412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карина Халле » Дело смерти (ЛП) » Текст книги (страница 20)
Дело смерти (ЛП)
  • Текст добавлен: 2 ноября 2025, 05:30

Текст книги "Дело смерти (ЛП)"


Автор книги: Карина Халле



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)

ГЛАВА 31

Сейчас меня несут два человека, которым я когда-то доверяла, сквозь бушующую бурю, к лаборатории, где меня наверняка снова убьют.

Или, по крайней мере, убьют мой мозг. Возможно, они не остановят мое сердце. Вероятно, они оставят меня в живых. Не могу представить, как сложно было поддерживать мои жизненные показатели после того, как мой мозг полностью перестал функционировать. На этот раз они захотят быстро справиться с задачей, прорезая мицелий, пока каждая часть меня – этой меня – не исчезнет.

– Боже, какая она тяжелая, – жалуется Эверли Майклу, когда мы приближаемся к одному из хозяйственных сараев, тяжело дыша, пока несет меня. – Она была такой легкой, когда мы впервые вернули ее. Помнишь? Я была уверена, что она заметит что-то неладное в своих мышцах. Видимо, изленилась, сучка.

– Эверли, – предупреждает ее Майкл, тяжело дыша. – Теперь ты ведешь себя как сука.

– Ничего не могу с собой поделать, – говорит она. – Ее желудок быстро вернулся к нормальному размеру. Аппетит вернулся, и теперь посмотри на нее.

– Ну, ты же знаешь, как готовит Эндрю, – замечает Майкл. – На прошлой неделе, когда он приготовил пирог с фуа-гра, я думал, что попал в рай. Мог бы съесть дюжину таких.

– Ух, да, – фыркает она. – Но калорий много. То есть, для вас, мужчин, это нормально, но если хочешь иметь подтянутую жену, Эндрю должен готовить смесь из морковных палочек. Эй, может, он сможет сделать пирог с цветной капустой и фуа-гра. Почему бы и нет?

– Спроси у него, – Майкл стонет, когда мы входим в сарай. – Звучит невкусно, – держа меня, он проводит ключ-картой, и потайная дверь открывается.

Черт возьми. Это вход в туннель, не так ли? Те самые, которые ведут к лабораториям? Это значит, что никто не увидит, как меня тащат в лабораторию. Я надеялась, что, может быть, Лорен или Мунавар или кто-то еще заметит, как меня уводят.

Но сейчас все еще середина ночи.

Вероятно, я умру до восхода солнца.

Затем проснусь снова.

Другой.

Без воспоминаний, кроме как о том, как я вышла из гидросамолета и гадала, куда делась Амани.

И Уэс…

Черт.

Если его вернут сюда, и он увидит, как я прохожу через все это снова, не имея ни малейшего представления о том, кто он и кем он является для меня…

Мое сердце разрывается от этой мысли.

Я не могу представить, через что ему пришлось пройти за последний месяц. Или за месяцы до этого. Или за годы до этого.

Этот человек прошел через ад, случайно убив свою бывшую девушку, а затем наблюдая, как ее возвращают к жизни в бесчисленных неудачных попытках, пока не получилось.

Я хочу кричать.

Но кусочки головоломки снова встают на свои места.

Потому что это должно быть случайностью. Уэс не убил бы меня. Я знаю, что он сильно любил меня; я знала это тогда.

«Но он толкнул тебя», – думаю я. – «Он оттолкнул тебя. Поднял руку».

А он действительно это сделал? Уэс упоминал, что на лодке были камеры. Могу ли я получить доступ к этим записям? Разве Эверли и Майкл не видели их? Почему она пытается представить все так, будто Уэс мог это сделать?

«Она снова тебя запугивает», – думаю я. – «Она продолжает манипулировать тобой».

Все это уже происходило раньше, и все повторится снова.

Эверли и Майкл несут меня по узкому коридору, похожему на тот, что в лабораторном здании. Я пытаюсь кричать, двигаться, но пока мой разум работает, тело не подчиняется. Я просто мозг без связи с телом. Ирония в том, что через несколько часов я стану телом без мозга.

Эта мысль страшнее смерти.

Перезагрузка.

Все перестанет существовать. Какая-то другая я, отделенная от той, которую я знала, продолжит жить, и то же самое произойдет снова.

И снова.

И снова.

Они несут меня по узкому коридору. Здесь нет света, кроме лампы посередине туннеля. Она мерцает. Стены земляные. Я ожидала чего-то более больничного вида, но, возможно, это их следующий этап реконструкции.

Наконец, они втаскивают меня через дверь в узкий лестничный пролет.

Мы попадаем в операционную.

Я пытаюсь осмотреться, но не могу ничего разглядеть, не двигая головой. Меня кладут на один из трех столов в центре. Кажется, я различаю Клэйтона в углу, но не уверена, он это или нет.

Теперь я смотрю на ослепляющий свет над головой.

– Не волнуйся, Сид, – говорит Эверли, нависая надо мной с фальшивой улыбкой. – Когда все закончится, ты будешь как новенькая. Вся боль, которую ты испытываешь сейчас? Ее больше не будет. Она сотрется. Ничего из этого не будет существовать. Разве это не чудесно?

Но я не хочу ничего стирать. Я не хочу стирать ничего из этого.

– Может, стоит привязать ее? – спрашивает Майкл, надевая хирургическую маску.

Эверли исчезает, и я слышу звук текущей воды.

– Если хочешь. Дэвид дал ей много этого чая, да?

– Она не сможет двигаться, – раздается голос Дэвида, и я понимаю, что он тоже в комнате.

Я чувствую, как все больше погружаюсь в стол.

Не знаю, что делать.

Не знаю, как выбраться отсюда.

Не знаю, как освободиться.

– Нам следует ввести ее в наркоз, – говорит Майкл, неожиданно проявляя здравый смысл.

– Нельзя, – отвечает Эверли. – Слишком опасно с тем, что она уже приняла. Придется оперировать ее в таком состоянии.

Нет. Боже, кто-нибудь, помогите мне.

– То, что она под седативными, не значит, что она не чувствует боли, – грубо говорит Майкл.

– Ну надо же, дорогой муженек. Наконец-то у тебя проснулась совесть. Это была темная ночь твоей души?

– Это просто немного бесчеловечно.

– Ты мог давно обзавестись моралью, но не сделал этого. Теперь уже поздно. Передай мне бритвы. У нас нет времени делать это как подобает.

– Если ты побреешь ей волосы, она узнает. Именно поэтому Сидни никогда ничего не замечала. Не было ни шрамов, ни следов.

– Ну, есть там одна отметина на затылке, но я уверена, она думала, что это родинка или прыщ. В этом прелесть затылка. Если у тебя есть волосы, ты не знаешь, что там происходит.

Я вспоминаю небольшую шишку на затылке. Думала, что это какая-то родинка, хотя она была немного чешуйчатой. Это там они вскрывали меня?

– Бритвы, пожалуйста, – раздраженно говорит Эверли. – Это будет небольшой разрез. Она едва заметит. Потом мы можем начать сверлить.

О боже. О боже.

Я слышу, как включаются бритвы.

Кричу себе, чтобы двигаться.

Кричу в мицелий в своем мозгу, чтобы он что-то сделал, преодолел действие седативных.

Но ничего не происходит.

Только едва функционирующий мозг.

Никакой гениальности. Никакого плана.

Затем я слышу, как открывается дверь в лабораторию.

Эверли ахает.

– Уэс, – натянуто говорит Майкл. – Тебя привел Родерик?

Мое сердце сжимается в груди.

Уэс! Он здесь. Он жив.

Облегчение разливается во мне, придавая сил.

– Я увидел Родерика, когда он пытался захватить мою яхту, – слышу я голос Уэса в конце комнаты. Я хотела бы иметь достаточно сил, чтобы повернуть голову, чтобы увидеть его.

– Стой, где стоишь, – говорит Дэвид. Я слышу металлический звук, и представляю, что он берет пистолет или какое-то оружие. Почти смеюсь при этой мысли, но затем вижу, как Майкл исчезает из поля зрения, предположительно забирая его.

– Что ты собираешься делать, Майкл? – спрашивает Уэс. – Пристрелишь меня? Пристрелишь, как ты это сделал с Клэйтоном?

– Как будто тебя это волнует, – огрызается Эверли. – Это ты хотел отправить его домой. Все ради того, чтобы твоя маленькая возлюбленная чувствовала себя лучше. Жалкое зрелище.

– Да, я хотел отправить его домой, – твердо говорит Уэс. – Но я не хотел, чтобы он умер. Я не хотел, чтобы он стал следующим экспериментом. Ты обещала мне, что это прекратится после Сидни.

– Тогда хорошо, что ты не руководишь программой, – говорит Майкл. – Только анализ, никакого прогресса.

– Никакой смерти. Чистая совесть. Никакой перезагрузки, – заявляет Уэс.

– Забавно, – говорит Эверли, – потому что Сидни думает, что ты пытался ее убить.

– Ты знаешь, что это не так, – тихо говорит он. – Ты видела записи. У меня до сих пор есть эти записи.

Слава богу! Слава богу!

– Сейчас легко подделать что угодно, – размышляет она, глядя на меня сверху вниз, ее глаза блестят под очками. – Мне жаль, что твои последние моменты были такими, Сид. Узнать, что твой бывший возлюбленный убил тебя прямо перед тем, как у тебя сотрут воспоминания. И что еще хуже, твой бывший возлюбленный тоже будет убит. Или, может, нет. Может, ему придется остаться и наблюдать, как ты начинаешь все сначала, не помня, кто он такой.

– Я найду ее снова, независимо от того, какую жизнь она начнет, – рычит Уэс, и мое сердце замирает в груди, словно пытаясь вернуться к нему.

Эверли кривится.

– Но это так грустно. Видеть, как ты продолжаешь умирать? Ну что ж.

– Так ты хочешь застрелить меня. Убить. Да? – громко говорит Уэс. В его голосе звучит тон, от которого мои нервы трепещут. Это тот голос, который он использует, когда хочет заставить кого-то почувствовать себя идиотом. Только люди в академических кругах знают, что это такое.

– Нам не обязательно это делать, – говорит Эверли. – Я уверена, Майкл не против, но я же хочу снова подвергнуть тебя аду. Просто ради забавы.

– И что это значит? – спрашивает он.

– Это значит, чтобы ты держался подальше от нас, пока мы оперируем Сидни, – она резко кивает на Майкла с мрачным выражением лица.

– Может, ты хотя бы объяснишь, что вы делаете? – спрашивает Уэс. Снова этот тон. Он ведет себя так, будто он перед аудиторией. Как будто он преподает. – Вы убиваете ее?

– Мы не убиваем ее, – резко говорит Эверли. – Мы просто перестраиваем ее мозг. Чем меньше она знает о том, что происходит в Мадроне, тем лучше.

– А Клэйтон? – спрашивает Уэс. – Где он?

– Он в другой лаборатории, восстанавливается, – сквозь зубы говорит Эверли, ее нетерпение прорывается наружу.

– Ты убила его?

Майкл фыркает.

– Определи, что значит «убить».

– Я видел, как ты стрелял в него.

– Потому что он сбежал из лаборатории.

Эверли разочарованно вздыхает.

– Уэс, серьезно. Или помогай с операцией, или убирайся отсюда. Ты отвлекаешь меня.

– Так вы используете мицелий, чтобы переделать мозг Сидни. И что потом? Студенты поймут, что она не та же самая. Она не будет их помнить.

– Ну, может, мы сможем вернуть ее на пару дней до этого, – размышляет Эверли. – Тогда она все еще будет их знать, и не будет помнить последние несколько недель. В любом случае, твои студенты – кучка идиотов. Честно говоря, им всем не помешало бы перепрограммирование.

Не знаю, может, это мое сверхчувствительный слух мицелия, но я клянусь, что слышу, как Мунавар вдалеке кричит: «Идиоты?!»

И судя по тому, как Эверли и Майкл резко оборачиваются, думаю, они тоже это слышат.

– Что это было? – слышу я вопрос Дэвида.

– Что это было? – повторяет Уэс. – А, это? Простите, я должен был рассказать. Видите ли, когда я очнулся на лодке, направил «Митрандир» обратно к доку. Затем, вместо того чтобы сразу прийти сюда, я взял свой телефон, Айпад и направился прямо в главный корпус, где разбудил каждого студента и связался с Джанет и Габриэлем.

Надежда поднимается во мне, пытается расцвести.

– Я дал одному из них Айпад на случай, если нас разделят. Включил Bluetooth. Телефон держал при себе. Привел их сюда. Убедился, что телефон записывает, прежде чем положить его в карман. Так что пока вы тут болтали, они слышали каждое ваше слово. Сейчас они все на лестничном пролете. Они настояли на том, чтобы быть свидетелями, на случай если вы сделаете что-то глупое.

Я слышу, как он ухмыляется, добавляя:

– Вы не сможете убить их всех.

И именно тогда я каким-то образом нахожу в себе силы повернуть голову.

Я смотрю на дверь и вижу Уэса, стоящего там. Его нос в крови и синяках – там, куда я ударила его ногой, – но он улыбается мне. Его глаза встречаются с моими, говоря, что со мной все будет в порядке.

Говоря доверять ему.

Мне удается кивнуть.

«Я доверяю тебе».

Затем все погружается во тьму.

ГЛАВА 32

– Кто-то отключил электричество! – кричит Дэвид, когда операционная погружается во тьму. Эверли визжит. Студенты на лестнице тоже визжат. Я слышу топот ног, кто-то врезается во что-то с такой силой, что мой столик разворачивает вбок, и я скатываюсь на пол, падая, из груди выбивает воздух.

– Помоги, Уэс, – пытаюсь позвать я, стараясь отползти, но конечности все еще бесполезны.

Кто-то наступает мне на руку на бегу, и я вскрикиваю.

Повсюду суматоха, крики, драка.

И вдруг раздается выстрел.

Один, второй – вспышки на миг освещают комнату и оглушают меня.

Крики становятся еще громче, но теперь я слышу их глухо, сквозь звон в ушах.

Собственное сердце стучит так сильно, что заглушает все остальное.

Мне кажется, я слышу крик боли – Уэса? Или Дэвида? – а потом грохот, звон разбивающегося стекла, металлический лязг о металл.

– Майкл! Майкл! – кричит Эверли. – Боже мой, Майкл, ты в порядке?

Что-то тяжелое падает мне на ноги, придавливая их, похоже на вентилятор.

Еще один выстрел.

Теперь он попадает в стекло – оно разлетается вдребезги.

И вдруг – ВЖУХ!

В углу вспыхивает пламя, разгоняя темноту.

С пола я вижу Майкла, безжизненного, с кровью, струящейся из головы, его пустой взгляд устремлен прямо на меня. Этот ледяной смертельный взгляд еще страшнее, чем когда он смотрел при жизни.

Я поднимаю глаза – Уэс стоит с пистолетом в руке, тяжело дышит, смотрит на огонь.

– Это натрий метилат, – говорит он самому себе, затем начинает озираться. – Сидни! Сидни!

– Здесь! – откликаюсь я как раз в тот момент, когда из-за операционного стола выбегает Эверли и бросается к двери.

Но в дверях уже стоит Рав, рядом Эрнандес с винтовкой, а между ними выглядывает Мунавар.

Эрнандес поднимает оружие на Эверли.

– Даже не думай, – бросает он.

А Уэс тем временем подбегает ко мне и с усилием сдвигает вентилятор с моих ног. Дэвида я не вижу.

– Нам нужно уходить, сейчас же, – говорит Уэс, поднимая меня на ноги. – Дыши коротко, неглубоко. Постарайся не вдыхать эти химикаты.

Он берет меня на руки и несется к двери, где все столпились, а Эверли отчаянно пытается прорваться наружу.

– Все немедленно наверх! Это место вот-вот взлетит! – кричит Уэс.

Эверли начинает царапаться, пытаясь вырваться из хватки Рава, но Эрнандес бьет прикладом винтовки ее по затылку, и она оседает без сознания. Джастин протискивается вперед, помогая им тащить ее наверх по лестнице, единственный свет в пролете – это языки пламени, стремительно пожирающие операционную.

Все карабкаются вверх, кричат, зовут друг друга, охваченные паникой от разгорающегося пожара. Когда дверь наверху распахивается в учебную лабораторию, поток воздуха врывается внутрь, и пламя внизу вспыхивает еще сильнее, перекидываясь на соседнее помещение, где держат Клэйтона.

– Клэйтон! – кричу я, пытаясь вырваться из его рук. – Мы должны спасти Клэйтона!

– Прости, – говорит Уэс, крепче прижимая меня к себе, когда мы добираемся до верхней площадки лестницы. – Нам придется его оставить.

Мы врываемся в помещение как раз в тот момент, когда пламя ревет из лестничного пролета в учебную лабораторию.

– Бегите, бегите, бегите! – кричит Уэс, пока все спасаются бегством через лабораторию, а жар пламени преследует нас. Раздаются звуки «вжух, вжух, вжух» – это различные химикаты загораются и начинают гореть, угроза взрыва становится неизбежной.

Мы выскакиваем наружу, в бурю, ветер залетает в лабораторию позади нас.

– Бегите дальше, бегите! – кричит Уэс. – К докам, направляйтесь к…

Лаборатория взрывается.

Нас с Уэсом отбрасывает на землю волной жара. В ушах звенит, а Уэс прикрывает мое тело своим, когда пламя поднимается над нами. Мне кажется, что я горю.

Я всхлипываю от страха, а Уэс удерживает меня неподвижно, его дыхание прерывистое, но ровное – единственное, что я могу услышать среди всего этого шума.

– Ты в порядке? – спрашивает он. – Нам нужно продолжать двигаться.

– Да, – шепчу я, и он поднимается, помогая встать на ноги. Теперь я могу двигаться немного лучше, поэтому опираюсь на него, и мы, хромая, направляемся к докам.

– Все целы? – кричит Уэс, пока некоторые студенты поднимаются с земли, покрытые грязью, а другие уже бегут вниз по рампе.

– Мы потеряли Эверли! – кричит Эрнандес.

– Вон она! – говорит кто-то. – В северном домике!

Мы видим, как она вбегает в здание через дверь.

– Нам нужно остановить ее, – говорю я, но Уэс качает головой.

– Мы это сделаем, – говорит он. – Но сначала нужно обеспечить всем безопасность. Этот пожар распространится по туннелям. Ветер перенесет его на другие здания. Может быть, из-за влажности он не разгорится, а может, и нет, но весь комплекс может загореться, а пожарной службы, чтобы потушить его, нет.

– И хорошо, – бормочу я.

Он смотрит на меня, когда мы добираемся до рампы, и дрожаще улыбается.

– Музыка для моих ушей, Сид. Музыка для моих ушей.

Мы бежим дальше, студенты собираются вокруг «Митрандира», который наспех пришвартован в конце причала, где обычно стоят гидросамолеты. Буря стихает, хотя волны все еще большие, но вода не такая неспокойная, а ветер ослабевает.

– Прости, что ударила тебя по голове, – говорю я ему. – Прости, что не верила тебе. Не доверяла.

Он прижимает меня к себе.

– Тебе не за что извиняться. Прости, что все это время мне приходилось лгать тебе.

Мы останавливаемся перед толпой. Я вижу всех, их потрясенные и обеспокоенные лица освещены огнем на берегу: Лорен, Мунавар, Рав. Джастин, Наташа, Тошио, Нур. Патрик, Альберт и Кристина. Эрнандес, который, как я понимаю, был новичком в Мадроне, поскольку я никогда раньше его не встречала, и Джанет, которая была одной из моих хороших подруг.

Я встречаюсь с ней взглядом, и она кивает мне. Теперь я знаю, что именно из-за меня она выбежала из лаборатории в тот день в слезах. Она не могла вынести того, что они сделали со мной. Не могла видеть, как один из ее друзей умирает и возвращается к жизни и не помнит ее.

«Но теперь я знаю тебя», – думаю я. – «И обещаю, что я не тот же человек».

– Мне жаль, что пришлось лгать всем вам, – говорит Уэс группе. – Вы все такие способные ученики. Вы заслуживали гораздо лучшего обращения.

– Думаю, мы тоже были лжецами, – говорит Лорен, глядя на меня. – Нам говорили, что ты особенная, Сидни. Они сказали, что у тебя была тяжелая черепно-мозговая травма, и ты думала, что сейчас 2022 год. Никому из нас не разрешалось упоминать год или говорить о том, что происходит в мире.

Я обдумываю это.

– Клэйтон постоянно называл меня особенной.

– Он был жестким, – говорит Уэс. – Ему было труднее всех лгать тебе.

Он постоянно пытался сказать мне правду. Просто у него был странный способ это делать.

– Подожди минутку, – говорю я, оборачиваясь к Лорен. – Ты сказала, что скучаешь по шоу про Кардашьян. Они все еще выпускают серии в 2025 году?

Она издает тихий смешок.

– К сожалению, да.

– Что еще я пропустила?

– «Одни из нас», – взволнованно говорит Мунавар. – Мы могли бы устроить просмотр!

– Нет, – хором отвечают все.

– Боже правый, Мунавар, что с тобой не так? – спрашивает Рав.

Мунавар пожимает плечами. Я играла в эту видеоигру, и параллели между ней и бедными мутировавшими существами в лесу слишком очевидны.

– Так что теперь будет? – спрашиваю я Уэса. – Что с животными здесь? На них проводили эксперименты, – я останавливаюсь, ужасаясь. – О нет, это я проводила на них эксперименты?

– Нет, – твердо говорит он. – Это делали Майкл и Эверли, и это было после твоей смерти. И каким бы гением ты ни была, милая, ты не врач и не нейрохирург. Ты не проводила никаких операций или тестов. Это была просто твоя формула, которая сделала подобное возможным.

«Но это я привела к ним мертвую девушку», – думаю я, вспоминая обрывки того, что произошло, когда я обнаружила, что Фарида умерла. Это я… я…

– Ты никого не убивала, – шепчет Уэс, пытаясь убедить меня. – На самом деле, в тот момент, когда ты узнала, что случилось с другими студентами, когда ты поняла, что они не покончили с собой, а были намеренно убиты, ты попыталась рассказать полиции. Но Эверли держала тебя за горло.

– Договор о неразглашении, – говорит Джанет, подходя ко мне. – Они заковали нас всех в кандалы. – Она смотрит в сторону леса. – Мицелий не прижился в их мозгах так, как в твоем. Животные не будут жить вечно. Они не испытывают боли. Все в этом лесу находится в идеальном равновесии. Вскоре они станут единым целым с лесной подстилкой. Различные грибы здесь поглотят их. Их останки погрузятся в почву как удобрение, питая рост деревьев. Деревья дают нам воздух. Все продолжается.

Ветер откидывает ее волосы назад, и она вытирает слезу из-под очков. Только сейчас я замечаю, что под дождевиком на ней пижама. На самом деле, все одеты так же – Уэс разбудил их.

У нас выдалась чертовски тяжелая ночь.

– Смотрите, – говорит Эрнандес.

Мы следуем за его взглядом. Северное общежитие горит.

– Эверли, – мрачно произносит Уэс. – Вероятно, она поджигает. Уничтожает все улики.

– Все эти исследования, – говорит Джанет. – Все эти годы работы, все эти революционные исследования идут прахом.

Но она не звучит опечаленной. Я помню, как только начала – все, чего я хотела, это найти лекарство от болезни Альцгеймера. Я хотела отомстить за бабушку любой ценой, перестать чувствовать себя такой беспомощной из-за ее потери.

Достаточно того, что я позволила этой мести стать одержимостью, позволила этой одержимости завести меня на путь, с которого не свернешь.

Я все еще этого хочу. Хочу лекарство. У нас было лекарство. Фармацевтика Мадроны была готова к его выпуску. Нам просто нужны были дополнительные испытания. Но затем я увлеклась чем-то более великим – лекарством от смерти.

От того, чего не должно быть лекарства.

Я потеряла свой ориентир.

Потеряла себя.

Потеряла свою жизнь.

Но каким-то образом, я все еще здесь.

– Я устала, – тихо говорю я, прижимаясь к Уэсу.

– Знаю, – говорит он, целуя меня в макушку. – Мы все устали, – он прочищает горло и смотрит на группу. – К сожалению, я не думаю, что кому-либо стоит возвращаться в главный корпус. Мало того, что он может загореться, но я не знаю, где находится остальной персонал, и, честно говоря, не думаю, что они на нашей стороне.

– Когда я пошла к генератору, чтобы отключить питание, я увидела Родерика, похоже, он недолго оставался приспешником, – рассказывает нам Джанет. – Он был с Ником, Мишель и Китом. Они уехали на квадроцикле. Уже слышался звук еще одного квадроцикла вдалеке, но не уверена. Возможно, остальной персонал тоже сбежал.

– О боже, амбар! – внезапно восклицаю я. – Мы должны спасти животных!

– Уже сделано, – быстро уверяет меня Джанет. – Я выпустила коз и кур на волю. С ними все будет в порядке. – Она смотрит на Уэса. – Ты сказал, что есть вероятность, что Мадрона может сгореть. Я знаю, ты всегда выполняешь свои обещания.

– Я не бросаю пустых угроз, – пожимает он плечами.

– Так нам придется оставить все свои вещи? – спрашивает Мунавар. Затем он ахает. – О нет, все мои грибные футболки!

– Мы купим тебе новые, хорошо? – говорит Уэс. – У всех при себе есть самое необходимое: паспорта и кошельки?

Студенты ощупывают свои карманы и кивают. Думаю, никто из них не в восторге от того, что приходится оставлять свой багаж и вещи в комнатах, но у нас нет особого выбора.

– Все равно жаль, что я оставила свой телефон, – говорит Лорен.

– Вот почему мы всегда делаем резервные копии в облаке, – замечает Уэс.

Примерно половина студентов стонет из-за того, что не сделали резервные копии, и все начинают ворчать.

Уэс поворачивается ко мне:

– Не переживай, у меня твой телефон. Он у меня уже давно.

До меня доходит:

– А, так вот почему фотография моей бабушки изменилась.

– Я не угадал? – спрашивает он. – Извини, я пытался. Знал, что у тебя на заставке была бабушка, когда ты только приехала сюда, потому что спрашивал о ней, но не был уверен в точной фотографии. Много вещей было сложно подделать.

– Как мои кроссовки, – говорю я. – Поэтому ты тайком подбросил их в мою комнату.

– Ты испортила их во время похода, – говорит он. – Мне пришлось заказать тебе новые, но они не успели прийти вовремя.

Я вспоминаю. Мы с Уэсом ходили в поход и собирали эксандеско, попали под ливень. Нам пришлось прятаться в поваленном бревне несколько часов, прежде чем мы смогли продолжить путь по грязи.

– А моя футболка с Мисс Пигги? – спрашиваю я.

Он бросает на меня застенчивый взгляд:

– Она… э-э… порвалась однажды ночью.

Ох. В моей памяти всплывает смутное воспоминание о том, как мы занимались сексом, и он случайно порвал ее, а потом разорвал остальную часть, чтобы связать мои запястья.

– Должна признать, самое сложное для меня было подобрать правильный оттенок твоих волос, – говорит он с серьезным выражением в глазах.

– Ты красил мне волосы?

Он кивает, убирая прядь с моего лица:

– Пришлось. Ты решила вернуться к своему естественному цвету, когда была здесь. Эверли купила краску, пыталась подобрать оттенок. Думаю, может, я подержал ее слишком долго, не знаю. Я никогда раньше не красил никому волосы.

Я смотрю на него:

– Ты красил мои волосы, когда я была мертва? – представляю свой труп, и Уэса втирающего краску в пряди. – Не могу понять, это жутко или романтично.

– Может быть, и то, и другое, – говорит он. Затем берет мое лицо в ладони. – Я знаю, что ты не помнишь всего. Знаю, что потребуется много времени, чтобы все встало на свои места. И, может быть, это никогда не обретет смысл. Но я буду ждать столько, сколько потребуется, чтобы ты снова начала мне доверять.

Он нежно, ласково целует меня и отстраняется, прижимаясь лбом к моему.

– Я люблю тебя, Сид. Люблю всем своим существом. И тебе не нужно отвечать мне взаимностью. Я знаю, что мы расстались до этого. Знаю, что новая ты не знает меня так, как знала старая. Знаю…

– Ты не знаешь и половины того, о чем говоришь, – перебиваю я его, чувствуя, как мое сердце расширяется в груди, расцветает и распускается от его слов. – Как и я. Но моя душа знает. Мое сердце знает. Оно всегда знало.

Я провожу рукой по его лицу, наслаждаясь ощущением его бороды, мягкостью его губ, чувствуя, как наркотики наконец покидают мой организм.

– Я люблю тебя, Уэс, – говорю ему, и каждой частичкой своего существа, каждой старой и новой клеточкой, глубоко в каждом нейроне я знаю, что никогда не переставала.

Затем я целую его, и он крепко обнимает меня, и я понимаю, что некоторые связи в жизни невозможно разорвать, даже смертью.

Кто-то хлопает.

Потом еще кто-то.

Саркастичные аплодисменты, но все же.

И Эрнандес говорит:

– Все это прекрасно, но мы собираемся уходить отсюда или останемся здесь и будем смотреть как вы целуетесь?

Мы отстраняемся. Не самое подходящее время для этого, правда? Один момент близости посреди хаоса.

– Ну что ж, – говорит Уэс, прочищая горло. – Что скажете? Садимся на лодку и валим отсюда? Или хотите постоять на причале и посмотреть, как горит поселение?

Мунавар поднимает руку:

– Я голосую за сожжение поселения.

– Я тоже, – говорит Лорен.

– И я, – добавляет Джанет.

Так мы все стоим на причале и наблюдаем, как горят лаборатория и северное общежитие. Вскоре огонь распространяется на главный корпус, затем на столовую. Чудо, но все окружающие деревья выживают – их пропитанные водой стволы и густая листва не могут загореться, в то время как древесина зданий вспыхивает.

Возможно, поселение всегда этого хотело.

Я всегда думала, что оно похоже на разумного хищника, ждущего момента для прыжка.

Но, может быть, поселение никогда не пыталось причинить нам вред.

Может быть, единственное, чего оно хотело – это обрести свободу.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю