Текст книги "Компаньон (ЛП)"
Автор книги: К. Линде
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 15 страниц)
Сэра миновала большие двойные двери и попала внутрь.
– Серафина? – позвала женщина в синем, стоящая в конце коридора, скрестив руки на животе.
Еще вспышка шока пронзила Сирену. В их истории была только одна Серафина – Домина Серафина. Виктор Дремилон когда – то любил женщину, которую убил, чтобы восстановить порядок в мире?
– Да. Это я, – она опустилась в реверансе.
– Ты поздно, дитя, – строго сказала женщина.
– Прошу прощения.
– Не важно. Идем, – женщина в синем пошла по коридорам.
Сирена узнала, где они были, но вряд ли знала Серафина. Было странно ощущать страх, тревогу и волнение Серафины, пока она сама ощущала себя идеально спокойной и собранной.
«Почему я заперта в разуме древней Домины Серафины?» – и если эта женщина была Домина, что за ужасы увидит Сирена, пока ее не выпустят из этой клетки?
Женщина в синем остановилась перед пустой стеной. Она закрыла глаза и прижала правую ладонь к стене. Сирена смотрела потрясенно, не понимая, что произойдет. Вдруг стена подвинулась внутрь. Она не могла поверить, что камень двигался, скользил, оставляя дыру.
– Туда, – сказала женщина в синем.
Серафина с тревогой взглянула на нее.
– Я пойду одна?
– Все когда – нибудь должны. Верь в тех, чья честь сияет.
Серафина задержала дыхание и пошла по тускло освещенному каменному коридору. Сирена, казалось, тоже задержала дыхание. Они миновали проем, и камень задвинулся за ними. Серафина вздрогнула, щелчок закрыл их внутри. Сирена хотела бы помочь Серафине, но не могла – по крайней мере, не знала, как.
Серафина двигалась по темному коридору. Через двадцать футов она спустилась по длинной лестнице. Она добралась до низа, ее ноги коснулись серого мрамора. Света хватило, чтобы Сирена увидела стены вокруг нее. Даже на потолке были вырезаны и нарисованы странные символы. Там были и рисунки всех существ, о которых Сирена читала в книгах с собранным фольклором.
И начались голоса. Сирена не знала, откуда они звучат, и кто говорит, но они становились громче и громче, оглушали. Серафина зажала руками уши, но все равно слышала слова.
– Смерть. Разрушение. Убийство. Предатель.
Слова обвиняли ее.
– Нет! – закричала Серафина. – Я ничего плохого не сделала!
– Убийца.
– Нет! Прошу, не надо, – она качала головой и заставляла себя идти вперед.
– Убийца. Ты убила его. Ты убьешь их всех.
Серафина скулила, картинки смертей всех, кого она знала и любила, появлялись перед ней на стенах, и слово убийца звенело в ее ушах.
– Убийца. Убийца. Убийца.
Слова сливались, отражались от стен и разносились эхом по длинному коридору. Она не была уверена, что выдержит еще, и слова стали шепот.
Все расплылось перед глазами, она споткнулась, шагая к бреши в коридоре. Она уперлась ладонями в твердый пол и потащила тело по мрамору.
– Сэра?
Серафина подняла голову и увидела Виктора перед собой. Как он мог быть здесь? Серафина ушла от него. Он не должен быть с ней в коридоре.
– Виктор, – прошептала она.
– Ты знала, что до этого дойдет, – сказал Виктор. Он вытащил длинный меч из ножен.
Она поднялась на ноги перед мужчиной, которого любила. Она провела руками под глазами, останавливая слезы.
– О чем ты? До чего дойдет?
– Ты свой выбор сделала.
– Я не понимаю. Я всегда выберу тебя.
Виктор покачал головой.
– Я люблю тебя, Сэра.
– Я люблю…
Слова умерли на ее губах, Виктор вонзил меч в ее тело. Она охнула, согнулась, боль пронзила ее. Она словно горела, жизнь будто выливалась из ее тела.
– Почему?
– Ты знаешь, почему, любимая.
Сирена была потрясена. В истории произошло не так. Серафина была великой Домина, и Виктор Дремилон освободил ее народ. Это какое – то видение? Это не может быть конец.
Серафина два раза глубоко вдохнула и вытащила меч из своего тела, рухнула на пол. Виктор бесстрастно смотрел на ее пострадавшее тело.
– Это мой выбор, – процедила она.
– Неправильный выбор.
Она не слушала его, поползла последние пару футов до выхода. Кровь пропитывала ее платье, ее сердце забилось медленнее, и ей было сложно дышать.
Ее пальцы пересекли порог, и Виктор пропал. Серафина посмотрела на свое разорванное платье, но оно оказалось целым, и раны не было. Она была потрясенной, но не мертвой.
Она выползла из того опасного коридора и встала. Она провела дрожащими руками по длинным темным волосам и попыталась скрыть потрясение от произошедшего.
Она взяла себя в руки, а потом подняла голову и оказалась в большой аудитории.
Сирена никогда еще не видела такого в замке. Комната была идеально круглой, из серого мрамора. Ступени по краям от входа вели к местам на ярусах балконов. Маленький каменный подиум стоял перед семерыми личностями. Четыре женщины и трое мужчин сидели на стеклянных тронах. Все были в черном, кроме женщины в центре, ее одежда была белой, а ее лицо – самым строгим.
Серафина сглотнула, ее глаза расширились, она заметно дрожала.
«Кто эти люди? Почему они так наряжены и сидят на тронах изо льда?» – Сирена вдруг будто оказалась на своем Представлении, когда стояла перед королем Эдриком, королевой Калианой и консортом Дофиной, дрожа от мысли, что может не попасть в Первый класс.
Через миг боли Серафина робко шагнула вперед. Сирена сочувствовала ей. Первый шаг был самым сложным, и тут проще не будет.
Ее дыхание постепенно выравнивалось, ее шаги стали ровнее. Она смотрела вперед, остановилась перед подиумом, не сводя с них взгляда.
У тронов были большие квадратные спинки, на которых вырезали сплетенные лозы. В центре круга огней был драгоценный камень. На каждом троне цвет камня отличался – желтый, оранжевый, красный, белый, лиловый, синий и зеленый. Их камни сочетались с кулонами на груди сидящих на тронах, кроме женщины в белом, у которой было ожерелье с большим белым бриллиантом.
Женщина в белом села прямее на своем огромном троне, и Серафина посмотрела на нее. Все в женщине источало власть и уверенность, хоть она была самой хрупкой из всех вокруг нее. У нее было больше власти, мудрости и сил в одном взгляде, чем Сирена видела у кого – либо еще.
А потом Сирена поняла, кто стоял перед ней.
Белый, желтый, оранжевый, красный, лиловый, зеленый и синий.
Создательница! Это был двор Дома с их бриллиантами, отмечающими и ранги, и жуткая Домина в белом смотрела в ее глаза.
Двор Дома был злым обществом, они подавляли людей и заставили Виктора Дремилона освободить страну от их тирании, вернуть мир в Бьерн.
Она вспоминала историю до того, как Серафина вошла на престол. Как – то они с Виктором были возлюбленными. Это казалось невозможным, но тут она видела это.
– Тебя привели к нам сегодня, – начала Домина, – чтобы проверить в ритуале Восхождения Дома. Пройдя по Коридору памяти, ты ощутила отношение нашего народа и выжила. Поздравляю, – слова казались пустыми, вылетая из ее рта.
Разум Сирены гудел от слов Домины. На ритуале Восхождения Домы людей принимали в круг Дома, это было одним из немногих о них, чему еще учили в Бьерне. Дома были истреблены почти две тысячи лет назад, и она могла увидеть ритуал Серафины. Она не могла в это поверить.
– Тебе нужно пройти последнее задние, – Домина указала на подиум. – Гимн поминовения.
Серафина посмотрела на подиум перед собой. Потрясение Сирены от того, что было на подиуме, могло потрясти мир. Она думала, что тревожилась из – за слов Домины о ритуале Восхождения, но ничто не могло сравниться с этим.
Ладони Серафины скользнули поп чистой кожаной обложке перед собой с черными буквами и знакомым изображением спереди – прямая линия, параллельная корешку, и две линии торчали из нее под углом справа. Эту книгу Сирена получила от сестры в день ее Представления.
Серафина открыла книгу на первой странице. Там заблестел шрифт, который Сирена пыталась расшифровать месяцами. Он переливался от света от золотого к желтому, оранжевому, красному, лиловому, синему, зеленому и к золотому. Почерк был резким и яростным, разрезал завитки шрифта.
Сирена знала, что Серафина тоже видела шрифт, и она смотрела на него так же, как Сирена, когда поняла, что видит его. Серафина вглядывалась, и Сирена поняла, что она тоже не могла прочесть его.
Серафина посмотрела на Домину, без слов умоляя ее дать ответ.
– Продолжай, – отозвалась Домина.
Она сглотнула и посмотрела на книгу. Сирена ощущала, как она читает, пытаясь понять загадку. Она пробовала так и эдак, как пыталась и сама Сирена. Сирене хотелось шепнуть ей на ухо, что толку не будет.
Серафина закрыла глаза, глубоко вдохнула и опустила ладони, растопырив пальцы, на подиум. Сирена не знала, что она делала, как и не знала, что она думала.
После пары минут Серафина открыла глаза перед сияющим золотым текстом, и Сирена увидела то, чего не ожидала. Буквы двигались! Строки извивались, как змея на песке пустыни. Серафина раскрыла рот и робко отошла от подиума.
Слова спрыгнули со страниц, закружились, увеличиваясь, пока они поднимались к потолку. Страницы бешено шелестели, слова слетали все быстрее и быстрее. Слова стали большим крылатым чудищем, что пролетело по комнате. Серафина пригнулась, оно полетело к ней. Ее глаза расширились от создания перед ней. А потом существо взмыло в воздух и врезалось в потолок. Слова рассыпались, покрыли все поверхности.
Серафина смотрела на надпись на стенах, и, к потрясению Сирены, она могла прочесть слова. Простые, как ее диалект, слова были написаны для нее, и они были полны смысла.
Серафина прикусила губу, разглядывая комнату вокруг себя. Она впитывала все это, испытывала все, пока не была готова лопнуть. А потом, так же быстро, как слова вырвались на стены, они улетели, ринулись сквозь ее спину и через грудь, рухнули в книгу. Когда последнее слово вернулось на страницу, книга закрылась со стуком, и Серафина согнулась от удара.
Она дрожала, когда смогла выпрямиться. Она прижалась ладонями к подиуму, чтобы не упасть. Она прошла?
Двор Дома встал и удалился в вестибюль все обсудить, оставив Серафину одну.
Через пару минут двор вернулся на троны, и все шесть Дома повернулись и посмотрели на Домику, выражая уважение к высшей. Домина смотрела на Серафину, словно она была мусором, но Серафина не сдвинулась с места, не отвела взгляд. Она решительно стиснула зубы.
Вот оно. Сейчас.
Строгое лицо Домины медленно озарила улыбка, она кивнула.
– Да.
Шестеро Дома захлопали, и Серафина повторила улыбку Домину, не веря в произошедшее.
– Поздравляю, Серафина, – сказала леди в красном, которая была выше всех после Домины. – Ты успешно выполнила задание Гимна поминовения. Твое Восхождение закончено, и ты выбрана как Дома. Решено, что ты для связи тебя примет Домина Валера.
Потрясение Серафины было осязаемым.
– Белая? – потрясенно спросила Серафина. – Но… никто не восходит до Белой.
– Редкие восходят, – исправила Домина. – Это значит, что у тебя есть склонность ко всем волшебным стихиям плюс к пятой.
Рот Серафины был раскрыт.
– Белая, – повторила она.
– Ты не согласна с нашим решением, дитя? – спросила Домина. Ее голос намекал, что неправильный ответ обернется плохими последствиями.
– Конечно, нет. Спасибо.
– Хорошо. Обучение начнем немедленно. После обучения, думаем, ты сможешь работать с мастерами – дома Матильдой и Верой в Элейзии, – сказала Домина. Все остальные дома кивнули.
Рот Сирены раскрылся бы от шока, если бы она не была в другой реальности.
«Матильда и Вера? Мастера – дома? Те, кого мне нужно найти в Элейзии, могли столько прожить?».
– Мастера – дома Матильда и Вера помогут тебе понять… особые таланты, что мы увидели в тебе сегодня. Твое обучение начнется завтра утром, тебе нужно понять, как использовать и управлять своими дарами.
– Благодарю, Домина, – Серафина опустилась в реверансе, пытаясь сдержать удивление и восторг.
– Серафина, – Домина поднялась. – Будь осторожна со своими способностями. Они – мощное оружие, и не в тех руках они могут быть смертельно опасными.
– Да, Домина, – сказала она, сердце пело от радости.
Они прошли.
Они были Дома.
37
Вспомнить
Сирена резко проснулась, села и охнула в панике. Бок жгло, и она отклонилась.
Ее тело сжалось от боли, но мысли уже летели вперед. Она отчаянно коснулась своего живота, бока, лица. Она была собой. Она уже не была в ловушке.
«Это был просто странный сон. Или нет?».
Ее ладони опустились, и она поняла, что трогает что – то мягкое. Ее глаза открылись, она огляделась. Комната была маленькой, с одной кроватью и двумя стульями. Она не могла разглядеть всего в темноте.
«Если я не в туннеле и не в замке, то где я?».
Она не успела проверить, кто – то приоткрыл дверь и вошел с подносом со свечой и миской. Женщина напевала под нос, опуская это на стол, и принялась расставлять содержимое. Сирена ждала, пока она повернется к ней с деревянной миской и ступкой.
– Где я? – Сирена поднялась на локте, несмотря на боль в боку.
– О! – вскрикнула женщина, миска вздрогнула. – О, милая, ты проснулась!
– Где я? – повторила Сирена.
– Ордэн! – она побежала к двери. – Ордэн! Она проснулась! Она выжила!
Ордэн прошел в дверь и посмотрел удивленно на Сирену.
– Буди мальчика и его друзей, – он выгнал женщину за дверь.
Он опустил лампу на стол рядом с подносом, и она озарила комнату. Мужчина выглядел смутно знакомо. Она смотрела на него, пытаясь узнать.
– Да. Ты уже меня видела, – ответил он низким голосом, садясь на дальний стул.
Он сел, и стало понятно, что он был одним из самых высоких людей из всех, кого она встречала за свою жизнь. Сирена не знала, откуда помнила его, но он подтвердил ее мысли.
– Где? – спросила она.
– В первый день в Альбионе. Ты смотрела на меня, когда ехала в замок.
– Да! – она подавилась от восклицания.
«Я знала, что видела его!» – он стоял в толпе со строгим видом. А теперь сидел перед ней, но все еще без улыбки.
– Я не думал, что ты меня узнаешь, – он отклонился и смотрел на нее глубоко посаженными карими глазами.
Ордэн заговорил, когда Алви затормозил на пороге, все еще просовывая руку в рукав рубахи. Его темно – каштановые волосы спутались ото сна, и глаза были большими. Она не понимала до этого, как юно он выглядит.
– Ты жива, – прошептал он.
Он поспешил к кровати и обвил ее руками. Боль пронзила ее бок, и она закричала. Он тут же отпрянул.
– Прости. Прости меня.
– О, Алви, она же только проснулась, – Мэлия появилась на пороге.
Через миг пришла и Рэя.
– Все хорошо, – сказала Сирена. Она подвинулась на здоровый бок. – Я рада вас видеть. Правда. Но можете объяснить, что произошло?
– Мы не знаем, – сказал Рэя. – Алви забрал нас посреди ночи. Мы думали… что ты не выживешь.
– Мы думали, что ты расскажешь нам, что помнишь, – Ордэн склонился на стуле, уперся локтем в колено.
Все вернулось к ней волной – драка в таверне, мертвая женщина, меч в ее боку, туннель, жуткий голос, шепчущий ей на ухо, затуманивающий ее разум, и как она пыталась подавить голос. А еще лицо мертвого Компаньона, Браж, пророчества и ее силы, а потом шок на его лице, когда что – то вырвалось из нее.
Она проснулась, но не совсем. Ей снилась Серафина. Но как сон мог быть таким реалистичным? Она видела, как Серафина ушла от Виктора Дремилона. Она была на ритуале Восхождения Серафины. Она была там, когда книга открылась, и она поняла, как и Серафина, что у нее есть силы.
Теперь ей нужно было научиться управлять ими. Ей нужен был тот, кто научит ее. Ей нужны были Матильда и Вера. Все встало на места.
– Давай, Сирена, – Алви сел на стул рядом с Ордэном.
Она с подозрением посмотрела на Ордэна. Она оценила то, что он приютил ее после ее раны, но не знала и не доверяла ему.
– Он друг. Он никому не расскажет, – сказал Алви.
– Без него мне было бы легче говорит, – прошептала она. – Без обид.
Алви начал возражать, но Ордэн прервал его.
– Я понимаю твои тревоги, и я уважаю их. Меня интересует твоя история, и как я могу помочь тебе, но пока время не настало, я просто проверю, как там Йонда, – он встал, миновал девушек и вышел из комнаты без возражений.
– Он друг, Сирена. Ему можно доверять, – сказал Алви.
– Мы не знаем его как ты, – сказала Мэлия. Она села на стул, где до этого сидел Ордэн. – Мы и тебе не доверяли… до недавнего времени.
– До сегодня.
Мэлия пожала плечами.
Рэя закрыла дверь и скрестила руки.
– Она о том, что мы – команда. Нам нужно решать вместе, кого еще включать в наши планы.
– Она умирала! – завопил Алви.
– Все хорошо! – вмешалась Сирена. – Может, вернемся к делу?
Они кивнули, Сирена принялась описывать произошедшее ночью. Она не поведала о взрыве энергии или сне. Она не могла даже друзьям такое доверить. Она не знала, как сказать им, что у нее были силы.
– Погоди… Браж? – спросила потрясенно Рэя.
– Браж из сказок, – сказала Мэлия.
– Нет, я его видел! – Алви заступился за нее. Сирена покачала головой.
– Ты веришь… в Бража? – удивленно спросила она из – за того, как легко он это воспринял.
– Я видел его своими глазами в том туннеле. Если бы я не верил в них раньше, то теперь верю, – сказал он с нервным смехом.
– А ты верил в них раньше? – спросила она.
Алви отвел взгляд.
– Да, – он не уточнял.
Она хотела узнать, почему она никогда не считала их настоящими. Но она уважала его молчание, ведь сама не рассказывала ему всего.
– Хорошо, это Браж, – Рэя вскинула руки.
Мэлия покачала головой, словно не хотела верить.
– Итак, – сказал Алви, – ты не знаешь, что случилось после того, как Браж напал на тебя?
Сирена покачала головой.
– Нет.
Рэя бросила на нее взгляд, что показывал: «Ты не все нам говоришь», но Сирена лишь вскинула брови.
– Ну, – Алви почесал затылок, – я знаю лишь, что возле туннеля по мне ударила волна. И вдруг полился дождь. Ночь была ясной, а тут почти сразу пошел ливень. Я поспешил в туннель и нашел тебя на земле, а рядом с тобой был мертвый Браж.
– Мертвый? – пискнула она.
– Знаю! Кто – то убил его. Я думал, что это было невозможно, но он лежал там. Я запаниковал, увидев, сколько крови ты потеряла, и потащил тебя к Ордэну. Это ближе, чем к замку, и я знал, что он поймет.
«Почему Ордэн готов принять полумертвых у себя?».
– Его помощница занялась тобой. Она сказала, что рана уже начала заживать, и она едва успела убрать яд, пока она не закрылась.
Сирена осторожно коснулась бока. Кожа уже не была разорвана. Она опухла, была нежной. Когда она смотрела туда в прошлый раз, лилась кровь, и Браж сказал, что она не течение не остановится. Как там могла уже появиться новая кожа?
Слово ударило по ее разуму. Магия. Было все еще неправильно так думать, но только это имело смысл. Это была вспышка ее сил.
– Слушай, я не знаю, что с тобой там случилось, но тебя спас безумец, раз он напал на Бража, – сказал Алви.
– Мы сидим тут и обсуждаем, кто убил Бража? И что Браж существует? – спросила Мэлия.
– Так и было.
Сирена кивнула.
– Я тоже его видела, Мэлия. Он говорил со мной, сказал, что убил других Компаньонов и Высший орден, чтобы добраться до меня.
– Браж пришел за тобой и убил других вместо тебя по пути? Зачем? – спросила Рэя.
Сирена вздохнула, молчание затянулось. Она прикусила губу, думая, что им рассказать.
– Я не все рассказала о произошедшем.
Алви прищурился, Мэлия склонилась на стуле, а Рэя скрестила руки.
– Я не знаю, как это объяснить, но это связано с тем, что я рассказывала вам у господина Барки.
– С тобой что – то происходит? – спросил Алви.
– Да. Произошло в туннелях, – магия. Магия произошла.
– И что же? – спросила Мэлия.
– Не знаю, – сказала Сирена. – Я знаю лишь… что в тех туннелях с Бражем была только я, и он собирался меня убить, когда это случилось. Думаю… я его убила.
Минуты казались вечностью, Сирена ждала чего – нибудь – смеха, фырканья, шока. У господина Барки она не услышала этого, когда поведала о странностях, что происходили с ней, но теперь она говорила, что убила Бража. Чем больше она думала о своем сне с Серафиной в таком ключе, тем больше смысла видела. Никто не спас ее там, а Алви ощутил взрыв из ее тела, так что он был сильным.
– Сирена, не хочу в тебе сомневаться, но ты уверена? – спросила Рэя.
– Нет. Да. Нет. Не знаю. Наверное. Это не поможет, но что еще объяснит мою рану? Боль осталась, но рана заживает.
– Я видел дыру в твоем боку. Если она зажила, то что – то с ней произошло за часы, – спросил Алви.
– Именно. Другого объяснения нет.
Алви обдумывал это мгновение, напоминая ее до этого.
– Хорошо.
– Что хорошо?
– Хорошо. Я тебе верю. Что нам делать дальше?
Она потрясенно смотрела на него.
«Откуда он? И почему не сразу попал в мою жизнь?».
– Что значит хорошо? – спросила Мэлия. – Убийца еще может достать Сирену. Ты не понимаешь, что мы упустили насчет Бража?
– Они не перестанут приходить, – подсказала Рэя.
– Да. Может, ты – не настоящая жертва, но если ты такая, и они настоящие, то нам нужен план, чтобы остановить их. Нужно понять, как их убить, – Мэлия встала и уперла руки в бока. – Нам нужно сообщить страже и королю. Ты знаешь, как он будет переживать за твою безопасность.
– Нельзя к страже! – возразил Алви.
– И к королю! – завопила Сирена.
Она хорошо помнила, что Браж говорил о наследнике Дремилона. Она не хотела верить, что это был Эдрик, но тогда он мог говорить… о Каэле. Если Каэл мог управлять Бражем… все в беде.
Рэя тяжко вздохнула и покачала головой.
– Думаю, у тебя есть безумный план, Сирена, – сказала она.
– Да, – и это было безумием после информации в ее сне. – Мне нужно в Элейзию.
Мэлия села потрясенно на стул.
– Ты все еще хочешь туда после нападения? Во всей Эмпории безопасно только в Альбион и Бьерне. Как ты можешь думать о таком?
– Мне нужно в Элейзию, – настаивала она, уверенности стало больше, чем раньше.
– Ты знаешь, что будешь искать? – Мэлия выглядел так, словно не хотела спрашивать.
– Думаю, да, – сказала Сирена.
– Ты не уверена? – спросила Рэя.
– Я знаю, как ты решительно настроена, но не хочу, чтобы все было зря, – сказала Мэлия.
Сирена сглотнула. Если она расскажет всю правду, то будет звучать как сумасшедшая, но она знала, что все было связано с тем сном.
– Мне нужно увидеть в Элейзии двух женщин.
– Кто они? – с любопытством спросила Мэлия.
– Матильда и Вера.
Все уставились на нее.
– Кто? – спросила Мэлия.
– Откуда ты знаешь, что тебе нужно их увидеть? – спросила Рэя.
– Это сложно. Я встретила торговца в Бьерне, который сказал, что в Элейзии есть люди, которые могут помочь мне. Он сказал найти их.
Сирена не рассказала им о связи со сном. Это было безумием, они не могли быть теми же людьми, которых ей сказал искать Базилл Селби.
– Как ты сможешь найти их? – спросила Мэлия.
– Не знаю, – призналась она. – Знаю, этого мало, но это все, что у меня есть.
– Мало? Это ничего, – сказала Мэлия. – Ты рискуешь собой по прихоти торговца.
– Я рискую собой, Мэлия. Вы со мной или нет? – сказала Сирена.
Алви склонил голову.
– Я с тобой.
Рэя тоже кивнула.
– Мэлия? Мы отправимся с тобой или без тебя, но я хотела бы, чтобы ты была с нами, – сказала Сирена. Ей не нравилось так делать. Она понимала, откуда была Мэлия, но это было слишком важно, чтобы оставаться за стенами замка. Она не могла так жить.
– Я бы хотела отказаться, сказав, что это плохая идея, но не брошу тебя с этим хулиганом, – она указала на Алви. – И вам понадобится медик.
– Думаю, я ей нравлюсь, – сухо сказал Алви.
– Пока мы команда, мы будем в порядке. Я не знаю, как мы выберемся туда. Наша прошлая попытка найти корабль прошла не по плану.
Алви ухмыльнулся.
– Прости за это.
Сирена покачала головой.
– Есть идеи лучше?
– Думаю, стоит поговорить с Ордэном, – сказал Алви. – Ты его не знаешь, да. Он не вызывает доверие с виду. Но он – наш лучший шанс.
Сирена оглядела группу. Все были насторожены, но она не видела другого варианта. Если Ордэн мог ей помочь, то ей нужно использовать его помощь. Она не скоро сама сможет попасть на корабль в Элейзию.
– Хорошо, Алви.
Он встал и покинул комнату.
Через минуту Ордэн пришел в спальню, что уже казалась тесной, ведь Алви прибыл с ним. Ордэн сел на стул Алви. Он выглядел так, словно знал, что так произойдет.
Сирена сглотнула, придумывая, как начать. Она взглянула на Алви, он кивнул.
Она должна была сделать по – своему.
– Нам нужно покинуть город, и как можно скорее – лучше всего сегодня.
Ордэн отклонился на стуле.
– Нам нужна твоя помощь, – продолжил Алви, мрачно посмотрев на Сирену.
– Как я могу помочь вам выбраться из города? – хрипло спросил Алви.
– Ты знаешь пути в Альбионе и не только. Ты рассказал мне о части туннелей, – сказал Алви. – Ты можешь найти нам безопасный проход, и мы уплывем отсюда.
– Это так, – темные глаза Ордэна оставались строгими.
– Прошу, – сказала Сирена тише. – Если вы все это знаете, можете нам показать выход?
– Хотите выйти из Альбиона? Пройдите сквозь стены города. Никто не мешает.
– Я бы прошла, но все стражи знают мое лицо, – сказала Сирена.
Ордэн напрягся.
– Загадочные смерти в Бьерне связаны со мной. Как приближенную короля, консорта и принца, – выдохнула она, – меня посадили под стражу. Они переживали, что дальше нападут на меня.
– И так и получилось, – сказал он. Она кивнула.
– Браж напал на меня.
– Бражи нападают по причине. По какой причине напали на тебя?
– Не знаю. Я не поняла его. Все было запутано.
– Он говорил в твоей голове? – спросил Ордэн.
– Да.
Его рот раскрылся.
«Я выдала слишком много?».
– Как долго? Когда был первый случай?».
– Я… не знаю. Может, в период моего Представления… может, во время процессии, – тихо сказала она. – Я не знала, что он касался моего разума, до туннеля. Откуда вы такое знаете? Я никогда о таком не читала.
– Когда Браж касается разума, такое не забыть, – твердо сказал ей он.
Стало тихо.
– Случайте, я не знаю, откуда вы все это знаете, но мне пока это не нужно, – начала Сирена.
– Нужно. Если с тобой говорил Браж, то беда хуже, чем я думал.
Сирена сглотнула, но заговорил Алви.
– О чем ты?
– Бражи – убийцы. В фольклоре говорят, что они не остановятся. Это так. Один мертвый Браж не значит конец. Это значит конец одного Бража. Я видел, как они приходят, пока лучшие не перестанут биться. И я видел, как мой господин пал от их быстрого изогнутого меча.
Мэлия пронзила ее взглядом.
– Сирена, – прошептал Алви со страхом в глазах.
– Я понимаю вас, – сказала она. – Но мне нужно в Элейзию.
– Что там? – спросил Ордэн. Он смотрел на нее задумчиво.
– Не ваше дело. Это мой шанс покончить с этим хаосом, это важно.
– Это размытый ответ, – Ордэн прищурился.
– Ей нужно туда, – сказал Алви. – И мы отправимся с ней, Ордэн. Ты поможешь нам?
Ордэн вздохнул, глядя на них.
– Хорошо. Но с одним условием, – сказал он. – Возьмите меня с собой.
38
Решение
Когда Сирена и Мэлия вернулись в замок за вещами, рассвет уже виднелся на горизонте. Ордэн дал им карту туннелей и пони, чтобы они добрались, ведь Сирена была еще слаба. Путь пролетел быстрее, чем Сирена помнила по ночи, но все равно все казалось замедленным.
Они оставили пони у входа в Крисану, Йонда согласилась забрать его там. Они нашли лестницу, по которой они с Алви спустились ночью.
Алви и Рэя забирали свои вещи в городе, пока Сирена и Мэлия шли по замку.
Мэлия обвила рукой талию Сирены и помогла ей подняться по лестнице. Они добрались до странной двери, куда Сирена уже проходила с Алви. Мэлия отпустила ее.
– Жди здесь, – прошептала она, подняв палец. Она выглянула за дверь, огляделась. Через минуту она махнула Сирене. – Я приду к тебе через пару минут за твоей сумкой.
Сирена кивнула и поспешила по туннелям. Бок уже болел не так сильно, как когда она проснулась. Отчасти это было от еды, что восстановила ее силы, и гадкого настоя, что дала ей Йонда. Ее тело восстанавливалось удивительно быстро. Это напоминало ей ночь после того, как она чуть не погибла на озере под землей.
Она двигалась так быстро, как только могла, по пустым коридорам. Она задерживала дыхание, надеясь, что никого не встретит. Йонда дала ей свое чистое белое платье, но его пришлось заколоть в нескольких местах булавками. Но этого должно было хватить. Она не могла прийти в испорченном платье.
Сирена завернула за угол и прошла в свою комнату, закрыла за собой дверь. Она прижала ладонь к боку и тяжко вздохнула. Все еще болело. Браж не шутил.
Она прошла в спальню, открыла шкаф, где висело море платье. Там был и красный плащ от Эдрика, не тронутый. Она не смогла надеть его, покинув Бьерн. Она коснулась красивой ткани. Воспоминания хлынули к ней о том, как она получила этот подарок.
Ее сердце колотилось. Это все, что останется у нее от Эдрика, когда она уйдет. Стоило оставить плащ, ведь она знала, что если уйдет, все, что могло быть и уже было, пропадет между ними. Она не пришла в его покои ночью, и когда она уйдет, то все между ними будет разрушено. Она не знала, как долго пробудет в Элейзии, и он вряд ли скоро забудет о ней.
Но она смотрела на красивый плащ и не могла его оставить. Даже если она бросала Эдрика, она знала, что всегда будет его вспоминать. Его улыбку в саду, сияние его лица в свете солнца на пляже, отчаянные поцелуи на его корабле – она не хотела все это забывать.
Тихо вздохнув, она сложила плащ и добавила его в сумку. Может, он ей не понадобится, но она не могла уйти без него. Она не уйдет без кусочка, связанного с ним.
Сирена подняла сумку с шумным выдохом и вытащила кожаный чехол с книгой и письмом. У нее было несколько минут, и Мэлия придет за сумкой. Она знала, что было рискованно открывать книгу тут, но часть нее отчаянно хотела узнать, был ли сон правдив.
Она оставляла все, что знала и любила, чтобы отправиться в Элейзию из – за этой книги, из – за слов торговца и фантастического сна о древнем дворе Домы и Викторе Дремилоне. Если она прочтет слова, то она на верном пути.
Ее руки дрожали, сжимая книгу. Перед ней лежало ее будущее. На миг ей захотелось, чтобы все это было сном, и она проснулась и обнаружила, что только стала Компаньоном, и все вернулось бы на места. Не будет ни книги, ни загадок, ни странных снов. А потом это прошло, и она отчаянно захотела узнать и понять силу, гудящую в ней. Эта сила смогла убить Бража… и она могла быть достаточно сильной для остального.
Тяжко вздохнув, она открыла книгу и посмотрела на сияющий резкий шрифт на первой странице. Она моргнула дважды от шока. В этот раз ей не пришлось сосредотачиваться, чтобы понять значение. Слова были ясными, как день, красивыми и яркими, но теперь их значение пело для нее, словно она все время знала это. Там говорилось об обществе Домы и волшебных силах, что связывали их.
Это доказательство она искала. Ее силы существовали.
Теперь она знала важность книги и не хотела лишиться этой вещи. Будет ужасно, если она попадет в плохие руки. Она повесила кожаную сумку на свое плечо, чтобы хранить книгу при себе.
Ее вырвал из мыслей о книге скрип двери. Она поспешила в гостиную, увидела Мэлию с маленькой сумкой стража на плече.