355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Касси Эдвардс » Солнечный Ястреб » Текст книги (страница 10)
Солнечный Ястреб
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 21:37

Текст книги "Солнечный Ястреб"


Автор книги: Касси Эдвардс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 15 страниц)

– В этих краях живут и сиу? – встревожился отец Дэвидсон и обвел глазами густые заросли, окружавшие деревню со всех сторон.

– Сиу здесь очень немного. Оджибве много раз воевали с ними из-за их дружбы с французами и англичанами. Оджибве победили, а сиу рассеялись по всей территории. Их семьи можно встретить то тут, то там, но крупных поселений сиу на территории Миннесота нет.

– Значит, твой народ держится особняком и полагается только на свое охотничье искусство, – подытожил отец Дэвидсон.

Молодой вождь кивнул:

– Индейцы – прирожденные охотники. Индеец с молоком матери впитывает понимание дикой природы, а потом всю жизнь учится искусству охоты, завещанному поколениями его предков. Мы добываем мускусную крысу, лисицу, норку, енота, дикого кролика. Мясо идет в пищу, из выделанных шкур женщины шьют одежду, ими же утепляют вигвамы. – Солнечный Ястреб улыбнулся: – Моя любимая еда – заш-кэ-бу-биш – похлебка из мускусной крысы.

Отец Дэвидсон скривился, а сын негромко рассмеялся:

– Ты не веришь, что из мускусной крысы можно приготовить вкусное блюдо?

– Ты говоришь о мускусной крысе, а я представляю себе обыкновенную, – проворчал отец Дэвидсон.

– Ладно, я буду говорить «ондатра», – засмеялся Солнечный Ястреб, и отец Дэвидсон тоже не смог удержаться от смеха.

– Ну что, отец, пойдем спать?

– Пожалуй. Знаешь, сегодня я так счастлив, что буду спать сладко, как младенец.

Отец и сын спустились с утеса и направились к вигваму. Солнечного Ястреба. Но вошли в него не сразу, а немного помедлили, наслаждаясь мерцанием звезд, светом луны и торжественным шумом леса.

27

Любимая, склонив чело,

Как вижу, смущена зело;

Но скоро, сжалившись, она

Вознаградит меня сполна.

Роберт Браунинг

На рассвете Солнечный Ястреб проводил отца к церкви и пошел в деревню Цветущей Долины.

Как много ему нужно сказать! Как не терпится поделиться с ней радостным известием – он нашел своего родного отца – отца Хершела Дэвидсона. Он расскажет Цветущей Долине, что не в силах сдержать своей радости, он привел отца в свою деревню, а теперь вот приглашает ее.

Да, сегодня конец всем недоразумениям между ними. Можно будет серьезно обсудить их дальнейшие планы. Любовь всегда подскажет путь к примирению и взаимопониманию, тем более, такая сильная, как любовь Солнечного Ястреба и Цветущей Долины…

Когда он вошел в деревню Северного Сияния, солнце уже прошло половину своего пути. Взрослые и дети были заняты повседневными делами и не слишком обращали на него внимание. Но все-таки, Солнечный Ястреб заметил несколько внимательных взглядов, брошенных в его сторону, и порадовался, что в них не сквозит недоверие.

Не успел он подойти к вигваму Цветущей Долины, как она вышла ему навстречу в белом платье из оленьей кожи, украшенном бахромой и бисером. Ее волосы, заплетенные в две тяжелые косы, были откинуты на спину. Но на лице Цветущей Долины не было радости.

Такой холодный прием застал Солнечного Ястреба врасплох – когда вчера он покидал ее вигвам, тело Цветущей Долины, укрытое шерстяным одеялом, еще хранило жар их страсти, а лицо светилось счастьем, которое они нашли в объятиях друг друга… Так почему же сегодня она встречает его как чужого?

– Ма-би-жон, заходи, – бесцветным голосом произнесла Цветущая Долина, пропуская Солнечного Ястреба в вигвам.

Он чуть помедлил, не понимая, почему она так переменилась, но потом, тяжело вздохнув, вошел.

Цветущая Долина опустила тяжелую шкуру, прикрывающую вход, медленно повернулась к Солнечному Ястребу и замерла в молчании.

Солнечный Ястреб заговорил первым:

– Что с тобой? Что тебя беспокоит? – Цветущая Долина не отвечала. – Скажи мне, я хочу знать, почему ты встречаешь меня, как чужого!

– А чего ты ждал? – воскликнула Цветущая Долина.

– Чем я обидел тебя? – Солнечный Ястреб приподнял бровь. Он протянул руки, чтобы обнять ее, но она отстранилась и охватила плечи руками. – Что произошло? – настаивал он. – Объясни, я должен знать, в чем дело. Нечестно оставлять меня в неведении.

– И ты говоришь о честности? Да что ты знаешь о ней! – голос Цветущей Долины дрогнул, она сглотнула и тут же разозлилась на себя за подобную слабость.

– Я ничего не понимаю, – пожал плечами Солнечный Ястреб и снова потянулся к ней.

Но Цветущая Долина ударила его по рукам.

Ее сердце обливалось кровью – в нем занозой засело известие, которое на рассвете принес ей Орлиное Крыло.

Вчера она дала Солнечному Ястребу возможность доказать свою честность и преданность, но разве он воспользовался ею? Ничего удивительного, что сегодня он показал себя лжецом и притворщиком. Не зря она как-то сказала, что он говорит раздвоенным языком, – так и есть!

Она уже несколько раз убеждалась, что Солнечный Ястреб не спешит раскрыться перед нею. И потом, она почти не знает его. Как глупо было отдаться ему душой и телом! Ей стоило быть осмотрительнее…

Когда этот разговор закончится, между ними вырастет стена. Не будет ни Советов, ни наслаждений. Еще вчера Цветущая Долина испытывала безбрежное доверие к Солнечному Ястребу, но теперь вся ее вера – съежившийся осенний листок, который улетит с первым порывом ветра.

Но если она хочет вытащить из него правду, надо говорить поласковей. Она через силу улыбнулась. Может быть, ей поможет женская хитрость? Конечно, неприятно использовать такие уловки, тем более, что Цветущая Долина всегда была прямодушным человеком, терпеть не могла ходить окольными путями и считала, что заслуживает такой же честности со стороны остальных, особенно со стороны человека, который говорит, что любит ее.

Цветущая Долина порывисто вздохнула и вкрадчиво заговорила:

– Ох, Солнечный Ястреб, мне так неловко. Прости, я не хотела обидеть тебя.

– Ты и не обидела. Но я не понимаю твоего поведения.

– Прости, мне так стыдно, – промурлыкала Цветущая Долина и протянула руку к его лицу. Нежное прикосновение далось Цветущей Долине нелегко – ей хотелось ударить его. – Солнечный Ястреб, забудь о моем поведении. Представь, будто ты только что вошел. Прости, просто в голову лезут всякие глупости. Но я уже взяла себя в руки. Прости меня, прости.

Солнечный Ястреб притянул ее к себе и обнял. Продолжая кипеть негодованием, Цветущая Долина стиснула зубы и замерла в напряжении. Но ее тело рвалось навстречу любимому и горячо откликалось на прикосновения Солнечного Ястреба. Он нежно скользнул губами по ее щеке, и его дыхание согрело ей кожу. Чувствуя, что тает в его объятьях, Цветущая Долина едва не забыла о своем гневе. Изнывая от страсти, она сделала над собой огромное усилие, вздохнула, осторожно высвободилась и опустилась на одно колено возле очага.

– Сегодня гораздо холоднее, – сказала она, уводя разговор в сторону, и подбросила поленьев в огонь. – Мне скоро придется пополнить запас дров.

– Предоставь это мне. – Солнечный Ястреб шагнул к ней. – Но я надеялся, что зимой, в самые холода, мы каждую ночь будем согревать друг друга под общим одеялом.

Цветущая Долина быстро взглянула на него.

– Ты пришел, чтобы пригласить меня в свою деревню? – дерзко спросила она.

Она уже по горло сыта пустой болтовней. Пора все выяснить. И немедленно!

Солнечный Ястреб задумался. Он действительно собирался позвать ее с собой, но сейчас его одолели сомнения. Что все-таки означает ее поведение? Эти резкие вспышки гнева, эта холодность, когда он ее обнял… Разве может он доверить ей свою жизнь и благополучие своей общины, пока не понимает, что стоит за ее действиями? Нет, в деревню ее вести пока рано.

– Я возьму тебя с собой, но попозже. Я уже объяснял тебе, что это трудно… Для меня не так просто открыть расположение деревни чужим. В любом случае, сперва я должен убедить своих людей согласиться принять тебя.

Сверкая глазами, стиснув кулаки, Цветущая Долина вскочила, как ужаленная:

– Так значит я для тебя чужая? Чужая? – закричала она и кивнула на дверь: – Ма-жон, уходи! – Цветущая Долина резко сглотнула и добавила: – И забирай свое сердце с собой, мне оно больше не нужно!

Ошеломленный новым всплеском ее непонятного гнева, Солнечный Ястреб застыл на месте и вытаращил глаза.

– Ты смеешь отказывать мне в том, в чем не отказал даже белому священнику? – Цветущая Долина почти рыдала. – Всего два дня назад отец Дэвидсон был тебе совершенно чужим – и вот вчера вечером ты ведешь его в свою деревню. А мне отказываешь, мне, которой ты обещал вечную любовь! – И она еще решительнее указала на дверь: – Ма-жон. Я сказала, уходи! И никогда не возвращайся в мою деревню. Я прикажу своим воинам прогнать тебя, если ты снова посмеешь явиться!

Солнечный Ястреб наконец-то понял, в чем дело, теперь гнев охватил и его. Значит, ее ласковый голос и извинения – обыкновенные уловки, чтобы добиться своей цели! Ладно, теперь его очередь задавать вопросы.

Солнечный Ястреб схватил Цветущую Долину за руки и пытливо заглянул ей в глаза.

– Как ты узнала, что я водил Черную Рубаху в свою деревню? – процедил он сквозь зубы.

– Тебя выследили! – Цветущая Долина смотрела на него с вызовом, не отводя взгляда. – Орлиное Крыло, мой воин, следил за тобой и рассказал мне обо всем, что видел.

– Ты послала его следить за мной? – Солнечный Ястреб наклонил голову и скривился от отвращения. Он резко отбросил ее руки, как будто они превратились в ядовитых змей. Как она могла!

– Ты лживая женщина, – слова, тяжелые, как свинцовые пули, убивали ее.

– Я лживая? – прошептала она. – А может быть, это ты? Ты отказываешь мне в том, что разрешил белому. Как же ты мог? Или ты готов забраться под одеяло к… к женщине, которой совсем не доверяешь?

– И-кво, – ровным голосом произнес Солнечный Ястреб, – женщина, если бы твой отец был жив, ты могла бы закрыть для него свой вигвам?

– Ты сам знаешь… – Цветущая Долина растерялась от неожиданного вопроса. – Если бы мой ги-ба-ба был жив, он был бы желанным гостем в моем вигваме. Но я не понимаю… При чем здесь мой отец?

Солнечный Ястреб наклонился к ней ближе:

– Человек, которого я вчера привел в свою деревню и в свой вигвам, – мой кровный отец. Отец Хершел Дэвидсон – мой ги-ба-ба.

Цветущая Долина ахнула и недоверчиво посмотрела на Солнечного Ястреба.

А он еще раз взглянул ей в глаза, повернулся и вышел.

– Его ги-ба-ба… – потрясенно прошептала Цветущая Долина. Ей стало стыдно за свое лукавство и недоверие к нему, за то, что она вынудила его сказать правду. – Теперь он возненавидит меня, – всхлипнула она, не в силах отвести взгляда от дверной завесы, колыхавшейся до сих пор. – Ушел… А я даже не успела сказать, что не приказывала за ним следить! Орлиное Крыло пошел сам… Просто хотел мне помочь…

Она закрыла лицо ладонями и заплакала. Что же ей теперь делать? Пойти к нему? Оправдываться? Или оставить все как есть, все само как-то решится? Вот только решится ли, если они, словно нарочно, разрушают любовь и доверие друг друга!

Она подняла глаза к небу, синевшему в дымовом отверстии, по ее щекам катились слезы.

– Что мне делать? – обратилась она к небесам в надежде, что отец или мать подадут ей знак. – Мне так одиноко… Если я потеряю его… О, как я буду жить без него… Зачем, зачем я прогнала его! Как вообще мне могла прийти в голову такая глупость!

28

И все зыблют, зыблют, зыблют

Нас с тобою волны

Страждущего сердца.

Генри Уодсворт Лонгфелло

Полковник Грин стоял у окна своего кабинета, всматриваясь в сплошную стену деревьев за окном.

– Куда же он делся? – пробормотал он, потом резко повернулся и уставился на лейтенанта Оскара Трауэра. – Оскар, кто-нибудь заметил, когда ушел Дюсо? Ты же знаешь, этот дурень может испортить нам все дело с оджибве. Если он начнет шнырять вокруг деревни Цветущей Долины и, не дай Бог, попадется, то может ляпнуть дикарям, что прятался от них у нас в форте. Тогда индейцы наверняка не захотят иметь с нами дело.

– Да они и так не хотят. – Лейтенант Трауэр раскурил трубку и устроился в мягком кожаном кресле. – Об этом позаботился Солнечный Ястреб, или как его там.

– К черту Солнечного Ястреба! – буркнул полковник и вернулся в свое кресло. – Эта женщина-вождь – красивая леди, которая любит красивые вещи. Как только она поймет, что не видать ей всей этой красоты, как своих ушей, если не будет торговать с нами, сама прибежит к нам. Не сомневайся, с ней-то уж мы поладим.

Полковник снова обернулся к окну и хмуро приказал Трауэру:

– Пошли людей на поиски этого проклятого француза. Когда они его найдут, пусть скажут, что если он надеется еще когда-нибудь у нас отсидеться, ему следует быстренько вернуться в форт.

Лейтенант Трауэр кивнул и выбил пепел из трубки. Полковник Грин поднялся:

– Да смотри, чтоб индейцы не заметили вас. Не надо, чтобы они думали, будто мы заодно с этим Пьером. Но если дикари увидят, как вы обшариваете окрестности, придется им все объяснить, чтобы они не начали подозревать нас в предательстве.

– Может, нам избавиться от этого француза? – лейтенант Трауэр натянул на себя синюю форменную куртку с золотыми пуговицами, поблескивающими в свете керосиновой лампы.

– Нет, пока не стоит, – полковник Грин пригладил руками светлые волосы, доходящие до плеч. – Есть у меня одна мыслишка. Думаю, он нам еще пригодится. Он отлично знает эти края.

– Как все вольные охотники, – хмыкнул лейтенант. – Они не первый год ставят тут капканы и воруют меха у индейцев.

– Все они воры и мошенники, и ни на йоту им нельзя доверять, – согласился полковник Грин. – Но я вот о чем думаю. Если со временем нам понадобится козел отпущения, кто лучше Пьера подходит на эту Роль? Плакать о нем никто не будет, даже если его постигнет печальная кончина во благо Британии.

– Понимаю. – Лейтенант Трауэр вытянулся, отдал честь полковнику и вышел из комнаты.

– Да-а, – протянул полковник Грин, – козел отпущения. Мой персональный.

29

Грудь, прижимающаяся к иным грудям —

Это будешь ты!

И мозг мой станет твоими

Потайными свитками.

Уолт Уитмен

Цветущая Долина металась по хижине, косы подпрыгивали на спине.

Ей так хотелось надеяться, что Солнечный Ястреб вернется и протянет к ней руки.

– Ну почему все складывается так глупо! – в отчаянии бормотала она. – Ну почему мы никак не можем договориться?

И она снова с надеждой посмотрела на дверь.

– Мы очень похожи, вот почему, – ответила она самой себе.

Конечно, именно в этом единственная причина их бесконечных ссор – у них одинаково независимый нрав.

Цветущая Долина понимала, почему так произошло. Они получили похожее воспитание. И она, и Солнечный Ястреб росли в семьях вождей, и теперь сами стали вождями. И оба привыкли вести за собой других, и не умеют подчиняться или уступать. Но так они никогда не помирятся, какой бы сильной ни была их любовь.

«Так не должно быть!» – снова и снова повторяла Цветущая Долина.

Ее сердце сжималось от боли, когда она думала, что придется отказаться от Солнечного Ястреба, от его волшебных объятий и поцелуев, от детей, которые могли бы родиться от их любви… Слезы комком стояли в горле.

«Это несправедливо», – думала она и тут же возражала себе: – «А разве жизнь всегда справедлива…»

Наконец, не выдержав гнетущей неизвестности, решила: надо идти к нему.

Она метнулась к двери, но тут же повернула обратно и взяла пистолет. С тех пор, как погиб Черный Медведь, она никуда не ходила без оружия. Особенно сегодня, когда она идет одна.

Смерть Черного Медведя до сих пор была свежа в памяти и в сердце. Если бы тогда она не попросила его пойти вместе с нею, он был бы жив, и она могла бы прийти к нему со своими бедами. Он успокоил бы и утешил…

Но нет, никогда больше она не станет втягивать других в свою личную жизнь!

Если бы дело касалось всей общины, она не задумываясь взяла бы с собой воинов. Но не ради своих женских желаний.

Раньше жизнь ее общины была у нее на первом месте, она всегда думала сперва о своих людях, а потом уж о себе.

А теперь, после встречи с Солнечным Ястребом, ее сердце изнывает от любви к мужчине, и она думает совсем о другом – о любви, о семье, о детях. Хорошо еще, если то, что с ней происходит, не поставит под Удар ее народ.

Цветущая Долина знала, что никакой другой мужчина не займет место Солнечного Ястреба в ее сердце – она так сильно любит его, что если потеряет, никогда уже не доверится мужчине, не даст волю своим чувствам…

Но нужно поторопиться: Солнечный Ястреб ушел давно. Кроме того, дорогу Цветущая Долина знает только со слов Орлиного Крыла. Если она не догонит Солнечного Ястреба, то просто заблудится среди непроходимых завалов.

Цветущая Долина надежно спрятала пистолет, подошла к выходу, медленно отодвинула шкуру и огляделась – все заняты делами. Никто не заметит, если обойти вигвам и раствориться в лесу. Ее людям не обязательно знать, что она идет за Солнечным Ястребом, иначе возникнет слишком много вопросов, на которые ей не хочется отвечать, хотя бы для того, чтобы потом если не удастся наладить отношения с Солнечным Ястребом, не выглядеть дурой перед соплеменниками.

Цветущая Долина незаметно добралась до леса и побежала, скрытая его густой тенью.

Сквозь сень осенней листвы золотыми лентами прорывались солнечные лучи и неровными пятнами ложились на землю. Ей хотелось закричать, позвать Солнечного Ястреба, может быть, он услышит ее голос и остановится.

Нет, ее деревня еще слишком близко. Ее могут услышать, и тогда люди поймут, что она бежит за Солнечным Ястребом.

Пытаясь вспомнить приметы, которые упоминал Орлиное Крыло, Цветущая Долина внимательно смотрела по сторонам и то тут, то там замечала втоптанные в землю листья, наверное, примятые Солнечным Ястребом.

Стемнеет еще не скоро. Если Цветущей Долине не удастся догнать его или найти его деревню, ей вполне хватит времени, чтобы вернуться домой до того, как ночная тьма окутает лес.

Услышав какой-то шум, Цветущая Долина остановилась и осмотрелась по сторонам. Никого не было видно. Она подняла голову – и вздохнула с облегчением: высоко на дереве сидел орел, беспокойно глядя на нее и переминаясь с ноги на ногу. Эти величественные птицы всегда восхищали Цветущую Долину, и сейчас она невольно залюбовалась, как легкие порывы ветра шевелят перья орла.

Она вспомнила тот день, когда впервые пересекла границу Канады и пришла в этот дивный край, вспомнила, как ошеломила ее удивительная красота девственных лесов, огромные кедры и ели, загадочность и таинственность этих мест. Никогда раньше она не видела столько орлов, парящих над головой, летящих по небу как одно целое, а потом уплывающих вместе с ветром и исчезающих за вершинами деревьев.

Залюбовавшись птицей, Цветущая Долина забыла, зачем она здесь. Но вот орел расправил крылья, пронзительно крикнул и растворился в небе, и она снова вернулась к реальности.

Солнечный Ястреб!

Только теперь он, наверно, уже в своей деревне, и ей не найти его Заколдованное Озеро.

– Бесполезно, – прошептала она в отчаянии и повернула обратно.

Но не прошла и нескольких шагов, как поняла, что сбилась с дороги, – все вокруг было незнакомым. Невозможно! Неужели она заблудилась?

Полная решимости во что бы то ни стало найти дорогу домой, она пошла вперед, высоко подняв голову и стиснув зубы. И вдруг, сделав очередной шаг, не почувствовала опоры под ногами и полетела в яму, которую кто-то тщательно прикрыл жердями и ветками.

От неожиданности у нее захватило дух, и Цветущая Долина не успела ни вскрикнуть, ни понять, что происходит, – в следующий миг, ударившись головой обо что-то твердое, она провалилась в темноту беспамятства.

30

Вглядеться в тучи, в тяжкий мрак,

И там прочесть зловещий знак.

Джон Гринлиф Уиттиэр

Пьеру Дюсо наконец повезло.

Стоило ему только добраться до деревни общины Северного Сияния, как он увидел Цветущую Долину, бегущую к лесу.

Пьер подумал, что удача сама идет ему в руки, и тихонько двинулся следом. Он не спешил хватать эту скво, нужно было дождаться, пока она отойдет подальше, чтобы никто не услышал ее криков.

Так что, пока Дюсо держался на значительном расстоянии, чтобы она не заметила преследования, и даже остановился одновременно с ней, когда она замерла на месте, как зачарованная, разглядывая орла.

Пьер Дюсо относился к орлам с уважением. На своем веку он подстрелил немало дичи, в том числе и множество птиц, но никогда не целился в орлов. Пожалуй, они лучшее творение природы.

Француз знал, что и индейцы преклоняются перед орлами и никогда не убивают их.

Однажды Пьер заметил нескольких воинов оджибве, которые рыли яму. Дюсо проследил за ними. Когда яма была готова, один из индейцев на некоторое время спустился в нее, а после яму прикрыли тонкой меховой шкурой, а вокруг разбросали разрубленные на куски кукурузные початки.

Он не понял, кого оджибве хотят заманить в ловушку, и решил остаться и посмотреть.

Пьер здорово удивился, когда понял, что это ловушка для орлов.

Орлиными перьями индейцы украшают праздничные одежды. Орлов ловят, выдергивают у них несколько длинных перьев, а потом выпускают на волю.

Гораздо позже Пьер увидел, как другие воины собирают орлиные перья на земле, и понял, что чаще индейцы подбирают перья, сброшенные птицами во время линьки…

Наконец орел улетел, и внимание Пьера вернулось к Цветущей Долине. Он думал, она пойдет дальше, но она почему-то повернула обратно в свою деревню.

Пьер чертыхнулся – еще немного, и ее уже не схватишь без шума, в этой гулкой тишине крики разносятся далеко.

Он ускорил шаги и скоро выскочил на открытое место, протягивая вперед руки, чтобы схватить ее. И в этот момент она провалилась в яму!

Пьер замер – вот сейчас эта скво завопит, и ему придется искать себе надежное убежище.

Но из ямы не донеслось ни звука – наверно, она ударилась головой и потеряла сознание.

Пьер обрадовался и осторожно подобрался поближе.

– Волчья яма, – пробормотал он. – Ловушка на волков. Глубокая. Кто-то не пожалел труда.

Интересно, чья это ловушка? В такую пору в этих местах никто не охотится. А индейцы волков почитают и не причиняют им вреда.

Пьер опустился на одно колено, осмотрел ветки и листья, которыми была замаскирована яма, и по ним определил, что яму прикрыли недавно.

Француз внимательно огляделся, пытаясь заметить следы трапперов. Они должны быть в этой местности. Впрочем, такими ловушками пользовались и вольные охотники, и хоть никаких следов нигде не было видно, Пьер не сомневался, что его сотоварищи где-то рядом.

Они тоже выучились искусству выживать в этой глуши и даже опережать на шаг краснокожих.

Может, ему вообще не стоит больше держаться англичан. Больно они ненадежный народ, а тут настоящие соратники… Пожалуй, пора смываться, только сперва прикончить эту скво.

Пьер наклонился и заглянул в яму. Сквозь разрыв между ветками и листьями хорошо было видно Цветущую Долину, лежащую без сознания. Он начал было разбирать ветки, но тут послышался звук приближающихся шагов.

Этак ему еще придется отвечать за то, что произошло с этой бабой! Прятаться надо!

И француз шмыгнул в ближайшие кусты. Из зарослей показались английские солдаты, и Пьер с облегчением перевел дух – все-таки свои. Странно, конечно, что они забрались так далеко от форта, но его они не заметят. Это тебе не краснокожие.

А если англичане найдут Цветущую Долину, они, глядишь, отведут ее домой, чтобы подлизаться к краснокожим. Индейцы, конечно, будут рады и счастливы, Пьер же потеряет свой шанс. Француз нахмурился и угрюмо посмотрел на яму. Что же делать?

Ну, нет. Англичане не должны найти скво. Тогда этой же ночью можно будет выскользнуть из форта и управиться с мадемуазель-вождем, а когда она замолчит навсегда, уже никто ничего не узнает, и Пьер снова ускользнет в леса, не опасаясь преследования краснокожих.

Француз выбрался из кустов и смело пошел навстречу англичанам, пока они не успели заметить волчью яму.

– Что это вы делаете так далеко от форта? – спросил он, стараясь, чтобы его голос звучал достаточно спокойно. Он едва сдерживался, чтобы не оглянуться на яму, где лежала его добыча.

– А ты-то что делаешь так далеко от форта? – спросил лейтенант Трауэр, подозрительно глядя на него.

– Охочусь на скво, – усмехнулся Пьер.

– Ладно, считай, твоя охота закончена! – Лейтенант Трауэр тяжело опустил руку Пьеру на плечо и подтолкнул его в сторону форта. – Полковник Грин считает, что от тебя не приходится ждать ничего хорошего. Потому и послал меня за тобой. Ты можешь стать причиной войны между нами и краснокожими.

– Я ищу всего лишь одну паршивую бабу, – проворчал Пьер.

– Только твоя паршивая индианка – вождь своего племени. Так что, если хочешь и дальше отсиживаться в форте, делай, что велено, иначе…

– Иначе? – Пьер остановился и посмотрел на лейтенанта.

– Иначе мы сами позаботимся, чтоб ты попал в руки оджибве, – ответил лейтенант Трауэр, сверкнув глазами.

Пьер не сомневался – англичанин не шутит. Пришлось заткнуться и молча вернуться в форт. Но он не мог сдержать улыбки: ничего, наша возьмет. Когда солдаты заснут, он вернется к яме и, наконец, увидит, как Цветущая Долина испустит дух.

А потом он засыплет яму землей и камнями, и уже никто и никогда не найдет ее тело!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю