412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Карина Халле » Любовь на острове (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Любовь на острове (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 02:15

Текст книги "Любовь на острове (ЛП)"


Автор книги: Карина Халле



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 14 страниц)

– Очень.

Я поднимаю бровь, слова задерживаются на моем языке, прежде чем я выплевываю их.

– У тебя встал?

Да. Я сказала это.

В его глазах вспыхивает дерзость, более насыщенная, чем самый темный кофе.

– А ты как думаешь?

Думаю, да.

– Все еще стоит?

Я не знаю, откуда, черт возьми, у меня хватает смелости задавать ему эти вопросы, но черт с ним. Теперь все по-честному.

Это выражение в его глазах усиливается, и я смотрю на его горло, когда он сглатывает.

– Почему бы тебе не узнать, – с трудом выговаривает он.

Может быть, он насмехается надо мной, а может быть, он говорит серьезно. Но это не важно, потому что, даже не осознавая, что делаю, я перекатываюсь на бок ближе к нему и протягиваю руку к его промежности и.…

Да.

Я имею в виду, что это очень большое «да».

Очень большое, твердое, толстое да.

Горячий и мягко пульсирующий под моей ладонью, даже сквозь боксерские трусы. Я не должна это делать, но все равно крепко сжимаю его, чувствуя каждый дюйм в своей руке.

Тихий стон срывается с его губ, наполняя кабину, вызывая у меня боль между ног.

О, черт возьми…

Я поднимаю взгляд на его лицо, и он смотрит на меня сквозь темные ресницы, его дыхание прерывистое, рот приоткрыт, отчего я так хочу вытащить его член из трусов и…

Тук-тук-тук.

Дверь в каюту дребезжит.

Наши глаза одновременно расширяются, и я тут же отдергиваю руку. Мне показалось, что это Бог стучит в дверь, говоря мне, что я совершаю большую ошибку.

– Да? – спрашивает Тай хриплым голосом.

– Все в порядке? – спрашивает Ричард из-за двери. – Сейчас половина четвертого.

– Черт, – ругается Тай себе под нос. – Э-э, извини. Проспал!

Сейчас приду. Он быстро садится, свесив ноги с края койки, и делает глубокий вдох через нос. – Извини, – отрывисто говорит он. – Наверное, отключил будильник, когда был… увлечен.

– Я даже свой не включала, – говорю я ему, пока он натягивает джинсы. Я чуть засматриваюсь на его задницу в боксерских трусах.

Так же, как и его член, она впечатляет.

– Это твоя первая ошибка, – говорит он мне, по его тону понятно, что он снова в режиме ворчуна, и что бы ни произошло между нами, сексуальная маленькая шалость закончилась. Может быть, навсегда. – Не полагайся на других людей.

Затем он выходит из каюты.

Я вздыхаю и медленно сажусь. Меня так и подмывает снова заснуть, но я знаю, что если снова лягу, то уже не встану, а значит, у него будет причина злиться на меня.

Я не спешу идти с ним в ночную смену после того, что произошло. Но у меня нет особого выбора. Я же не могу его избегать.

Я одеваюсь и направляюсь наверх. Прохожу мимо Ричарда на камбузе, который достает из холодильника банку содовой, выглядя усталым и раздраженным.

– Извини, – говорю я ему.

Судя по взгляду, он не верит мне.

Интересно, услышал ли он стон Тая, когда я гладила его член?

Надеюсь, что нет, хотя знаю, что этот звук навсегда станет саундтреком всех моих будущих сексуальных мечтаний.

На палубе воздух ощущается иначе, чем обычно, хотя я не могу точно сказать, почему именно. Наэлектризованный и живой, но не в хорошем смысле этого слова.

Тай уже сидит за рулем и с неловким видом смотрит на что-то на экране навигатора. Он забыл приготовить кофе сегодня вечером, так что эта смена уже начинается не с той ноги.

– Что случилось? – спрашиваю я, как раз когда ветер начинает дуть, гремя парусами.

– Ветер здесь быстрее, чем я думал, – говорит он.

– У нас неприятности?

Он качает головой, оглядываясь вокруг. Сегодня ночью на небе нет звезд, небо темное и мрачное. Из-за света с лодки все равно ничего не видно.

– Я так не думаю, – говорит он.

– Может, мне спуститься вниз и приготовить кофе? – спрашиваю я его.

Ему удается быстро улыбнуться мне.

– Давай. Спасибо.

Может быть, он чувствует себя плохо из-за того, что был резок раньше.

Я спускаюсь вниз и включаю плиту, ожидая, пока закипит вода, подготавливая френч-пресс. Ожидание дает мне некоторое время, чтобы подумать о произошедшем.

Если бы Ричард не постучал в дверь…

Я не знаю.

Тай смотрел на меня так, словно собирался не только поцеловать, но и взять обе мои руки, прижать их над головой и трахать до смерти.

Боже.

Так хочется, чтобы кто-то прикоснулся ко мне.

И не просто кто-то.

Он. Своими руками.

Везде.

Я сглатываю, снова чувствуя сексуальное разочарование, гадая, будет ли еще одна возможность, прежде чем мы доберемся до Фиджи.

Как бы сильно я не хотела сойти с этой лодки, я не готова попрощаться с ним.

Что забавно, потому что несколько дней назад я не могла дождаться этого момента.

«Если он снова не будет вести себя как осел», – думаю я. А это большое «если».

Когда кофе готов, я наливаю его в термос, хватаю кружки и поднимаюсь наверх. Ветер стал еще сильнее, и трос, который тянется вверх по мачте, издает непрерывный лязгающий звук.

Тай занят чем-то на сенсорном экране, поэтому я наливаю ему кружку и ставлю в держатель рядом с рулем.

– Спасибо, – говорит он, бросая на меня оценивающий взгляд, прежде чем вернуться к своим занятиям.

– Не за что, – говорю я. Затем нервничаю, чувствуя, что мне нужно что-то сказать. – Прости, что я потрогала твой член.

Он хихикает.

– Да ладно тебе. Это мое единственное «достоинство».

Я делаю глоток кофе и улыбаюсь.

– Я бы так не сказала. Перечислила бы еще, но ты зазнаешься.

Хотя, наверное, уже слишком поздно.

Улыбка, которой он одаривает меня, сразу исчезает. Он хмурится.

У меня замирает сердце. Надеюсь, дело не во мне.

И надеюсь, это никак не связано с лодкой.

И вдруг… БАМ!

Ветер налетает на нас сзади, и я чуть не падаю. Это казалось невозможным, но небо за спиной Тая стало еще темнее, а волны беспокойнее. Ветер усиливается.

– О нет, – осторожно говорит Тай.

Мое сердце колотится, и мне приходится сесть, чтобы сохранить равновесие.

– Что такое?

– Шторм.

Глава 10

Тай

Блять.

Я должен был проснуться раньше этим утром. Таков был план. Я

даже завел будильник на час раньше, потому что не хотел оставлять Ричарда за рулем слишком надолго, особенно в такую погоду, когда

надвигается гроза, особенно когда на радаре появились острова Лау. Я

хотел на всякий случай держаться от них подальше.

Эта ночь была чертовски мучительна, когда Дейзи лежала рядом со мной в постели.

Я проспал около часа, прежде чем началось шоу.

Надо было проигнорировать это, и поверьте, сначала я пытался.

Засунул затычки так глубоко в уши, что думал, они сольются с моим мозгом.

Но они не могли отвлечь от того, как дрожала Дейзи. И даже самые легкие стоны начали доноситься до ушей. Поэтому я сделал то, что сделал бы любой на моем месте.

Или, может быть, любой извращенец.

В каюте было темно, поэтому я просто прислушался.

Слушал влажные звуки, которые издавали ее пальцы, когда она гладила себя, слушал ее стоны и вздохи, и то, как она восклицала: «Ох, да»

Я слушал, воображал. Ничего не мог с собой поделать.

Невозможно было не прикоснуться к себе, не приблизиться к ней вплотную. Я боялся, что она проснется и увидит, как я дрочу рядом с ней, но это меня не остановило.

Мне это было нужно после проведенного с ней времени, всех тех раз, когда я хотел поцеловать ее, лишь бы перестать ругаться.

И тут я снова заснул.

Может быть, на десять минут. Видимо, выключил будильник.

Потом снова проснулся.

Она все еще это делала.

Как чертова машина.

Я включил свет, надеясь разбудить ее.

И она снова принялась за дело, на моих глазах.

Ее майка была задрана выше груди, и она сжимала один сосок, а мне потребовалась каждая унция контроля, чтобы не наклониться и не взять другой сосок между зубами, сначала ущипнув, потом лизнув, а затем втянув в рот.

Другая ее рука была в нижнем белье. В розовых атласных трусиках, пропитанных ее наслаждением.

Я мог бы смотреть на это всю ночь. Начал запоминать кое-что, думая, а вдруг, у меня когданибудь появится шанс, и я уже буду знать все правильные движения. Ей нравится, когда сначала кончики пальцев просто дразнят клитор, затем она медленно увеличивает давление, скорость. Когда ей кажется, что она вот-вот кончит, она почти засовывает весь кулак внутрь себя.

Моя маленькая и жадная рыжая бестия.

И ненасытная.

Я мог бы удовлетворить все ее потребности.

А потом…она проснулась.

Раскрасневшаяся, смущенная и дерзкая одновременно, и, черт возьми, я был готов на все. Ощущение ее руки на моем члене было невероятным, и я тут же понял, как сильно она меня хочет.

А потом Ричард начал колотить в дверь, принося с собой реальность, и я понял, какую колоссальную ошибку совершил. Я

позволил Дейзи отвлечь себя от моей работы, которая заключается в том, чтобы держать всех на этой яхте в безопасности.

Я все еще злюсь на себя за это, хотя мне нужно быть осторожнее, чтобы Дейзи не подумала, будто я злюсь на нее. Не хочу разрушать доверие, которое есть между нами, тем более, я подловил ее в таком уязвимом положении.

Но у меня нет времени на размышления об этом.

Мы попали в затруднительное положение.

К счастью, это не самое худшее, но все же мне нужно быть на высоте.

Когда я впервые поднялся на палубу, ветер только начинал подниматься, и я чувствовал, как ветер дует в спину, как меняются паруса. Дейзи долго готовила кофе, но я успел сделать всего несколько глотков, прежде чем все пошло наперекосяк. Мы надевали снаряжение для непогоды. Мне пришлось ненадолго уступить Дейзи руль, чтобы я мог надеть своё.

Это было рискованно, так как паруса были подняты, а ветер дул с юго-запада. Мы должны держаться как можно севернее, ведь справа от нас острова Лау, а это значит, что нам придется немного побороться с ветром.

К счастью, Дейзи великолепно держала курс.

Это дало мне достаточно времени, чтобы начать поднимать паруса и закреплять нас на спасательном канате. Ветер поднялся до сорока узлов, разгоняя лодку и заставляя нас прыгать по волнам. При каждом подъеме и падении на волнах вся лодка трясется, как лошадь, пытающаяся сбросить нас со спины.

– Ты хорошо справляешься, – говорю я Дейзи, возвращаясь, чтобы взяться за штурвал.

Ей практически приходится отрывать побелевшие костяшки пальцев от штурвала.

– С нами все будет в порядке? – спрашивает она, прежде чем волна хлещет через борт, окатывая нас обоих.

– Все будет хорошо, просто шквал, – говорю я ей. – Просто немного неприятно.

Я бросаю взгляд на приборы.

Дождь льет как из ведра, портя видимость, так что радар быстро мигает в поисках следующего шквала или возможных грузовых судов.

Дейзи не будет идеальным партнером в такую ночь. Не то чтобы она неспособна, просто это рискованно, и я бы предпочел, чтобы она

была под палубой, в безопасности.

Но поскольку автопилот включать не стоит, а Ричарду нужно поспать, у меня нет выбора. Мне нужна Дейзи.

Кажется, она это понимает. Она воспринимает это всерьез, если не со страхом.

– Что еще сделать? – спрашивает она.

– Просто будь рядом, – говорю я ей. – Присаживайся, подожди.

Она садится рядом со мной, и я бросаю взгляд на паруса. Они должны быть убраны наполовину, чтобы не унести нас туда, куда гонит ветер, но это не так.

– Прости, можешь еще раз сменить меня? – спрашиваю я ее. – Просто держи крепко, как раньше. Возможно, сейчас будет сложнее.

Она кивает с мрачным и серьезным лицом и садится за руль.

Я осторожно иду к выходу, делая медленные шаги и пригибаясь.

Лодка вздрагивает с каждым ударом волн, и я стараюсь идти в том же ритме. Я уже почти на носу, когда волна перехлестывает через борт и окатывает меня, заставляя поскользнуться.

Я слышу, как на заднем плане визжит Дейзи, и тянусь к поручням, мои ноги соскальзывают с борта лодки. Чтобы подняться обратно, требуется большая сила. Я прикреплен к кабелю с канатом, но они не всегда надежны. Последнее, чего я хочу, это упасть за борт во время шторма, шансы на то, что меня вернут обратно в лодку, даже с спасательным кругом, довольно малы.

«Не зацикливайся на этом», – говорю я себе.

Я оглядываюсь на Дейзи, которая явно нервничает. К счастью, она все еще держится за руль.

– Я в порядке! – кричу ей. – Ты можешь включить палубное освещение?

Я оглядываюсь на парус. Кажется, он застрял, но слишком темно, чтобы разглядеть. Мне нужно время понять, что случилось.

– Что? – кричит Дейзи, а вокруг еще темно.

Я двигаюсь туда, где находится выключатель, и тут очередная волна чуть не сбивает меня с ног. Хватаюсь за перила, чтобы не упасть.

– Палубные огни, включи!

– Хорошо! – тревожно вскрикивает она и бьет по кнопке.

Вот только свет не зажигается. Вместо этого раздается ужасный скрежещущий звук, слышимый сквозь рев океана и хлещущий ветер.

«Атаранги» сразу же начинает двигаться вправо, в ту сторону, от которой я изо всех сил старался удержаться.

– Что происходит? – кричу я, пытаясь вернуться к Дейзи, не свалившись при этом за борт.

Она отчаянно пытается повернуть колесо, но ничего не происходит. Лодка не меняет направления.

– Я не знаю, что случилось, – говорит Дейзи срывающимся голосом. – Я просто… нажала.…

Она смотрит на панель, и ей не нужно ничего говорить. Она медленно нажимает на кнопку, и на палубе загорается свет.

Ее глаза встречаются с моими как раз в тот момент, когда на меня обрушивается очередная волна, но я даже не вздрагиваю.

Потому что я знаю, что она сделала, и она тоже знает. Она случайно нажала кнопку автопилота.

– Нет! – вырывается у меня, и я начинаю бежать по палубе, скользя, ударяясь коленями и обдирая руки, и мне все равно.

Я бросаюсь в кабину и практически отталкиваю Дейзи с дороги.

Она плюхается на сиденье и смотрит на меня огромными испуганными глазами.

Хватаюсь за штурвал и пытаюсь выровнять лодку. Руль легко поддается, слишком легко, направление не меняется. Электронная связь между рулем и управлением была разорвана, нарушена из-за использования автопилота, этого гребаного автопилота!

– Блять! – кричу я, ударив кулаком по рулю. – Сука, сука, сука! – я хватаюсь за руль, запрокидываю голову и кричу.

– Прости, прости, – говорит Дейзи.

– Ты идиотка! – кричу я на нее. Мне плевать, если это ранит ее гребаные чувства. – Ты хоть понимаешь, что натворила? Хоть одной извилиной понимаешь или нет?

Теперь она плачет, ее слезы смешиваются с дождем, падающим с капюшона дождевика.

– Прости, я запаниковала, мне показалось, что я нажала на другую кнопку!

– Ты включила автопилот!

Она молитвенно складывает руки вместе.

– Я знаю, – говорит она с болью. – Знаю, я не хотела.

– Ты знаешь, как кнопка выглядит, ты уже видела раньше. На ней написано «ебучий автопилот», это не похоже на «выключатель света», – я в ярости.

– Я запаниковала!

– Ты не думала своей башкой!

– Тай, – всхлипывает она. – Не обязательно так грубить.

– Серьезно? – я кричу на нее, брызжа слюной. – Сейчас не время защищать свои драгоценные чувства, ясно? Ты хоть понимаешь, что сейчас произойдет?

Она отрицательно качает головой.

– Нет…нет…ты можешь… ты сможешь это исправить?

– Сейчас это уже не исправить! Мы в эпицентре шквала и нас сносит, понимаешь?

– Подними паруса! Мы можем отплыть.

– На восток! Ветер гонит нас на восток, а ты знаешь, что находится к востоку отсюда? Земля!

Она перестает плакать.

– Неужели? Это же здорово! Мы можем позвать на помощь.

Она не понимает.

– Когда я говорю «земля», я имею в виду острова. Атоллы6. Они почти всегда безлюдные. Ты мне скажи, что мы будем делать в темноте, без руля, а? Думаешь, ветер волшебным образом загонит нас в гавань и к гребаному причалу?

Волна разбивается о борт и попадает в кокпит, а лодка продолжает двигаться вперед. Если я сейчас поставлю парус, мы будем двигаться с головокружительной скоростью, но неизвестно, где окажемся.

Я смотрю на GPS, вижу мигающий радар. Мы находимся примерно в 10 милях от того, что выглядит как атолл, что-то маленькое и без названия на карте. Мы летим прямо к нему.

Я смотрю на Дейзи. Она слегка дрожит, глядя в никуда.

Возможно, она в шоке. Возможно, мне не следовало кричать на нее.

Хотя это все ее гребаная вина.

«Это ты поставил ее за руль», – говорю я себе. «Может быть, сам виноват. Как и во многом другом».

– Что происходит? – Ричард появляется на верхней площадке лестницы, надевая спасательный жилет. – Я проснулся от крика, и мой внутренний компас говорит, что мы изменили направление.

– Мы в заднице! – кричу я ему. – Абсолютно и полностью в жопе!

Ричард хмурится, и я не собираюсь бросать винить Дейзи. Она может сделать это сама.

– Я… – начинает она, неохотно глядя на Ричарда. – Я

запаниковала, он пытался поднять парус, и я подумала, что нажала на кнопку включения света, но…

Глаза Ричарда расширяются под стеклами очков.

– Нет. Только не говори мне, что ты включила автопилот.

– Я включила автопилот.

– Я сказал, пожалуйста, не говори мне этого.

– Случайно!

Ричард недоверчиво

отстегнуться от каната.

качает

головой

и

жестом

просит

– Спустись вниз и расскажи Лейси, что случилось, – говорит он ей. – Я останусь здесь.

Она неохотно расстегивает карабин, отдает его Ричарду и спускается по лестнице. Смотрит на меня, прежде чем исчезнуть в каюте, но я ничего не говорю.

– Это правда?! – кричит Ричард, подходя ближе. – Никак не отключить?

Я кручу колесо, показывая, что оно не поддается.

– Ничего.

– Дерьмо.

Он оглядывается на навигацию.

– Мы едем со скоростью восемь узлов с зарифленным парусом, – говорит он, отмечая показания приборов на мониторе. – Что это такое? – он показывает на пятно на радаре.

– Остров.

– Мы направляемся прямо к нему! – он моргает и смотрит на меня в шоке.

– Я знаю.

Он снова качает головой, потирая лоб, потом волна чуть не сбивает его с ног.

– Этого не может быть. Мы должны что-то сделать. Может быть, сможем починить?

– Я попробую, – говорю ему.

Если это электронная штука, то мне, вероятно, не повезло, но, возможно, есть несколько проводов, которые нужно пересечь… чтонибудь…что угодно.

Я ничего не смогу.

– Сколько у нас времени? – спрашивает Ричард, когда я выхожу из-за руля. Он инстинктивно идет к нему, даже если это не принесет никакой пользы.

– Это ты любишь тригонометрию, – говорю я ему.

Я оставляю его наверху ломать голову над этим.

«Мало времени», – говорю я себе. «Ты должен подготовить всех к тому, что произойдет».

Спускаюсь в каюту и вижу Лейси, прислонившуюся к столу, в недоумении, и Дейзи, сидящую рядом со своим гигантским багажом, и почему-то при виде этой штуки, занимающей половину лодки, мне хочется разозлиться и выбросить ее за борт.

Но я уже выплеснул на нее злость, я должен взять себя в руки и сделать все, что в моих силах.

– Мне так жаль, Тай, – тихо всхлипывает Дейзи.

– Я не хочу этого слышать, – огрызаюсь я на нее и смотрю на Лейси. – Она рассказала?

К моему удивлению, Лейси не плачет. Она даже не моргает.

– Лейси? – повторяю я.

– Что с нами будет? – наконец спрашивает она, медленно встречаясь со мной взглядом. – С нами все будет в порядке?

Я постукиваю по ступенькам сбоку, где находится моторный отсек.

– Единственный шанс, который у нас есть, это починить рулевое управление. Я не знаю, как, но попробую.

– А если не получится? И что тогда?

Я делаю глубокий вдох, пытаясь придать голосу решимость.

– Я не знаю, но… точно знаю, что сейчас мы во власти ветра.

Он толкает нас в одном направлении, и это невозможно остановить.

Если мы движемся по ветру, значит, плывем по волнам. Могло быть и хуже. Нас могло бы снести волной и перекинуть за борт, тогда бы лодка перевернулась.

Дейзи ахает, прижимая руки ко рту.

– Да, – говорю я. – Это мой самый страшный кошмар.

– А рядом с нами есть какие-нибудь грузовые суда? – говорит Лейси.

– Сейчас они не самая большая проблема. Мы можем засечь их на радаре. Мы могли бы позвонить заранее и сказать им, что не можем убраться с их пути, и, возможно, у них будет достаточно времени, чтобы убраться с нашего.

– А какая тогда большая проблема? – осторожно спрашивает Лейси.

– В десяти милях перед нами остров. У него нет названия, это просто точка на карте. Может быть, это песчаный атолл, а может, и нет.

Но это суша, и вокруг нее есть риф, и примерно через полчаса мы столкнемся с ним.

У Лейси отвисает челюсть.

– Так что же нам делать? – спрашивает Дейзи.

– Что же нам делать? – повторяю я.

– Да. Мы должны подготовиться к столкновению. Скажи, что нам делать. Расскажи, что произойдет, шаг за шагом, чтобы мы знали, как не умереть.

Ха. Похоже, теперь она взялась за ум.

Я киваю ей, а затем поднимаю голову и говорю Ричарду, чтобы он вернулся внутрь.

– А кто будет смотреть? – спрашивает он.

– Понаблюдаешь отсюда, – говорю я ему, указывая на навигационный стол. – Я хочу, чтобы вы все услышали план, пока я пытаюсь починить рулевое управление.

Ричард за столом, наблюдает за радаром, Дейзи и Лейси наблюдают за мной, когда я поднимаюсь по лестнице и добираюсь до двигателя. Когда я впервые получил лодку, у нее не было автопилота, поэтому я попросил друга установить его. Этот ублюдок был халтурщиком.

Там есть какие-то провода. Что с ними делать, я не знаю. Я уже подключал машину к электросети, а здесь ничего подобного нет.

– Итак, план? – говорит Лейси, обретая дар речи.

Точно

– Давайте сначала представим худший сценарий, – говорю я, просовывая руку сквозь провода. – Мы можем удариться о скалу далеко от берега. Начало рифа. Вдруг, он будет маленький. Он пробивает корпус, разрывает его на скорости, с которой мы идем, а лодка быстро набирает воду. В этом случае, мы должны покинуть яхту.

Хватаем все, что можем: спутниковый телефон, воду, пищу, лекарства, что угодно. Берем спасательный плот, и прыгаем в воду. И надеемся, что волны не потопят нас, надеемся, что ветер унесет нас на сушу, а не прочь от нее. А лодка погружается на дно океана.

Меня пробирает озноб, когда я говорю эти слова. Трудно поверить, что скорее всего, это наша реальность. Кажется, мои эмоции отключились в данный момент.

– А что будет, если мы потеряемся в море? – спрашивает Дейзи, ее губы дрожат.

Я качаю головой и возвращаюсь к разбору проводов, хотя знаю, что это бесполезно.

– Самый оптимистичный сценарий: ветер толкает нас через естественное отверстие на остров. Никаких рифов. Мы садимся на мель, желательно на песчаном пляже с минимальными повреждениями лодки. Если повезет, на острове есть курорт. Вы, девочки, можете устроить себе небольшой отпуск, пока мы с Ричардом и местными жителями будем спускать лодку на воду. Затем, когда погода прояснится, мы продолжим плавание до Сувы, которая находится всего в двадцати четырех часах езды. Молодоженам придется пропустить часть своего отдыха, но ничего страшного.

– Этот сценарий мне нравится больше всего, – говорит Лейси.

– Как и всем нам. Но это не то, к чему мы должны готовиться, – я замолкаю, вспоминая, что однажды сказала мне Дейзи. – Ожидай худшего, но надейся на лучшее.

– Мы в восьми милях, – объявляет Ричард.

Я вздыхаю и прислоняюсь к крышке двигателя, закрывая глаза.

Пора готовиться к худшему.

– Ладно, – говорю я, закрывая дверцу, поворачиваюсь к ним лицом. – Я не смогу исправить это за то короткое время, что у нас осталось. Лейси, Дейзи, возьмите маленькую сумку, и Дейзи, я имею в виду правда маленькую, и наполни её всем необходимым, что понадобится на острове. Лекарства, солнцезащитный крем, головные уборы, еще солнцезащитный крем, зубную пасту, одежду, чтобы защититься от солнца, колоду карт, вещи, которые будут полезны даже мокрыми. Лейси, сделай то же самое за Ричарда.

Обе сестры смотрят на меня полными ужаса глазами.

– Идите, – говорю я им.

Внезапно они разбегаются в разные стороны, Лейси направляется мимо меня в заднюю каюту, Дейзи – в переднюю.

Я смотрю на Ричарда.

– Следи за радаром, собирай карты и аварийное оборудование.

Спутниковый телефон. Положи портативный радиоприемник в водонепроницаемую сумку. Возьми аптечку. И скажи, когда мы будем в пяти милях. Я подам сигнал бедствия, – открываю холодильник. – Я

буду отвечать за еду и воду и подготовлю спасательный плот.

Ричард тяжело сглатывает и кивает.

– Да, капитан Уэйкфилд.

– Ричард.

– Да?

– Пожалуйста, не беси меня сейчас.

Я принимаюсь за работу, набирая наименьшее количество пищи и воды, чтобы она не утяжеляла спасательный плот.

Это безумие. Вот и все, что я могу себе сказать.

Я не могу позволить себе думать о том, что это реально происходит, потому что, если начну, то просто взорвусь. А если я взорвусь, то не смогу защитить своих друзей.

После смерти Атаранги я поклялся, что никогда не буду бояться океана. Что я не позволю ему забрать у меня эту силу. Как будто океан разумное, злобное существо, которое хотело причинить ей вред. Мне казалось, что я заключаю сделку каждый раз, когда ступаю на лодку, и теперь я боюсь, что, возможно, эта сделка закончилась.

Нужно собраться

Я отгоняю эти мысли прочь. Не могу думать об этом сейчас.

Я должен всё исправить.

Покончив с едой, я поднимаюсь наверх и оглядываюсь. Волны становятся больше, кокпит заполнен на дюйм водой, которая едва успевает стечь, прежде чем снова наполняется.

Как только пристегиваюсь, я пробираюсь к спасательному плоту в задней части судна. Есть еще шлюпка, она лежит на боку у правого борта, но она меньше, и времени на ее подготовку не хватает.

Когда все выглядит готовым к отправке, Ричард на мгновение поднимает голову от радара.

– Пять миль, – мрачно говорит он.

Я спускаюсь вниз и сажусь за навигационный стол. Лейси и Дейзи собрались вокруг нас. Я поднимаю трубку УКВ-приемника, ища сигнал. Нажимаю на кнопку и говорю то, что никогда не думал, что скажу.

– Мэйдэй, Мэйдэй, Мэйдэй. Это парусник «Атаранги».

Глава 11

Дейзи

Телефон.

Я знаю, что Тай сказал захватить все необходимое, что нужно на неделю, но я должна взять свой телефон. Конечно, здесь нет сигнала, но, может быть, на каком бы острове мы ни потерпели крушение, он будет. Что, если там есть Wi-Fi? Я могла бы завести аккаунт в Инстаграме для потерпевших кораблекрушение.

Еще лучше захватить зарядное устройство.

Я засовываю телефон и зарядку в маленькую сумку на молнии, плотно закрываю ее, а затем запихиваю в спортивную сумку «Louis Vuitton», которая уже набита всем остальным, что я считаю необходимым. На мгновение я беспокоюсь, что соленая вода повредит материал, но потом понимаю, как глупо беспокоиться об этом, ведь мы все можем умереть.

Я не позволяю себе об этом думать. Да вообще стараюсь ни о чем не думать. Мое сердце колотится, и я просто плыву по течению, бегая вокруг, пытаясь собрать вещи.

Так много «что, если» крутятся в голове.

Что, если лодка затонет до того, как мы успеем спрыгнуть отсюда, и мы утонем?

Что, если со спасательным плотом будет что-то не так, и мы застрянем на крыше яхты, ожидая помощи?

Что, если плот пойдет ко дну?

Что, если мы упадем за борт и нас съедят акулы?

А что, если нас никто не спасет?

Это не приносит никакой пользы, поэтому я просто выбрасываю каждую истерическую мысль из головы и сосредотачиваюсь на сборах.

– Ты всё? – в отчаянии спрашивает Лейси, заглядывая в кабину.

У меня замирает сердце.

– Даже не знаю. Я не хочу ничего оставлять. А как же мой ноутбук, или Kindle? У меня в чемодане дорогой кошелёк…

Она качает головой и бросает на меня злобный взгляд.

– Серьезно? Об этом ты сейчас беспокоишься? О гребаном кошельке? Может быть, на мгновение перестанешь быть такой мелочной и поймешь, что происходит?

– Я знаю, что происходит, ясно? – кричу я. – Я просто пытаюсь справиться с этим!

– Дамы, – окликает Ричард из-за навигационного стола. – Мы в пяти милях.

Дерьмо.

Я хватаю свою сумку, и мы возвращаемся в главную каюту, в то время как Ричард обращается к Таю.

– Пять миль, – предупреждает он.

Тай появляется секундой позже, промокший до нитки, прядь мокрых темных волос прилипла ко лбу. Он избегает моего взгляда и садится за стол, глядя на радар. Поднимает трубку УКВрадиоприемника.

– Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй. Это парусник «Атаранги».

От этих слов у меня сводит живот.

– Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй, – повторяет он. – Это парусник «Атаранги». Мы находимся в бедственном положении. Рулевое управление сломалось. Нас толкает к суше, в пяти милях отсюда. Мы находимся на… – он делает паузу, чтобы прочитать карту. – на 18°13‘53,2 южной широты и 178°46‘22,0 западной долготы. На борту четыре человека. Мы рискуем сесть на мель у рифа возле одного из островов Лау. Приём.

Тишина.

Тай смотрит на нас всех.

– Что происходит? – спрашивает Лейси.

– Придется подождать минутку, пока сигнал пройдет, – говорит он.

Это самая длинная минута в моей жизни.

– Можете…повторить…? – доносится искаженный голос, а затем его заглушают помехи.

– Черт, – ругается Тай и переключает радио на другой канал.

– Мэйдэй, Мэйдэй, Мэйдэй. Это парусник «Атаранги». Вы меня слышите?

Мы ждем. Никто не осмеливается пошевелиться или вздохнуть, все напрягаются, чтобы услышать хоть какой-то ответ за непрерывным ревом океана, бьющегося о волны корпуса лодки.

Тай снова повторяет зов, на этот раз громче.

– Э-э-э, – говорит Ричард, и мы следуем за его взглядом к иллюминаторам. Все, что мы видим снаружи, – это волны, но разница в том, что теперь хоть видно волны, а не черноту, как раньше.

Ричард поворачивается и бежит вверх по лестнице на палубу, в то время как остальные ждут ответа по рации.

Тай вздыхает, явно расстроенный, сжимая трубку так сильно, что я боюсь, как бы он ее не сломал. Он говорит снова.

– Мэйдэй, мэйдэй, мэйдэй.

– Товарищи? – говорит Ричард.

Я смотрю на Лейси, как бы спрашивая: «что случилось с твоим мужем?» Товарищи? Разве он не может сказать «ребята»?

– Вы должны увидеть это, – добавляет он.

– Я буду продолжать звонить, – тихо говорит Тай. – Будьте осторожными.

Мы с Лейси быстро поднимаемся наверх. Ричард стоит на борту яхты, держась за поручни для равновесия, лицом вперед.

Ни Лейси, ни я не отходим далеко от люка, просто всматриваемся в горизонт.

На востоке встает солнце, кое-где пробиваясь сквозь низкие темные облака, отбрасывая слабый зернистый свет над океаном. С

одной стороны, это здорово, потому что значит, что буря разразится там.

С другой стороны, мы прекрасно видим другое. Прямо перед нами возвышается массив острова.

– О боже, – шепчу я.

Мы все еще далеко, но движемся быстро, и, более того, свет сияет на вершинах волн, разбивающихся о рифы всего в нескольких сотнях метров перед нами.

– Это же риф! – кричит Ричард. – Столкновение неизбежно!

Этот парень думает, что он капитан звездолета?

Эта язвительная маленькая мысль мелькает в голове, прежде чем наступает чувство огромного страха.

Мы в полной заднице.

– Что? – говорит Тай, взбегая по лестнице. Он встает рядом с Ричардом и смотрит на восход солнца.

Атаранги.

Утреннее небо, показывающее нам нашу судьбу.

– Мы столкнемся, – говорит Тай и смотрит на нас. – Идите вниз, возьмите все и несите сюда!

Я не колеблюсь, спускаюсь по лестнице с Лейси. Паникую, как и любой другой человек, когда понимает, что лодка вот-вот столкнется с рифом. Даже не думаю, просто хватаю все, что мы собрали и передаю Лейси, которая бросает это наверх.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю