Текст книги "Агент Хаоса (ЛП)"
Автор книги: К. Кроуфорд
Соавторы: Алекс Риверс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 18 страниц)
Глава 26
Я несколько часов проспала в руках Роана, наверняка пуская слюни на его обнажённую грудь. Он не жаловался. Когда я проснулась, чувствуя себя взбодрившейся, прошло шесть часов. Полчаса мы шли через лес, чтобы добраться до дубового портала. Быстро сходив в отель за нижним бельём, своей одеждой и рюкзаком, я направилась в Западный Лондон. По дороге я зашла в несколько магазинов, чтобы купить кое-какие вещи для грядущей напряжённой ночи.
Когда я добралась до посольства, почти наступила полночь. Я могла лишь надеяться, что лондонское отделение ЦРУ к этому времени почти пустовало. Я полагала, что какие-то оперативники работали допоздна, но мне придётся смириться с этим риском. Я и так проспала намного дольше, чем собиралась. Теперь каждая минута, потраченная впустую – это минута, в которую похитительница может потребовать от меня очередного задания. Я должна сделать это немедленно.
Стоя перед посольством, в тени на другой стороне улицы, я вытащила небольшое зеркальце из рюкзака. Я всмотрелась в него, молясь, чтобы похитительница не связалась со мной сейчас. Наладив контакт с отражением и почувствовав, как оно сцепилось с моим разумом, я нащупала отражения в офисах фейри-подразделения ЦРУ.
Ничего. Я чувствовала несколько отражений в здании, но представляя офис, в который меня отвела Скарлетт, я не ощутила отражающих поверхностей.
ЦРУ видели, на что я способна, и они приняли меры предосторожности, прикрыв отражающие поверхности. Это неважно. Я могла это обойти. Странно, но меня немного успокоил тот факт, что хоть часть американского правительства способна защититься от существ вроде меня.
Однако в лифте, спускавшемся в офисы ЦРУ, находилось огромное зеркало.
Я всмотрелась в компактное зеркальце, ища лифт. Он появился в моём маленьком зеркальце, и я молниеносно связалась с отражением. На мгновение я поколебалась. Что, если я застряну между отражениями, в той болезненной, гложущей бездне? Что, если моя магия недостаточно сильна, чтобы провести меня на ту сторону?
И всё же... Скарлетт в беде, и у меня нет времени паниковать. Я окунула палец в холодное отражение, чувствуя его прохладную, жидкую поверхность. Я позволила отражению затянуть меня подобно чёрной дыре, и его поверхность скользнула по моей коже.
С гулко стучащим сердцем я вывалилась в лифт. Я лихорадочно осмотрела тесное пространство. Была ли здесь где-то камера наблюдения, показывавшая меня внутри? Наверное. Сколько у меня времени до того, как охрана посольства заметит меня, вызовет подкрепление и пошлёт за мной охранников?
Совсем немного.
Я стиснула зубы и повернулась к панели. Сосредоточившись, я вспомнила момент двухдневной давности, когда мы со Скарлетт вместе ехали в этом лифте. Она набрала код, и я наблюдала, конечно же – рефлекторно, потому что этому меня обучали. Я набрала тот же код. Лифт стал медленно опускаться, и я отступила в угол, мой пульс зашкаливал.
Если я облажаюсь, Скарлетт и Эльрин погибнут.
Дверь открылась перед отделением ЦРУ, и я поспешила внутрь. Тут было не совсем пусто. Из одной открытой двери доносился звук печатания на клавиатуре, а в другой комнате кто-то прокашлялся. Но у входа никого не было. Я поспешила по коридору, который вёл в фейри-подразделение, и старалась ступать как можно тише.
Мне потребовалось всего несколько секунд, чтобы добраться до огромной стальной двери, на которой, к сожалению, стоял сканер большого пальца. Мои большие пальцы не принесут никакого толка, а чужих мне не достать. Я присела... как я и надеялась, между дверью и полом оставалась небольшая щёлочка. Я достала из сумки лист алюминиевой фольги и просунула под дверь, чтобы одна половина осталась с этой стороны, а вторая оказалась в помещении.
Сделав глубокий вдох, я сосредоточилась на своём размытом отражении на фольге. Почувствовав ментальный щелчок связи с отражением, я нащупала другую половину фольги, по ту сторону двери. Я позволила отражению затянуть меня, провалилась в него, чувствуя, как прохладный металл омывает мою кожу и скользит по ней, как ледяная вода.
Появившись из фольги по другую сторону двери, я испустила долгий вздох облегчения, затем быстро подобрала фольгу с пола, не оставляя следов.
Прокравшись по коридору, я приблизилась к открытой двери и услышала, как кто-то печатает на клавиатуре прямо за дверью. Высока вероятность, что этот человек сидел лицом к двери.
Я двинулась вперёд, намереваясь заглянуть внутрь. Если придётся, я прицелюсь из пистолета в обитателя офиса, привяжу его. Но это огромный риск, на который я пока не готова идти. Я находилась буквально в двух шагах от двери, когда услышала безошибочно узнаваемый звук, с которым стул отодвинули по полу. Кто бы там ни был, он встал и собирался выйти из комнаты.
Лихорадочно оглянувшись по сторонам, я заметила ещё одну дверь с табличкой «Начальник отдела». Я поспешила туда, открыла дверь и скользнула внутрь, как можно тише прикрыв её за собой. В темноте я могла различить очертания мебели. Письменный стол, шкаф для документов, большое растение в напольном горшке. Я прижалась ухом к двери, слушая шаги, которые эхом разносились по коридору и становились всё ближе. Кто бы там ни был, наверное, он шёл к лифту, но я не собиралась рисковать. Я пошла к столу и спряталась за ним, низко присев.
Ну естественно, он направлялся в эту самую комнату. Моё сердце бешено застучало, когда дверь отворилась с тихим скрипом, и зажёгся свет. Я в ужасе напряглась, держа одной рукой рюкзак и вцепившись в пистолет.
Туфли мужчины тихонько постукивали по полу, и он напевал что-то себе под нос, ходя по комнате. Что он тут делает? Пришёл шариться в файлах своего начальника? Может, обыскать его стол?
Я услышала странный звук и не сразу поняла, что это – звук расстегиваемой молнии.
А потом звук жидкости, плеснувшей на что-то мягкое. Не сумев сдержаться, я приподняла голову и выглянула.
Это оказался мой приятель Фултон, стоявший ко мне спиной.
Он писал в горшок с цветком своего босса.
Я опустилась обратно в своё укрытие, едва сдерживая безумный смешок, который так и рвался наружу. Я заставила себя подумать о том, что случится, если они меня поймают. Меня обвинят в государственной измене или попросту пристрелят на месте. Скарлетт умрёт, и... и...
Писание перешло в отрывистое весёлое журчание, и я прикусила губу, чтобы не засмеяться.
Наконец, бунтарский акт Фултона завершился. Он застегнул ширинку и вышел из офиса, выключив свет. Я задавалась вопросом, как часто он это делал.
После его ухода я вскочила и тихонько подошла к двери. Я аккуратно открыла её и выглянула наружу. Фултон возвращался в свой офис. Как только он скрылся за косяком, я пронеслась мимо дверного проёма, уверенная, что он заметит тень на полу своего офиса.
Не заметил. Наверное, всё ещё думал о горшке с растением своего шефа.
Мне понадобилось всего несколько секунд, чтоб добраться до бронированной двери. Здесь мне преградил дорогу сканер сетчатки. Я вытащила лист фольги, готовясь просунуть его под дверь...
Щёлки не оказалось.
Я отчаянно поискала место, где удалось бы просунуть фольгу. Ничего подобного. Дверь оказалась герметичной.
Мне нужен глаз. Глаз Фултона.
Я с трудом сглотнула. Другого выхода не оставалось. Я силой приведу его к двери, подтолкну его лицо к сканеру и...
А потом у меня родилась другая идея.
Зашагав в обратную сторону, я достала из сумки одно из зеркалец. Я бросила его через весь коридор, и оно приземлилось на пол прямо за дверью Фултона, громко брякнув.
Я услышала звук отодвигаемого стула, когда он встал, и притаилась у бронированной двери. Я вытащила ещё одно зеркало и посмотрела в него, пока не нащупала связь. Затем я лихорадочно отыскала то зеркало, которое бросила только что. На мгновение я увидела потолок коридора, поскольку зеркало лежало отражением вверх. Затем оно сместилось, и там показался один карий глаз Фултона, пытавшегося решить, откуда взялся этот предмет.
Я быстро поднесла зеркало к сканеру сетчатки, и дверь отворилась.
Моё облегчение оказалось недолгим. Моё время почти на исходе. Фултон кому-нибудь позвонит, возможно, обыщет каждую комнату в этом коридоре и просмотрит записи камер, выслеживая зеркального виновника.
Я поспешила к консоли, вытаскивая из рюкзака магический сканер. У компьютера висел USB-кабель, и я подсоединила его к сканеру, посмотрев на монитор.
На экране появилась папка с двумя файлами. Я дважды кликнула по первому. Через пару секунд он загрузился, и простое белое окно с чёрным текстом показало результаты сканирования. Не читая анализ, я прокрутила вверх и нажала «Распечатать».
Я открыла второй файл, снова прокрутила вверх и нажала «Распечатать». К счастью для меня, принтер работал почти бесшумно.
От приглушённого голоса, раздавшегося в коридоре, моё сердце бешено застучало. Кажется, Фултон говорил по телефону, и довольно торопливо. Затем с грохотом захлопнулась какая-то дверь.
Сделав глубокий вдох, я просмотрела пункты меню, пока не нашла вариант «Проверка по базе данных».
Бинго. Полоска прогресса медленно поползла по экрану, и мне пришлось сдержаться, чтобы не шарахнуть кулаком по компьютеру. Пока я ждала, я метнулась к стеллажу с оружием, схватила два Узи и затолкала в рюкзак. В этот самый момент компьютер пискнул, и выскочило диалоговое окно. «Совпадение найдено».
Я кликнула на «ОК», и на экране появился отчёт. Я снова кликнула «Распечатать».
Забирая распечатки из принтера, я осознала, что мне надо выполнить ещё одну задачу.
Я вернулась в базу данных и кликнула на строку поиска в верхней части приложения. Нахмурившись, я напечатала «Элвин».
Тут же выскочило диалоговое окно: «Найдено 7 совпадений».
Список из семи пунктов появился на экране. Голос Фултона уже приближался к двери. Я выделила все семь пунктов и нажала на «Удалить данные».
«Вы уверены, что хотите удалить эти данные?»
Я кликнула «Да».
Полоска прогресса снова поползла вперёд, но я уже полезла в рюкзак в поисках компактного зеркальца и образовала с ним связь. Как раз когда дверь со щелчком открылась, я позволила себе провалиться в милые прохладные объятия зеркального отражения.
Глава 27
Я шла в тенях возле посольства, миновав женщину, которая уставилась на луну – её тело дёргалось, рот приоткрылся. Задрожав при виде неё, я швырнула свои оставшиеся зеркала на тротуар. Мне надо побыть вне зоны доступа. Похитительница в любой момент могла наблюдать за мной через зеркала и вступать в контакт, но я не собиралась давать ей шанс. Не сейчас.
Гайд-парк находился всего в минуте ходьбы отсюда, и я быстро преодолела это расстояние, скользя в тени. Мне казалось, будто каждое окно и каждая лужа после дождя были парой глаз, уставившихся на меня. Добравшись до края парка, я скрылась в его утешающей темноте. Я держалась подальше от мощёных дорожек, пересекая тёмные участки травы. Отойдя достаточно далеко от улицы, я осмотрелась по сторонам в поисках отражений. И ничего не нашла. Я спряталась, как минимум временно.
Я вытащила из сумки распечатки и брелок-фонарик. Включив его, я осветила отчеты.
Два первых документа детально расписывали сканы магических отпечатков, которые я собрала с кошмарных записок в квартире Габриэля. Я пробежалась взглядом по длинному списку параметров и процентов, и все эти записи мне ничего не говорили.
Добравшись до третьей страницы, я нашла то, что искала, и моё сердце бешено застучало.
Имя: Сиофра (Семейная принадлежность: неизвестно)
Я видела это имя прежде.
Я всегда верила, что мой отец убил мою мать, а потом покончил с собой, но Роан утверждал, что в их смерти виновна некая Сиофра. Осознание того, что она реальна, врезалось в меня и выбило воздух из лёгких. В то время Роан, похоже, ничего о ней не знал, так что я забыла про это. В конце концов, полиция посчитала, что это сделал мой отец. Мои руки тряслись, держа бумаги. Это правда? Она убила моих родителей?
Была ли это давняя вендетта против моей семьи? Один из моих родителей был фейри. Может, Сиофра нацелилась на него из-за мести и с тех пор следила за мной, планируя убить и меня тоже.
Имя: Сиофра (Семейная принадлежность: неизвестно)
Отпечаток э фира: класс А, ID: 254093987
Известные связи: не найдено
Известные с пособности: манипуляция отражениями на искусном уровне. Субъект может проходить через отражения и изменять их по своему желанию.
Она способна сделать намного больше. Сведения ЦРУ были неполными.
Деятельность:
Подозрение в причастности к убийству оперативного сотрудника Нельсона
Подозрение в причастности к убийству агента Верна, фейри-информатора
Подозрение в причастности к Эдинбургской резне
Подозрение в причастности к убийству мистера и миссис Маррон в Кентербери
Подозрение в причастности к убийству мистера и миссис Лидделл в Арлингтоне, штат Массачусетс
Я уставилась на последнюю строчку. ЦРУ знало, что Сиофра убила моих родителей. Тем не менее, никто ничего не сказал, позволяя мне верить, что мой отец убил мою мать. Они легко могли бы сообщить мне об обратном.
Горе затопило меня, и мне пришлось на мгновение прикрыть глаза, чтобы обуздать бушующие эмоции. Сиофра убила моих родителей – обоих. А не мой отец.
Впервые за долгие годы я смогла подумать о своём отце без ненависти. Все те воспоминания, которые я заталкивала в глубины своего разума, теперь всплыли на поверхность. Я представляла, как он стриг газон на солнце, останавливаясь ради баночки диетической колы, и воротник его футболки промок от пота. Как он возился со своей машиной в гараже, его руки были испачканы смазочным веществом, а из задних карманов джинсов торчали инструменты. Как он готовил ужин на кухне и так отвлёкся на новости по радио, что рыба подгорела. «О божечки, – раздался его нежный голос в моём сознании. – Принцесса, ты можешь выключить рис?»
Я считала его убийцей. Все эти годы я думала, что он убил мою мать. Тёмная волна чувства вины омыла меня, угрожая затопить, и я силилась удержаться на поверхности. Я не могла слететь с катушек сейчас. Мне всё ещё надо вернуть Скарлетт. И тем не менее, всё это время... как я могла не знать? Он просто выглядел в точности как человек.
Может, он и был человеком. Может, это моя мама была фейри, хотя она тоже не казалась мне менее человечной, чем он.
В моём сознании всплыл образ – мой отец сидит на краю моей кровати после того, как прочитал мне историю о ведьмах. «Принцесса, монстров не существует».
Угрызения совести едва не захватили меня. Все эти годы я ненавидела своего отца... Горячие слёзы покатились по щекам, ногти впились в ладони. Я не могла сейчас поддаться чувству вины. Какая разница, что я винила его все эти годы? Он мёртв. Он понятия не имел, о чём я думала. А та, кто уложила его в могилу, всё ещё где-то там пытала мою лучшую подругу.
Я стёрла слезу тыльной стороной руки, пытаясь вновь подавить бушующие эмоции, и моё безудержное горе мутировало в злость. Когда в моих венах полыхала ярость, я хотя бы могла мыслить ясно. Мне надо прямо сейчас взять себя в руки, даже если весь мой мир трещал по швам.
С гулко стучащим сердцем я прочла остальной отчёт.
Там просто перечислялись даты и места, где агенты отсканировали магические следы, совпадающие с отпечатком Сиофры. Последние два результата были теми, что отсканировала я. Система автоматически добавила мои сканы в базу.
Я прерывисто вздохнула и засунула отчёт обратно в сумку. Я разберусь с этим потом. В данный момент я хотела выяснить, что именно скрывает эта сука – женщина, которая убила моих родителей и заставила меня всё это время считать убийцей собственного отца.
Я достала из сумки карту Лондона. Масштаб был 1:9,700, то есть, карта была довольно детальной. Я аккуратно разложила её на траве, затем нашла координаты двух сканирований. Вытащив ручку из сумки, я тщательно отыскала точное местоположение обоих сканов – одно возле участка полиции Лондонского Сити, другое в доме Габриэля. Я постаралась быть как можно более точной. Здесь малейшая ошибка может стоить жизни Скарлетт.
Затем я просмотрела параметры, пока не нашла то, что мне нужно. «Угол эфирного следа». Кью сказал, что он мог видеть направление, из которого поступил эфир. Единственный показатель в отчёте, который мог описывать направление – это угол. Я действовала наобум, полагая, что это угол от вектора, указывавшего на север. Я вытащила угломер и линейку, купленные ранее этим вечером. С помощью угломера я определила точное направление вектора от скана в доме Габриэля. Я прочертила линию по линейке, затем сделала то же самое со вторым сканом. Пока я работала, слёзы капали с моих щёк на карту. Я предполагала, что похитительница оба раза стояла возле Скарлетт, когда творила магию. Она писала записки кровью – наверняка кровью Скарлетт. Выражаясь формальным языком, она была спятившей сукой и садисткой. Значит, векторы пересекутся в месте, где удерживают Скарлетт и Эльрин.
Я спасала жизнь Скарлетт с помощью математики.
Я уставилась на карту, отчаянно надеясь, что я всё правильно сделала. Линии пересеклись на Майл-Энд-Роуд.
***
Стоя в темноте Гайд-парка, я вытерла слёзы тыльной стороной ладони. Четыре силуэта двигались в мою сторону по дорожке, и высокое тело Роана ни с чем нельзя было спутать. Притаившись в тени на травянистой лужайке, я шикнула на них, и один из них издал хищное рычание.
Сложно было разглядеть их в темноте, но одно было ясно. Вполне возможно, что это четыре самых страшных личности, которых я когда-либо встречала – ещё два мужчины, помимо Роана, и очень жуткая женщина. Их огромные тела слегка озарялись тусклыми парковыми фонарями.
– Кассандра, – даже в темноте я видела, как его зелёные глаза осматривают мою шею и ищут крошечный след там, где он меня укусил. – Ты нашла место?
– Да, нашла. Вы чего так долго?
– Разбудить Одетт оказалось... непростой задачей.
– Я крепко сплю, – прошептала женщина. Она была одета в зелёный плащ, заколотый брошью с плачущей горлицей, а под капюшоном я мельком увидела жемчужно-белую кожу и тёмные завитки татуировок на щеках. Её глаза походили на огромные чёрные бассейны. Пряди волос выбивались из-под её капюшона, сверкая оранжевым и жёлтым, как лесной пожар в темноте. Я задрожала.
Роан быстро представил двух других. У Морканта была тёмно-коричневая кожа и очень коротко подстриженные волосы. Он был одет в джинсы и зелёную толстовку. Если не считать размеров его тела и того факта, что он носил солнцезащитные очки в темноте, он выглядел совершенно нормальным. Друстан был... ну, понятия не имею. По какой-то причине я не могла нормально сосредоточиться на нём. Я слышала движение, исходившее с его стороны и подобное тихому звуку тяжёлых крыльев, хлопавших по воздуху. От него исходило смутное ощущение угрозы, но что-то помешало мне уловить сами детали – что-то сродни ментальному блоку в моём мозгу.
– Ладно, – сказала я. – У меня есть имя. Фейри, которая похитила Эльрин и Скарлетт, зовут Сиофра.
Роан зарычал, услышав это, но остальные, похоже, не посчитали имя значимым.
– Что тебе известно о ней? – поинтересовалась я.
– Только её имя, – сказал Роан. – И то, что она убила твоих родителей. Я больше ничего о ней не знаю.
– Ясно, – медленно произнесла я. – У меня также есть адрес, но я не знаю, как туда добраться...
– У меня поблизости есть машина, – голос Морканта был шёлковым, успокаивающим.
– Да, супер. Но Сиофра владеет магией отражений. Она может видеть нас через отражения. Она убьёт своих пленниц ещё до того, как мы туда доберёмся...
«Она нас не увидит, – сказал Друстан. Вот только ощущалось это так, будто его голос раздался в моей голове словно мысль. – Я об этом позабочусь».
Задрожав, я сглотнула.
– Хорошо. Эм. Там должна быть какая-то охрана. Я понятия не имею, чего ожидать, но знаю, что с ней есть несколько могущественных фейри.
Они все уставились на меня, источая мощь своими телами, и у меня внезапно возникло ощущение, будто я говорю танковому эскадрону опасаться паренька с рогаткой.
Моркант склонил голову набок.
– Они навредили Эльрин. Заклеймили её как скот или рабыню. Они должны бежать, если им жить не надоело, – его голос был воплощением чистой контролируемой злости.
Я сделала глубокий вдох.
– Где машина?
«Подожди, – сказал Друстан. – Всего секундочку».
Пока я ждала, магия начала покалывать мою кожу, прокатываясь рябью.
Фонари Гайд-парка словно постепенно меркли, свет луны темнел. В ночном небе облако теней закрыло звёзды. Темнота поглотила нас, и моё сердце гулко застучало в груди. Магия Друстана оставила нас совершенно одних в бескрайней вечной бездне, где никто не услышит наших криков... Ужас расцвёл в моей груди.
Роан прикоснулся к моей руке тёплыми пальцами, подбадривая.
– Не смотри на тени в упор, если хочешь сохранить рассудок.
От тела Роана исходил жар, и я подвинулась поближе к нему, ощущая успокаивающее касание его руки. Я хотя бы могла видеть других фейри, словно мы находились в своём личном пузыре теней, а остальной мир вокруг нас провалился в ущелье тьмы. Я сосредоточилась на остальных.
«Готово», – раздался голос Друстана в моей голове.
Даже Роан и Моркант казались слегка выведенными из равновесия. Лишь Одетт выглядела расслабленной, словно эти призрачные тени были её естественной средой обитания. Моркант снял солнцезащитные очки, открывая жёлтые кошачьи глаза, как у тигра.
– Моя машина была прямо там, – он показал на улицу, которая отсюда выглядела как бездна черноты. – Пока твои чёртовы тени не поглотили её.
«Машина по-прежнему там», – сказал Друстан.
Когда мы пошли, тени перемещались вместе с нами. Возникало такое ощущение, словно тьма сама по себе двигалась, кружа и клубясь вокруг нас. Это нервировало меня, и я старалась держаться поближе к тёплому телу Роана.
Подойдя ближе к улице, мы увидели серебристый Порш, стоявший у обочины. Поскольку в прошлом я разглядывала Порши в интернете, я знала, что эта модель – 911 Carerra 4S, развивающая скорость свыше 200 милей в час, и она стоила более ста тысяч долларов. И, что более важно в данный момент, я знала, что там всего четыре места.
– Вот она, – сказал Моркант, и в его голосе прозвенело облегчение. – Моя малышка.
Одетт открыла пассажирскую дверцу и скользнула внутрь.
Роан перевёл взгляд на меня, дёрнув дверцу.
– Тебе придётся сесть ко мне на колени, – он занял место в машине, пока Друстан усаживался с другой стороны.
– Ясно, – в крошечной машине едва ли было место, чтобы я уместилась на его коленях, но я всё же втиснулась и устроилась. Его тело ощущалось твёрдым и горячим подо мной, а мощные руки обняли меня словно рефлекторно.
Забравшись в спортивную машину и усевшись на коленях у первобытного хищника, я невольно ставила под сомнение свои последние решения в жизни.
Моркант глянул на меня, сверкнув жёлтыми глазами.
– Куда мы направляемся?
Я прикусила губу.
– Прости, что спрашиваю, но как ты собираешься вести машину в тенях? Мы не видим, куда едем. И у меня нет ремня безопасности.
Роан крепче обхватил меня руками.
– Тебе не понадобится ремень безопасности.
– А у меня есть GPS, – сказал Моркант.
Я втянула воздух.
– Точно. Мы направляемся на перекрёсток Майл-Энд-Роуд и Сефас-авеню.
Он завёл двигатель, и мы тронулись с места; тени покрывали улицы, пока мы ехали по ним. Образ отца мелькал в глубинах моего разума – вот он сгорбился над газетой за кухонным столом, и лучи солнца отражаются от его очков для чтения. Я ощутила, как глаза начинает щипать от слёз, и подавила чувство вины, подумав о Скарлетт. Убийца моего отца до сих пор на свободе и пытает Скарлетт. Желчь подступила к моему горлу.
– Я чувствую твою панику, – Роан пристально наблюдал за мной. – И что-то ещё. Что с тобой происходит?
Его вечно раздражала моя нормальная человеческая хрупкость.
– Сиофра убила моих родителей, – тихо сказала я. – Ты был прав.
Его руки почти незаметно сжали меня крепче, изумрудные глаза встретились со мной взглядом.
– Мы прикончим её, Кассандра.
– Конечно, – страх шёпотом проносился по моей коже, и мне не удалось сказать это очень уверенно.
– Кассандра, – промурлыкала Одетт, и её голос едва был слышен из-за шума двигателя. – Не надо так бояться. Если ты умрёшь, я наверняка сумею предупредить тебя за несколько минут до этого.
Я с трудом сглотнула.
– Это очень успокаивает.