412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » К. А. Такер » Научи меня (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Научи меня (ЛП)
  • Текст добавлен: 1 декабря 2025, 21:30

Текст книги "Научи меня (ЛП)"


Автор книги: К. А. Такер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 14 страниц)

– Ты солгала.

Если что, стало только хуже. Хотя жар уже разливается по телу, согревая изнутри.

Генри усмехается, открывая бутылку с водой.

– Пей, или сегодня будешь блевать. А я могу придумать другие причины держать тебя за волосы.

Марго и Джоэл отвернулись к танцполу, и я пользуюсь моментом, чтобы прижаться к Генри, касаясь губами его уха.

– Например? – Шепчу я, прикусывая зубами его мочку.

– Не начинай этого здесь, Эбби. – Он предупреждающе смотрит на меня и сует воду. – Пей.

Я устраиваюсь у него на груди, тело, расслабленное вином и текилой, пульсирует в такт музыке, и пью воду, наблюдая, как Джоэл и Марго разглядывают толпу внизу. Мой взгляд прикован к Марго, ее бедра покачиваются в такт музыке, пальцы теребят подол платья, будто она в любой момент может его задрать, ноги расставлены почти вызывающе.

Боже, она еще соблазнительнее, когда танцует.

Вот в чем дело, она источает сексуальность. Я сижу у Генри на коленях, завороженная, и представляю ее голой.

В какой-то момент Джоэл пристраивается сзади и начинает танцевать с ней, прижимаясь к ней бедрами, как это делают люди внизу.

– Нам пора идти, – шепчет Генри, целуя мою шею, его рука медленно скользит по бедру.

Я непроизвольно поворачиваюсь, чтобы встретить его губы. Думаю, алкоголь, музыка и его прикосновения, которые он дарил мне всю ночь – само его присутствие, на самом деле – наконец привели к тому, что я не могу дождаться возвращения домой.

– Ладно.

Я оборачиваюсь в тот момент, когда Джоэл задирает платье Марго.

На ней нет трусиков.

У меня отвисает челюсть, когда она стягивает верх платья, обнажая свою полную грудь. Она опирается руками на металлическую перекладину вдоль окна и расставляет ноги.

– О Боже. Они же сейчас…

Стоя к нам спиной, Джоэл возится с пряжкой ремня, расстегивает молнию на брюках, и они немного спускаются. Он входит в нее, и она вскрикивает.

Они собираются трахаться прямо перед нами, с видом на многолюдный клуб.

Я поворачиваюсь к Генри.

– Нам точно нужно идти.

Он, кажется, не слышит меня, его взгляд – тяжелый, горячий – прикован к ним, скользит по обнаженному телу Марго, рука сжимает мое бедро.

Может, он и сказал, что не хочет ее, но я чувствую, как увеличивается его член, натягивая ткань.

Марго что-то шепчет по-французски, и Джоэл разворачивает ее к нам. Она садится на поручень, поднимает ноги, и он снова входит.

– Генри… – мурлычет она, соблазнительно глядя на него, что-то говорит по-французски, и среди слов проскальзывает «s’il te plaît» вместе с легким стоном.

Он не отвечает, но и не отводит взгляда – от ее глаз, груди, места, где они соединены. Его челюсть напрягается. Все его тело напряжено, пальцы впиваются в меня почти до боли.

Я будто перестала существовать.

И внезапно я понимаю, что не хочу находиться здесь. Не хочу смотреть, как они трахают друг друга глазами.

Я слезаю с его коленей, острый ком подкатывает к горлу, хватаю сумочку и направляюсь к двери.

– Эбигейл… – зовет он своим тихим, предостерегающим тоном.

– Встретимся снаружи, когда закончишь, – огрызаюсь я, распахивая дверь.

Коридор плывет перед глазами, пока я стремительно иду по нему. Или это меня покачивает, что более вероятно, видимо, текила ударила в голову сильнее, чем я думала.

Я уже почти дошла до лестницы, когда чья-то рука хватает меня за локоть.

– Куда ты собралась?

Он смеет злиться на меня.

– Решила оставить вас наедине. – Я вырываю руку и начинаю спускаться.

Слишком быстро для этих каблуков, когда я выпила больше, чем нужно.

Лодыжка подворачивается, колено подгибается. Я падаю вперед.

Генри вдруг оказывается рядом, подхватывает меня на руки, не давая скатиться, и быстро несет вниз.

– Пусти! Я могу идти!

– Ты сломала каблук, – бормочет он, пробираясь сквозь толпу.

Через секунду я оказываюсь на заднем сидении внедорожника.

– В следующий раз, когда я попрошу тебя прекратить пить, пожалуйста, послушай.

– Ты даже не извинишься?

Его ледяной взгляд заставляет меня на секунду усомниться в своей правоте.

– За что? – Его голос звучит так хладнокровно.

– За то, что солгал мне.

Его челюсть напрягается.

– Даже гей будет к ней неравнодушен, Эбби. Ты пьяна и ведешь себя глупо. Замолчи, пока не сказала то, о чем пожалеешь.

– Ты хочешь трахнуть ее, признай! – Шиплю я. Мне должно быть неловко вести этот разговор в присутствии водителя, но то ли из-за моих эмоций, то ли из-за алкоголя, а возможно, из-за того и другого, я не могу контролировать слова, вырывающиеся из моего рта.

На его губах появляется снисходительная усмешка.

Осознание подобно удару в живот.

– Ты уже спал с ней.

Конечно, спал.

Он не отрицает.

Я такая дура.

Мы молчим, пока водитель не останавливается перед зданием. Я выскакиваю и бегу ко входу, отчаянно пытаясь уйти от него. Я делаю не больше десяти шагов, и снова оказываюсь в объятиях Генри.

Это и близко не так романтично, как в тот раз, когда он нес меня от причала до моей хижины. Теперь я просто хочу сбежать.

– Отпусти меня!

– Ты не войдешь в мой дом пьяная и босая. Веди себя достойно, Эбигейл.

– Конечно, Марго, трахающаяся с бойфрендом у тебя на глазах, это очень достойно.

Его суровые голубые глаза устремляются к охране.

– Спокойной ночи, джентльмены.

Он не отпускает меня, пока мы не оказываемся в его личном лифте. Подъем проходит гладко, и все же меня подташнивает, нервы на пределе.

– Как ты мог солгать мне, да еще и притащить на свидание с ней?

– Я никогда не лгал.

Я вскрикиваю от разочарования, когда двери лифта открываются. Я несусь через его холл, по пути натыкаясь на стол.

– Неважно.

– Я никогда не лгал! – Кричит Генри. Он так редко повышает голос. Обычно его слова ледяные, а тон резкий. Но слышать, как он кричит…

Я замираю у подножия лестницы.

– Ты не спрашивала.

– Чушь собачья! Ты сказал, что это деловые отношения!

– Так и есть.

– Ты спишь с каждой женщиной, с которой ведешь бизнес? Да вообще с каждой, кто попадается? Потому что кажется именно так!

– Осторожнее, Эбби, – рычит он.

Боже, мне плохо. Комната начинает кружиться.

– Почему ты не сказал? Когда ты не рассказываешь мне о таких вещах, я начинаю думать, что ты что-то скрываешь.

– Потому что это было год назад. Ты не спрашивала, трахался ли я с ней раньше. Если бы спросила, я бы сказал. Но ты спросила, есть ли между нами что-то сейчас, и ничего нет.

Каким-то образом, он переворачивает все так, будто это я виновата, что он не был откровенен.

– Ты спал с ней, и она все еще хочет тебя – не отрицай! – кричу я, когда он открывает рот. – И теперь вы партнеры. Как я должна с этим мириться?

Он смотрит на меня.

– Так же, как я мирюсь с тем, что ты все еще общаешься с парнем, с которым трахалась. Который до сих пор работает у меня, как и тот, с кем ты делала все, кроме секса, потому что я обещал тебе, что не уволю их, даже если мне этого очень хочется.

Этот аргумент выбивает у меня почву из-под ног.

– Я была полностью честна с тобой. Рассказала все про Ронана и Коннора. Ты мог бы сделать то же самое.

– Ты хочешь знать все? – Он надвигается на меня. – Хорошо, Эбби. Год назад я встретил Марго, она предложила мне проект во Франции. Я прилетел посмотреть. Наблюдал, как она трахается со своим тогдашним бойфрендом. Потом она предложила присоединиться, и я согласился. – Он останавливается прямо передо мной, нависая своим массивным телом. – Мой член был у нее во рту и в заднице. Это достаточно конкретно? Хочешь больше подробностей?

Я бросаюсь в ванную и меня рвет.



Глава 10

Я просыпаюсь от лучей утреннего солнца, бьющих прямо в глаза, и прикосновения руки к моему бедру, мягко пытающейся меня разбудить.

– Эбби? Пора вставать.

Я стону, щурюсь от света и бросаю взгляд на часы. Восемь утра.

– Я думала, у нас весь день впереди. Он – сумасшедший жаворонок, я – нет. Едкий привкус во рту заставляет меня поморщиться. – Можно мне воды?

– Держи. – Матрас прогибается под его весом, и в моей руке появляется холодный стакан и две таблетки тайленола. Я с трудом сажусь и глотаю таблетки. – Боже, почему ты позволил мне столько выпить?! Осмелившись наконец взглянуть на свет, я встречаю ледяной взгляд Генри и тут же опускаю глаза. Я голая.

– Твое платье в ванной. Его нужно отдать в химчистку, – говорит он, словно читая мои мысли.

– Почему… Боже мой. – Я съеживаюсь, когда воспоминания о том, как меня рвало в унитаз, накатывают волной. Моя первая ночь с Генри, и я провела ее пьяной и блюющей. Но эти воспоминания быстро сменяются куда более ужасными: Марго и Джоэл в баре, взгляд Марго, прикованный к Генри, Генри, завороженный ею.

Генри признается, что уже спал с ней.

– Боже мой. – Я сворачиваюсь калачиком и чувствую, как меня снова тошнит.

– Да, – вздыхает он, отводя глаза к окну. Он уже принял душ и оделся. – Давай, если хочешь успеть принять душ перед вылетом, пора вставать.

Глаза начинают предательски слезиться. Я уже не так расстроена из-за его связи с Марго, как прошлой ночью. Теперь я чувствую себя глупее некуда, особенно учитывая, что это случилось так давно. И мне страшно, что я навсегда испортила отношения между нами.

– И это все? Мы поссорились, и ты сажаешь меня на самолет и отправляешь домой с утра пораньше?

– Мы не ссорились, Эбби. Ты просто вела себя как неуверенная в себе маленькая девочка. Ты же знаешь, как мне это не нравится.

– Прости, просто… – Зачем я так напилась? Будь я трезвой, все было бы нормально. – Ты смотрел на них. На нее. Меня это задело.

Он тяжело вздыхает.

– Послушай, я должен был сказать тебе. Я думал об этом, но ты и так чертовски неуверенна в наших отношениях. Я не хотел раздувать из мухи слона из-за того, что для меня ничего не значит.

– Как мне не сомневаться в тебе? Я не знаю ни одной женщины, которая не хотела бы тебя, Генри. А я не могу тягаться с такой, как она. Она играет на стадионе, а я – все еще на детской площадке.

И она звала его по имени, так соблазнительно.

– Ты же знаешь, что я к тебе чувствую.

– Нет, не знаю! – Восклицаю я. – Когда ты вообще говорил мне о своих чувствах?

– Я показываю, Эбби. Каждый раз, когда мы вместе.

– Как показывал Марго?

Он сердито смотрит на меня.

– Я не прикасался к ней после той ночи. И вообще ни к кому с того дня, как встретил тебя. Ты не можешь сказать того же.

Я вздрагиваю от этого напоминания.

– Послушай, – он вздыхает и опускает голову. – Ни к чему хорошему этот разговор не приведет, так что давай закончим на этом.

– Хорошо. – По крайней мере, он не бросает меня. Хотя его настроение все еще мрачное. Так что я подползаю к нему и кладу голову на колени, хотя бы потому, что не могу сейчас мучить его своим дыханием. – Позволь мне загладить вину. После того, как тысячу раз почищу зубы и помоюсь в кипятке.

Генри тихо смеется, но я все равно вздыхаю с облегчением, потому что он смеется. Его пальцы гладят мои волосы.

– Я бы хотел, но нам правда пора.

– Почему?

Он убирает мою голову с колен и направляется к гардеробной. Только сейчас я замечаю у двери два чемодана, которых вчера не было.

– Только что пришли годовые отчеты. Два моих отеля Wolf показывают слабые результаты. Отель в Барселоне вообще на грани закрытия. Это будет первый отель Wolf в истории, который закроется из-за финансовых проблем. Мне нужно быть там, чтобы попытаться все исправить. Уволить кое-кого и сменить команду.

– Как долго тебя не будет?

– Не знаю. Сегодня я лечу в Лос-Анджелес, потом в Wolf Cove, чтобы встретиться с инженерами по поводу горнолыжного спуска. А потом, думаю, улечу за границу недель на пять-шесть. Может, дольше.

Пять-шесть недель? А может и больше?

Есть ли у нас хоть какие-то шансы продержаться так долго, не видя друг друга?

– Встретимся внизу. – Он берет чемоданы и выходит, полностью переключившись в режим делового Генри.

Я с трудом выползаю из постели и с тяжелым сердцем бреду в душ.

***

– Нам нужна минутка, Майлз.

Я улыбаюсь Майлзу, прежде чем выйти из самолета Генри, хотя внутри безумно завидую его ассистенту, ведь он летит с ним. Я хочу вернуть свою работу. Я хочу объехать с ним весь мир.

Генри подводит меня к черному седану, ожидающему на краю взлетно-посадочной полосы, мне остается сорок минут до Гринбэнка.

– Прости, что пришлось прервать поездку.

– Все в порядке. Я понимаю. – С самого утра я только тем и занимаюсь, что понимаю. Пытаюсь смягчить ущерб, который я могла причинить своей истерикой прошлой ночью, и злюсь из-за этого. Злюсь, что он снова уезжает. Злюсь, что мы расстаемся вот так – натянуто, неловко.

Я задержалась в душе дольше, чем нужно, надеясь, что Генри присоединится ко мне и позволит извиниться за свое поведение.

Он действительно зашел в ванную, но только для того, чтобы попросить меня поторопиться.

Потом надеялась помириться во время полета.

Но с нами был Майлз.

Теперь я подумываю о том, чтобы затащить его в этот седан, но стекла не тонированные.

– Я позвоню, – бормочет он, передавая мою сумку водителю, чтобы тот положил ее в багажник.

Я делаю глубокий вдох и, прижимаясь к его телу, встаю на цыпочки, чтобы поцеловать его, провожу языком по губам – так, как он любит.

Он стонет.

– Эбби… – Я вдыхаю запах его парфюма, и это возвращает меня в те первые дни в Wolf Cove. – Я скучаю по Аляске. Так хочу туда вернуться.

Он смотрит на меня нечитаемым взглядом.

– Ну так приезжай.

Я улыбаюсь.

– Смешно.

– Я серьезно. Прилетай в Сиэтл в среду. Я встречу тебя, и поедем вместе.

– Правда? – Сердце наполняется облегчением. Если он зовет меня с собой, значит, все еще в силе. Он не отказался от нас.

– В пятницу утром я улетаю в Пекин, так что поездка будет короткой.

Два дня с Генри. Два дня в моем любимом месте.

– Хорошо.

Он приподнимает бровь.

– Хорошо?

– Думаю, да. Я попробую. – Я уже сбегала от Джеда и мамы на одну ночь. Сейчас это может быть перебор.

Он убирает мои все еще влажные волосы с лица.

– Дай мне знать. Майлз забронирует билеты.

Наклонившись, он целует меня еще раз, глубже.

– Мне пора.

Я смотрю, как он бежит обратно к самолету с улыбкой на лице.

Я возвращаюсь на Аляску.

И мне плевать, что скажет мама.



Глава 11

Всего один час до моего отъезда в аэропорт.

Семь часов до приземления в Сиэтле.

Восемь часов до встречи с Генри.

Я откладываю последние сборы, чтобы в сотый раз просмотреть свои билеты на самолет, и в груди у меня только волнение от перспективы вернуться туда. Майлс заказал мне билет в первый класс до Сиэтла. Генри встретит меня на своем самолете, и мы отправимся на частную взлетную полосу. Оттуда короткая переправа на пароме, и я снова окажусь в Wolf Cove.

Это будет странно. Я больше не сотрудница отеля, а значит, все узнают о наших с Генри отношениях.

Джед вчера ходил мрачнее тучи, но не сказал ни слова против. Как ни странно, мама тоже. За ужином она лишь шмыгала носом, изображая обиду, в надежде, что я ее утешу. Когда это не сработало, она нехотя согласилась с отцом, что я заслужила несколько дней отдыха. Что я много работала и имею полное право уехать.

Это было странно, но, думаю, здесь не обошлось без участия пастора Эндерби, потому что я слышала, как она разговаривала с ним по телефону. Он все еще пытается убедить ее, что со временем все изменится. Что я расстанусь с Генри, как Джед расстался с Кэмми, и мы снова будем вместе. Не знаю, когда они наконец смирятся с этим.

Внизу раздается громкий звук падения.

Я сбегаю по ступенькам, перепрыгивая через две.

– Мама? Папа?

Ворвавшись на кухню, я вскрикиваю. Мама лежит на полу посреди кухни, хватая ртом воздух, ее рука прижата к груди.

– Мне нужна скорая помощь! – Кричит отец в телефон. Он сидел в своем инвалидном кресле и завтракал. К счастью, телефон был в пределах досягаемости.

– Мама! – Я бросаюсь к ней.

– Больно! – С трудом выговаривает она, задыхаясь.

– Папа, кажется, у нее сердечный приступ! – Это неудивительно. И прабабушка Перл, и бабушка Мэгги умерли от сердечного приступа, хотя мама еще молода.

– Левая рука болит?

Ее глаза расширяются.

– Да! – Она хватается за руку и стонет.

Боже правый. Не могу поверить, что это происходит. Ей всего тридцать девять.

– Держись, мама! Скорая уже едет!

Она хватает мою руку и крепко держит, пока не приезжают парамедики.

– Останься со мной, Эбигейл. Мне страшно.

– Конечно! – Слезы застилают мне глаза. – Я бы ни за что тебя не оставила.

Селеста Эндерби прибегает как раз в тот момент, когда маму грузят в машину скорой помощи. Наверное, услышала сирены.

– Что случилось?

– Они не знают. У нее учащенное сердцебиение.

Селеста сжимает мою руку.

– Езжай с ними, я останусь с Роджером.

Я втискиваюсь в угол скорой, пока парамедики подключают маму к аппаратам, умудряясь все это время держать ее за руку.

Машина мчится в больницу, а я молюсь.

Все остальное больше не имеет значения.

***

– Расстройство желудка?

Я смотрю на врача, ожидая, что он поправит меня, потому что я, наверное, ослышалась.

– Честно? Не знаю, что еще могло вызвать такую боль. Я несколько раз перепроверил анализы. Все в норме. Даже сердце в порядке. Прямо скажем, удивительно. Все, что я смог найти, это небольшое раздражение в пищеводе, характерное для кислотного рефлюкса.

– Я провела в больнице двадцать восемь часов из-за газов? Пропустила рейс в Сиэтл, потому что моя мама съела пиццу?

Он сочувственно улыбается.

– Учитывая ее семейный анамнез и вес, мы обязаны были проверить. Да и пульс при поступлении был неровным.

– Да, конечно. Я рада, что вы это сделали. Простите, я не хотела показаться…

Неблагодарной. Эгоистичной. Ужасной.

Я качаю головой, все еще пораженная.

– Это вообще нормально, чтобы газы так валили с ног?

Мама буквально лежала на полу, схватившись за грудь.

– Ну… у людей разный болевой порог. Добавьте высокий уровень тревожности, о котором упоминала ваша мать. Все возможно.

Его слова звучат неубедительно.

– Я собираюсь поговорить с ней о внесении серьезных изменений в рацион, пока оформляю выписку. Можете зайти к ней.

– Спасибо.

Я смотрю, как он уходит.

И задаюсь вопросом, стала бы мама симулировать сердечный приступ, лишь бы я не поехала с Генри на Аляску?

Нет. Она упрямая и изобретательная, но это уже откровенное безумие.

Хотя…

Я долго смотрю на дверь ее палаты, решая, стоит ли мне заходить сейчас, когда меня одолевают сомнения.

Вместо этого я иду в кафетерий.

***

– Ну разве не замечательно, что все обошлось? Правда же, замечательно? – Селеста поворачивается ко мне с широкой улыбкой.

– Да. Замечательно.

В моем голосе не слышно радости, но я ничего не могу с собой поделать. Я отворачиваюсь к окну, мысленно снова прокручивая произошедшее.

Ее лицо не покраснело, она не вспотела. И… я хмурюсь, вспоминая детали. Рука, кажется, не болела, пока я не спросила, и тогда внезапно ей стало невыносимо больно.

Серьезно, мама, что, симулировала сердечный приступ, лишь бы я не увиделась с Генри?

Нет. Ужасно так думать.

Ужасно.

– Слава Богу, моя Эбигейл была рядом, чтобы позаботиться обо мне. – Мама протягивает мне руку. – Врач очень обеспокоен состоянием моего сердца. Сказал, что следующие несколько месяцев нужно быть крайне осторожной, учитывая мою наследственность. Господи, с моими проблемами и Роджером бедная девочка вообще не будет знать покоя.

Я вспоминаю слова врача. Вроде бы он сказал, что с сердцем все в порядке, но ей нужно похудеть и не есть пиццу.

Она продолжает болтать с Селестой и пастором, время от времени бросая взгляд на меня, но лишь для того, чтобы улыбнуться и потрепать меня по колену. Хотя с каждым разом эти улыбки становятся все более настороженными.

Пастор Эндерби заезжает на заправку на окраине города.

– Нужно заправиться, иначе не доедем.

– Я сделаю это! – Я выскакиваю из машины прежде, чем он успевает отстегнуть ремень безопасности. Стиснув зубы, я втыкаю пистолет в бак «Oldsmobile».

Если она хотела помешать мне увидеться с Генри, то ей это удалось. Даже если я сейчас полечу в Сиэтл, до Аляски доберусь только к ночи, а Генри утром вылетает в Пекин. Я думала об этом. Даже пыталась забронировать другой рейс, пока сидела в кафетерии ожидая, когда маму выпишут и Эндерби заедут за нами. Но ничего не нашлось.

Я не увижу Генри неделями. Возможно, месяцами.

Я борюсь со слезами, когда рядом притормаживает другая машина.

– Привет, Эбигейл!

Обернувшись, я вижу Дженни, вылезающую из-за руля и поправляющую юбку. Вероника и Бет тоже с ней, сюрприз, сюрприз.

– Привет, Дженни.

Я не могу скрыть тоску в голосе.

Вероника едва заметно кивает Дженни, подает безмолвный сигнал.

Та поворачивается ко мне:

– Мы сегодня собираемся потусить. Хочешь с нами?

Я никогда раньше никуда с ними не ходила. Не нужно быть гением, чтобы понять, в чем дело. Они думают, что, сблизившись со мной, получат доступ к Генри. Сейчас все, чего мне хочется – свернуться калачиком в кровати и рыдать.

Из машины раздается громкое покашливание. Мама, конечно, против того, чтобы я куда-то шла.

– Моя мама только что выписалась из больницы. Наверное, мне стоит остаться дома.

Дженни бросает взгляд на заднее стекло.

– Надеюсь, с ней все в порядке.

Во мне вспыхивает бунтарство.

– Да, все нормально. Просто газы, – говорю достаточно громко, чтобы мама услышала.

– Оу. – Дженни поджимает губы, стараясь не рассмеяться, и добавляет тише: – Если передумаешь, мы собираемся у меня в девять.

– Спасибо.

Я смотрю на часы. Сейчас два. В это время я должна была быть в постели с Генри. Вместо этого я заправляю машину и позволяю маме победить.

Сколько я еще продержусь дома, прежде чем озвучу свои подозрения?

С каждой минутой вечер с тремя девушками, которые мне даже не нравятся, кажется все заманчивее.

***

– Как ты смеешь такое говорить!

Я распахиваю сетчатую дверь и врываюсь на кухню. Отец и Джед сидят за столом с одинаково ошарашенными лицами.

– Что, ради всего святого, происходит? – Отец замирает с ложкой супа на полпути ко рту.

– У меня только что был сердечный приступ, а она насмехается надо мной! – кричит мама, тяжело дыша.

– У тебя не было сердечного приступа. У тебя были газы!

– Ну… Я думала, что это сердечный приступ! – Огрызается она.

– Правда? На сама деле?

Ее рот открывается.

– Ты слышала, что сказали парамедики! У меня были перебои. На что ты намекаешь?

– Эбигейл!

Я оборачиваюсь и вижу глубокое разочарование в глазах отца. Слезы застилают глаза. Я взлетаю по лестнице, врываюсь в ванную, захлопываю дверь, каким-то образом умудряясь при этом опрокинуть мусорное ведро, и с рыданиями падаю на пол.

Чувство вины давит на меня.

Не могу поверить, что всерьез решила, будто мама симулировала сердечный приступ. Что со мной происходит? Раньше я бы никогда так не подумала. Просто я так сильно хотела увидеть Генри.

Это то, о чем говорил отец? Что я могу превратиться в человека, которым не буду гордиться?

Мне нужно извиниться перед ними.

Я вытираю слезы, сморкаюсь и начинаю собирать разбросанный мусор.

Мое внимание привлекают пять маленьких фольгированных оберток. Я поднимаю одну и читаю мелкий шрифт. Таблетки кофеина?

Кто мог принять эти таблетки? Пять штук. Я выносила мусор вчера утром, значит, кто-то выпил пять таблеток между вчерашним утром и…

Меня осеняет.

Я спускаюсь вниз, вытирая слезы тыльной стороной ладони. Ощущение странного торжества охватывает меня.

Я показываю найденную упаковку Джеду, но смотрю на маму.

– Ты знаешь что-нибудь об этом?

– Что это? Таблетки с кофеином? Черт возьми, нет, – бурчит Джед.

Но я даже не слушаю его, потому что выражение лица мамы говорит само за себя. Она пытается взять себя в руки, но я уже все поняла. И отец тоже.

Он хмурится, переводя взгляд с мамы на меня, на упаковку и обратно.

– Кто-то принял пять таблеток вчера утром, после того как я вынесла мусор. Ты что-нибудь знаешь об этом, мама?

Мамин взгляд устремляется на чашку свежесваренного кофе в ее руке – от которого врач прямо велел ей отказаться.

– Нет. Я предпочитаю кофе. Должно быть, это… кто-то другой.

– Кроме Селесты здесь никого не было, Бернадетт. Зачем ей это? Да еще в нашей ванной наверху? – Отец женат на ней достаточно давно, чтобы распознать ее ложь.

Она сглатывает, изображая безразличие. Это у нее плохо получается, потому что она ничего не оставляет без внимания – если бы она думала, что Селеста глотает таблетки, она бы уже звонила всем подряд.

– Не знаю.

– Ты приняла их вчера утром, чтобы поднять пульс и не дать мне уехать на Аляску к Генри.

Она открывает рот, и я знаю, что сейчас последует опровержение.

– Это был не вопрос. – Я швыряю упаковку на стол. – Если ты когда-нибудь еще попытаешься встать между мной и Генри, я расскажу всем до единого в этом городе о том, что ты сделала.

– Боже правый, Бернадетт! Тебе самой нужно проверить голову! Ты понимаешь, насколько это опасно? Ты могла умереть!

Я ухожу, оставляя их спорить. Потому что с меня хватит. Я поднимаюсь наверх, твердо решив выбраться отсюда. Пусть не на Аляску, но хотя бы туда, куда собирается Дженни. Все лучше, чем оставаться здесь.



    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю