Текст книги "Невеста для герцога"
Автор книги: Карен Рэнни
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 19 страниц)
Эпилог
– Добрый день, Чалмерс, – сказала Тесса, когда камердинер осторожно вошел в комнату.
– Рад приветствовать, ваша светлость.
– Вы готовы к вашему отпуску?
– Да, и еще раз благодарю вас, ваша светлость.
– Не меня, Чалмерс, а Джереда. – Она села, завернувшись в простыню, и прошептала. – Понимаете, он счастлив, что его сестра с семейством приезжает завтра. А вы и правда должны чаще видеться с внуками.
Чалмерс улыбнулся.
– Благодарю вас, ваша светлость. Вы очень добры.
– Я не знаю, что она там говорит тебе, Чалмерс, – донесся голос Джереда из-под подушки, – Но все это – полная чушь, я в этом уверен.
Тесса шлепнула его по спине.
– Не слушайте его, Чалмерс. Он ведь тиран и деспот.
– Как вам будет угодно, ваша светлость.
– Господи, Тесса, теперь вы заставили его соглашаться с вами. – Голова Джереда вынырнула из-под подушки. – Это бунт, не так ли, Чалмерс?
– Ни в коем случае, сэр.
– Мы все пребываем в благоговейном ужасе перед вашей персоной, Джеред. О, я уже дрожу от одной только мысли о вашем недовольстве. – Тесса ослепительно улыбнулась.
– Я оденусь позже, Чалмерс, – медленно произнес Джеред, глядя на свою жену.
Не привлекая к себе внимания, камердинер попятился к двери и плотно закрыл ее за собой.
– Знаете, вы ломаете все мое расписание. Я должен встретиться с вашим отцом и его друзьями. В следующем году мы начинаем наступление на палату лордов, атакуем их блестящей риторикой. А Чалмерс искренне удивлен, что герцогиня так часто оказывается в моей спальне.
– Джеред, мои родители спят в одной комнате много лет. Я к этому привыкла.
– Сегодня вы так очаровательны!
– Вы говорите это каждое утро, – заметила она, откидываясь на подушку. – Но слышать это приятно.
Он поднялся на локте и посмотрел на нее. Ее лицо сияло, как будто солнце отражалось в ее глазах.
– Однако я говорю чистую правду.
– Это вы тоже повторяете неоднократно.
– Так, значит, я становлюсь многословным? – Он провел пальцами по ее руке, от локтя до запястья.
– Чрезмерно. – Она вздохнула, потом повернулась к нему лицом.
– Сегодня утром вам опять будет дурно?
– Надеюсь, нет. – Ее голос был тихим, под стать абсолютному покою раннего утра. Джеред внезапно понял, что ему нравится вставать вместе с солнцем. Это заставляло его чувствовать себя по-настоящему бодрым, способным на добрые дела.
– Хорошо. Так, значит, в скором будущем в семье герцога ожидается прибавление?
– Вы понимаете, разумеется, – сказала Тесса, – что это все меняет.
– Вот как?
– Вашей первоначальной идеей было держать меня в Киттридж-Хаусе. Но теперь, когда я беременна, вам нельзя отправляться в Лондон, бросая меня здесь на произвол судьбы. Скоро вы станете отцом. А отец всегда должен быть рядом со своим ребенком. – Она откинулась на подушку, улыбаясь. – И одаривать его любовью.
– И его братьев и сестер тоже?
– Разумеется.
– Но не шестерых, я надеюсь?
Ее улыбка стала невероятно озорной.
– Это уж как получится.
– Тесса, нашему браку обязательно во всем следовать примеру ваших родителей?
– Желательно.
Он вспомнил улыбку своей матери. Она ведь была счастлива с его отцом. Тот не смирился с ее потерей. А если бы Тесса погибла тогда во время бури? Как бы он жил без нее? Надо понять и простить отца. Время пришло.
Джеред откинулся на подушку и посмотрел на свою жену. На ее милом лице играл лучик света. Тесса вся была окутана сиянием, как будто спустившийся на землю ангел. В это мгновение он почувствовал себя счастливым. Не потому, что был знатен и богат, все это не стоило и одной улыбки его жены. Просто рядом с ней она нашел покой и счастье. Джеред осторожно обнял Тессу. Она положила свою ладонь поверх его прохладной руки, чтобы согреть ее.
Нельзя так обожать свою жену! Наверное, в свете так не принято. А вот он просто растворился в ней. Разве так бывает?
Только что распустившиеся зеленые листочки радостно тянулись к солнцу. Где-то в кустах птица запела весеннюю песню. Ее тотчас же подхватили пернатые обитатели леса. Лесные жители – кролик, лиса и барсук – высунулись из своих нор, чтобы приветствовать весну.
Легкий ветерок пробежал по головкам только что распустившихся цветов, лаская нарцисс и розу, шепча им что-то по пути. Едва слышный, он приглашал прислушаться, разгадать его нехитрую музыку. Природа дышала обновлением. Хотелось слиться с ней воедино, подставить лицо яркому солнцу и верить, что все самое лучшее еще впереди.