Текст книги "Убить фейри (ЛП)"
Автор книги: К. С. Уайлд
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)
– Вы можете рассказать нам что-нибудь о его смерти? – спросил Баст.
– Он был влюблен. И спросил, любит ли она его в ответ. – Мадам Зукова небрежно пожала плечами. – Я сказала, что звезды были свидетелями более невозможных вещей. Туманная завеса между царством Дану и нашим слишком плотная, не правда ли?
Это был полный бред.
Баст обеспокоенно переглянулся с Мерой.
– И это все? – спросил он. – Это все, что вы знаете?
Она кивнула.
Откинувшись на спинку стула, он хлопнул себя обеими руками по лицу. – И снова вернулись, откуда начали.
Мадам Зукова подняла руки, пожав плечами – Я не могу догадаться, о чем думал Летний король, когда записывал это сообщение. Я провидица, а не чудотворец.
– А что, если вы спросите мертвых? – предложила Мера.
– Я не могу.
– Удивите нас.
На самом деле провидица не могла этого сделать. Никто не мог. Но, возможно, мадам Зукова что-то вспомнит и заявит, что ей это рассказал призрак Зева.
Она мгновение наблюдала за Мерой хитрыми желтыми глазами, разгадывая ее намерения. – Допустим, я могла бы заглянуть сквозь туманную завесу Дану. Вы понимаете, что это дорогое удовольствие?
– О, теперь вы хотите поговорить, – Баст злобно усмехнулся. – Десять золотых монет.
Провидица одарила их улыбкой, которая сделала ее похожей на лису, затем протянула руку. – Пятьдесят, пожалуйста.
– Двадцать.
– Пятьдесят.
Мадам Зукова прекрасно понимала, что преимущество за ней.
– Мы не заплатим вам сто пятьдесят долларов, пока вы нам что-нибудь не расскажете, – проворчала Мера.
– Тогда вы можете идти. – Мадам Зукова показала им на выход. – Не забывай, девочка, я шарлатанка.
Пробормотав проклятие себе под нос, Баст достал из кармана стодолларовую купюру и протянул ей. – Если не потратите наше время зря, то получите остальное.
Она поморщилась, схватив купюру, и затолкала за вырез платья. – Человеческие деньги такие грязные. – Потом вытерла пальцы о ткань. – Золото намного чище. И красивее, правда?
– Да, конечно, – сказала Мера. – Итак, почему Зев решил, что вы сможете нам помочь?
– Я не знаю. Сначала я должна увидеть. – Закрыв глаза, она расслабила плечи.
И начала напевать тихую мелодию, звук словно исходил из-под земли или самого ада, который так боялись люди.
Внезапно провидица замерла, как статуя.
– Кровавое предательство, – объявила она. – Дитя Посейдона мертво.
Дрожь пробежала по спине Меры.
Дитя Посейдона…
Она вспомнила жестокую усмешку матери, ее голос эхом отдался в ушах Меры. – Ты все еще сомневаешься во мне, дочь?
Мера хихикнула, взглянув на Баста. – Это шутка, верно?
– В записной книжке Сары Хайланд был кто-то по имени Посейдон, – прошептал он. – Не могу поверить, что говорю это, но безумная провидица дала нам хорошую подсказку, котенок.
Меру захлестнула паника, и она покрылась холодным потом. Ей хотелось убежать и никогда не возвращаться. Это, должно быть, ложь или гребаное, ужасное совпадение.
Этому есть логическое объяснение, сказала она себе.
– Проанализируй то, что перед тобой, – эхом прозвучал в ее голове голос Рут. – Всегда доверяй фактам, Печенька.
Ладно. Нужно сделать глубокий вдох.
Посейдона не существовало, поэтому он не мог быть чьим-то отцом.
Выдох, выдох.
Мера загнала панику поглубже, потому что сейчас не могла позволить себе сойти с ума.
Она посмотрела на мадам Зукову, тело которой словно превратилось в камень.
Дитя Посейдона… Эта фраза безостановочно крутилась у Меры в голове, громкая, визгливая, пока она не почувствовала, как кто-то сжал ее руку.
– Котенок, ты в порядке?
Поспешно кивнув, она перевела дыхание, чтобы успокоиться. – Все прекрасно.
Баст бросил на нее недоверчивый взгляд, словно не поверил ее словам, но Мера не знала, что еще сказать.
Этому должно быть объяснение.
Должно быть.
– Кровавое предательство, – снова повторила мадам Зукова и на некоторое время погрузилась в гробовое молчание.
Мера уже собиралась спросить, все ли с ней в порядке, когда провидица глубоко вздохнула. Повернувшись к Мере и не открывая глаз, она улыбнулась. – Это ты, моя маленькая крошка?
В животе у Меры забурлила желчь, и она испугалась, что ее может вырвать в любой момент. – Что бы ты ни делала, прекрати, – предупредила она.
– Это ты! Моя дорогая принцесса, я так рад!
Это невозможно. Это не мог быть он. И даже если это так и мадам Зукова якобы разговаривала с мертвыми, что означало…
Нет, нет, нет.
Он не мог быть мертв.
Мера покачала головой, на глаза навернулись слезы. – Я понятия не имею, как ты это делаешь, дешевая лгунья, но…
– Не вини посланника. – Мадам Зукова нахмурилась, но не открыла глаза. – Это я, малышка. Разве ты не помнишь? – Она мило улыбнулась. – Скажи мне, моя дорогая. Ты пробовала ту восхитительную мусаку, о которой я тебе рассказывал?
– Откуда ты это знаешь?! – закричала Мера, вскакивая со стула, но провидица не ответила.
Мера сдержала стон, дышать становилось все тяжелее. Она прикрыла рот рукой, но не могла говорить, только плакать.
Наблюдая за Мерой и провидицей, Баст сжал челюсти. – Кто вы? – спросил он.
Мадам Зукова повернулась к нему и удивленно распахнула рот. – Ты не одна, принцесса?
– Нет, – ответила Мера, чуть не захлебываясь слезами.
– Теперь вижу.
– Профессор, – прошептала она, чувствуя, как в груди разливается пронзительная агония, – это действительно вы? Вы мертвы?
Громкий вздох сорвался с губ мадам Зуковой. – Чушь. Я использую Урсулу как канал связи. Мы так долго искали тебя… С тех пор как у нее было видение, что ты жива.
Мера почувствовала облегчение. Она благодарила всех богов: людей, фейри, атлантийцев, – всех без исключения.
Баст с подозрением посмотрел на Меру, но она не могла придумать объяснения, не сейчас.
– Я… – она не могла говорить, не знала, что сказать или подумать. – Я так скучала по вам, но не могла вернуться. Вы должны понять. После всего, что случилось, всего, что сделала, я не могла…
Мадам Зукова наклонилась вперед. – Я понимаю, дорогая. – На лице провидицы отразилось некоторое уныние, и она отвернулась в сторону, как будто прислушиваясь к кому-то. Наконец, она кивнула. – У нас не так много времени. – Она встала и обхватила ладонью щеку Меры, как будто отчетливо видела ее, хотя глаз не открывала. – Я надеюсь, ты там счастлива. Счастливее, чем ты когда-либо была здесь.
Мера взяла провидицу за руку и прижала к своей щеке. – Да. И однажды я попробую эту мусаку.
«Вместе с вами, профессор. Обещаю».
– Какая чудесная мечта. – Мадам Зукова нежно похлопала ее по щеке, как это делал профессор Керентер, когда Мера была ребенком. – Теперь, когда знаю, что ты жива, я могу отдохнуть. Твоя подруга Белинда будет очень рада услышать об этом. – Выражение лица провидицы омрачилось, ее плечи опустились. – Но прежде чем уйду, пообещай мне, что ты никогда не попытаешься вернуться, моя дорогая.
Мера нахмурилась. Она не планировала возвращаться, но что-то было не так. – С вами все в порядке?
– У нас все в порядке. – Мадам Зукова поцеловала ее в лоб. – Стань сильной, Мера.
В тоне профессора сквозил страх, она чувствовала это по голосу безумной провидицы.
– Почему?
Мадам Зукова так широко распахнула глаза, что Мера смогла разглядеть золотые крапинки в желтых радужках. Она глубоко вдохнула и отклонилась назад, как будто долгое время находилась под водой.
Возможно, так оно и было.
Указав дрожащим пальцем на Меру, она наклонилась и закашлялась. – Замечательно, – выдавила она, делая глубокие вдохи. – О, ты прелестное создание.
Баст поднялся, встав между ними. – Котенок, что происходит?
Мера и провидица обеспокоенно переглянулись, затем мадам Зукова сглотнула, сделав один долгий, успокаивающий вдох.
– Это был ее дедушка, – солгала она.
Мера понятия не имела, почему фейри покрывала ее, но все же была благодарна.
Баст нахмурился. – Я думал, ты сирота.
– Вроде того, – неопределенно ответила Мера, у нее перехватило дыхание. – У меня была жестокая мать. Я сбежала и никогда не оглядывалась назад.
В его голубых глазах появилось множество вопросов. – Но ты назвала его профессором. А он тебя принцессой.
– Баст, я не могу сейчас все это обсуждать, – слабым голосом произнесла она. – Мы должны сосредоточиться на нашем деле.
– Мера…
– Пожалуйста?
Мгновение он наблюдал за ней, в его взгляде читалось замешательство. Наконец, сдаваясь, он кивнул.
Мера не могла выразить, насколько ему сейчас благодарна.
– Кровавое предательство… – Засунув руки в карманы, он присвистнул. – Ты думаешь о том же, о чем и я?
Мера кивнула. – Мы должны нанести визит Летнему двору.
Глава 21
– Мы должны действовать умно, – сказала Мера, шагая кругами по гостиной Баста. – Тир-На-Ног принадлежит светлым дворам. У нас нет веских доказательств для ареста Лисандры или Закери, а если бы и были, в тот момент когда мы войдем с ними в твой участок, то сами окажемся за решеткой.
– Все забавные вещи немного безумны, – не открывая глаз, возразил Баст.
Он сидел на диване, скрестив ноги и положив руки на колени, и казался расслабленным и умиротворенным.
Мера даже немного обиделась на него. Как он мог быть таким спокойным, учитывая, с чем им предстояло столкнуться?
– Ты уже связался с капитаном Ашератом? – спросила она.
– Фэллон прибыл в Клиффтаун. Кстати, твой капитан передает привет.
– И ей передай привет. – Мера хлопнула себя обеими руками по талии. – Она знает, как мы можем арестовать убийцу Зева и упрятать его за решетку?
Он открыл глаза и улыбнулся. – Вообще-то, у нее есть идея.
*** Они постучали в белую деревянную дверь пентхауса Летнего короля. Им открыла эльфийка с золотыми волосами в золотой униформе горничной.
– Не могли бы вы позвать свою королеву? – спросил Баст. – Скажите ей, что это срочно.
Пикси сделала короткий реверанс и ушла. Не прошло и десяти секунд, как королева-стерва ворвалась в огромную гостиную в золотистом платье до колен, ее ноздри гневно раздувались, щеки покраснели так, что были почти одного цвета с волосами.
– Как ты смеешь входить в мой дом без предупреждения! – Она указала пальцем на Баста, игнорируя присутствие Меры. – Капитан Кейн знает, что ты здесь?
– Мой капитан не Соломон, – просто ответил Баст, доставая из кармана пару наручников. – А вы, Лисандра Феррис, арестованы за убийство вашего мужа.
Она уставилась на них, распахнув рот. – Что?
Баст подошел, чтобы надеть на нее наручники, но она отмахнулась от него, в воздухе между ними заплясали сердитые золотые искорки. – Не смей этого делать, Себастьян.
Баст потер переносицу, затем взмахнул рукой. Круг пустоты возник из воздуха и сразу же поглотил золотые искорки. Тьма осталась, повиснув в комнате, звезды сверкали на фоне пустоты.
Это была молчаливая угроза.
Лисандра сглотнула, и когда Баст снова двинулся, чтобы надеть на нее наручники, она не сопротивлялась.
Как только наручники защелкнулись, железный штырь со щелчком вышел из наручников и коснулся ее кожи, лишив магии. Это хитро сделанное устройство позволяло фейри арестовывать других фейри, не теряя при этом собственной силы.
– Ты что, с ума сошел? – Лисандра извивалась в наручниках, как будто сожалея о своем решении подчиниться, но сейчас было уже поздно. – Как смеешь врываться в мой дом и обвинять меня в убийстве моего мужа! – так громко завизжала она, что у Меры заболели уши. – Это незаконно!
– Учитывая, как ваш двор управляет этим районом, – сказала Мера, – вы ни хрена не понимаете, что такое незаконно, леди.
Королева фыркнула. – Это просто смешно. Я прослежу, чтобы ты заплатила за это, человек! Что касается тебя, принц ночи, то утром увижу твою голову на блюде!
Баст поднял бровь, глядя на Меру. – Это очень похоже на неуважение к власти, не так ли, детектив Мореа?
– Это точно, детектив Дэй.
– Думаю, я добавлю это к обвинению в убийстве.
– Как ты смеешь! – гневно закричала Лисандра.
– Что здесь происходит? – в гостиную вошел Закери.
Его прямые волосы были растрепаны, а рубашка расстегнута. Синекожая эльфийка с черными волосами последовала за ним, но когда увидела, что происходит, то сразу выбежала из комнаты.
Мера достала пистолет одной рукой, другой вынимая наручники из-под куртки. – Закери Феррис, вы арестованы за убийство вашего отца.
Он отступил назад, озадаченно нахмурившись. – Вы что, с ума сошли? Вы не можете нас арестовать. У вас нет доказательств!
– О, у нас есть доказательства, – заверила она. – Я настоятельно советую вам сдаться.
– Серьезно? – спросил он, а потом до него дошло. И шок на лице сменился безразличием. – Вы ходили к безумной провидице. Я сомневаюсь, что ее слова могут считаться доказательством.
Бинго.
– Тихо, Закери! – приказала Лисандра.
– Мне любопытно. – Он расхаживал по гостиной, как будто Мера не целилась ему в голову железной пулей. – Что вам сказала мадам Зукова?
– Что ты это сделал, – сказал Баст, держа за руку сбитую с толку Лисандру.
– Это просто, – он пожал плечами. – Она сказала вам почему?
Лисандра прекратила попытки вырваться. – Закери, что ты несешь?
– Я убил отца, – небрежно признался он. – Достаточно того, что он изменял тебе со всеми, кто имел грудь. Но когда узнал, что он держит свою беременную человеческую шлюху в нашем дворе, прямо у нас под носом, я должен был что-то сделать. – Он провел рукой по волосам. – Один только скандал…
Баст оказался прав насчет этого мудака.
– Это было к лучшему, – объяснил Закари. – Под моим руководством мы разорвем связи с этими отвратительными людьми и захватим Тир-На-Ног, а затем и Холлоуклифф. Скоро Таград будет принадлежать самым сильным. – Его глаза злобно сверкнули, когда он посмотрел на Меру. – Дворы будут править всей землей, а люди станут нашими рабами.
– Ах, значит, дело не только в скандале. Это еще и государственный переворот, – спокойно произнес Баст. – Считай, что я впечатлен. Дай угадаю, Осенние и Весенние дворы с радостью одобрят твое восхождение на Летний трон.
Закери с удивлением посмотрел на них. – Конечно, они это сделают. Мы управляем этим городом, Дэй. И твоим участком.
Мера сняла предохранитель и свободной рукой бросила наручники на диван. – Сделай мне одолжение, надень наручники на себя, хорошо?
– Боишься, что я использую магию против тебя, детектив? – Принц облизнул губы кончиком языка, дразня ее.
– Просто держусь на безопасном расстоянии. В конце концов, ты кровожадный ублюдок. Мне не нужно говорить тебе, что в пистолете у меня железные пули, верно?
– Ты этого не сделаешь. – Закери взглянул на наручники, спокойно усевшись на диван. – В свою защиту скажу, что в то время я думал, что ребенок от моего отца. – Скрестив руки на груди, он вздохнул. – Знаю, что это было глупо. Я был в ярости и не мог мыслить здраво. Я уверен, ты знаешь, на что это похоже, не так ли, Дэй?
Баст проигнорировал его попытку влезть ему в душу. – Ты можешь использовать этот аргумент в суде, но считаю это полным бредом. Итак, почему ты утопил Сару Хайланд?
– Ты мне не поверишь, если расскажу.
Прищурившись, Баст склонил голову вправо. – Испытай меня.
– Однажды я последовал за ней, готовый прикончить ее до того, как ситуация выйдет из-под контроля, – сказал Закери. – Она пошла на пляж и наблюдала за волнами. Я подошел сзади, но она не заметила моего присутствия. Я собирался схватить ее, когда она закричала в океан: «Ты не можешь забрать моего ребенка!»
Мере казалось, что ее душа ушла в пятки. В ее голове постоянно звучали слова «дитя Посейдона».
– Она показалась тебе психически неуравновешенной? – спросил Баст.
Это возможно. Мера должна была верить в это, потому что альтернатива не имела никакого смысла.
– Неуравновешенная? Нет. Просто жадная до денег шлюха, которая пыталась обмануть моего отца. – Он задумчиво погладил длинными пальцами подбородок, смотря в открытые арки, ведущие на балкон. – На долю секунды мне показалось, что я заметил серебристого ската с неоново-голубыми глазами, наблюдающего за ней из воды. Но потом я моргнул, и он исчез. – Он прищелкнул языком. – А жаль. Мне хотелось бы рассмотреть его получше.
У Меры перехватило дыхание.
Технологии ее матери…
Кто-то использовал их для общения с Сарой Хайланд.
Закери встал и подошел к золотому столику. Потом налил янтарную жидкость из изящной хрустальной бутылки в стакан.
– А потом я услышал это. – Сделав большой глоток, он зашипел сквозь зубы. – Голос звучал не в голове, а словно кто-то другой говорил со мной моим собственным голосом. – Он поднял бокал в сторону Баста. – Ваш вид хорош в ментальных трюках, но это… Не знаю, как понял, что кто-то заговорил со мной, я просто знал. Вполне вероятно, что я сошел с ума, но кого это волнует? Безумные короли были и раньше.
Его рука слегка дрожала.
– Что тебе сказал этот голос? – спросила Мера, следя за каждым его движением и не отводя пистолет. Она указала им на подушки дивана и наручники на них, затем снова на него. – Если ты не возражаешь.
Принц проигнорировал ее просьбу. – Голос сказал мне отдать душу человека морю. – Выпив алкоголь, он грохнул стакан обратно на стол. – Так я и сделал. Я оглушил человека и потащил ее к воде.
– Ты не кажешься тем, кто пачкает руки, – бросил вызов Баст.
– Обычно я этого не делаю, – просто возразил Закери, его взгляд был пустым.
– У твоего отца и раньше случались романы, – пробормотала Лисандра, ее голос дрожал от потрясения и печали. – Почему в этот раз все по-другому?
– Это был грязный человек, мама! Банши, пикси я еще мог простить. Но одно из этих слабых, отвратительных насекомых? – Он указал на Меру. – Никогда! Весенний и Осенний дворы сочли бы нас слабыми! Это изменило бы весь баланс сил. Я не мог этого допустить. – Он сделал глубокий вдох и уставился в пол. – Я держал человека под водой, а на поверхности лопались пузырьки, потом они прекратились. После этого подождал еще немного.
– Ты оборвал ее жизнь и жизнь ее ребенка, – упрекнула Мера, у нее в горле стоял комок. – Затем ты напал на своего отца.
Подойдя к окну, Закери посмотрел на город, держа руки за спиной. – Человек уронила свою сумку, когда я оглушил ее. Отец, видимо, отслеживал ее с помощью того нелепого устройства, которое ей купил. Я увидел возможность заставить его страдать и одновременно достичь своих собственных целей. Поэтому заплатил феям, чтобы они просеяли меня и труп в Холлоуклифф, подбросил его к дому человека и ждал, зная, что отец клюнет на приманку.
Когда он повернулся к ним, Мера увидела в его глазах сожаление, но этого не могло быть.
– Отец был могущественным, поэтому у меня не оставалось выбора. В тот момент, когда он вошел в квартиру и обнаружил ее, я воспользовался преимуществом. И схватил самый острый предмет рядом. Отец повернулся и увидел меня, но не успел остановить. Я вогнал кол ему в грудь. – Он усмехнулся. – Каким могущественным он был и так разочаровался во мне, что перестал дышать.
Баст встревожено переглянулся с Мерой. – Я думаю, сейчас самое время надеть на себя наручники. – Он поднял руку, и пламя пустоты появилось на его коже. – Я всегда могу заставить тебя сдаться. Это было бы весело.
– Я убила Зева, – выпалила Лисандра шепотом, слезы текли по ее щекам. – Мой сын пытается защитить меня.
– Остановись, мама. Они не станут производить арест. Нет никаких улик против меня, а Соломон мой хороший друг. – Он щелкнул пальцами, и около двадцати сидхе в боевых кожаных доспехах ворвались в помещение.
– Ты угрожаешь двум офицерам, – прорычал Баст.
– Как думаешь, кто избавился от капитана Ашерата? – На его губах появилась дьявольская усмешка. – Осенний двор был безмерно благодарен мне за помощь.
Баст заскрипел зубами от гнева. – Сакала ву, малахай.
– На твоем месте я бы отпустил мою мать. – Принц превратился в золотистое пятно и рванул к Мере. Он отбросил ее пистолет в сторону и поймал ее голову в захват, прежде чем она успела отреагировать. – Я не буду просить снова.
Не обращая внимания на боль в шее, Мера рассмеялась: – Ты облажался, придурок.
Только тогда он по-настоящему обратил на нее внимание.
Закери похлопал по ее талии рукой и обнаружил прослушивающее устройство. Он сорвал клейкую ленту, которой устройство крепилось к ее коже. На мгновение было больно.
– Что это? – Он бросил устройство на пол и наступил на него.
– Это подслушивающее устройство, – объяснил Баст. – Оперативные группы Холлоуклиффа скоро нанесут вам визит. Твоя марионетка в участке может выиграть тебе не так уж много времени.
Зев сжал руками шею Меры. – Ты лжешь.
Баст пожал плечами. – Ты думаешь, что можешь сражаться с людьми и их оружием. Возможно, ты прав, но это серьезная авантюра. И забываешь, что Тир-На-Ног является частью Холлоуклиффа. Даже если твой маленький переворот сработает, ты никогда не победишь оборотней, вампиров и ведьм. Вместе мы сильнее, помнишь эти слова, малахай? – Он тихо усмехнулся. – Твоя маленькая мечта всегда была иллюзией.
– Рэй-хенай! – рявкнул летний принц. – Вы двое отсюда живыми не уйдете.
Фейри приблизились к Басту, у некоторых магия потрескивала вокруг тел, другие вытаскивали из ножен кинжалы и мечи из-за поясов.
Двадцать против одного.
Мера извивалась в объятиях Закери, но он слишком силен. – Ты трус!
Он тихо усмехнулся. – У тебя будет место в первом ряду, ты увидишь смерть своего напарника, человек. Считай, что тебе повезло.
Отпустив потрясенную и не реагирующую Лисандру, Баст отошел от Летней королевы. Фейри следили за каждым его движением, готовые нанести удар.
Облака ночи вырвались из рук Баста. Широко улыбнувшись окружавшим его сидхе, он сверкнул острыми клыками.
– Давай потанцуем, малахай.








