412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Катрин Гертье » Опасная связь 2 (СИ) » Текст книги (страница 12)
Опасная связь 2 (СИ)
  • Текст добавлен: 15 июня 2021, 21:02

Текст книги "Опасная связь 2 (СИ)"


Автор книги: Катрин Гертье



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 16 страниц)

Глава 45

Сразу же по возвращению из посольства, мною было написано прошение на аудиенцию с Его королевским Высочеством. Передав послание с одним из своих охранников, я стала ждать ответа. Но вот наступил вечер, за окном неотвратимо смеркалось, а ответа я так и не получила.

Полночи я не могла уснуть, размышляя о том, что делать, если принц откажется от встречи или не захочет помочь. Продумывала наш с ним возможный разговор: что скажу, что ответит принц… Я упомянула в письме, что прошу об официальной встрече, помня, как наследник на меня смотрел на том балу, когда мы только приехали в Квори. А сейчас, в отсутствие мужа, он ведь может переступить грань дозволенного. Или нет? Должна же быть в нем хоть капля благородства! Главное самой не потерять бдительность.

Перед глазами встал образ темноволосого, синеглазого мужчины, перед которым я, почему-то терялась. При всем понимании ненормальности ситуации, осознавала, что этот мужчина может быть смертельно опасен, но вопреки этому испытывала к нему доверие, ощущала себя в безопасности подле него. И как это возможно? Такие противоречивые чувства!

Хотя все это было не то! Вот с Эйданом… С ним мне всегда было восхитительно. От воспоминаний о муже, блаженно зажмурилась, обнимая лежащую рядом подушку. Между нами был пожар, поглощающий все на своем пути! Стоило посмотреть на Траера, и дрожали колени, дыхание перехватывало. И эти ощущения возникали даже если я не касалась его!

Эх… Где же он сейчас? Что с ним? В какие неприятности его занесло? Еще и с Риком. Неужели они что-то выяснили о Фаервуде? Я вновь припомнила последнюю встречу с Эквудом и то, что он сообщал мужу. Задание... Им обоим было поручено задание! Они ведь могли что-то отыскать?..

Так проведя время за тревожными мыслями, я смогла уснуть, только когда за окном уже начало рассветать. Из сна меня выдернул коротки и даже немного робкий стук в дверь.

– Госпожа? – Послышался голос горничной с коридора. – Вы не спите? Я могу войти?

– Проходи, Габи, – пробурчала я, слегка приоткрыв один глаз.

– Я бы не побеспокоила Вас, – осторожненько просочившись в дверь и виновато опустив глаза, произнесла девушка. – Но пришло письмо из дворца.

Последняя фраза меня очень взбодрила! Резко сев на кровать, я с жадным нетерпением посмотрела на горничную, только сейчас замечая конверт в ее руках.

– Давай его скорей сюда! – Нетерпеливо, с волнительной хрипотцой, пробормотала я, протягивая руку.

В письме говорилось о том, что принц назначил мне аудиенцию. На приготовления у меня было лишь несколько часов. Нужно было поторапливаться!

Погода стояла просто великолепная, когда я прибыла на место встречи с Его Высочеством. Под золотыми лучами летнего солнца, передо мной вырос миниатюрный городок с красивым ландшафтом и запахом цветущего сада в чудесном сквере позади королевского дворца. Остановившись у одной из пышных клумб, я еще раз взглянула на свой наряд: скромный, закрытый, но весьма изящный. Самый не вызывающий, что смогла отыскать в своем гардеробе.

Осмотрелась, пытаясь понять куда мне идти. Дворецкий, что отправил меня сюда, сообщил, что наследник ждет в саду, и как раз скоро должны подать обед, на который меня, собственно, и пригласили.

Осторожно пройдя по маленькой тропинке между кустов пышных белых роз, заметила беседку, что стояла чуть в стороне от входа в сад. Хотя, беседкой это строение было сложно назвать. Она напоминала небольшой домик, стоящий на окраине полянки, а рядом располагался журчащий ручеек. Залюбовавшись на оформление уютного зеленого уголка, я не сразу заметила, что мой приход больше не является тайной. Даже издалека от такого пронзительного взгляда синих глаз, по спине побежали взволнованные мурашки. На миг потупилась, чувствуя неловкость. Сделала вдох и, набравшись храбрости, уверенным шагом двинулась вперед, стараясь сохранять невозмутимый вид.

– Леди, как я рад Вас видеть, – выходя мне на встречу, произнес Лестар, улыбаясь. – Очень рад, что Вы составите мне компанию за обедом, – добавил он, и неожиданно взяв мою руку, коснулся пальчиков своими губами. Этот жест меня совершенно обескуражил. Его Высочество целует даме ручку?! Нервно осмотревшись по сторонам, в надежде, что в этот миг никто не проходил мимо и не видел этот жест, я как можно скорее попыталась забрать у безумца свою ладонь.

«Только этого еще не хватало… – Мысленно простонала я и, кажется, покраснела от смущения. – Великие, зачем он это сделал? Совершенно неприемлемый жест для него!»

– Позвольте поухаживать сегодня за столь приятной гостьей в моем саду, – заметив мой обескураженный вид, весело произнес Лестар и галантно сопроводил меня в беседку, где уже был накрыт стол.

Прелюдия нашего приветствия была недолгой: едва принц помог мне сесть за столик, пододвинув стул, и занял свое место напротив меня, тут же произнес:

– Чем могу быть полезен, леди?

Я даже немного растерялась, на миг замерев с салфеткой в руках, которую намеревалась постелить себе на колени.

– Эм, – замялась на секунду, обдумывая с чего же начать. – Понимаете, дело в том, что я действительно пришла к Вам по очень важному делу.

Поднимая на наследника взгляд, успела уловить, как понимающе блеснули его синие глаза и совсем немного, почти незаметно дрогнул краешек красиво очерченных губ. Однако всем своим видом мужчина дал понять, что очень внимательно меня слушает.

– Пару дней назад мой муж уехал по делам и до сих пор не вернулся, – оторвав от принца внимательный взгляд, продолжила я, тоже решая не затягивать с сутью нашей встречи.

– И чего же Вы хотите от меня? – Бросив весьма любопытный взгляд в мою сторону, произнес Лестар.

– Я хотела бы просить Вас о помощи в его поиске.

– Но такое случается. К тому же он просто мог задержаться в пути. – Довольно деликатно произнес принц. – Леди, Вы слишком встревоженно подошли к подобной ситуации.

– Простите, Ваше Высочество, но я так не считаю. – Осторожно продолжила я. – Дело в том, что он оставил со мной охрану и, перед своим отъездом, просил не покидать город. И вот буквально вчера мне пришло послание, написанное его рукой, с просьбой о встрече далеко от стен столицы.

– Вот как… – Протянул наследник, внимательно разглядывая меня.

– Да, это странно. Я обратилась в посольство Вурейна, но мне ничем не смогли там помочь. Поиски могут затянуться слишком надолго, и я боюсь, как бы за это время с супругом что-нибудь не случилось. Прошу Вас, окажите поддержку, ведь в Вашей стране пропал представитель другого государства. – Решила я добавить более веский аргумент.

– Леди, – мягко протянул в ответ Лестар и мило улыбнулся. – Дело в том, что я никоем образом не отношусь к безопасности послов и дипломатов других стран. Подобными делами занимается мой отец и его службы безопасности, если на то, разумеется, действительно есть веская причина.

– Но… – Начала было я, стараясь ухватиться за единственный на мой взгляд лучик надежды. Внутри вмиг все похолодало. Я понимала, что, если мне сейчас откажут, поиски Эйдана будут обречены.

– Но, – перебивая меня, произнес мужчина мягко. – В качестве исключения, только ради Вас, разумеется, – хитро улыбнувшись, добавил он, смотря на меня тем самым, странным и очень хитрым взглядом. – Я могу заняться этим вопросом. Вы сказали, что получили послание? Оно у Вас с собой? Да. Прекрасно! Позвольте взглянуть.

Принц внимательно прочел записку, что я выудила из своей сумочки, и задумчиво нахмурился.

– Вам ведь известно, где находится это место? – Прерывая повисшее молчание, поинтересовалась я.

– Да, – коротко бросил принц, поднимая на меня заинтересованный взгляд. – Мне оно прекрасно известно. В этом храме, в Хесосе, я родился.

– Правда? – Удивленно протянула я, прежде предполагая, что наследники рождаются в замках и дворцах, где им в дальнейшем суждено прожить всю оставшуюся жизнь во благо родному государству. Но тут же задумалась. Быть может это какой-то особенный храм? И Эйдан хотел показать мне его, чтобы в будущем там родился наш малыш? Потому полюбопытствовала: – Это какое-то особенное место? Как много малышей рождается каждый год в его стенах?

– Полагаю, что немного, – небрежно пожав плечами, ответил Лестар. – Обычный храмовый комплекс. В нем нет ничего примечательного. Он не является достопримечательностью, я бы даже сказал, наоборот, ввиду тяжелой ситуацией в стране порой служит госпиталем для солдат. – немного задумавшись, но на что-то решившись, тут же добавил: – Так уж вышло, что моей матери пришлось там скрываться. В тот момент, когда время подходило к родам, столица находилась под осадой, а мой отец, который только-только должен был взойти на трон, вынужденно остался с войсками в Квори, чтобы отбиться от врагов, но мать отослал в безопасное место. Увы, ей удалось добраться лишь до Хесоса, схватки начались раньше времени.

– Тогда почему Эйдан хочет, чтобы я явилась именно туда? – Подумала нахмурившись, но как оказалось, произнесла это вслух.

– Вот и мне теперь крайне любопытно, почему Ваш муж посещает такие неприметные и едва не заброшенные места, еще и рядом с границей. Полагаю, проще всего выяснить это, отправившись туда. Отец как раз вернулся во дворец, и я волен покинуть столицу. Думаю, вы захотите составить мне компанию.

Безусловно, мое сердце рвалось туда. Нестерпимо хотелось выяснить, что с Эйданом, куда он пропал, зачем написал это странное послание. Но… С другой стороны, письмо и правда могло быть не от него, а это бы означало, что, направляясь в Хесос, я подвергаю себя опасности, от которой меня предостерегал муж, наказывая не выезжать за пределы города.

– Не беспокойтесь, – очевидно увидев мое замешательство, сообщил принц. – Я смогу позаботиться о Вашей безопасности.

При последних словах его невероятные синие глаза сверкнули как-то по-особенному. Не знаю, что бы это могло значить, но я кивнула, соглашаясь ехать в Хесос с Его Высочеством. Так было надо. Я ощущала это внутренне, самыми тонкими струнами своей души, своей магией.

Глава 46

Отправиться в храмовый комплекс мы с принцем договорились на следующий день. По совету все того же крайне заботливого наследника пришлось приобрести брючный костюм. Новые походы по магазинам сразу после аудиенции с Его Высочеством заняли остаток дня. В кровать в ту ночь я ложилась более воодушевленная и засыпала с мыслями, что с Лестаром искать Эйдана будет сподручнее, чем если бы я это делала самостоятельно или с кем-то из охраны.

На следующий день, хорошо выспавшись, занялась сборами. Прокрутившись у зеркала около получаса, пытаясь привести себя в порядок, так или иначе, не была довольна результатом. Уперла руки в бока, разглядывая свой странный вид, и нахмурилась.

Если кудрявые волосы, заплетенные в косичку, и торчали, выбиваясь из нее в разные стороны, то это было не так страшно, а вот широкие, из тонкой светлой материи штаны, которые, между прочим, были подобраны по размеру, создавали моей нижней округлости и бедрам весьма крупный вид. И мне это не нравилось. Вдобавок ко всему, блузочка из тонкого льна, прикрытая миниатюрной жилеткой лишь с парой пуговичек, создавала акцент на моем весьма достойном объеме груди. В целом образ оставлял впечатление лохматой и грудастой… груши. Ни дать ни взять!

А ведь я интересовалась у продавцов, как в этом выгляжу! Они заверяли, что так и должно быть: мода такая. У них может и мода, а мне вот не комфортно. Я не привыкла к таким нарядам.  Хотя… может, так даже лучше. И увидев меня в подобном виде, принц, что до сих пор проявлял ко мне весьма подозрительный интерес, будет впечатлен моим несуразным нарядом, позабавится и оставит меня в покое?

Сильно рассчитывать на подобное не приходилось, потому, тяжело вздохнула, отворачиваясь от зеркала. Что поделать, другого костюма у меня все равно не было, к тому же, пора было отправляться во дворец. Время близилось к обеду. Я бы лучше ехать в такую даль с самого утра, но у принца на ранние часы оказались запланированы дела, и он заверил, что доберемся мы быстро.

– Добрый день, леди, – поприветствовал меня Лестар, когда я и несколько людей из моей охраны прибыли во дворец. Принц, к моему удивлению, встретил нас почти у самого входа, на нижних ступенях широкой и торжественной мраморной лестницы, ведущей наверх, к залам нижнего этажа роскошного здания. По-походному одетый в простенькую, ничем не выдающую его статус, одежду. – Вы пунктуальны, – восхищенно добавил он, взглянув на часы, что стояли в холле. – И я этому несказанно рад, как и счастлив снова видеть Вас. – окинув меня оценивающим взглядом, тут же добавил: – Чудесно выглядите, наряд очень подходит для нашей поездки.

– Благодарю, – произнесла я, неловко приседая в поклоне. Согласна я с ним не была, даже немного скорчилась, вновь бросив мимолетный взгляд на свой наряд, но решила перевести тему на ту, что меня занимала гораздо больше. – Вы сказали, что мы сможем добраться до Хесоса очень быстро?

– Разумеется, – заверил принц, видимо понимая, что скорее всего я переживаю о потерянном нами времени. – Портал ускорит наше попадание в Хесос, перенеся в ближайшее к храму поселение. Идемте.

– А почему не до самого храма? – Решила поинтересоваться я, после нашего быстрого похода до богато украшенного портального зала во дворце. Преодолев в нем знакомый жужжащий овал, мы действительно очутились в месте, очень напоминающем деревушку с маленькими одноэтажными домиками и заборчиками. Здесь пахло соломой и выпечкой, раздавались голоса различной живности. По широким улочкам бегали куры, тут и там на участках жевали сено коровы.

– В нашей стране, в отличии от вашей, стоят блокаторы порталов. Да и их использование доступно только для привилегированного общества. Все это сделано с целью сократить использование магических перемещателей нашими врагами. Так их проще отследить. – Объяснил для меня Лестар.

Удивленно похлопав глазами, кивнула, тем самым давая знать, что пояснения мужчины более чем исчерпывающие. Как же сильно наши законы отличаются от местных. Наряды… теперь порталы. Сколько всего еще?

– Нужно найти транспорт, – тут же произнес принц, мило улыбаясь. – И дать некоторые распоряжения охране. – Добавил он, отводя меня от воронки и оставляя на тропинке чуть поодаль от остальных явившихся вслед за нами в поселение охранников. К слову, их было больше десятка.

Повозка нашлась быстро. Думаю, при виде королевской охраны, местные жители поторопились отыскать самое лучшее, что у них имелось в этой скромной деревушке. Да и путь, как и обещал наследник, действительно занял немного времени.

Под палящим послеобеденным солнце уже через каких-то полчаса, мы въезжали на одолженной двухместной скрипучей повозке в храмовый комплекс в сопровождении всего нескольких скачущих на лошадях рядом с нами мужчин. Куда делись остальные, спросить у принца не решилась, но вероятно и они незримо сопровождали нас весь оставшийся путь. Не просто же так они прошли вместе с нами через портал. Интересно стало и то, какими способностями обладали эти маги? А какими артефактами пользовались, для выполнения своей работы?

Храм Хесоса располагался в глубине холмов, вырисовывающихся в песчано-травяной местности, рассеченной проселочной ухабистой дорогой. Вид у основного здания храма действительно был плачевный: кое-где в стенах имелись дыры, черепица в некоторых местах отсутствовала, а провалы забиты вкривь и вкось дряхлыми потемневшими досками. Зато забор, что отделял постройки от внешнего мира, был весьма внушителен, к тому же в очень даже приличном состоянии. И это не могло не вызвать вопросы.

– А зачем тут ограждение и ворота… – Начала было я, не сводя глаз с массивных строений.

– Чтобы в случае нападения можно было укрыться внутри и иметь возможность отбиваться, – понимающе ответил Лестар, ухмыляясь.

Я же в очередной раз удивленно приподняла брови. И как ему удается угадывать то, что я только собираюсь сказать?

Наша маленькая и шумная компания, заехав на территорию, остановилась у главного входа в храм. Сопровождающие немедля рассредоточилась для того, чтобы выявить укрывшихся недоброжелателей, если таковые тут имелись.

Принц, галантно помогал мне спуститься с маленькой и хрупкой с виду повозки, в тот миг, когда позади послышался шум. С громким треском разбилось какая-то посудина и послышался нервный, едва не взвизгивающий голос:

– Ваше Высо-чество?! Вели-икие стихии! Какая честь и неожи-иданность!

Глава 47

Мы с Лестаром удивленно обернулись и обнаружили за своими спинами старенького священнослужителя. Упав на колени, словно усердно молясь, мужчина несколько раз припал лбом к самой земле, бормоча извинения и виня себя в неуклюжести, одновременно торопливо собирая черепки, судя по мокрому пятну под ними, разбитого кувшина.

– Что привело Вас, Ваше Высочество, в нашу скромную обитель? – Наконец закончив с уборкой, сконфуженно спросил старичок. – Чем можем быть полезны?

– Мы ищем одного человека – мужчину, – собранно и чеканно проговорил принц. – Не так давно, он был здесь, и нас интересует, где можем его найти?

Выскользнув из-за спины наследника, поспешно подошла к священнослужителю и, в нетерпении прижав руки к груди, стала описывать, то, как выглядит Эйдан: шатен, серые глаза, смуглая кожа, высок, статен…

– Хм, – слегка нахмурившись, протянул пожилой мужичок. – Да-да, кажется, припоминаю… Был здесь такой. И не один, а много их было. Больше, чем вас сейчас. – Окинув взглядом нас с принцем и рассредоточенных по двору стражников, добавил он.

– И зачем же он являлся к вам? – Из-за спины, совсем близко, послышался строгий голос Лестара. Я от неожиданности и холода в голосе вздрогнула и покрылась неприятными мурашками. Всем существом сжалась, отчетливо ощущая исходящую от него враждебность. И очень забеспокоилась. Даже пальцы стала заламывать от тревоги за Эйдана: я понимала, что принцу не понравилась новая информация о нахождении здесь моего мужа.

– Давайте пройдем во внутрь, Ваше Высочество, – предложил старичок, жестом как бы демонстрируя, что мы находимся во дворе, а это не самое подходящее место для подобных бесед.

– Вы правы. Идемте. – Строго и нетерпеливо бросил Лестар, соглашаясь со священником.

Нервно повернувшись к наследнику, едва не уткнулась носом в его грудь: крайне напряженную, между прочим. Осторожно подняла на мужчину глаза и сглотнула. Смотрел он на меня вопросительно и как-то настороженно. Ох! Кажется, ни мне, ни Лестару не понравится, то, что сообщит храмовник… Сердце застучало быстрей. Я боялась даже предположить, что будет дальше, и чем это может грозить любимому. Да и мне тоже.

– Леди, идите вперед, – указав мне рукой в сторону входа в здание, произнес протяжно наследник. И вот вроде бы тон его был мягким, но отчетливо пробивались нотки приказа. Вот сейчас он был, как никогда прежде, похож на истинного принца. Будущего правителя.

Нервно кивнув, поспешила внутрь, все время пути чувствуя, что взгляд Его Высочества едва не прожигает во мне дыру. Складывалось впечатление, что я не просто иду в храм, а следую в темницу, ведомая туда конвоем.

Внутри было довольно светло и чисто. Мы прошли мимо рядов скамей для прихожан и свернули к двери в сакристию. Все это время торопливо семенящий впереди старичок, суетливо остановился и, резво обернувшись к нам, наконец заговорил:

– Ваше Высочество, он интересовался ритуалами, их проведениями, – совсем тихо стал рассказывать он. – Квантали! Его интересовали квантали. Способности, особенности, отличия от одностихийников. И еще... Спрашивал о Вас!

– И что же он хотел узнать обо мне? – Уже совсем зло произнес принц, вновь останавливаясь прямо за моей спиной. Я даже сжалась, ощущая, как давит на меня его присутствие и недовольство любопытством Эйдана. Вот, демоны! Это плохо!

– Интересовался Вашим рождением, – не тая выпалил, старик. – Спрашивал известно ли мне, при каких обстоятельствах Вы появились на свет, что тогда происходило?

При последних донесениях этим лебезящим перед наследником храмовником, я начала стремительно бледнеть и сердце резко ухнуло куда-то в желудок. О нет! Он ведь все неправильно понял! Эйдан наверняка, просто пользуясь случаем, обретя новую силу, решил узнать о новом себе побольше! Но… но вот зачем он спрашивал о принце, не понимала.

– Вот как… любопытно… – Между тем угрожающе протянул Лестар и вдруг резко развернул меня к себе.

Его пальцы с силой впились мне в плечи, сжали в мертвенной хватке. Я испуганно охнула и округлила глаза. Принц смотрел на меня сурово, сдвинув брови; а на скулах гуляли желваки. Он был зол! Зол на меня! Но, почему?! Что я сделала ему?!

– Шпионить приехали в мою страну?! Ты и твой так называемый муж, – тут же ответил мужчина на ряд моих мысленных, приходящих в панике вопросов. Сквозь сжатые от гнева зубы он почти прорычал это серьезное обвинение мне прямо в лицо! – Доносчики сообщили мне, что к вам следует присмотреться: фальшивые супруги, странный посол, который что-то вынюхивает на моей земле, еще и Вы! – На мне он сделал особенно злобный акцент. Даже тряхнул, видимо, чтобы я точно не сомневалась, что он имеет в виду именно меня и ни в коем случае не перепутала с кем-то еще. – Кто и зачем велел Вам войти ко мне в доверие?! Каков был Ваш план?! Вам поручили стать моей любовницей?! Отвечайте! Что вы используете: артефакт, или быть может какое-то заклинание?! Почему я странно реагирую на Вас?! Говорите немедленно, Илейн?!

Я судорожно хватала ртом воздух, совершенно не понимая, что наследник себе надумал. Какой заговор?! Какие еще шпионы?! О чем он вообще?! Ни я, ни Эйдан ни в чем не виноваты!

– Я уже отправил людей выследить вашего… «мужа», – на последнем слове он скривился и неприятно усмехнулся. – А пока мы ждем известий, есть время заняться Вами! Советую говорить правду! И только правду! Если солжете, то и Вас, и Траера я отправлю в темницу, и когда соберу всю нужную мне информацию, не сомневайтесь – быстрая казнь вам гарантирована!

Мысли панически завертелись в моей голове подобно урагану, мечась в нестерпимом желании оправдаться, объяснить Лестару, что все, о чем он говорит – ложь, и поделиться с ним знанием, что ищет муж! Но наравне с этим, я чувствовала холодящий душу страх, вызванный угрозами принца казнить нас обоих... Быстро и без особых разбирательств!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю