355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Касси Эдвардс » Солнечный Ястреб » Текст книги (страница 2)
Солнечный Ястреб
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 21:37

Текст книги "Солнечный Ястреб"


Автор книги: Касси Эдвардс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)

3

Сюда, моя любовь!

Я здесь! Да, здесь!

Этот еле слышный звук

Обо мне разносит весть,

Сей нежный клич – к тебе, моя любовь, к тебе.

Уолт Уитмен

Решив, что они уже достаточно далеко, Солнечный Ястреб направил каноэ к берегу. Он надеялся, что женщина, придя в себя, расскажет, кто она и как добраться до ее деревни. Наверняка, там уже хватились, и воины рыщут по лесу, разыскивая ее.

Он тешил себя надеждой, что, вернувшись к своим, она захочет познакомиться с ним поближе. Солнечный Ястреб еще не взял себе жену. Теперь, когда ему уже минуло двадцать восемь зим, пришло время избрать верную подругу, с которой ему захочется разделить все тяготы и радости жизненного пути. Хотя забот у вождя хватало, где-то в глубине души зияла пустота, заполнить которую могла только любящая женщина, готовая делить с ним кров и ложе.

Солнечный Ястреб снова посмотрел на женщину. Никогда еще он не видел такого совершенного лица. Невозможно было не залюбоваться им. Невозможно было не восхищаться мужеством этой прекрасной женщины. Он улыбнулся, вспомнив, как сверкал в ее глазах гнев, какую решимость, и силу проявила она, когда оказалась в лодке вольных охотников. А как благородна ее осанка! Как у вождя перед лицом опасности! Ах, если бы он встретил ее при других обстоятельствах! Точно так же она гордо поднимет голову и засияет, подобно солнцу, рядом с мужем-вождем на Совете племени. Удивительно только, что она была одна…

Услышав скрежет камней о днище, он отложил весло, легко спрыгнул за борт и вытащил каноэ на берег.

Полуденное солнце сияло на чистом небе, лишь легкие перья облаков белели на горизонте. Ветер поменял направление и нес приятное тепло с юга.

Солнечный Ястреб развел костер и, устроив женщину на шкурах вблизи огня, отправился в лес на поиски целебных трав для лечения раны.

Ходил он недолго, вернувшись и увидев, что женщина еще не очнулась, разочарованно вздохнул. Костер и солнце уже высушили ей волосы. Только платье из оленьей кожи оставалось еще влажноватым.

Во всяком случае, она уже не мерзла.

Чтобы обработать рану, Солнечному Ястребу нужно было расплести женщине косы. Снова вздохнув, он отложил в сторону кожаный мешочек с травами и развязал узкий шнурок.

Солнечный Ястреб аккуратно расплетал черную косу, то и дело окидывая мечтательным взглядом тело и лицо спасенной им женщины, и чувствовал, как влечет его к ней, как обволакивает ее очарование.

А если она замужем? Что, если у нее уже есть дети?

Снова вздохнув, Солнечный Ястреб признался себе, что испытывает далеко не простое сочувствие; его все сильнее охватывало влечение к лежащей перед ним в забытьи женщине, а его душа очарована ее красотой.

Пытаясь взять себя в руки и сконцентрироваться на обработке раны, Солнечный Ястреб быстро расплел вторую косу. Запах шелковистых волос наполнил его сердце щемящей сладостью – казалось, он вдыхает аромат диких цветов. Солнечный Ястреб, поддавшись внезапно нахлынувшему, незнакомому чувству, стал пальцами расчесывать длинные пряди.

– Что я делаю? – хрипло прошептал он, опомнившись и уронив руки. Никогда еще женщина не казалась ему такой пленительной, но воин, а тем более вождь, должен уметь сдерживать свои чувства.

Солнечный Ястреб сцепил зубы и занялся раной. Раздвинул волосы, освободив от них место ушиба, высыпал себе на ладонь немного травы из мешочка и легкими движениями начал втирать лекарственную смесь в открытую рану.

Женщина вздрогнула и застонала, и Солнечный Ястреб немедленно отдернул пальцы.

Он подумал, она приходит в сознание, и заглянул ей в лицо, не в силах сдержать неистовых ударов сердца. Но нет, то была просто непроизвольная реакция на жгучее снадобье.

Убедившись, что в рану попало достаточное количество лекарственной смеси и не желая причинять женщине лишнюю боль, Солнечный Ястреб стряхнул с ладоней остаток порошка, завязал свой кожаный мешочек и закрепил его на поясе.

Нахмурившись, он долго смотрел на женщину. Нехорошо, что она все еще без памяти. Он получал куда более сильные удары по голове, но не терял сознания. Может, она пострадала еще до падения в воду? Если вольные охотники все-таки осквернили ее тело…

Звук приближающихся сзади шагов заставил Солнечного Ястреба резко обернуться. Какая беспечность оставить винтовку так, что до нее не дотянуться!

Впрочем, у него все равно не было ни единого шанса – несколько индейских воинов в полной боевой экипировке сплошь из кожи, окружили его со всех сторон, нацелив на Солнечного Ястреба тугие луки.

Один из воинов положил лук на землю и, пройдя мимо него, опустился на колени рядом с женщиной.

Медленно поднимаясь с земли, Солнечный Ястреб едва сдерживался. Он смотрел, как воин разворачивает шкуры, укутывавшие женщину, осматривает ее с головы до ног, как его пальцы ловко раздвигают волосы, открывая рану на затылке.

Воин обернулся, сердито взглянул на Солнечного Ястреба, но промолчал. Затем снова наклонился к женщине. В этот миг веки ее затрепетали, и она раскрыла глаза.

Недоуменно осматриваясь, женщина скользнула взглядом по лицу воина, склонившегося над нею, задержала удивленный взгляд на лице Солнечного Ястреба, быстро обвела глазами остальных.

– Черный Медведь, – с трудом проговорила она. – Что случилось? Где я? Как я сюда попала? – И она опять пытливо посмотрела на Солнечного Ястреба. – И кто этот мужчина, а-вэй-ниш-а-ов? – Внезапно острая боль заставила ее вздрогнуть и прикрыть глаза.

– Я не знаю, Цветущая Долина. А ты разве не помнишь, как оказалась здесь, с этим воином? – спросил Черный Медведь, бросив на Солнечного Ястреба хмурый взгляд. – Ты его знаешь?

Цветущая Долина медленно открыла глаза.

– Я помню грозу, бурную воду озера и… И все, – тихо сказала она.

– Мой вождь, когда началась гроза, а ты так и не вернулась в деревню, твой народ начал беспокоиться о тебе, – объяснил Черный Медведь. – Твои воины искали тебя и нашли здесь, далеко от дома. – Он нежно дотронулся до ее щеки. – Этот человек похитил тебя и принес сюда? Он не… ви-са-гэн-дам, не причинил тебе вреда?

– У меня болит голова. Я не помню, как оказалась здесь, не помню, что случилось… – ответила Цветущая Долина. И она зажмурилась, пытаясь вспомнить.

Удивлению Солнечного Ястреба не было предела – надо же, эта прекрасная женщина оказалась чи-о-ги-ма, вождем! Но, не дав ему опомниться от удивления, Цветущая Долина открыла глаза и впилась в него взглядом. Солнечный Ястреб внутренне собрался, прекрасно понимая, – она заметит, что он не настоящий индеец. Оставалось надеяться, что она слышала о нем и знает, он – вождь общины оджибве! Такие новости расходятся быстро.

Но Солнечного Ястреба тут же взяло сомнение – как ни быстро разносятся вести от рода к роду, от племени к племени, никогда он не слышал о женщине-вожде. Внезапно поймал себя на том, что повторяет ее прекрасное имя: Цветущая Долина… Ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы отвлечься от мыслей о ней – сейчас надо было позаботиться о собственной жизни.

Вдруг глаза Цветущей Долины сердито сузились.

– Я ничего не помню и не могу объяснить, как оказалась с этим человеком!

Ей очень хотелось расспросить незнакомца, почему он, белый человек, носит одежду краснокожих. Но она не хотела давать ему ни малейшего повода считать, что заинтересовалась им. А он действительно понравился ей – она никогда не встречала такого привлекательного мужчину.

Но она не просто женщина, она вождь. И ей, как благородному вождю, следует показать, что для нее оскорбительно находиться в обществе незнакомого мужчины, который, скорее всего, увез ее силой.

Солнечный Ястреб ясно видел, эта женщина и понятия о нем не имеет. Значит, надо объяснить, что он тоже вождь и никогда не причинит вреда женщине.

Но едва он заговорил, как Черный Медведь подскочил сзади и рванул его за волосы.

– Если хочешь увидеть завтрашний рассвет, лучше придержи язык, – прошипел он. – Говорить будешь, когда спросят. Никто не смеет обращаться к вождю оджибве без разрешения.

Так они тоже оджибве! Перед Солнечным Ястребом мелькнул первый проблеск надежды. Может, когда они поостынут, удастся им все объяснить. Они наверняка поверят ему и отпустят к своим.

Иногда во взгляде Цветущей Долины он замечал теплоту. Воины обращались с ней очень бережно – видно, эта женщина и впрямь заслужила такую нежную заботу, значит, сердце у нее доброе, и, когда придет время объясниться, она выслушает его.

А сейчас лучше подчиниться и молчать, все равно другого выхода нет. Он один против десяти воинов. Столкновение навсегда сделает их врагами. Но раз они оджибве, можно подумать о союзе против белых, вторгшихся в эту прекрасную озерную страну. Чем быстрее воины оджибве объединятся в одну грозную силу, тем лучше.

Он улыбнулся, представив, как удивится Цветущая Долина, когда узнает, что он тоже вождь оджибве, хотя цвет его кожи не такой как у нее или ее воинов. Он с удовольствием расскажет ей, как стал вождем славной общины Заколдованного Озера! Он смотрел, как огромный воин несет Цветущую Долину на руках. Она, конечно, вождь, но, в то же время, хрупкая и нежная! Как она могла помешать бледнолицым пленить ее?

Женщина-вождь опустила голову на грудь воина, и Солнечный Ястреб вздохнул: как бы он хотел, чтобы эта голова лежала на его груди!

Ничего, может быть, когда развеются тучи, она увидит в нем верного защитника, готового пойти ради нее на край света!

Да, в своих мечтах он зашел слишком далеко. И хотя теперь Солнечный Ястреб знал, какого рода-племени эта женщина, он и понятия не имел, есть ли у нее муж и дети, и хочет ли она их иметь. Возможно, звание вождя значит для нее так много, что ей не нужна семья.

Когда за деревьями показались сверкающие воды озера, Солнечный Ястреб бросил взгляд туда, где совсем недавно оставил шкуры и каноэ. У него сжалось сердце – два воина тащили его добычу и оружие, а его опустевшая лодка плавно покачивалась на волнах, уплывая от него навсегда.

– Ви-ви-би-тан, пошевеливайся! Давай, шагай! – проворчал Черный Медведь. – Скоро ты увидишь, что бывает с теми, кто оскорбляет женщин оджибве, а тем более, вождя!

Ответ вертелся на языке Солнечного Ястреба, но он сдержался, решив, что еще не время. Воины Цветущей Долины были слишком одержимы местью, чтобы поверить ему на слово. Если сказать, что он тоже вождь, они засмеют его, считая, что эти слова – ловкое вранье, чтобы выкрутиться.

Разве они поверят, что он больше не белый, что он индеец в полном смысле слова, что все его мысли, чувства, дела и желания – мысли, чувства, дела и желания индейца. А его сердце навеки принадлежит индейскому народу.

Ай-у, да, лучше не нарушать молчания. Пусть они успокоятся, и тогда он расскажет, что он – Солнечный Ястреб, могущественный вождь, но человек миролюбивый и тоже оджибве! Он объяснит им, если его не отпустят на свободу, воины его общины отправятся на поиски своего вождя. И когда верные воины увидят своего вождя пленником, они не станут дожидаться объяснений, а сделают то, что посчитают правильным.

Но лучше бы до этого не дошло. Солнечного Ястреба передернуло при мысли, что прекрасная женщина-вождь может пострадать от рук оджибве, как чуть не пострадала от рук вольных охотников.

У самой воды ждали несколько каноэ. Солнечного Ястреба усадили в одно из них, а женщину разместили в другом.

Кутаясь в шерстяное одеяло, она устроилась на сидении. Потом повернулась к пленнику, и глаза их встретились. Но Солнечный Ястреб ничего не смог прочитать в ее взгляде. Она держалась великолепно, знала, как вести себя, как скрывать свои чувства от посторонних.

Взгляд Солнечного Ястреба был таким же безучастным – он тоже владел этим искусством.

Лодки спустили на воду, и они поплыли друг за другом, оставляя все дальше и дальше тот лес, через который лежал путь в деревню общины Заколдованного Озера. Сегодня утром, уходя на охоту, Солнечный Ястреб и подумать не мог, что уже к ночи он окажется в плену, в плену у самой прекрасной на свете женщины-вождя!

4

Лучами восстаньте, о нити света,

Вкруг моей головы, либо вкруг

Головы чьей угодно, в пронизанной солнцем воде!

Уолт Уитмен

Пьер Дюсо брел по лесу, спотыкаясь на каждом шагу. Глаза его были прикованы к свету костра, видневшегося впереди. Туда он и держал путь, с трудом переставляя ноги.

Ему сильно повезло, что он жив. Когда лодка перевернулась, мгновенно промокшая одежда едва не утянула его на дно. Пьер изо всех сил старался держаться на поверхности, но сил становилось все меньше и меньше.

Каким-то чудом ему удалось добраться до берега. Коснувшись ногами твердой земли, он тут же свалился от изнеможения и заснул.

Проснувшись и не обнаружив вокруг никаких следов спутников, Пьер понял, что спастись удалось лишь ему.

Тут же он вспомнил о женщине. Если эта скво выжила, нужно найти ее и во что бы то ни стало заткнуть глотку, пока она не рассказала о нем своим воинам. Не то они будут охотиться за ним и не успокоятся, пока не отомстят. Но сперва ему нужна еда, сухая одежда, тепло и отдых.

До костра уже было рукой подать. До Пьера донеслись обрывки разговоров и смех, и он понял, у костра собрались белые охотники. В его черной душе вспыхнула надежда, что его встретят как друга и согласятся помочь. Если разохотить охотников рассказами о потерянных во время грозы дорогих мехах, они помогут Пьеру в поисках, рассчитывая поживиться. Может, даже им захочется поучаствовать в поисках индейской скво, особенно, если сказать, что он не против поделиться.

На опушке ослабевшие ноги Пьера отказались ему повиноваться, и он упал. Двое белых обернулись на звук и недоуменно на него уставились.

Рядом с костром лежали какие-то тюки, наверняка набитые незаконно добытыми шкурами. Пьер усмехнулся – это ведь тоже вольные охотники, а они всегда рады своим и помогут ему.

– Bonjour! Bonjour! – закричал француз и пополз вперед. В глотке у него пересохло и болело, слишком много довелось наглотаться холодной воды. – Помогите!

Незнакомцы вскочили на ноги и поспешили к Пьеру, протягивающему к ним дрожащую от слабости руку. Они помогли ему подняться и, закинув руки Пьера себе на плечи, потащили к костру. Его усадили возле костра на мягких одеялах, вложили ему в руки кружку с дымящимся горячим пойлом.

Кашляя и отплевываясь, Пьер рассказывал этим людям, которые, на его счастье, оказались французами, о своих злоключениях, При упоминании о женщине в их глазах промелькнул огонек интереса, и Пьер понял, что нашел сообщников, готовых заменить ему прежних компаньонов.

– Считай, договорились, – ухмыльнулся один из них, тычась бородой Пьеру в лицо. – Нам всегда было интересно, каково это – позабавиться с индейской скво.

– Мсье, вы даже не представляете, как это здорово, – заявил Пьер, представляя дело так, будто у него уже были какие-то отношения с этой женщиной. – Лакомый кусочек. Merveilleux. Э-э, да вы еще драться будете, кому тащить ее в койку первым!

Охотники переглянулись.

– Не сомневайся, – наконец услышал ответ Пьер, – мы поможем, сделаем все, что в наших силах.

– Merci beaucoup, – ухмылка расплылась по лицу Дюсо. – Если вы поможете мне найти эту скво, я вам обещаю чудесное развлечение.

Смеясь, мужчины по очереди пожали Пьеру руку.

5

Пылал костер,

Пылал, казня —

Не холодней ничуть

Того священного огня,

Что выжег эту грудь.

Генри Уодсворт Лонгфелло

Оказавшись в деревне Цветущей Долины, Солнечный Ястреб понял, почему ничего не знал о ней. Деревня находилась гораздо севернее мест, где обычно охотились его люди, почти у самой канадской границы, неподалеку от Форт-Уильяма.

Солнечный Ястреб и его люди избегали белых, они не торговали с ними и не вели никаких дел с европейцами. Молодой вождь хотел уберечь свой народ от тех бед, которые неизбежно приносят с собой бледнолицые, особенно англичане.

Если Цветущая Долина со своими людьми поселилась так близко к форту именно ради удобства торговли, она очень быстро разочаруется. До Солнечного Ястреба доходили слухи, что в ближайшем будущем белые покинут этот форт, как когда-то покинули Гранд-Портидж.

Солнечный Ястреб успел заметить, что вигвамы в деревне выглядят как новые, а некоторые еще только строятся, и понял, что эта община откуда-то переселилась сюда совсем недавно. Невдалеке слышался стук топоров и шум падающих деревьев. Он присмотрелся – березы. Из их коры делают каноэ. Заметив красные куски мяса, сушившегося в тени, Солнечный Ястреб понял, что воины этой общины – искусные охотники.

До Солнечного Ястреба долетел аромат готовящейся в очагах еды. Он не ел с утра, но только теперь почувствовал, что зверски голоден.

Но сейчас надо думать не о еде, а о том, как доказать свою невиновность.

До сих пор все его попытки оправдаться пресекались суровым Черным Медведем. Белый человек в индейском костюме не вызвал особого любопытства воинов. На пути к деревне они почти не обращали на него внимания. Лишь изредка молодой вождь ловил на себе их насмешливые взгляды.

– Ви-ви-би-тан, пошевеливайся. Шагай, – рявкнул Черный Медведь, подталкивая Солнечного Ястреба. – Нечего пялиться на наши вигвамы. Разве на тебя обращают внимание? Ты невидим для всех, словно ветер.

Солнечный Ястреб прекрасно понимал причины такого приема, его самого сызмала учили никогда не разглядывать пришельцев, будь то друзья или враги.

Интересно, куда его ведут? В вигваме, к которому они направлялись, входной проем был прикрыт не шкурой, а сколоченной из жердей дверью, и с внешней стороны дверь имела засов. Так это помещение для пленников, – догадался Солнечный Ястреб.

Какое унижение! Ему, великому вождю, оказаться под замком, как преступнику. Как же далеко собираются зайти эти люди, когда, наконец, дадут ему объяснить, что они сильно ошиблись, приведя его сюда будто плененного врага?

А ведь они должны благодарить его за спасение их вождя! Если бы не он, Цветущая Долина могла бы снова попасть в плен. И хотя он не заметил ни единого следа вольных охотников, они всегда могут вернуться за ней.

Правда, если шкуры и вся добыча погибли в озере, они могут и не вспомнить о женщине.

До того, как Солнечного Ястреба втолкнули в вигвам для пленников, он успел заметить, как Цветущая Долина входит в просторное жилище неподалеку. Следом за ней в вигвам зашли несколько женщин, а за ними мужчина – похоже, здешний шаман. Сразу видно, как все ее почитают.

У народа оджибве женщина крайне редко становилась вождем.

«Чтобы занять столь высокое положение в своей общине, она должна была совершить что-то исключительное», – подумал он, входя в темное маленькое помещение и морщась от скрипа задвигаемого засова.

Теперь он один, ги-на-та. Солнечный Ястреб понемногу осматривался, пока глаза привыкали к темноте. Слабый свет проникал через дымовое отверстие в крыше, а единственным напоминанием о комфорте были разбросанные по полу камышовые циновки.

Он подошел к очагу и опустился на колени. Золы в очаге не было, видно, здесь еще не держали пленников. В его деревне тоже был такой вигвам, но им редко пользовались.

Его все больше охватывал гнев при мысли о таком позоре.

– Скоро все изменится, – прошептал он, усаживаясь на циновки. Скрестив ноги и распрямив спину, он не сводил глаз с закрытой двери. Пусть только придут, он никому не позволит заткнуть себе рот. Хватит, это уже и так зашло слишком далеко.

Молодой вождь невесело усмехнулся: ради чего он терпит все это? Уже давно можно было прекратить это унизительное обращение.

Но он предпочел сперва присмотреться к этим людям, а уж потом заводить с ними дружбу. Если им так важен союз с англичанами, он посоветует своему народу избегать людей Цветущей Долины любой ценой. Его селение находилось в укромном месте, и чужаков туда не пускали.

Прежде чем кто-либо узнает местонахождение его деревни, Солнечный Ястреб должен убедиться, что ему можно полностью доверять, даже если он оджибве. Ведь может быть и так – доверишься, а они тут же скажут британцам, где скрыта твоя деревня. Тогда народ Солнечного Ястреба утратит свою независимость и возможность самостоятельно распоряжаться своей жизнью.

Ай-у, рискованно рассказывать им о себе.

Он опять посмотрел на закрытую дверь. Его свобода в его руках. У воинов общины Заколдованного Озера нет особых причин беспокоиться о нем. Они знают, Солнечный Ястреб любит охотиться в одиночестве, и уважают его желания. Самые хорошие мысли посещали его наедине с лесными животными и птицами, у журчащих ручьев, под сенью деревьев.

Он часто уходит на несколько дней, сперва охотится, а потом размышляет наедине с Великим Духом.

Никто, кроме этих оджибве, не знает, где он. И они не представляют себе, кому нанесли обиду. Ничего, скоро узнают. Как только кто-нибудь придет, он расскажет о себе все. Хватит молчать. Пора потребовать освобождения и посоветовать в будущем думать, кого брать в плен!

Им повезло, что Солнечный Ястреб – вождь миролюбивой общины. Будь на его месте вождь какого-нибудь воинственного племени, Цветущая Долина жестоко поплатилась бы за свою ошибку!

Солнечный Ястреб понемногу закипал. Сколько еще ждать?

Разминая затекшие ноги, он подошел к двери, пробуя ее на прочность, и убедился, что она крепко заперта.

Он тяжело вздохнул и стал ходить вокруг очага.

Наконец, послышался шум отодвигаемого засова, и, когда дверь распахнулась, солнце обрисовало силуэт человека, стоящего в дверном проеме. Солнечный Ястреб сразу понял, что это женщина. Изящную, хорошо сложенную девушку, словно плащ, укрывали спадающие до талии волосы. Его окутал легкий аромат диких трав, и Солнечный Ястреб подумал, что так же пахли волосы Цветущей Долины. Это была она.

Сердце его забилось сильнее, когда она негромко произнесла.

– Ма-би-жон, иди за мной. Пойдем в мой вигвам, там уютнее. Нам надо поговорить.

Надеясь заключить долгий мир с этой красивой женщиной-вождем, Солнечный Ястреб кивнул и вышел наружу.

После полумрака хижины для пленников, яркий солнечный свет ослепил Солнечного Ястреба, но он должал идти впереди Цветущей Долины, сохраняя спокойствие.

Почувствовав на себе ее взгляд, он выпрямился, расправил плечи и высоко поднял голову, сознавая, что на него смотрят все жители деревни, стоящие на порогах своих вигвамов. Рядом с ним гурьбой бежали дети и, не отрываясь, смотрели на него своими темными глазенками. Теперь, когда он уже пробыл в деревне достаточно долго, люди больше не видели необходимости игнорировать его присутствие. Казалось, каждый хочет посмотреть на белого, одетого индейцем. Да, они не понимают, что в сердце он такой же оджибве, как и они!

Цветущая Долина обогнала его и остановилась перед своим вигвамом.

– Заходи. Это мой дом. Поговорим наедине.

Понимая, что она доверяет ему, так как охраны поблизости не было видно, Солнечный Ястреб остановился и внимательно посмотрел на девушку. Она улыбнулась, и Солнечный Ястреб растерялся – он больше не был пленником. В ее глазах он прочел доброжелательность, и не только. Он видел взгляд женщины, которая хочет нравиться, которая своей улыбкой может покорить любого мужчину.

Все изменилось. Наверно, к ней вернулась память, и она вспомнила, кто ее похитил.

Хотя девушка тогда была в беспамятстве, наверняка, сердце подсказало ей, что Солнечный Ястреб заботился о ней, пока не пришли воины.

– Заходи же, – сказала Цветущая Долина, чувствуя, что заливается краской под взглядом этого человека. В его глазах не было гнева. Там была теплота, участие и что-то еще, от чего ей стало не по себе. Она видела мужчину, увлеченного женщиной, и не потому, что она могущественный вождь, а потому, что она женщина!

Ей сердце стремилось к нему, но слишком многое в нем озадачивало, – нет, удивляло ее. Его кожа, белая от рождения, смугла, как и кожа индейца. Его одежда и поведение, без сомнения, одежда и поведение индейца.

Цветущая Долина изо всех сил старалась вспомнить, что же случилось, как она оказалась с ним наедине. Но ее память… все было расплывчато, смутно, как туман, растекшийся над озером зябким осенним утром.

Одно она знала наверняка: пора этому человеку заговорить. Только так она сможет узнать, почему они оказались вместе.

В просторном вигваме Солнечный Ястреб снова вдохнул все тот же знакомый запах, который всегда будет напоминать ему о Цветущей Долине.

Цветущая Долина кивком указала на высокий ворох шкур рядом с тлеющими в очаге углями.

– Сядем у огня и устроим Совет, – негромко проговорила она и, подобрав подол замшевого платья, села напротив него.

Быстрым взглядом Солнечный Ястреб окинул ее жилище и с облегчением заметил, что в ее вигваме нет никаких признаков присутствия мужа или детей.

Здесь было опрятно и красиво – ложе, накрытое шкурами, на стенах развешены пестрые одеяла. На полу – чистые камышовые циновки, в ногах постели – плетеный сундук. В открытой корзинке, стоящей у стены, лежали ленты, ожерелья из бус, браслеты и серьги. В другой – опахала из перьев. Целый ряд мокасин, вышитых узорами из бисера, выстроился справа у входа.

Еще он заметил деревянный поднос, на котором стояло множество баночек с разными красками, которыми она разрисовывала лицо для разных церемоний, а рядом с подносом множество других, чисто женских предметов. И во всех этих красивых вещах чувствовалась она.

Но странно, в вигваме женщины он не увидел кухонной утвари.

– Расскажи мне, что произошло, – Цветущая Долина прервала размышления Солнечного Ястреба. – Скажи, где и как ты меня нашел?

– Тогда ты точно поверишь, что я тебе не враг, – проговорил Солнечный Ястреб, следя за ее длинными, тонкими пальцами, заплетающими волосы в косы.

Он волновался все больше – то, что она делала, было преисполнено изящества. Она просто сидела, но эта осанка, такая прямая, такая гордая, – заставляла сердце молодого вождя биться так, как оно никогда раньше не билось в присутствии женщины.

И он видел в этом угрозу своему спокойствию.

Если по какой-то причине они не сойдутся во взглядах, он дважды потеряет ее: как союзника его общины и как женщину его сердца.

– Я никогда не видела в тебе врага, – сказала Цветущая Долина, заплетая уже вторую косу. – У меня не было другого выхода, вот я и привела тебя в свою деревню, чтобы мы могли сесть вдвоем, поговорить без помех, сорвав завесу со случившегося. Я надеюсь, у тебя есть ответы, потому что душа моя разрывается от неизвестности, я на какое-то время утратила контроль над своей судьбой – а ведь она принадлежит моему народу.

– Я расскажу тебе все, что знаю, – сказал Солнечный Ястреб, с усилием отводя взгляд от ее пальцев, пытаясь не думать о том, что эти пальцы касаются его лица, что они, такие мягкие, скользят по его губам…

Он прокашлялся и начал свой рассказ с того момента, когда разбушевавшаяся стихия обрушила на землю яростные порывы ветра, молнию и дождь.

Солнечный Ястреб рассказал, как увидел ее в большой лодке с белыми людьми, как понял, что она похищена, решил отправиться следом и освободить ее. Как нашел ее на берегу, без сознания и поторопился унести подальше, чтобы вольные охотники не смогли ее найти.

Он описал, как лечил ее рану; как ему показалось, что он причиняет ей боль, когда она вздрагивала и морщилась, хоть и была без памяти.

– А потом пришли мои воины, – закончила она за него.

– Ай-у, а потом пришли твои воины, – как эхо, откликнулся он.

– Я прошу прощения, что не доверяла тебе, – сказала Цветущая Долина, уверенная, что так все и было, как он рассказал. Столько искренности было в его взгляде, что не верить ему было невозможно. – И я ми-гвэй-чи-ван-дам, благодарю тебя за помощь.

– Ты была женщиной, попавшей в беду, – сказал он, обхватив колени. – Я рад, что смог выручить тебя.

– Объясни, почему ты одеваешься не так, как твои белые братья, – попросила Цветущая Долина, скрестив руки на коленях. – Скажи, почему ты ведешь себя как краснокожий, а не как белый. – Она взглянула на его волосы. – Твои волосы такие же длинные, как у моих воинов. И такие же блестящие. Ты смазываешь их медвежьим жиром, чтобы они блестели?

– Ай-у, смазываю, – улыбнулся Солнечный Ястреб.

– Ты даже употребляешь некоторые слова моего народа, – продолжала Цветущая Долина. – Ай-у означает «да». Откуда ты это знаешь?

– Я белый только по рождению. А душой я оджибве, – гордо произнес Солнечный Ястреб. – Я дышу и живу как оджибве. Я – вождь гордых оджибве.

Она широко распахнула глаза.

– Ты, белый по рождению, вождь общины оджибве? – спросила она тихо. – Как такое могло произойти?

– Это случилось давно… – начал Солнечный Ястреб, и перед его глазами снова предстал тот ужасный день, когда его похитили ренегаты, убили родителей. – Я был еще очень юн, когда индейцы пришли в Кентукки…

Он лишь вкратце рассказал ей о том, что произошло. Он не видел причин вдаваться в подробности и рассказывать о своем отце – священнике. Слишком тяжело было вспоминать мать и отца, он до сих пор тосковал по ним. И вовсе незачем было упоминать, что при рождении ему дали имя Джеффри. Избрав путь индейца, он оставил свое настоящее имя в прошлом, чтобы не объяснять, почему носит два имени.

Хватит и одного. Солнечный Ястреб. Это имя его вполне устраивало!

– Меня назвали Солнечным Ястребом те, кто принял в свою семью, – твердо сказал он. – А когда умер мой приемный отец, вождь, я оказался достойным, и меня выбрали вождем общины Заколдованного Озера племени оджибве.

– Какая фантастическая история! – воскликнула Цветущая Долина, глубоко тронутая его рассказом. – Далеко ли твой дом, твоя родная деревня? Я недавно в этих краях и должна держать Совет с соседней общиной оджибве. Могу ли я прийти в твою деревню с моими воинами и держать Совет с тобой и твоим народом? И для тебя это было бы хорошо – быстрее заручиться дружбой моего племени.

Солнечный Ястреб застыл. Глаза его сузились.

Он не предвидел, что она сразу попросит разрешения прийти к нему в деревню на Совет, хотя должен был сообразить, что до этого дойдет, как только она увидит в нем друга.

Но никто, абсолютно никто, кроме его народа, не знал, где находится деревня. Только так его община могла обеспечить себе долгую мирную жизнь. Стоит открыть свою деревню другим людям с красной кожей – и кто поручится, что за ними следом не появятся те, у кого белая кожа?

– Я сам приведу к тебе своих людей для Совета, – предложил он.

– Га-вин, нет, – неожиданно холодно отказалась она. – На первый Совет мы придем в вашу деревню.

Солнечный Ястреб понял, что оказался в ловушке. Что бы он ни ответил, натянутость, возникшая из-за его отказа принять ее у себя, не исчезнет.

Но пока он не будет полностью доверять общине Цветущей Долины, нельзя приглашать их в свою деревню. Его люди, как и он, дорожили уединением. Он не станет разрушать его, даже если из-за этого потеряет дружбу женщины, пробудившей в его душе желание.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю