Текст книги "Компаньон (ЛП)"
Автор книги: К. Линде
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 15 страниц)
Сирена с ужасом вспомнила, что произнесла имя принца, когда пришла в себя. Она не могла смотреть на него, но ощущала на себе его взгляд.
Король Эдрик напряженно встал и прошел к подиуму, где еще лежал флакон.
– Компаньон Сирена, вы прошли две из трех проверки на верность.
«Две из трех?» – она чуть не плакала.
– Последнее проще всего попросить, но сложнее всего выполнить. Мы уже потребовали уважения и преданности. Теперь я прошу скрытности. Поклянитесь, что вы никому не расскажете о том, что видели в этой проверке.
Сирена опустила ладони на мраморный стол перед собой. Она не хотела говорить о том, что видела, никому, она не собиралась так делать. Может, для кого – то скрытность была сложнее всего, но не для нее.
– Клянусь, – прошептала она, глядя в серо – голубые глаза короля. Она посмотрела на королеву Калиану и консорта Дофину, а потом на принца Каэла за ним и повторила. – Клянусь.
Она содрогнулась, сжала стол для поддержки. Что бы это ни было… это было сильным.
– Поздравляю, Компаньон Сирена, – сказал король Эдрик с улыбкой, не замечая ее онемение. – Вы прошли Кольцо роз. Теперь вы связаны верностью с Берном и родом Дремилон.
Сирене стало легче.
– Слава Создательнице.
– У вас была долгая ночь. Стража отведет вас в замок. Еще раз поздравляю. Приятно, что вы среди нас.
Сирена опустилась в низком реверансе и прошла мимо королевичей к проходу, откуда прибыла. Она клялась, что никому не расскажет о том, что видела, но она не могла быстро забыть горечь перенаправления, боль от потери любимого, удар от потери ребенка, или клятву принятия королю, которому не доверяла, в которого не верила.
17
Подарок
– Почему ты все еще в постели? – осведомилась Мэлия.
Сирена открыла глаза.
– Почему ты в моей спальне?
– Я пятнадцать минут стучала в твою дверь. То, что ты гуляла с королем, не означает, что ты можешь спать во время обучения.
– Который час? – простонала Сирена.
– Уже полчаса как полдень!
Сирена в ужасе отбросила одеяла.
– Поверить не могу, что я столько проспала.
– И я. Одевайся, пойдем в беседку. Сегодня снаружи красиво.
– Ночь была ужасной.
– О чем ты? Мы пришли в Лозы вместе.
Сирена огляделась.
– Знаю, я не могу говорить о произошедшем, но я прошла.
– О. О! Это было ужасно, да? Мне неделями снились кошмары.
– Да, это было ужасно, но не так, как церемония воина, – признала Сирена.
– Правда? Я думала, король Эдрик запретил церемонию воина.
– Да, и он не был рад, когда узнал.
– Конечно, ведь он отдал прямой приказ, – сказала Мэлия. – Что было у тебя? Меня заперли на ночь в самой высокой башне, и я не знала, выпустят ли меня.
Сирена описала свою историю о подземном озере Мэлии, и она заметно побледнела.
– Никогда не слышала о такой жестокой церемонии воина. Ты рассказала королеве Калиане о произошедшем? – спросила Мэлия.
Сирена рассмеялась.
– Я бы не стала рассказывать королеве о том, о чем не спросили.
Мэлия покраснела и посмотрела на свои ноги.
– Прости, Мэлия. Я знаю твое отношение к правящим, но королева ненавидит меня. Я бы предпочла оказаться на твоем месте и работать на консорта.
Мэлия смутилась и сменила тему.
– Мы ничего не сделаем, если будем болтать весь день. Идем. И тебя ждут посылки.
– Посылки? – глаза Сирены засияли.
Сирена схватила свое платье и натянула его через голову, а потом выбежала из спальни как ребенок утром праздника Эос. Она прошла мимо стола в гостиной, заполненного бумагами и записями из работы Компаньона Лорне к столику у входа. На небольшой посылке сверху не было подписи, и она отодвинула ее и посмотрела на вторую, подписанную леди Которн. Сирена порвала коричневую бумагу и обнаружила семь платьев, три красных, два синих и два серых. Она все еще ждала бальное платье, ей хотелось поскорее увидеть его.
Оставив платья сложенными на столе, чтобы служанки развесили их в ее шкафу, Сирена вернулась к маленькой посылке. Она осмотрела неприметную обертку. Она не нашла подписи, отвернула бумагу и охнула.
Внутри был плащ с капюшоном из алого бархата с меховым подбоем из белого горностая. Она прижала ладони к блестящей ткани, осторожно вытащила ее из обертки. Плащ развернулся до пола, и Сирена накинула его на плечи. Он был просто роскошным, казалось, он двигался с ней. Она завязала спереди красный кожаный шнурок, на концах висели золотые листья.
– Это прекрасно. Ты заказала это у леди Которн? – спросила Мэлия.
Сирена покачала головой.
– Нет, я не знаю, кто прислал его. Записки не было.
Мэлия провела рукой по гладкой ткани.
– У того, кто прислал это, хороший вкус.
– Точно, – согласилась Сирена. Она задумалась, кем мог быть тайный поклонник, но не могла понять, кто мог бы прислать такую красоту. Может, плащ прислали, потому что она прошла проверку в саду роз. Это объяснение казалось логичным. – Я переоденусь, и сможем идти учиться.
Сирена надела бежевое платье с кружевом, у него был облегающий верх и свободная юбка. Она накинула сверху чудесный плащ. Сунув работу под руку, она поспешила из комнат с Мэлией.
Девушки приступили к работе в каменной беседке, окруженной сотней цветов, сияющих под солнцем, рядом с быстрым ручьем. Мэлия была занята лекарствами из трав, пока Сирена разглядывала работу Компаньона Лорне. Женщина описала каждый регион, каждую среду обитания, казалось, каждое растение в мире.
Сирена часами работала над системой, где описывалось, отдельные сельскохозяйственные культуры, и как они росли в зависимости от региона, климата и других условий. Дальше шло рассуждение, могли ли эти растения произрастать в Бьерне, и как продумать план новых посевов. Отчет королеве становился ужасно длинным.
Сирена и Мэлия работали в беседке пару часов, но тут услышали приближающиеся голоса. Жардана вышла из – за живой изгороди с тремя своими лакеями, и они пошли к Сирене и Мэлии.
Жардана стояла в центре группы. Она была в голубом платье с корсетом, что придавало ей истощенный вид. Ее светлые волосы были стянуты в строгий пучок на макушке в стиле королевы. Девушка справа возвышалась над другими женщинами. У нее были прямые светло – каштановые волосы, свисающие до ее талии, и нос картошкой с глазками – бусинками. Пухлая низкая девушка с русыми волосами и круглым открытым лицом двигала ногами вдвое быстрее, чтобы поспевать за ними.
В девушке за ними Сирена смогла различить лишь непокорные рыжеватые волосы. Сирена прищурилась от цвета. Девушка с волосами такого цвета была на ее церемонии воина. Женщина притворялась Лифом.
Словно ощутив взгляд Сирены, Жардана замерла и улыбнулась ей.
– Мы не хотели вас побеспокоить, – сказала она высоким голосом с опасной улыбкой.
– Ничего страшного, – сказала Сирена, изобразив самую теплую улыбку.
Она не знала, как не заметила раньше сходства Жарданы с человеком в маске Бража. Жардана была Бражем. Она сомневалась, что эта женщина была опасной, но амбиции всегда вели к опасности, и Сирена видела, что амбиций у Жарданы немало.
Она хотела знать, что это за девушки, и почему они провели церемонию, несмотря на запрет короля.
– Не хотите присоединиться к нам? – спросила Сирена.
Две девушки по сторонам от Бража испугались, взглянули на Жардану.
– С радостью, да, девчата?
Сирена отодвинула свою работу, убрала бумаги в кожаный чехол, девушки сели на другие скамейки. Ей было все равно, что церемония воина была розыгрышем. Она хотела отомстить за ад, что они ей устроили.
– Похоже, нас не знакомили. Я – Сирена. Это моя подруга Мэлия.
– Рада вас снова видеть, – сказала Мэлия.
Как и ожидалось, маска Бража заговорила первой:
– Рада вас видеть. Я – Жардана, а это Няша, – она указала на высокую женщину, похожую на павлина. – Чила, – Жардана указала на низкую девушку, похожую на гнома. – И Аделас.
Лиф.
– Рада знакомству с вами. Вы будете сопровождать короля в процессии в Альбион? – спросила Сирена. – Нас с Мэлией пригласили.
Жардана села прямее на скамье, изображая важность и нахальность, что могли соперничать с королевскими.
– Конечно, мы будем в процессии. Мы будем в судне королевы, а я – помощница директора.
– Королева будет не с Его величеством? – спросила Сирена, с невинностью расширив глаза.
Она знала ответ, всю жизнь видела процессию короля, спускающуюся по реке Кейлани в Альбион. Она даже помнила, когда путешествовал король Малтриер. Мужчины предпочитали общество консортов, а не королев.
Жардана выдавила улыбку.
– Консорту Дофине предложили привилегию быть рядом с Его величеством во время процессии.
– Но принц Каэл решил сопровождать королеву, – сказала Аделас.
Жардана пронзила Аделас яростным взглядом.
– Это чудесно, – завопила Сирена, делая вид, что не заметила мрачное лицо Жарданы. – Я знаю, он в фаворе у Ее величества.
– Есть такое, – медленно ответила Жардана.
– Принц Каэл очарователен, – сказала Сирена.
Она играла с удачей. Мэлия в смятении посмотрела на нее, но Сирена лишь улыбнулась ей, мысленно прося подругу подыграть. Глаза Мэлии расширились от понимания.
– И привлекателен, – сказала Мэлия, хихикая.
– Очень, – согласилась Аделас.
Жардана, казалось, воевала с собой.
– Вы знаете, где будете расположены?
– С твоим недавно полученным статусом Компаньона ты, скорее всего, будешь на одном из маленьких кораблей с другими Компаньонами, – сказала Няша, ее глаза блестели.
– О, конечно, – согласилась мирно Сирена, – если принц Каэл не попросить меня переместить.
– Зачем ему это делать? – спросила Жардана, ее высокий голос был напряженный, как хлыст, готовый ударить.
– Вам я доверяю, – сказала она, – и вы никому этого не расскажете, я знаю. Принц Каэл попросил меня звать его по имени… будто мы равные.
Няша, Чила и Аделас медленно повернулись и посмотрели на Жардану. Та закипала, была готова взорваться в любой миг. Мэлия прикрыла рот рукой.
– Как чудесно, – рявкнула Жардана.
И тут Сирена заметила фигуру, идущую по тропе, по которой она шагала утром. Четыре женщины обернулись, заметив, куда он смотрит.
Сирена улыбнулась. Она никогда еще не была так рада принцу. Она вспомнила его с короной на голове, напомнила себе, что это был лишь сон, реальность, которая никогда не произойдет.
Даже издалека он был дьявольски красив. Его рубашка из зеленого шелка Дремилона идеально подчеркивала его мускулистую грудь. Коричневые кожаные сапоги для верховой езды доходили до колен его штанов цвета каштана. Его волосы, что были чуть длиннее королевских обычаев, были растрепаны, его щеки были румяными, будто он недавно прокатился на лошади.
Жардана и ее подруги прихорашивались, пока он медленно поднимался по ступеням в беседку.
– Леди, – принц Каэл низко поклонился.
– Принц Каэл, – сказала Сирена с почти заигрывающей улыбкой, чуть прикрыв глаза. – Так приятно, что вы присоединились к нам.
К чести принца, он даже не замешкался.
– Всегда приятно провести время в обществе таких прекрасных женщин.
– Вы нам льстите, – пробормотала Жардана, ее высокий голос был напряжен.
– Есть чему льстить, – сказал он, его серо – голубые глаза заглянули в глаза каждой девушки и остановились на Сирене. Она видела вопросы на его лице, но он был опытным и не озвучивал их. – Я еще не видел столько красивых женщин в одном месте.
– Чем обязаны удовольствием? – поспешила спросить Жардана.
– Консорт Дофина просит аудиенцию с Компаньоном Сиреной, – сообщил он, словно новость не ударила бы по всей группе.
Сирена всегда хотела поговорить с консортом, и другие девушки были верны королеве так же сильно, как Сирена была против нее.
– Правда? – выдохнула Сирена.
Он утвердительно склонил голову.
– Я был на охоте с королем и консортом. Когда мы вернулись, я вызвался найти Сирену, ведь знал, как она любит учиться в садах.
– Слава Создательнице, что вы так много знаете о Сирене, – пробормотала Жардана, с трудом сдерживая гнев. – Мы с девочками все равно уже уходили. Да, девочки?
Девушки чуть не упали, спеша встать и согласиться с Жарданой.
– Я тоже собиралась уходить. Мне нужно встретиться с членом Высшего ордена, с которым меня поставила в пару консорт Дофина, – сказала Мэлия.
Сирена посмотрела в ее глаза, Мэлия подмигнула. Сирена чуть не рассмеялась от выдуманного повода Мэлии уйти, подруга думала, что Сирена хочет остаться наедине с Каэлом, но, на самом деле, это было последним, чего она хотела.
– До встречи, Сирена, – сказала Жардана. Она помахала пальцами Сирене и повернулась к принцу Каэлу. – Ваше высочество, – она опустилась в низком реверансе и вышла из беседки со своей свитой.
Фальшивая улыбка Сирены пропала, когда девушки пропали за углом, а она осталась одна с принцем Каэлом.
– Хочешь, чтобы я проводил тебя? – спросил принц, протягивая руку.
Сирена забрала бумаги в кожаном чехле и сунула их под руку.
– Я не хочу никуда с вами идти.
– А я – то надеялся, ты передумала. Двор изменил тебя с первой ночи. Ты уже неплохо играешь, – едко ответил он.
– Я не такая, как вы.
– Наоборот. Ты сыграла даже лучше, чем я бы сумел, – его лицо затуманило желание.
– Вы с ней спите, да? – обвинила его Сирена.
Он рассмеялся и потянулся к ее тонкой талии. Она уклонилась, поспешила мимо него из беседки и по садам, он почти не отставал.
– С чего ты взяла? – спросил он.
– Вы коварны.
Принц потянул ее за локоть, останавливая.
– Ты такая буйная, Сирена, – сказал он, тихо посмеиваясь.
Сжимая ее локоть, он силой притянул ее к себе. Она охнула и посмотрела в его серо – голубые глаза, пытаясь вырваться из тесных объятий.
– Скажи, почему я не должен быть с ней? Потому что ты в тайне желаешь меня? Хочешь, чтобы я вернулся в твои покои?
– Никогда, – сказала она.
– Тогда почему ты произнесла мое имя на Кольце садов?
Сирена застыла.
– Я не должна ни с кем это обсуждать.
– Ты произнесла мое имя, когда пришла в себя. Я был там, слышал твой вопль. Я был в твоем будущем?
– Вы не узнаете, – рявкнула она. Она прижала свободную ладонь к его груди и толкнула. – Оставьте меня, – она пошла прочь от него по садам.
Каэл последовал за ней, не слушаясь.
– Ладно тебе, Сирена. Ты не можешь избегать меня вечно.
Он догнал ее и впился в плащ, развевающийся за ней. Это снова остановило ее.
Она хмуро посмотрела на него и скрестила руки на груди.
– Я вас не избегаю. У меня есть дела.
Он провел пальцами по мягкой ткани.
– Откуда у тебя это?
Сирена убрала плащ из его хватки.
– Это подарок.
– От кого? – спросил он.
– Я считала это подарком за прохождение проверки, – она это не озвучила Мэлии, но зато говорила принцу. Он доводил ее.
Принц Каэл фыркнул с насмешкой, но его лицо не было радостным.
– За Кольцо садов подарки не дают.
Сирена впитала информацию. Она знала, что охнула, но она хотела списать дорогой подарок как награду за достижения. Она не хотела читать то, что предлагали глаза принца Каэла.
– Не важно, – сказала она, убирая плащ подальше от его рук. Это не было правдой. Если подарок был не за достижения, то она знала лишь несколько человек, которые могли позволить такую дорогую ткань.
«Нет. Я не буду думать об этом».
Сирена хмуро посмотрела на него и пошла прочь. Она не хотела продолжать этот разговор.
– Я бы не показывался Калиане в этом, – крикнул он ей вслед. Его смех гремел за ней, пока она покидала сады.
18
Консорт
Принц Каэл довел Сирену до грани.
Теперь ее голову не покидали мысли о загадочном плаще. Она ждала этого мгновения всю жизнь, а теперь не могла сосредоточиться на факте, что ее вызвали на разговор с консортом.
Сирена добралась до комнаты, где консорт занималась делами. Шум и суета покоев королевы сменились смехом и игрой арфы. Только некоторые избранные Компаньоны и члены Высшего ордена расположились в прямоугольном зале. Это место было общим для обучения, философских дискуссий и развлечений, что приводили к просвещению.
Замысловато расписанная фреска покрывала каждый дюйм стен от пола до потолка. Она словно вошла в лес сотен деревьев, зеленых кустов и птиц всевозможных ярких цветов. С одной стороны по лесу шла пантера. Десятки обезьян раскачивались на ветках над их головами.
Свечи парили в тусклой комнате, добавляя атмосферы. Ярусный фонтан тихо журчал водой, стекающей с вершины. Компаньоны отдыхали на зеленых диванах, множество подушек цвета гальки на дне реки лежало в комнате цвета мха.
Мужчины Высшего ордена сидели на дубовых стульях с высокими спинками вокруг сочетающегося стола, который будто соединялся с самым большим нарисованным деревом в комнате. Дуб был невероятно большим, растянулся на стене и потолке.
Сильнее всего в росписи на стенах поражало то, что листья росли только на половине деревьев. Казалось, тут сошлись зима и лето – половина деревьев была живой, а половина – мертвой. Она ощущала от фрески силу. Она говорила об осторожности и долге природы, может, о двойственности состояния людей.
Она отогнала эти мысли и оторвала взгляд от стен. Пока никто не заметил ее появление. Ей не хотелось прерывать людей, увлеченных своей работой.
Вдруг дверь появилась, убрав одно из деревьев, открывшись в дальней стене. Консорт Дофина величаво стояла на пороге. Она была такой же величественной, как в тот раз, когда Сирена увидела ее впервые. На ней было платье из многослойных юбок, у талии юбки были светло – лавандовыми, а к ее ступням они становились аметистовыми. Тугой корсет платья был расшит аметистами до воротника в форме сердца, кружево закрывало ее руки и шею. Ее полночно – черные волосы висели над плечами.
– Компаньон Сирена, – бодро сказала она. Она поманила Сирену в нишу, из которой только вышла.
Ее кабинет повторял лес снаружи, и консорт устроилась в кресле с подушками у небольшого круглого стола. Сирена села рядом с ней, как было указано, и поняла, что у этого стола нельзя было сесть во главе этого стола. От этой мысли она улыбнулась.
– Не желаете чаю? – браслеты Дофины звякнули на руке, она указала на чайник над огнем.
– Нет, спасибо, консорт Дофина.
Консорт Дофина мелодично рассмеялась. Она была более расслабленной, чем когда Сирена видела ее вне этих стен.
– Прошу, не нужно формальностей. Это мое убежище. Я отказываюсь от титулов тут. Ты будешь просто Сиреной, а я буду просто Дофиной.
– Конечно, Дофина, – было странно произносить ее имя вслух.
Сирена была недалеко от консорта только в день своего Представления, на пирах и во время церемонии Кольца садов.
– Видишь? Мы уже близкие друзья, – сказал она. – Уверена, ты задаешься вопросом, почему я попросила тебя прийти сегодня.
– Да, Дофина.
– Если ты продолжишь произносить мое имя как титул, то я заставлю тебя звать меня Даффи до конца нашей встречи. Тогда ты отучишься так делать, – улыбнулась Дофина.
Сирена рассмеялась в ладонь.
– Кто – то звал вас Даффи?
– Отец делала так, пока мне не исполнилось семнадцать. И было почти невозможно заставить его прекратить, когда я стала Компаньоном. Он все еще начинает все письма мне «Дорогая Даффи», – сказала она с недовольством. – Но он хотя бы зовет меня консортом при дворе.
Сирена не думала о прошлом консорта, была ли та счастлива, как к ней относились друзья и семья до и после ее титула.
– Думаю, я выберу Дофину. Красиво звучит, если позволите.
– Спасибо. Это фамильное имя. Каждая первая дочь поколениями получает его. Представляешь, что бывает, когда весь клан собирается вместе? – она закатила глаза.
– Конечно, ваш отец звал вас Даффи.
– Да, это, наверное, одна из причин, – рассмеялась Дофина вместе с Сиреной. – Но хватит о моей смущающей истории. Я бы хотела попросить тебя.
– О? – Сирена вскинула брови.
– Не знаю, в курсе ли ты, но я поплыву рядом с Эдриком во время процессии. Часть моего долга, как консорта, развлекать его. Некоторые зовут это бременем, но мне нравится. Эдрик – чудесный мужчина и правитель. Он заботится о народе, и мне проще, ведь у него много интересов. И ты, полагаю, один из этих интересов, – сказала она с кошачьей улыбкой.
– Я? – поразилась Сирена.
– Да, – Дофина разглядывала Сирену. – Например, откуда взялся твой плащ?
Во рту у нее пересохло.
– Это подарок.
– Я видела это мастерство раньше, – она коснулась мягкой ткани пальцами в кольцах. – Это работа королевской швеи. Думаю, это тебе прислал сам Эдрик.
Желудок Сирены сдался. Одно дело Каэлу намекать, что подарок был от короля, но другое – слышать подтверждение Дофины.
– Это ошибка, Дофина.
– Нет, – просто заявила она, словно констатируя факт. Ее тон не давал перечить. – Я устроила так, что ты будешь на борту корабля Эдрика. Ты не против?
– Зачем вам это? – невольно спросила Сирена.
Зеленые глаза Дофины прищурились на миг и стали прежними.
– Я бы сказала тебе, что это для развлечения Эдрика на корабле, но вижу, что ты не глупая. Тогда буду честной. Ты не получила привилегию быть с Эдриком все время, пока он бодрствует. У меня есть эта привилегия, и, поверь, я знаю его лучше всех. Лучше, наверное, чем он знает себя. Я вижу, как он на тебя смотрит. Я вижу, какие у него к тебе чувства, – она сдвинула брови.
Сирена вспомнила, как близко была к нему прошлой ночью, он точно собирался поцеловать ее.
«Он всегда на меня так смотрел? Кто еще заметил?».
Дофина продолжала:
– Я увидела это сразу же, когда он посмотрел ан тебя во время Представления. Я голосовала за принятие тебя как Компаньона из – за этого, потому Калиана голосовала против этого. Калиана увидела в тебе угрозу, а я увидела благо.
– Но мой Принимающий – Калиана, а не вы, – смело сказала Сирена.
– Да, – вздохнула Дофина. – Думаю, Калиана хотела следить за тобой.
Сирена не ошиблась в королеве. Дофина ей нравилась больше, чем королева Калиана, но они обе хотели ее использовать.
– Ты такое подозревала? – спросила Дофина.
– Сложно пропустить неприязнь королевы, – сказала Сирена.
– Да, с Калианой непросто даже в лучшие ее дни, – процедила она. – Она раздражает. Лучше держись от нее подальше.
– Проще сказать, чем сделать.
– Я могу забрать тебя для своих поручений, – спокойно предложила Дофина.
Сирена хотела работать с консортом, но не могла принять предложение Дофины. Она просто сменит сторону, обе женщины хотели ею управлять. Дофина этого хотя бы нее скрывала, но это не отменяло схожих намерений женщин.
– Я ценю предложение, но останусь с королевой, по крайней мере, пока не закончу задание.
– Как пожелаешь. Предложение для тебя всегда открыто. А теперь про Эдрика. Думаю, его интересует в тебе не только физическая красота. Он редко проявляет симпатию, и если ты важна ему, то важна и мне.
Сирена не знала, что сказать. Она важна королю?
– Ты присоединишься к нам на его корабле?
Она знала, что не могла отказать, но Дофина не просила бы, не будь это важно, так что она могла поставить условия.
– Можно Мэлии пойти со мной? – спросила Сирена.
– Мэлии? Ты о моей Мэлии? – удивилась Дофина. – Не знала, что вы знакомы.
Сирена не понимала, как никто не замечал Мэлию, когда они были вместе.
– Да, мы все время вместе.
– Не вижу повода отказать. Тогда попрошу две комнаты. Ты хочешь чего – то еще? – сухо спросила Дофина, намекая тоном, что Сирена рисковала, называя свои условия.
– Нет, Дофина. Спасибо, что оказали такую честь.
– Нет, Сирена, спасибо тебе. Не могу дождаться нашей процессии вместе, – хлопнула в ладоши Дофина.
Хоть консорт Дофина дала ей много тем для размышлений, особенно насчет того, какими были развлечения короля, она думала лишь о том, как сообщить Жардане и ее прихвостням, что она будет на одном корабле с Эдриком, пока они будут плестись за кораблем королевы.
Сирена рассмеялась под нос, вспомнив слова Жарданы о том, что Сирена будет на корабле, что меньше судна королевы.
«Меньше, как же. Все из – за недавно полученного места».
19
Военная комната
Вздохнув, Дофина смотрела, как девушка покидает ее кабинет. Сирена была слишком юна для таких придворных маневров. Хоть она носила силу как плащ Эдрика на плечах, ей нужно было многому научиться. Дофина переживала, назначая ее на такое задание, намереваясь сломать невинность девушки, что только недавно подросла, но она сделала бы все необходимое для Бьерна, для Эдрика. Она всегда так делала, даже когда он был королем всего в пятнадцать, растерянный, без родителей.
Но он больше не был ребенком. Когда он подрос, то прогнал советников отца, пытавшихся захватить власть. Только ее он впустил, и она несла бремя на плечах, чтобы страна не развалилась.
Она вышла через тайный проход в своем кабинете, отправилась прямиком в военный кабинет Эдрика. Она могла пойти и в его спальню, но была уверена, что он был завален горой бумаг, готовясь к процессии.
Он вскинул голову от ее появления.
– А, Дофина, заходи, – рассеянно сказал он.
Она плавно прошла в комнату, встала рядом с его столом, посмотрела на торговые договоры перед ним.
– Есть новости из Элейзии? – спросила она.
Эдрик провел рукой по лицу и отклонился на спинку стула.
– Они закроют границы для граждан Бьерна, если мы не выполним их требования. Королева Кассия посылает сына ко мне для встречи в Альбионе.
– Они все еще требуют уменьшить пошлину?
– Да. И они просят не обыскивать товары. Я не могу это допустить. Меры безопасности установлены уже двести лет, и они накладывают схожую пошлину на наши товары.
Дофина сцепила руки за спиной и задумчиво смотрела в пустоту.
– Что ты посоветуешь? – спросил он.
– Поговори с их принцем. Может, вы договоритесь. Если компромисс невозможен, то понадобятся строгие действия, Эдрик.
Он отодвинул от себя бумаги.
– Ты пришла не поэтому.
– Верно.
Он посмотрел на нее с вопросом.
– Ты послал Компаньону плащ.
– Хочешь такой? – спросил он.
Его глаза сияли, она видела тень мальчика, которого она когда– то думала, что любила. Их отношения стали обычной симпатией, когда она поняла, что любила только трон.
– Ты знаешь, что я упомянула его не поэтому.
– Тогда зачем, Дофина? У меня есть тысяча дел, а ты отвлекаешься на одного Компаньона.
– Ты заставил меня отвлечься на нее.
– Я ничего такого не делал, – сказал он, встав в полный рост и глядя на нее свысока.
– Я вижу, как ты смотришь на нее, Эдрик. Ты наблюдаешь за ней, танцуешь с ней самые длинные танцы, а теперь присылаешь подарки. Я знала тебя слишком долго, чтобы понимать, что это на тебя не похоже. Ты – не Каэл. Ты не играешь с Компаньонами, которые подходят к тебе, надеясь хоть на минуту твоего внимания. Но ты с этой Сиреной. Кто она для тебя? – спросила Дофина.
Эдрик принялся расхаживать по длинной комнате. Она смотрела на него в тишине, пытаясь понять, о чем он думает.
– Ты говорил мне, что сообщишь, когда захочешь наложницу…
– Я не хочу наложницу, – рявкнул Эдрик.
Дофина удивленно выпрямилась. Он никогда не повышал на нее голос.
– Прошу прощения, – вздохнул он. – Я не хотел тебя напугать.
– Просто поговори со мной.
– Ты поверишь, если я скажу, что ничего не хочу делать с ней? – его взгляд умолял.
– Нет, – призналась Дофина.
– Нет, – согласился он. – И я не поверил бы. Я повторяю себе, что веду себя как дурак, Дофина, а потом снова ее вижу, – он погладил подбородок, подбирая слова. – К ней тянет. Когда я с ней, трон ускользает, и я – просто мужчина с красивой женщиной. Это интригует и пугает меня, – он взмахнул руками. – Я не могу быть никем, кроме короля, но с ней мне хочется быть другим.
20
Торговец мелочами
Сирена прикрылась от яркого летнего солнца и поспешила в тень палаток на рынке Лэлиш. Многие иностранные торговцы отсутствовали, и она переживала, что Базилл Селби уже вернулся из Левина и пошел своим путем. Она выдохнула с облегчением, увидев его палатку. Вход закрывала ткань, указывая, что палатка закрыта, но не пустая.
Сирена приблизилась, услышала внутри повышенные голоса, вздохнула с облегчением.
«Кто – то есть».
– Простите, – громко сказала она. – Я пытаюсь найти господина Базилла Селби.
Голоса утихли, и она услышала шорох, грохот и ругательства. Ткань отодвинулась, и оттуда выше крупный мужчина.
– Кто ищет господина Селби? – он пронзил ее взглядом.
Она узнала мужчину с того дня, когда они с Мэлией пришли на рынок недели назад. Она забыла, каким большим он был.
– Рада новой встрече, – сказала Сирена.
– Мы встречались?
– Я была тут пару недель назад, хотела спросить у господина Селби о книге, что он мне продал, – она очаровательно улыбнулась ему.
– Похоже, я тя помню, – он почесал щетинистый подбородок ладонью со шрамами.
– Отлично. Господин Селби вернулся из Левина?
– Я его не видел.
– Я слышала, что вы с кем – то спорили до моего прибытия. Если это не господин Селби, тогда кто?
– Никого не было. Иди. У меня есть дела, – он прогонял ее.
– Я не могу уйти. Мне нужно поговорить с господином Селби о книгу. Я уплываю с процессией через неделю, и я не знаю, смогу ли поговорить с ним снова, – в отчаянии сказала она.
Его глаза выпучились.
– Ты из тех людей? Компаньон?
– Да. Я Компаньон, и я не смогу сюда прийти в другой раз.
Он стиснул зубы, сплюнул влево. Сирена отпрянула от огня в его глазах.
– Базилл не имеет дел с вашим видом, – прорычал он, хоть и без того выглядел жутко.
Она поразилась его ярости. Никто еще не реагировал так негативно на ее титул.
– Я не знаю, почему вы презираете Компаньонов, но я не хочу вреда вам или господину Селби. Я просто хочу спросить про книгу, – она вытащила книгу из сумочки. – Об этой книгу. Прошу, покажите ему и скажите, что у меня есть вопросы насчет нее. Я прошу только этого, клянусь, я больше вас не побеспокою.
Он взвешивал свое недоверие и ее слова с книгой в руке.
– Твой народ и раньше нарушали обещания.
– Я – нет, – она посмотрела ему в глаза, прижимая книгу к его груди.
– Я пожалею об этом, – буркнул он, забирая у нее книгу и задвигая ткань на входе.
Сирена недовольно фыркнула, ощущала полуденный жар. Его реакция беспокоила ее. Когда она называла свой титул до этого, это вызывало уважение. Ее родителей тоже уважали. Она привыкла к этому. Но этот мужчина не только злился на нее, его лицо выдавало, что он боится ее.
«Что могли ему сделать Компаньоны, что он боится меня?».
Сирена вытерла лоб платком и ждала.
Чуть позже он вернулся, не выглядя радостнее. Он с подозрением окинул ее взглядом.
– Не знаю, почему он тя впускает, но если будут беды, я тя выброшу, – предупредил он. – Бери свою книгу.
Она сняла капюшон и забрала книгу из его руки. Сирена прошла за ним в палатку. В тени палатки было значительно прохладнее. Она огляделась и заметила, что больше половины книг не было на столах, пропала и большая порция безделушек, но на витрине было несколько товаров из Левина.
– Он сзади, – он указал на комнату, скрытую малиновым занавесом.
– Благодарю, – вежливо ответила она. Сирена взяла себя в руки и миновала занавес.
Комната сзади была с горой полупустых коробок на удивительно чистом коричневом ковре. В стороне стоял столик со свитками пергамента, несколькими мешочками – один лежал на боку, из него высыпалась горсть пенсов Бьерна – и двумя большими картами, которые Сирена не смогла разобрать. За тканью виднелась крытая телега, соединенная с гнедыми лошадьми.