Текст книги "Не упусти радугу"
Автор книги: Каролин Лэмпмен
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 19 страниц)
21
– Бог мой, да она жаворонок! – впорхнув в комнату, воскликнула Белл. Она явно не ожидала застать свою гостью одетой и за шитьем в такую рань. – Я-то думаю, она еще нежится в постели, я заберусь к ней, и мы не спеша попьем кофе, а она уж трудится в поте лица… Но ничего! Кофе можно попить и за столиком у окна. Поставь вот сюда, Элиза! Ну, беги! – Белл села напротив Кейт и взялась за изящный фарфоровый кофейник. – Да, и привет от меня Самюэлу!
– Хорошо, миссис Дейтон, передам, – зарделась Элиза.
– Боюсь, не пройдет и года, а уж мне придется с ней расстаться, – вздохнула Белл, когда за молоденькой горничной закрылась дверь. Она налила кофе в тончайшую фарфоровую чашку. – Даниел говорит, я только о том и пекусь, как бы поскорее выдать замуж своих горничных. За последние два года Элиза будет уже третья.
Кейт рассмеялась, откладывая шитье.
– Наверняка все они признательны вам за заботу.
– Это уж точно! Кажется, у меня одних только крестников и крестниц восемь душ, причем четверых назвали в мою честь – Арабелл.
– Арабелл?
Белл наполнила вторую чашку и отставила кофейник на поднос.
– Это наш отец виноват: он решил, что у двойняшек должны быть похожие имена. Но, подозреваю, он в тот день переутомился или выпил лишнего, потому что ничего лучше, чем Мэрибелл и Арабелл, выдумать не смог. И только Даниел с Джонатаном согласились, наконец, звать нас просто Белл и Мэри. Разумеется, мы тут же в них влюбились! Кстати, не перейти ли нам на «ты»? Не возражаешь? Вот и прекрасно! Что тебе передать? Сахар? Сливки?
– Спасибо, не нужно ни того, ни другого, – с улыбкой ответила Кейт и подумала про себя, что говорить с Белл – все равно что идти по извилистой лесной тропинке: никогда не знаешь, куда выведет, зато интересно.
Белл заглянула в кувшинчик со сливками и скорчила забавную гримасу.
– Даниел считает, что мне тоже надо научиться пить кофе безо всего, но черный кофе без сахара – это так горько! – Она щедро плеснула в свой кофе сливки, добавила ложечку сахару, размешала и, отпив глоток мутновато-коричневой жидкости, блаженно зажмурилась. – Мм-м! Совсем другое дело!
– Думаю, это вопрос привычки, – сказала Кейт, отпивая из своей чашки.
– Вероятно. Я, кажется, должна извиниться перед тобой, – начала она. – Джонатан довел до моего сведения, что я истолковала ситуацию совершенно превратно, – кстати сказать, сделал это в довольно суровой форме. – Тактично не замечая смятения гостьи, Белл придирчиво рассматривала горку поджаристых пшеничных лепешек на тарелке и, наконец, выудила одну из них, золотисто-коричневую, откуда-то снизу. – Впрочем, не очень-то он меня этим напугал: я прекрасно понимаю, что вся его суровость только для вида. Бери лепешки, Кейт. У моей кухарки они замечательно получаются.
– Н-нет, спасибо. – Кейт сосредоточенно разглядывала собственные руки. Внутри у нее все словно оборвалось.
– Сначала я почувствовала даже некоторое разочарование. Я так надеялась… – Белл немного помолчала. – Но, может, так оно и лучше. Джонатан слишком привык козырять своей привлекательностью. Ты не представляешь, сколько несчастных дурех пало жертвами этих его несносных ямочек! – Она вздохнула. – Конечно, это его ужасно испортило. Ты замечала, какой он иногда бывает самонадеянный?
– Как тебе сказать… Пожалуй, было несколько раз…
– Вот видишь! – Белл удовлетворенно кивнула. – Так я и думала. Ты первая женщина, не утратившая способность замечать его недостатки. Ты – то, что ему нужно. Я это сразу поняла, как только прочла в письме, что ты выставила его седло в сортир и посоветовала ему в следующий раз получше мыть шею.
– Он все это описывал? – Кейт густо покраснела.
– Да, и еще несколько случаев, когда тебе удалось довести его до белого каления… Ну полно, не смущайся так – он ведь не жаловался. Просто он слишком долго был предоставлен самому себе и, конечно, немного одичал. Давно уже следовало прибрать к рукам всю их семейку! По-моему, ты с этой задачей прекрасно справилась.
– Боюсь, я не так уж крепко держу их в руках. – Кейт сидела, вцепившись пальцами в колени.
– Почему? Потому что влюбилась в Джонатана? Ничего удивительного, – с улыбкой продолжала Белл. – При всех его недостатках он ведь и правда совершенно неотразим… Только пусть у тебя сердце будет горячее, а голова холодная. С Джонатаном нужна твердая рука, а начнешь потакать всем его прихотям – ничего путного не выйдет.
– Но, Белл, я всего лишь экономка.
– Думаю, ты недооцениваешь свое влияние. – Белл поставила чашку на стол. – Впрочем, довольно об этом. Я ведь зашла просить у тебя прощения, а сама опять наговорила Бог весть что…
– Я… не знаю, что ответить.
– Как что ответить? Разумеется, что ты принимаешь мои извинения и перейдем скорее к более интересным вопросам! Например, к нашему сегодняшнему походу по магазинам. – Она с надеждой заглянула Кейт в глаза. – Кейт, мне правда очень стыдно. У меня даже в мыслях не было тебя обидеть.
– Ты ничем меня не обидела, – возразила Кейт. – Просто…
– Просто тебе бы не хотелось, чтобы я думала, что вы с моим зятем живете во грехе, – закончила за нее Белл. – Ну вот, теперь я так не думаю! Хотя, право, меня бы это нисколько не огорчило. В общем, постараюсь не совать нос в ваш роман.
«Что не так уж трудно, – подумала Кейт, – поскольку никакого романа нет». Однако противиться дальше милой непосредственности хозяйки было невозможно, и она улыбнулась.
– В таком случае извинения приняты.
– Вот и чудесно, – просияла Белл. – Теперь к делу. Джонатан сказал, чтобы мы вывезли мальчиков в город и купили им все необходимое. Уверена, что и тебе не терпится поскорее попасть в хорошие магазины.
– Да, – призналась Кейт. – Мне тоже надо кое-что купить.
– Тогда разработаем план наступления.
Белл, как Кейт вскоре убедилась, действительно подошла к походу по магазинам с не меньшей основательностью, чем хороший полководец к военной кампании. Она без разговоров усадила Леви и Коула, которые целый день готовы были глазеть, как их дядя выезжает лошадей, в карету, отвезла в Чикаго и задолго до обеда успела полностью экипировать обоих. Были приобретены новые пальто, брюки, рубашки и сапоги. В ответ на заверения Кейт, что все, кроме сапог, она может сшить сама, Белл лишь улыбнулась и сказала, что Джонатан от нескольких покупок не обеднеет, а Кейт пусть, конечно, шьет, но только если ей самой так хочется, а не потому, что это необходимо.
Касси тоже увязалась за ними – Кейт и Белл сперва подумали, что от скуки, но вскоре ситуация прояснилась: во всем был виноват Коул. Она ловила каждое его слово, не отставала ни на шаг, как щенок от хозяина, и старалась предвосхитить каждое его желание.
Но если Леви время от времени кидал на девочку слегка удивленные взгляды, то сам Коул, казалось, не замечал знаков внимания, коими его так щедро осыпали. В карете она даже уступила ему свое любимое место у окна, которое он принял с небрежной снисходительностью, и всю дорогу сидела с таким блаженным лицом, что женщины обменялись многозначительны ми улыбками.
– Вылитый отец, – шепнула Белл.
– Да, женщины Конского Ручья еще поплачут с ним лет этак через несколько!
– Тетя Белл, о чем это вы там шепчетесь? – подозрительно спросил Леви. – Мы случайно не к парикмахеру едем?
– Нет, что ты. Мы едем к мадам Бланшар. Нам с миссис Мерфи нужно еще кое-что купить, а потом туда заедет за нами ваш папа с дядей Даниелом, и мы все вместе поедем обедать.
Кейт задумчиво оглядела своих подопечных.
– Кстати, коли уж зашла о том речь, вам обоим не мешало бы постричься.
– Смотрите, – предпринял Коул отвлекающий маневр, – обезьянка!
– Надо напомнить вашему отцу, что вас пора стричь. Думаю, он охотно сводит вас к парикмахеру. – Кейт заговорщицки подмигнула Белл.
Леви с Коулом вдруг проявили бурный интерес к достопримечательностям Чикаго, задавали вопросы обо всем, что только ни попадалось им на глаза. Расчет был так прост, что обе женщины с трудом сохраняли серьезность. Когда карета наконец остановилась у салона Бланшар, мальчики, с ангельскими улыбками на лицах, послушно вошли в дамский магазин.
– Мы посидим вон там, в уголке, – Леви кивнул на диванчик у окна.
– Мы подождем папу, а вы не волнуйтесь, миссис Мерфи, – сказал Коул, подталкивая к диванчику покорную Касси.
– Вот это находка, – шепнула Кейт своей спутнице. – Как это я раньше не вспомнила о парикмахере?
– Если правильно подойти к ситуации, из нее можно выжать целый день примерного поведения, – хмыкнула Белл.
Из глубины магазина выпорхнула маленькая, похожая на птичку женщина. Узнав свою клиентку, она разулыбалась.
– Миссис Дейтон! Какой сюрприз! А я ожидала вас не раньше послезавтра! – Улыбка ее, впрочем, тут же погасла. – Но ваше бальное платье еще не готово!
– Ничего страшного – я не за платьем. Я хочу заказать себе новую амазонку.
– Да? Вы уже придумали, какую?
– Хочется чего-нибудь такого в бледно-голубых тонах. – Белл деловито сняла перчатки и шляпу. – А это моя подруга, миссис Мерфи. Знакомься, Кейт: мадам Бланшар собственной персоной, она же Сибил Джоунз.
При виде явного недоумения Кейт мадам Бланшар рассмеялась.
– Джоунз – это по мужу, но миссис Дейтон решила, что моя девичья фамилия больше подойдет для моего ремесла. Желаете что-нибудь заказать?
Едва переступив порог магазина, Кейт поняла, что выставленные здесь шикарные модели не по ее деньгам, и смирилась с мыслью, что придется покупать ткани и шить все самой. Теперь она с сожалением покачала головой:
– Нет-нет, я просто…
– Думаю, что миссис Мерфи интересно будет взглянуть на те платья, о которых ты мне на днях говорила, – перебила Белл. – Чей-то муж отказался оплатить довольно большой заказ, когда он уже был почти готов, – пояснила она Кейт. – Ты очень обяжешь Сибил, если поможешь ей избавиться хотя бы от его части. Кстати, цены у нее весьма умеренные – да ты сама увидишь!
Соблазн примерить новые платья был слишком велик, и Кейт сдалась.
– Пожалуй, если у вас найдется что-нибудь попроще…
Сибил радостно хлопнула в ладоши.
– Прекрасно! Через минуту примерочная будет готова. А пока я пришлю к вам свою помощницу: она принесет вам чаю и заодно присмотрит за детьми.
– Сибил была моей первой горничной сразу после нашей с Даниелом свадьбы, – шепнула Белл, когда мадам Бланшар упорхнула. – Но она оказалась такой талантливой швеей, что мне совестно было держать ее при себе, и я помогла ей открыть этот магазинчик. Думаю, это лучшее из всего, что я сделала для Чикаго.
– Неужели ты не сосватала ей мужа? – удивленно вскинула брови Кейт.
– Почему же? – лукаво улыбнулась Белл. – Мистер Джоунз – тоже моих рук дело.
Когда девушка принесла поднос с чаем и печеньем, Кейт оглянулась посмотреть на детей. Все трое благополучно сидели на том же диванчике и, склонив друг к другу головы, увлеченно беседовали. Опять что-то замышляют, подумала Кейт.
Поворачиваясь обратно к столику, она заметила на одном из манекенов прекрасное длинное пальто из красного сукна. Облегающее сверху, оно плавно сужалось в талии и постепенно расширялось к подолу. По манжетам, вокруг воротника-стойки и вдоль застежки, до самого пола, пущена была узкая черная тесьма.
Догадываясь, что такая вещь, по всей вероятности, ей будет не по средствам, она все же не удержалась и спросила ассистентку мадам Бланшар о цене. Пальто, как она и ожидала, оказалось дорогим, так что всякую мысль о нем пришлось выбросить из головы.
Впрочем, через несколько минут, примеряя одно за другим новые платья, Кейт уже забыла об этом маленьком разочаровании. Большинство моделей, конечно, было для нее слишком вычурно, но среди них нашлось несколько повседневных платьев, которые прекрасно смотрелись бы и в Конском Ручье. К ее удивлению, цены на платья и впрямь оказались вполне приемлемыми, особенно по сравнению с таким дорогим красным пальто, и Кейт, махнув рукой, выбрала для себя четыре – больше, чем когда-либо прежде насчитывал ее скромный гардероб.
– Вот это желтое или это, голубенькое, – прекрасно подойдут для аукциона в четверг, – сказала Белл, пока Сибил откладывала обновы Кейт для переделки. – Но нужно еще присмотреть что-нибудь для бала.
– Ой, знаете, у меня, кажется, есть как раз то, что надо! – С этими словами Сибил снова исчезла в глубине своего заведения.
Сердце у Кейт упало, потому что как раз этого она и боялась.
– Белл, никаких платьев больше не нужно. Я не собираюсь быть на балу.
– Это почему же?
– Балы не для прислуги.
На минуту за столиком воцарилась напряженная тишина.
– Прошу прощения. Вероятно, я вела себя так гадко, что в моем доме ты почувствовала себя прислугой.
– Нет-нет, напротив, все было прекрасно, но ведь факт остается фактом – я всего лишь экономка Джонатана.
– Кто ты для Джонатана – это его личное дело, – сказала Белл. – Для меня же ты самая дорогая гостья, и я безмерно благодарна тебе за то, что ты делаешь для моей семьи.
– Ну как тебе объяснить… Я ведь даже не умею танцевать!
Белл просияла в одно мгновение.
– И только-то? Да впереди еще три дня – за это время ты научишься вполне сносно вальсировать. Ну, пожалуйста, Кейт, для меня это так важно!
– Тебе просто невозможно отказать, – покорно вздохнула Кейт.
– Конечно, невозможно! – При виде мадам Бланшар с платьем глаза у Белл загорелись. – Да-да, Сибил, это именно то, что нам нужно!
Взглянув на великолепное творение швейного искусства, Кейт разом позабыла все свои доводы. Темно-бордовое бархатное платье, единственным украшением которого была узкая вставка из нежнейших белых кружев, поражало кажущейся простотой и одновременно элегантностью. Конечно, оно влетит в копеечку, подумала Кейт, но ведь она почти ничего не потратила из тех денег, что Джонатан платил ей последние четыре месяца. И, неуверенно возражая, что после бала у нее не будет больше случая его надеть, она позволила Сибил облечь себя в бальное платье.
– Не глупи, Кейт! – восхищенно говорила Белл, обходя ее со всех сторон. – Это фасон, который никогда не выйдет из моды. Когда-нибудь тебе все равно придется бывать в обществе – пусть даже и в дебрях Вайоминга. И потом, насколько мне известно, женщины на Западе не остаются подолгу одинокими. Возможно, очень скоро тебе понадобится свадебный наряд.
Кейт бросила на нее быстрый взгляд, но Белл лишь невозмутимо улыбнулась и пожала плечами.
Через несколько минут Кейт уже снова переоделась в свое скромное старенькое платье, а Сибил и Белл, вооружившись модными картинками, стали придумывать фасон новой амазонки.
– Пойду взгляну, как там дети, – сказала Кейт.
Дети вместе с ассистенткой мадам Бланшар сидели все на том же диванчике и передавали друг другу стереоскоп, который хозяйка заведения специально держала для скучающих супругов и чад своих посетительниц.
– Миссис Мерфи! – крикнул Коул. – Смотрите, что у нас есть!
Хотя Кейт приходилось прежде несколько раз смотреть в стереоскоп, она все же послушно поднесла к глазам изогнутую коробочку с линзами и полюбовалась на трехмерную картинку гигантского водопада.
Пока все были заняты своими делами, она подошла поближе к красному пальто и окинула его задумчивым взглядом. Может, скопировать фасон?
– Хотите примерить? – спросила ассистентка. – Мадам Бланшар не будет возражать.
Она проворно расстегнула ряд блестящих черных пуговиц, сняла пальто с манекена и помогла Кейт одеться. Кейт подошла к зеркалу, чтобы оценить, как оно на ней сидит.
Пальто сидело на ней как влитое, словно шилось нарочно для нее. Оно идеально облегало ее фигуру сверху, мягко расширялось от талии и заканчивалось дюйма за четыре до пола. Критически глядя на свое отражение в зеркале. Кейт думала, что вряд ли, конечно, она сможет добиться такой же точности кроя, но если хорошенько постараться…
– Па! – крикнул Леви. – Давай купим стереоскоп, как у мадам Бланшар!
Вздрогнув, Кейт оглянулась на дверь. Синие глаза Джонатана неотрывно смотрели на нее. На миг ноги у нее приросли к полу, дыхание перехватило.
– Кейт, если вас интересует мое мнение, советую покупать, – заметил Даниел из-за спины своего кузена.
– Па, стереоскоп – это же так полезно и поучительно, – канючил Коул.
Джонатан наконец отвел глаза от Кейт и перенес свое внимание на сыновей. Через несколько секунд все трое уже оживленно спорили о том, нужно или не нужно покупать стереоскоп. Кейт, с гулко колотящимся сердцем, сняла пальто и передала его стоящей рядом девушке, пытаясь угадать, впрямь ли мелькнул в синих глазах интерес – или же это лишь почудилось ей. Хорошо, что она купила это бордовое платье, неожиданно для себя подумала Кейт.
22
– Раз, два, три! Раз, два три!.. Нет, Кейт, не надо смотреть под ноги, – наставляла Белл свою ученицу. – Улыбайся партнеру!
– Если я буду улыбаться и в то же время оттаптывать ему ноги, он подумает, что я это делаю нарочно.
Белл вздохнула.
– Даже когда дама наступит кавалеру на ногу, настоящий джентльмен обязан сделать вид, что ничего не заметил. Впрочем, не беспокойся, с мужчиной вальсировать гораздо легче: испытываешь такое чувство, будто ноги вовсе не касаются пола.
– Где ж им касаться пола, когда они все время топчутся по ногам партнера? – раздался рядом насмешливый басок.
– Превосходно, вот вы-то нам и нужны! – Оставив без внимания шпильку Джонатана, Белл бесцеремонно втащила своего мужа и его кузена в залу. – Итак, кто из вас будет аккомпанировать?
– Я рад бы, да уже лет десять не приближался к инструменту. Думаю, я уже забыл, что знал, – покачал головой Джонатан.
– Боюсь, это не так уж много. – Даниел подмигнул Кейт. – Джон у нас известный пианист. Говорят, его первый учитель до сих пор вымаливает у Господа прощение за то, что подвел его к инструменту.
– Я не пойму, кто собирается играть нам вальс, – вмешалась Белл.
Даниел ухмыльнулся Джонатану и наклонился чмокнуть свою жену в щечку.
– Разумеется, дорогая, играть буду я! Уверен, что ты и сама уже так решила.
– Превосходно! В таком случае Джонатану придется пригласить меня на вальс, чтобы Кейт наконец увидела, как он танцуется.
– Лучше бы я остался на конюшне, – пробормотал Джонатан, обращая невинный синий взор на разгневанную свояченицу.
Кейт с улыбкой наблюдала за их неиссякаемой словесной перепалкой. Наверное, при жизни жены Джонатана эта четверка и вовсе была неразлучна.
Знали Дейтоны о том, как умерла Мэри Кентрелл, или не знали, но ясно было одно: ни Белл, ни Даниел не держали на Джонатана зла.
Немного дурачась, Даниел взял первые аккорды «Голубого Дуная», и Белл с Джонатаном заскользили по кругу.
– Раз, два, три! Кейт, смотри мне на ноги! – командовала Белл. – Раз, два, три!..
Наблюдая за танцующей парой, Кейт завистливо вздохнула: как изящно и легко у них все получалось! Джонатан еще кружил свою партнершу, когда из-за двери послышались ребячьи голоса.
– Ну, Касси! – убеждал Леви. – С папой Коул и без нас может поговорить, а мы с тобой пока покатаемся верхом.
– Леви, но это же совсем недолго! И потом, Коул прав: если вы пойдете вместе, он скорее вас послушает.
Через несколько секунд все трое гурьбой ввалились в комнату, но тут же остановились на пороге, рядом с Кейт, ошеломленно глядя на танцующую пару.
– Я не знал, что наш папа умеет танцевать! – По тону Коула было ясно, что он вообще сомневается, можно ли такое умение считать достоинством.
– Ваш папа, возможно, умеет делать многое, о чем вы даже не подозреваете, – сказала Кейт.
Под завершающие аккорды Даниела Джонатан грациозно вывел свою даму из танцевального круга и глубоко поклонился.
– Мадам, вы доставили мне истинное наслаждение! – В его глазах мелькнули веселые огоньки. – Помнится, лишь однажды во время вальса с вами я получил еще большее удовольствие.
– И разумеется, в тот раз, когда ты сунул мне за шиворот живую лягушку! – Белл с притворной досадой замахнулась на него воображаемым веером. – За то, что ты до сих пор не раскаялся в своем злодеянии, вам с Даниелом придется на время отложить все ваши планы и помочь Кейт освоить вальс.
У Коула вытянулось лицо.
– Ну, па, ты же обещал сегодня купить нам стереоскоп!
– Я обещал только, что мы обсудим этот вопрос, а для этого у нас еще предостаточно времени. И кстати, вам обоим тоже не мешало бы поучиться танцевать.
– Зачем? – в один голос спросили мальчики.
– Уметь танцевать иногда бывает очень полезно. На балу можно познакомиться с нужными людьми.
– Это с какими же? – недоверчиво осведомился Леви.
– Ну, мало ли с какими! Скажем, с богачом, который захочет купить у вас часть скота. Или даже с самим начальником железной дороги, который для своих приятелей может устроить перевозку груза за полцены.
– Па, но нам не придется с ними танцевать – они ведь все мужчины!
– У них могут быть дочери. Потанцуете с дочерью – познакомитесь с отцом.
Мальчики обменялись скептическими взглядами, но тут неожиданно оживилась Касси.
– Ой, правда, давайте попробуем! Мама нам все покажет.
Коула и Леви пришлось, конечно, немного поуговаривать, но и они в конце концов сдались, и начался настоящий урок танцев. Когда основные движения были усвоены, Белл сочла, что все ее четверо учеников готовы приступить к танцам под музыку, и снова усадила Даниела за инструмент.
Кейт незаметно вытерла вспотевшие ладони о юбку.
– Не волнуйся, – прозвучал рядом чуть насмешливый голос. – Я не стану засовывать тебе за шиворот лягушек. Белл прошлый раз так визжала, что я поклялся никогда больше этого не делать.
– Ах, ты же знаешь, что меня беспокоит совсем другое!
– Стало быть, ноги, – понимающе кивнул он и обнял ее за талию. – На твоем месте я бы тоже волновался.
– Да нет, мои ноги в полной безопасности, – улыбнулась Кейт. – Зато твоим, боюсь, сейчас достанется.
– Обещаю ничего не замечать! – С этими словами Джонатан увлек ее за собой, и она забыла обо всем на свете.
Белл была права, вальс с мужчиной пробуждал совсем иные ощущения, но все же неловкость и неуверенность оставались. Смущенная тем, что Джонатану приходится танцевать с такой неловкой партнершей, Кейт слишком широко шагнула и наступила на подол собственной юбки, так что ему пришлось подхватить ее на лету и прижать к себе.
– Все в порядке?
Убеждая себя, что это из-за близости падения сердце ее заколотилось так сильно, Кейт кивнула.
– Д-да… Извини.
– Видишь, я ничего не заметил! – Он с улыбкой разжал руки и отступил на положенное расстояние. – Послушай, забудь ты о ногах! Расслабься, и твое тело само будет следовать за моим.
Вскоре твердая рука Джонатана на талии помогла Кейт почувствовать себя гораздо увереннее, и она закружилась легко, не спотыкаясь больше и не сбиваясь с шага, хотя и подозревала в глубине души, что дело тут скорее в опытности Джонатана, а вовсе не в ее выдающихся способностях.
Увы, урок танцев скоро закончился, и Белл объявила, что все ученики к предстоящему балу готовы. Покидая объятия своего партнера, Кейт испытала чувство, похожее на разочарование.
После обеда Леви с Коулом убедили наконец Джонатана отправиться с ними на поиски вожделенного стереоскопа. Даниел и Касси поехали с ними, Белл и Кейт остались завершать последние приготовления к празднику. Однако к середине дня даже неутомимая Белл, по-видимому, выдохлась.
– Элиза, мы в утренней комнате, если понадобимся, – сказала Белл и повела свою гостью куда-то в заднюю половину дома.
Войдя, Кейт поразилась обилию света в комнате: через французские двери, прикрытые кисейными занавесками, вовсю светило солнце.
– Это мое убежище, – пояснила Белл, падая в мягкое кресло и небрежно сбрасывая туфли. – Ума не приложу, почему все называют эту комнату утренней. Солнце появляется тут только во второй половине дня. Садись как тебе удобно, – добавила она, устало растирая свод стопы. – Не беспокойся, даже Даниел не посмеет войти ко мне сюда без приглашения.
Устраиваясь на уютном канапе, Кейт обвела взглядом личные владения Белл. Комната была наполнена множеством причудливых мелочей и безделушек, порой столь же неожиданных, как сама хозяйка. Внезапно внимание Кейт привлекла висящая у двери картина: портрет Джонатана и Мэри Кентрелл. На портрете оба были молоды и, если верить художнику, очень влюблены друг в друга.
– Это вскоре после их свадьбы, – сказала Белл, проследив за взглядом гостьи.
– Она была такая… маленькая.
– В тринадцать лет Мэри переболела ревматизмом и после этого перестала расти. Болезнь дала тяжелое осложнение на сердце, и потом она уже так и не выправилась. – Белл грустно улыбнулась. – Когда она умерла, Джонатан оставил портрет мне.
– Они, наверное, очень любили друг друга.
– Да, очень, но, по-моему, они все же были не самой удачной парой, – вздохнула Белл. – Видишь ли, Мэри была совершенно довольна тем, что ее муж – профессор колледжа, а Джонатану всегда хотелось чего-то большего, он жаждал перемен… Но при жизни жены он и думать не смел о Западе: Мэри, с ее хрупким здоровьем, вряд ли бы выдержала такую дорогу, не говоря уже о том, чтобы обустраиваться на голом месте. И, если бы не ее смерть, он наверняка бы уже превратился в скучного, стареющего профессора математики.
– Из родных у тебя была только Мэри? – спросила Кейт.
– У нас был еще младший брат, но он погиб в Геттисберге.
– Прости, я не знала…
– Можешь не извиняться. Не мне одной довелось потерять близкого человека в этой ужасной войне, – на лицо Белл легла тень. – Вероятно, поэтому Джонатан с мальчиками мне так дороги. Ведь, кроме них да Даниела с Касси, у меня никого не осталось.
Кейт все же чувствовала себя неловко оттого, что невольно причинила хозяйке боль, поэтому она искренне обрадовалась появлению Элизы.
– Миссис Дейтон, пришла девушка с платьями от мадам Бланшар. Куда отнести коробки?
– Чудесно! Кейт, давай в твою комнату? – Грусть Белл как рукой сняло. – Тебе ведь надо все перемерить. – Не дожидаясь ответа, она вскочила на ноги и принялась разыскивать сброшенные туфли.
Волнение Белл было так заразительно, что, дойдя до своей спальни, Кейт и сама уже чуть не сгорала от нетерпения.
Вскоре ей стало понятно, почему заведение мадам Бланшар пользовалось среди чикагских дам такой популярностью. Хотя все ее платья шились изначально на женщину явно крупнее и выше Кейт, Сибил искусно убрала их в талии, чуть выпустила перед лифа, укоротила подол – и в результате все сидело на Кейт идеально.
Кейт нарочно оставила бальное платье напоследок, догадываясь, что после него ей уже не захочется смотреть на остальные. Платье не разочаровало ее: оно было великолепно и не уступало даже изумрудно-зеленому одеянию Белл. Стоя перед зеркалом, обе любовались своими новыми туалетами.
– Вот увидишь, Кейт, мы с тобой всех сразим!
Кейт потрогала нежное кружево у себя на груди и неопределенно улыбнулась: на этом балу ей хотелось бы сразить только одного человека.
– Кейт, ты еще что-то забыла.
Кейт обернулась. На кровати лежала последняя нераспакованная коробка.
– Странно. Я покупала только пять платьев. Может быть, это твой заказ?
– Да нет, на нем твое имя. Давай посмотрим, что там. – Белл кивком пригласила Кейт подойти поближе.
Кейт наклонилась над кроватью, подняла крышку коробки и ахнула.
– Нет-нет, тут какая-то ошибка, – торопливо проговорила она. – Я этого не покупала. – Она с сожалением потрогала ворот красного пальто.
– Взгляни-ка, тут что-то написано. – Белл подняла вложенную в коробку карточку. – А-а, как же я сразу не догадалась! – И она передала записку Кейт.
«В Вайоминге холодные зимы.
Джонатан».
Кейт в изумлении подняла глаза.
– Джонатан? Но как же он…
– Вероятно, они заглянули к мадам Бланшар сегодня днем. Ах, Кейт, как это замечательно! – Белл подняла пальто из коробки и встряхнула, расправляя складки. – Оно так тебе к лицу!
– Но я не могу его принять!
– Почему? Разве оно тебе не нравится?
– Очень нравится, но… но, Белл, это же неприлично!
– По мне, все эти приличия гроша ломаного не стоят – тем более когда они требуют бессмысленных жертв. Да и Джонатан смертельно обидится, если ты отошлешь подарок обратно.
– Да?.. Я об этом не подумала.
Вечером Кейт благодарила Джонатана. В ответ он лишь пожал плечами.
– Оно идет тебе гораздо больше того плаща.
По правде говоря, он просто не мог удержаться, чтобы его не купить. И дело тут было не только в том, что оно ей шло, он всей душой ненавидел ее желтый плащ. Всякий раз, когда она его надевала, ему хотелось сдернуть его у нее с плеч и разорвать в клочья. Она была слишком хороша, чтобы донашивать старье за какой-то шлюхой.
– У меня никогда еще не было такого прекрасного пальто, – глядя на него блестящими глазами, сказала Кейт.
– Рад, что тебе нравится, – ответил он с улыбкой. – Кстати, красный – мой любимый цвет.
Глаза их встретились, и оба вдруг почувствовали себя так, словно тугая струна натянулась и зазвенела между ними. Ощущение длилось недолго, какой-то миг, и хотя при этом не было сказано ни слова, обоим показалось, что в этот миг с ними произошло что-то особенное.