетной день, не успел позавтракать, да и вы, вероятно, тоже.

– Разумеется, – стараясь отогнать мрачные мысли и кивнув головой, произнес я. – Будем рады, если ты пообедаешь с нами.

Я действительно так считал. Учитывая сцену с матерью и нашу ссору с Илейн, встреча в обеденном зале обещала быть напряженной, и присутствие гостя хоть и не решало проблем, но хотя бы позволяло отсрочить их одновременное решение. Останется урезонить мать, с которой договорился пообщаться позже и побеседовать о случившемся с Илейн. Наша с ней, к счастью, прерванная ссора ожидала неминуемого продолжения, судя по выражению лица девушки.

И хотелось бы ее избежать, но, едва за Эквудом закрылась дверь, прежде стоящая в стороне, злая и обиженная Или решила продолжить разбирательства.

– Я не согласна с вашими планами! – насупившись еще больше, твердо произнесла она. – Это неправильно, что ты не берешь меня с собой! Я могу быть полезной. К тому же меня это касается в первую очередь.

Прикрыв на миг глаза и тяжело вздохнув, приготовился озвучивать очевидные факты.

– Ты же понимаешь, что это опасно, Или… Я не могу взять тебя с собой.

– Но и здесь оставить не можешь! А если герцог еще что-нибудь придумает? Это неправильно! – она возмущенно помотала головой и, замолчав, направилась к окну.

В комнате стало тихо, только слышалось тиканье часов. Ни я, ни Или не шевелились, замерли, опасаясь нарушить хрупкую передышку в переживаниях, тревогах, обдумываниях произошедшего. Девушка, отвернувшись от меня, смотрела в окно, а я наблюдал за ней: разглядывал рыжие кудряшки, мирно лежащие на плечах и спине, переливающиеся на свету, хрупкий, но напряженный девичий стан, такой маленький. В груди от этого вида ощущалась щемящая нежность и тоска.

«Мы так недолго были вместе, не успели пожить вдвоем. Я мало знаю о ней, а она – обо мне, но мы уже семья, и у нас будет ребенок, – неожиданно пришло осознание, что всего этого может и не быть в будущем, если я уеду и, возможно, не вернусь. Горько усмехнулся. – Но зато уже успели поругаться. Молодцы! Илейн утаила от меня правду, а я обидел ее в ответ. Лучшего начала отношений и не придумать!»

Медленно и осторожно поднявшись с кресла, стараясь не шуметь, приблизился к ней. Бережно взяв ее за плечи, бросая взгляд на отражение в окне, заметил блеск в ее изумрудных глазах и слезы на щеках. Опять плачет. Крепче сжал пальцы в подбадривающем жесте, как тут же раздался тихий всхлип. Жена вздрогнула, поникла, понимая, что я заметил ее состояние.

– Я обидел тебя… – прошептал тихо, и, не сдержавшись, заключил ее в объятия. – Прости. Погорячился… Я не считаю, что наша встреча – ошибка.

Крутанувшись в руках, Или спряталась у меня на груди и вновь послышался протяжный всхлип. По ее телу прокатилась мелкая дрожь, давая понять, что она продолжает плакать, хоть и пытается быть бесшумной.

– Ну перестань, все будет хорошо… – начал было я, стараясь успокоить. Погладил по спине.

– Не будет, – отстраняясь, проворчала она. – Мне кажется… – продолжила было она, но замолчала. Разглядывая и теребя пуговицу на моей рубашке, Или угрюмо сдвинула брови, шмыгнула покрасневшим от слез носом.

– Так что тебе кажется? – едва сдерживая себя, чтоб не усмехнутся ее забавному в этот момент виду, спросил я.

– Может мне и кажется, возможно я не права. – Девушка на миг запнулась, нахмурилась и, серьезным взглядом изумрудных глаз посмотрев на меня, продолжила: – Но слушая вас, обдумывая все, что произошло сегодня, мне показалось, что кто-то специально пытается рассорить нас.

Я внимательно смотрел на девушку, слушал, стараясь понять, что она хочет этим сказать.

– Тебя хотят отправить в другую страну, дали задание Эквуду здесь… – она вновь притихла на несколько мгновений и наконец подытожила: – Такое чувство, что нас всех пытаются разделить. И это кажется мне подозрительным. Эйдан, мы должны что-то придумать, что-то предпринять, чтобы этот их план не был осуществим.

Я молча посмотрел на нее: трогательную, милую, хрупкую. И до меня стало доходить: ведь она права. Эта мысль отрезвила. Сделал глубокий вздох, прикрыв на секунду глаза, вновь задумчиво глянул на маленькую, кудрявую девушку в своих руках, осознавая, что за всеми этими навалившимися неприятностями, пожалуй, ей одной удалось сохранить здравый смысл и самообладание, заподозрить подвох. Вероятно, у меня хотели выбить почву из-под ног, надавить, вывести из себя. И, видимо, недоброжелателям это удалось…

Ведь я не видел всей картины, зациклившись на собственных чувства, переживая из-за потери титула, службы, из-за того, что брачный ритуал прошел не по правилам. Хотя и не сожалею, что связан узами с Или, потому что прикипел к ней душой, смирился, что не сделал ей предложение, да и вообще узнал о нашем статусе мужа и жены последним. Было сложно, грызло мужское самолюбие. Но сейчас ее слова сдернули с глаз пелену, заставляя осознать: у меня хотят забрать Илейн, мой маленький огненный лучик, ворвавшийся в жизнь ураганом и согревший душу. Отдать ее? Никогда!

Следом пришло понимание, что ее нельзя оставлять одну, да и не смогу. Раньше думал, что если свяжу себя узами брака, то моя жена будет другой, не такой как Илейн. Может дело в том, что она кванталь, а может – в ее характере, но она точно не из тех, кто будет сидеть на месте и ждать меня в четырех стенах, занимаясь вязанием или вышивкой. А если учесть тот факт, что она уже влипла в знатную историю, боюсь, оставлять ее без присмотра, будет фатальной ошибкой. Да и с матерью она вряд ли найдет общий язык.

Да, нужно было что-то придумать. Только что сделать, чтобы обезопасить ее и при этом не расстаться? Как и где укрыть, чтобы Или не нашли? Об этом еще предстояло поразмыслить… А пока, вновь крепко обняв и прижав любимую к себе, я лишь прошептал:

– Ты права. Ты совершенно права.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю