Текст книги "Сердцеед"
Автор книги: Карли Филлипс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 17 страниц)
Глава 8
Когда руки Слоун обвили его шею, а ее губы прижались к его губам, его тело ожило. Как только она прикасалась к нему вот так, он не мог думать ни о чем другом, и черт его побери, если это было ему не по душе. Но на сей раз он убрал ее руки.
– Самсон, – напомнил он.
– Я скажу тебе позднее. – Она посмотрела на него широко раскрытыми умоляющими глазами. – После. – Она провела губами по его шее, ее губы были теплыми и мягкими. – Я дала тебе слово, – уверила она, – только дай мне почувствовать, что я еще жива, а после я обещаю рассказать тебе все, что хочешь.
– Подожди. – Он всегда гордился тем, что читает людей, как открытую книгу, и по ее взгляду он понял, что она не врет. Но прыгать в постель он не был готов. – Ответ на вопрос о Самсоне не единственное, что удерживает меня. – Он не мог не быть честным с ней.
Она улыбнулась:
– Уверена, что знаю, о чем ты. Обязательства, так? Ты беспокоишься о том, что я хочу больше, чем ты можешь мне предложить? – сказала она, читая его мысли.
Он кивнул. Даже если она не хочет, она заслуживает большего, чем он может предложить.
– В прошлый раз мы, кажется, обговорили правила. Она прикоснулась к его щеке, не сводя с него взгляда.
– Мы помним их. Я не останусь в Йоркшир-Фоллзе после того, как найду своего… после того, как найду Самсона.
Она дала ему ключ к разгадке. И разрешение освободить сдерживаемую им страсть. И никаких обязательств. Но если так, то почему ему не по себе, когда он думает о том, что она уйдет от него во второй раз?
– Чейз? – Она лизнула свой палец, очертила им контур его губ, сделав их влажными, и тело его немедленно откликнулось.
Было бы глупым отрицать охватившую его страсть. Плавными движениями он уложил ее на диван.
– Кажется, мы снова договорились. – Она хихикнула, легкий, заразительный смешок заставил его забыть обо всех переживаниях и улыбнуться.
Счастье. Странное чувство для него.
– Ты права.
Он поцеловал ее, нежно и страстно одновременно, и почувствовал, как напряглось его естество. Он так сильно хотел ее, как никогда ни одну другую женщину.
Взяв ее на руки, он понес ее в спальню, в свое неприкосновенное убежище. Туда, где он прятался от повседневной рутины, давления родственников и вообще от жизни. Его рай на земле. А теперь, когда в его спальню вошла она, он уже не сможет воспринимать эту комнату как раньше.
– Чейз?
Он прищурился и обнаружил, что она сидит посередине его кровати, скрестив ноги. Она стянула футболку через голову. Черт его побери, он был прав! На ней действительно не было лифчика.
Он шагнул к ней, но она удержала его.
– Подожди. – Игривая улыбка появилась на ее губах, когда она потянула шнурок своих брюк.
Встав с колен, она развязала тесемку, позволив брюкам соскользнуть с пояса к ее ногам.
Она соблазняла его, заставляя ждать, его желание возрастало. Он не знал, как долго выдержит ее запрет не прикасаться к ней.
Он взглянул в ее блестящие зеленые глаза.
– Ты убиваешь меня.
– Этого не было в моих планах, потому что если я убью тебя, ты пропустишь самое интересное.
Он засмеялся, скрестив руки на груди.
– Это игра слов, детка. Я возбуждаюсь от всего, что ты предлагаешь.
– Я вижу. – Она посмотрела на его джинсы и, покачивая бедрами и дразня его, стянула трусики.
Теперь она лежала в его постели обнаженная и звала его к себе.
– Иди и возьми меня, Чейз.
Ее манящий взгляд и соблазнительное тело сделали свое дело, его оборона пала. Он разделся. Прижавшись своими бедрами к ее, он почувствовал жар ее тела. Чейз не знал, кто из них простонал громче в тишине комнаты, но звук был очень возбуждающим.
Особенно для человека, который весь день ходил по краю. Чейз закрыл глаза и вдруг вспомнил момент, когда взорвался дом Самсона. Когда он снова их открыл, на него широко открытыми глазами смотрела Слоун и ждала.
– Когда взорвался дом, я думал, что ты внутри, – хрипло сказал он. – Я решил, что потерял тебя.
Он убрал волосы с ее лица и жадным взглядом постарался вобрать в себя каждую его черточку.
– Ты отняла у меня двадцать лет жизни.
– А когда я увидела тебя рядом с домом, это прибавило мне лет двадцать.
Время прелюдии истекло. Он припал к ее рту губами и вошел в нее глубоко и страстно.
Слоун не могла поверить, что это она ведет себя так в постели – бесстыдно и дерзко. Но с Чейзом она могла позволить себе любые фантазии.
– Боже, ты просто прелесть.
Она открыла глаза.
– И ты.
Очевидно, он почувствовал приближение оргазма, потому что откуда-то из гортани у него вырвался стон, он начал двигаться быстрее, и это привело их обоих к наслаждению. Слоун знала, что уже потеряла над собой контроль, но ей хотелось почувствовать нечто большее. Она заметила, что если задержать дыхание, волны наслаждения поднимаются все выше и выше и заставляют ее содрогаться в полном экстазе. Она глубоко вдохнула и перестала дышать. Каскад яркого света и ошеломительные ощущения накрыли ее, пока ей не показалось, что мир вокруг взорвался. Она заметила, что он чувствует то же самое, его большое сильное тело содрогалось от удовлетворения.
Какое-то время спустя она вернулась на землю, ее дыхание стало не таким поверхностным, но она все еще хватала ртом воздух.
– Ух ты, – выдохнула она.
– О да. – Его голос звучал хрипло и еще не совсем уверенно.
Она усмехнулась. Она не шутила, когда говорила о тихом омуте. Он был немногословен, и это она в нем ценила.
Слоун положила голову на его грудь, прислушиваясь к его дыханию и удивляясь тому, как успокаивающе он действует на нее в такой тяжелый для нее период жизни.
Его большие руки скользили по ее волосам, от этой ласки она получала огромное удовольствие.
– Мм, – промурлыкала она, не забывая о своем обещании. – Насчет Самсона, – сказала она, готовая к разговору.
– Шшш. Уже поздно, и у тебя был длинный день.
Его слова удивили ее.
– Но я знаю, что ты хочешь узнать…
– Ты уходишь куда-то?
– Нет.
– Тогда спи, а утром поговорим. Если, конечно, поездка в Йоркшир-Фоллз, взрыв и схватка с байкерами не обычное для тебя дело. – За его насмешливым тоном она услышала участие. Еще она почувствовала его уверенность в том, что утром она окажется подле него, готовая ответить на все его вопросы.
– Спасибо, – прошептала она, ценя его понимание больше, чем он, возможно, догадывался. Ведь она с трудом могла доверять даже близким людям.
– А теперь давай спать, – сказал он суровым голосом. Откинув ее волосы, он поцеловал ее в шею и придвинулся поближе.
Его сила и понимание позволили ей расслабиться, и она зевнула, прижалась к его теплому телу и уснула. А завтра, как он сказал, будет самое время для разговора.
Проснувшись, Слоун обнаружила, что Чейз все еще рядом и обнимает ее. Она не помнила, когда в последний раз спала так крепко, и знала, что за это надо благодарить лежащего рядом с ней мужчину. Она повернулась к нему лицом и увидела, что он изучающе смотрит на нее своими голубыми глазами.
Она улыбнулась и провела пальцем по его лицу.
– Ты такая спокойная, – сказал он наконец.
– А ты привык к болтливым женщинам?
– Если честно, я вообще к ним не привык. Осмотрительность, помнишь? Никто не приходил ко мне сюда, и я ни у кого не оставался.
Но прошлой ночью он позволил остаться ей. Она изогнулась дугой, ее грудь прижалась к его груди, его мускусный аромат дразнил ее.
– Звучит как-то одиноко.
Хотя она и не хотела, чтобы у него был с кем-то роман, одиночества она ему тоже не желала. Он заслужил от жизни намного больше, учитывая, как много он отдавал.
– К этому легко привыкаешь. – Он поцеловал ее.
От этих слов сердце Слоун застучало быстрее, несмотря на то, что она всегда ограждала себя от мыслей в этом направлении. Самым умным было сменить тему. По иронии судьбы самой безопасной темой на данный момент оказалось обсуждение ее настоящего отца.
Она была готова к разговору. Шестым чувством она понимала: это от того, что он завоевал частичку ее сердца.
– Чейз?
– Да?
– Самсон, он… он… Он мой родной отец.
– Что? – Явно шокированный этим признанием, Чейз освободился от ее объятий и сел на кровати.
Но не успела она начать объяснение, как в дверь постучали.
– Чейз? Ты там еще? Ты нужен нам внизу.
– Черт. Это Люси. – Он встал и схватил свои джинсы. – Она моя правая рука в редакции, – сказал он Слоун. – Дождись меня, я скоро вернусь, – бросил он через плечо. Он застегнул джинсы и объяснил, пока одевался: – Формально я еще в отпуске, но они знают, что я уже вернулся, и я им, очевидно, нужен. – Он взглянул в сторону Слоун, все еще не придя в себя. Как ему себя вести после того, как на него обрушилась эта ошеломляющая новость?
– Иди. Я буду здесь, когда ты вернешься, – пообещала она.
Его голубые глаза встретились с ее взглядом.
– И ты мне все объяснишь?
Она кивнула и набросила на себя одеяло.
– Я ведь сказала тебе главное, не так ли? Какой мне смысл скрывать остальное?
Он наклонил голову с выражением молчаливого одобрения, затем развернулся и вышел, хлопнув дверью спальни и оставив ее одну. Слоун растянулась на еще теплой постели. Все вокруг напоминало о присутствии Чейза, о том, как сильно он хотел ее.
И это будет продолжаться так долго, сколько она пробудет в Йоркшир-Фоллзе. Но в глубине души Слоун знала, что она даст ему намного больше, если только он попросит.
Сотрудники газеты Чейза были хорошими людьми и способными журналистами. Но поскольку он много лет был у руля, они ничего не печатали без его одобрения. На первой странице публиковались новости разного масштаба – от отчета о городском собрании в муниципалитете до освещения трагедий национального уровня. Газета выходила еженедельно, и на этой неделе темой номера был взрыв в доме Самсона.
Самсон – отец Слоун. Чейз потер переносицу, не веря, что это правда. И поскольку у них не было времени поговорить, потому что их прервали, он мог только делать собственные умозаключения.
Слоун приехала в Йоркшир-Фоллз, искала Самсона Хампфри, человека, с которым никогда не встречалась раньше. Его дом взорвался, и сотрудники Чейза желали знать, почему департамент полиции – в частности Рик Чандлер – не разглашает имени женщины, которая оказалась очевидцем происшествия. Да потому, что Чейз попросил Рика сохранить это в тайне. Он не хотел, чтобы имя дочери сенатора Карлайла попало в уголовную хронику. Чейз отказался раздувать скандал. По крайней мере, пока он не узнает больше фактов.
Все, чем он располагал, помимо признания Слоун, была просьба Мэдлин Карлайл приглядывать за падчерицей. А еще она пообещала дать ему не просто интервью, а эксклюзивное интервью. «Если какая-то информация поступит в штаб моего мужа, вы узнаете об этом первым», – заверила она. Теперь этот чертов взрыв и откровение Слоун. Все это как-то связано, в этом он был уверен.
А ответы были там, наверху, в его спальне.
Он относился к ней очень лояльно по причинам, которые сам не хотел бы вскрывать и называть.
– Люси, – позвал он.
Она тут же появилась, активная, несмотря на годы. И эта бодрость была единственной причиной того, что они с Райной ладили.
– Да, босс?
– Скажи им, пока полицейские не прояснили ситуацию, пусть пишут: неизвестная женщина. Никаких догадок, никаких описаний. Не важно, что они знают, – подчеркнул он.
Она кивнула.
– Могу я задать тебе вопрос?
– С каких пор ты просишь разрешения? – спросил он с ухмылкой.
Люси была с Чейзом с того момента, когда он стал руководить газетой, а до этого работала с его отцом.
Она всегда высказывала свое мнение и имела свободный доступ в его квартиру. Кое-что изменилось с появлением Слоун.
Она засунула карандаш за ухо, не испортив при этом свою аккуратную прическу.
– В этом-то и проблема. Он покорно вздохнул:
– Что ты хочешь узнать, Люси?
– Редакция заключила пари. – Она покачивалась на каблучках, не глядя наЧейза. – Что-то вроде офисного пула.
Он поднял брови.
– И каков предмет спора? – спросил он, хотя сам уже обо всем догадался.
– Учитывая, что раньше ты женщин в дом не приводил, ребята интересуются, кто та дама, что пришла с тобой. Уж не та ли самая?
Личная жизнь Чейза всегда была его частным делом. Но здесь, в городе, если он приведет женщину в свою спальню, на следующее утро об этом узнает каждый житель. Они так долго встречались с Синди у нее, и ему отлично удавалось все сохранить в секрете.
– Черт побери. – Он тряхнул головой.
Люси оставалась совершенно спокойной.
– Я вот тут подумала, поскольку мы так давно знакомы, может, ты хотя бы намекнешь, – сказала она. – И помните, я единственная, кто слышал ее голос в твоей спальне.
К своему удивлению, Чейз почувствовал, что на щеках появился румянец. Обсуждать интимную жизнь с Люси было также ужасно, как обсуждать ее с матерью. А так как Люси любила посплетничать и дружила с Райной, то это, по сути, было одно и то же. Она поделится новостями в течение утра.
– Люси! – В его голосе звучало явное предостережение.
Она поняла, что он сердится, и отсалютовала:
– Есть, босс. Я возвращаюсь к работе. – Он слышал ее смех, пока она шла к своему месту.
Чейз был уверен, что Тай Тернер, которому он поручил присматривать за делами, все возьмет под свой контроль. Но вернуться к себе наверх ему удалось только через час.
Однако Слоун там не было. Она оставила записку, что вышла купить что-нибудь поесть, поскольку в его холодильнике не было ничего к завтраку. Чтобы скоротать время, Чейз прилег на кровать прямо в одежде. Он верил, что она вернется и ответит на его вопросы.
Чейз так много сделал для Слоун, что она решила отблагодарить его, организовав завтрак. И говорить на деликатные темы намного проще, когда заняты руки.
Она отправилась в «У Нормана» около девяти утра. Иззи, одетая в тот же белоснежный фартук, что и вчеpa, приветствовала ее уже в дверях. Ее волосы были стянуты в узел на затылке.
– Я знала, что ты вернешься. – Иззи сжала Слоун в объятиях, как старого друга. – Я рада видеть тебя в добром здравии. Я никогда не послала бы тебя к этому старому простофиле Самсону, если бы знала, что его дом взорвется. – Она обняла ее еще крепче с видимым облегчением.
– Не вините себя, – сказала Слоун, с трудом переводя дыхание.
– Не волнуйся. Рик сказал мне держать рот на замке о том, что ты приехала сюда, и я так и делаю. – Иззи наконец отпустила ее и достала из-за стойки меню. – Но все же кое-кто виноват во всем этом. И это Самсон. Ему бы обратить внимание на запах газа и позвонить куда следует. – Она махнула меню и спросила: – Тебе нужен столик?
– Вообще-то я хотела взять завтрак с собой, – сказала Слоун, с радостью меняя тему разговора.
Иззи приблизилась вплотную.
– Для двоих? – спросила она, подмигнув. – Я знала Чейза еще мальчишкой, и уж поверь мне, аппетиту него что надо.
Слоун вздохнула. Очевидно, Чейз не шутил, когда говорил о том, как быстро разносятся новости по этому городу.
– Я возьму большую чашку кофе с молоком и сахаром и черничный кекс. – Она взглянула на витрину с кексами и прочей выпечкой. И уж раз Иззи знала, где остановилась Слоун, она решила идти напролом: – И еще возьму любимый десерт Чейза.
Иззи снова подмигнула, щеки Слоун немедленно порозовели.
– Обещаю, что ваш завтрак будет превосходным.
Слоун подумала, что скоро и остальная часть города узнает, что она провела ночь с Чейзом Чандлером. Она начала ходить взад-вперед в ожидании заказа. К счастью, к ней никто не подошел, и через минуту она расплатилась и получила от Иззи пакет с завтраком.
– Будь осторожна. Увидимся позже. – Иззи положила в пакет салфетки.
– Спасибо, Иззи.
– Пожалуйста, – улыбнулась пожилая женщина.
Морщинки вокруг глаз и доброжелательность свидетельствовали о том, что она прожила много лет и дарила много улыбок. Если по Иззи судить о людях этого города, решила Слоун, то о ее матери здесь сохранилась добрая память. По крайней мере она надеялась на это.
Она решила поближе познакомиться с городом, раз уж она приехала сюда. Слоун думала начать с посещения магазинов и встреч с людьми, в то же время надеясь получить информацию о Самсоне.
– В какое время открывается «Мансарда Шарлотты»? – спросила она Иззи.
– Бет Хансен, менеджер, открывает обычно около десяти. Конечно, если у нее не было бурной ночи с ее парнем. Тогда в десять пятнадцать, – кивнула Иззи с видом знатока.
Слоун тут же поняла, что Иззи горит желанием посплетничать, но не захотела поддерживать разговор на эту тему.
– Я еще зайду к ним позже.
– Только обязательно заходи. У них много сексуального белья. Такого, что мужики с ума сходят. Моему Норману, правда, уже все равно. – Она указала на мужа, который был занят на кухне.
Этой информации было вполне достаточно, но Иззи явно не собиралась останавливаться.
– Вот и такой мужчина, как Чейз… – произнесла она с явным намеком в голосе. – Надеюсь, я не сболтнула ничего лишнего?
«Определенно нет», – подумала Слоун. Но Иззи была так добра к ней, что Слоун улыбнулась:
– Я скажу Бет и Шарлотте, что вы даете им рекламу. – Она решила закончить разговор прежде, чем Иззи поделится еще какой-нибудь новостью.
Повернувшись, она направилась к двери и столкнулась с блондинкой примерно одного с ней возраста. Она крепче схватила свой пакет с завтраком, чтобы не уронить его.
– Извините.
– Все хорошо. Я вас раньше не видела в нашем городе.
Слоун задумалась. Очевидно, новое лицо здесь вычисляли немедленно. Не то что в Вашингтоне, где ты видишь каждый день разных людей.
Слоун кивнула:
– Я здесь проездом. – Она боялась показаться невежливой, но с тех пор как она ушла из дома, прошло довольно много времени, а Слоун не хотела давать Чейзу повод думать, будто снова улизнула от него.
Симпатичная блондинка улыбнулась:
– Я тоже заехала в Йоркшир-Фоллз ненадолго, а потом решила остаться здесь навсегда. Ах да, я Кендалл Саттон. То есть Кендалл Чандлер. – Она покачала головой и засмеялась. – До сих пор не привыкла пользоваться новым именем. Я недавно замужем, – объяснила она.
– Вы – жена Рика.
Кендалл улыбнулась и кивнула.
– Я Слоун…
– Карлайл, – прошептала Кендалл. – Я знаю. Рик рассказал мне о вас. Но в отличие от всех остальных жителей этого города на меня вы можете положиться.
Что-то подсказывало Слоун, что Кендалл можно доверять. В ее пользу был и тот факт, что она была замужем за братом Чейза. Чандлеры показались ей умными и чуткими людьми.
– Я ценю это, – сказала Слоун.
Кендалл открыла для нее дверь.
– Я не знаю, как долго вы собираетесь оставаться здесь, но если вам понадобится друг, или компания, или что-нибудь еще, звоните.
– Хорошо. – Пока она шла к своей машине, она поняла, что жена Рика ей понравилась. Ей вообще здесь нравилось. И провинциальная размеренность жизни, и приятные люди, которые здоровались с ней, когда она проходила мимо.
А пока парковалась за домом Чейза, она поняла, что ей нравится приезжать к нему домой.
Глава 9
Хлопнула дверца машины, и Чейз расслабился в постели, услышав, как возвращается Слоун. Открыв глаза, он увидел поднос с его любимыми французскими тостами с беконом и Слоун.
Он посмотрел на свою гостью с признательностью.
– Тебе не надо было выходить, это опасно.
– Я сделала это, потому что хотела есть. – Смеясь, она присела напротив него, поджав ноги, так что их отделял друг от друга только поднос. – Кроме того, никаких неприятностей со мной не приключилось. Я хотела сделать тебе приятное.
Это было неожиданно. Казалось бы, пустяк, но он произвел впечатление на Чейза.
Она взяла салфетку и подала ему, затем сняла с кофе пластиковую крышку.
– Тебе трудно посидеть спокойно во время разговора?
– Ты такой проницательный.
По ее голосу он понял, что она нервничает.
– Спасибо за еду.
– Пожалуйста.
Он потянулся к ней через поднос, как будто разрушая преграду между ними, и сжал ее руку.
– Не волнуйся. Я не причину тебе вреда.
Она сморщила носик, явно обдумывая его слова.
– Удивительно, но я доверяю тебе, несмотря на то что внутри тебя сидит репортер.
Он неожиданно улыбнулся:
– Я рад.
Она сделала паузу, чтобы глотнуть кофе, он последовал ее примеру, но ему не нужна была доза кофеина, чтобы взбодриться. Слоун вполне обеспечивала его адреналином.
– Может, расскажешь мне, откуда такое неожиданное доверие?
Она пожала плечами:
– Ты спас мою «прекрасную задницу», как ты выразился.
– Благодарность не имеет ничего общего с доверием.
И почему ему так важно, чтобы она доверяла ему, когда каждая частица его журналистской души кричала, что эта история могла бы обеспечить его карьеру.
– Какой догадливый мужчина мне попался. – Она посмотрела на поднос и взяла с него вилку. – Здесь много причин. Первая, я доверяю тебе по глубоко интимным причинам. Я делаю это редко и не так-то легко, как я уже однажды сказала. – Она машинально ковыряла вилкой кекс на своей тарелке, избегая встречаться взглядом с Чейзом. – И я бы не осталась с тобой во второй раз, если бы ты для меня ничего не значил.
Его сердце почти остановилось.
– Ты тоже кое-что для меня значишь, – сказал он неровным голосом.
– Даже Мэдлин не знает всего, что я собираюсь рассказать тебе, Чейз. Ты не должен никому сообщать это. Потому наконец, что это небезопасно, – добавила она и с трудом сглотнула. – Решай сам, нужно ли тебе это.
Она посмотрела с такой надеждой и верой в него во взгляде, что он почувствовал, что не сможет разочаровать ее. Он не мог поверить, что судьба окажется столь жестокой и заставит его выбирать между доверием Слоун и его профессиональным интересом.
Но это время еще не пришло.
– Поговори со мной, Слоун. Ты сказала, что Самсон – твой отец? – Он до сих пор не мог примириться с этой мыслью и представить себе эту красивую женщину рядом со старым чудаком.
– Веришь ты в это или нет, но это правда. – Она положила вилку.
К еде они так и не притронулись.
– Но как это случилось?
– О, это старо как мир.
Он засмеялся:
– Я не это имел в виду.
– Я знаю. – Она сменила позу, вытянув и снова поджав под себя ноги. – Очевидно, до того как мой отец, я имею в виду Майкла, появился на сцене, моя мать была влюблена в Самсона. По отзывам местных жителей я поняла, что он не самый респектабельный горожанин.
Чейз заколебался, подбирая дипломатичные слова, чтобы описать старика.
– Он…
– Не приукрашивай, – велела она. – Будь со мной так же честен, как я с тобой.
Он кивнул, ему нравилась ее прямота.
– Он эксцентричный и замкнутый. Это самые подходящие слова.
– Может быть, он не всегда был таким?
Он пожал плечами. Ответа на этот вопрос Чейз не знал.
– Возможно. Я уверен, моя мать знает, и, учитывая, что обычно она очень добра к нему, я думаю, ты права. – Сам он никогда не задумывался над прошлым Самсона или о том, что сделало его таким. Ему неприятно было осознавать, что он недоброжелательно относился к человеку, который оказался отцом Слоун.
Слоун встретилась с ним взглядом и с усилием улыбнулась:
– Когда-нибудь я спрошу ее об этом.
– Тогда будь готова ответить на ее вопросы, – сказал Чейз с улыбкой.
Она засмеялась:
– Мне действительно нравится твоя мама. Она очень храбрая.
Он закатил глаза:
– Это еще слишком слабо сказано.
– Эй, не придирайся. Это то, чего не хватает моим родителям.
– Почему ты так говоришь? Ты такая отважная и стойкая, ты унаследовала это от них, – указал он, наблюдая за ее реакцией. У него было еще очень много вопросов.
– Я не знаю. – Она широко распахнула глаза, в них отразилась боль непролитых слез. – Какие они, если допустили, чтобы от них откупились?
Он сел прямо, каждый его нерв напрягся до предела, журналист в нем проснулся окончательно.
– Что ты имеешь в виду?
– Мой дед, отец Жаклин, предлагал Самсону деньги, чтобы он оставил в покое мою мать.
Чейз моргнул, не в силах поверить в услышанное. Подкуп? И что сделал с этим сенатор Карлайл? Он удержался от разоблачающего вопроса, чтобы Слоун сохранила спокойствие и способность здраво мыслить. Он переживал за нее.
Чейз покачал головой, понимая, что не сможет выбрать тот путь, по которому пошел бы сейчас всякий уважающий себя журналист. С такой женщиной он чувствовал себя больше мужчиной, чем журналистом.
– Давай допустим, что у Самсона были веские причины взять деньги. По крайней мере до тех пор, пока мы не узнаем, что все было иначе, хорошо? – Он сам не очень верил в свои слова, но видно было, что Слоун нужна надежда. А он мог дать ее. – Если это послужит для тебя утешением, то непохоже, будто Самсон брал у кого-то деньги, слишком бедно он живет.
– Я знаю. Я видела дом перед тем, как он взорвался. Я заходила вовнутрь. – Она вздрогнула и обхватила себя руками. – Это было ужасно. И печально.
Он кивнул:
– Я могу понять твои чувства. Почему ты ищешь Самсона сейчас? – спросил он, возвращаясь к началу разговора. Кампания ее отца идет полным ходом, и сейчас не самое подходящее время заниматься поисками настоящего отца.
– Потому что в ту ночь, когда мы встретились, я кое-что узнала. – Она поднялась с кровати и начала ходить. – Я должна была обедать со своими родителями и приехала в отель раньше. – Она сплела руки, когда говорила, постоянное движение было необходимо ей, чтобы упокоить нервы.
– Продолжай. Она кашлянула.
– Майкла и Мэдлин там не было, но был менеджер кампании со своим ассистентом. Люди, которых я знаю с детства. Они говорили шепотом о том, что Майкл не мой настоящий отец и что кампании грозит опасность, которую нужно устранить. А Фрэнк никогда не дает пустых обещаний и не бывает голословным. – Ее плечи напряглись. – И когда я немного пришла в себя от услышанного и осознала, что Майкл не мой отец, я поняла, что должна ехать сюда и предупредить этого человека, которого я никогда не видела и который оказался… моим отцом.
«И человека, дом которого только что взорвался», – подумал Чейз. Либо это случайность, либо люди Майкла Карлайла привели в исполнение свою угрозу. Он сжал кулаки, осознав всю серьезность ситуации. Слоун явно не догадывается о том, что как только она найдет Самсона, тоже окажется в опасности.
Она об этом не думала, и он догадывался почему. Новость о Самсоне была для нее еще слишком свежей.
– Итак, ты услышала это и решила бежать. – Он поднялся, встал рядом с ней и положил руку ей на плечо.
– Да, прямо в твои объятия.
Она повернулась к нему и подняла голову. Он улыбнулся:
– Хорошо, что я поймал тебя.
– Да, – улыбнулась она в ответ, – хорошо.
– Ты сказала, что как только перестала переживать, сразу решила предупредить Самсона. Но не думаю, что ты перестала…
– Перестала что?
– Перестала думать об этом. – Он провел пальцем по ее коже. – Потому что это нормально. – Он хотел, чтобы ее внутренний конфликт поскорее разрешился.
– Мне сейчас не до себя. Я разберусь со своими чувствами, когда найду Самсона.
– Мне кажется, тебе надо сделать это прямо сейчас, Слоун. Непохоже, что Самсон в городе, так что ты еще не скоро найдешь его. По крайней мере, в эту минуту ты не можешь ничего сделать. – Он погладил ее по щеке, и в ее глазах мелькнула благодарность. – Почему ты не хочешь, чтобы я помог тебе?
– Я принесла тебе завтрак, так что мы квиты. Могу я поухаживать за мужчиной, который все время заботится о других?
– Кто сказал тебе такое?
– Ты. – Она засмеялась, не сводя с него глаз. – Я могу позаботиться о себе сама, но ценю и твою помощь. – Встав на цыпочки, она быстро поцеловала его. – Твой французский тост уже остыл. Позволь, я подогрею его в микроволновке.
Она повернулась к двери, но он поймал ее за руку.
– Я не голоден. – Он не хотел, чтобы она пренебрегала своими чувствами. Она уже сделала это, сменив тему разговора и заговорив о еде.
Нельзя было доверять ее видимой беспечности. Она была уязвлена, и Чейз не хотел, чтобы она страдала молча.
– Даже очень сильные люди время от времени нуждаются в дружеской поддержке.
Она наклонила голову, догадываясь, на что он намекает.
– Когда у нас будет время, я подумаю над твоим предложением. А прямо сейчас мне нужно поговорить с твоей мамой. Ты сказал, она знает Самсона и сможет подсказать нам, где его искать. – Он все еще держал ее за руку. – Либо ты пустишь меня, либо я потащу тебя за собой в душ. – Она покачала головой. – Не надо понимать буквально, – сказала она, покраснев.
– Почему? – Он поднес ее руки к губам и поцеловал их. – Горячий душ успокаивает. – Он провел языком по ее руке и ощутил солоноватый привкус ее кожи. – Кроме того, мы оба получим удовольствие.
– Ты соблазняешь меня, – простонала она. – Но ты был прав в первый раз, когда сказал, что наш разговор еще не окончен. Я должна быть уверена, что ты не собираешься никому рассказывать о Майкле Карлайле.
Ее лицо раскраснелось, а зрачки расширились. Он догадался, что справиться с нахлынувшим желанием ей было не так-то просто. Но ее вопрос был вполне обоснованным, и он не мог проигнорировать его.
Скажет ли он кому-нибудь? Он не мог напечатать это в новостях, рискуя жизнями Слоун и Самсона. Он не хотел превращать ее в живую мишень. Но как он будет хранить это в секрете от полиции?
– Чейз, пожалуйста, – сказала она, нарушив тишину и крепко сцепив руки в замок. – Если люди узнают, что у сенатора есть от меня секреты, это может снизить их доверие и разрушить не только нынешнюю кампанию, но и всю его карьеру. – Она не сводила с него глаз в ожидании ответа.
Чейз был в замешательстве. Несмотря на то что сенатор ее обманывал, Слоун поддерживала своего отца.
– Я восхищаюсь твоим благородством.
– Он воспитал меня как своего собственного ребенка и обращался так же, как с моими… – она колебалась, – с моими сестрами, хотя они его плоть и кровь. – Она с трудом сглотнула. – Он любит меня. Есть у него причины скрывать все это от меня или нет, я не позволю пропасть всем его трудам. Так что пообещай мне, что будешь хранить молчание.
«Я доверилась тебе, Чейз». Он слышал эти слова, которые она предпочла не произносить, и не находил себе места.
– Рик дал сигнал всем постам насчет Самсона. В его интересах быть найденным.
– Нет. Дай нам время найти его раньше полиции.
– Нам? – спросил он, наслаждаясь этим словом в ее устах.
– Ты уже сказал, что я не поеду в Харрингтон одна. Я предлагаю тебе стать моим партнером и во всем остальном.
– И Рик поможет нам, – настоял он. – Возможно, взрыв в доме был тем самым предупреждением, на которое стоит обратить внимание.
Она кивнула:
– Если предположить, что это был не просто несчастный случай. Я пойду с тобой к Рику. Как тебе такой компромисс? – Она скрестила руки на груди. – И мы вместе найдем Самсона. – Она одарила его обезоруживающей улыбкой.
Она управляла им, и они оба знали это. Ему оставалось только посмеяться над этим. Кроме того, на сей раз решение далось ему просто.
– Я обещаю не говорить и не печатать ни слова. Но тоже возьму с тебя обещание. Мы должны работать вместе с полицией.
Он не хотел, чтобы над ней нависла угроза, от помощников ли ее отчима или еще откуда-то. Он еще не видел отчета пожарных, быть может, они что-нибудь обнаружили.