Текст книги "Иммунитет II (СИ)"
Автор книги: Jana Mazai-Krasovskaya
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 26 страниц)
Питер, конечно, отлично мог драпануть и оттуда, но желтые глаза… Да и директор в Хогвартсе вернет его в два счета, живого или мертвого. Правда, у Питера наконец созрел план, на исполнение которого не хватало, как всегда, смелости. Ему ее никогда не хватало, но теперь, наверное, придется перебороть свой страх перед болью. Надо было отгрызть еще один палец. Самому. От одной мысли крыса передергивало от головы до пят.
– Ты что, заболел? – уставился на него «хозяин», моргая пушистыми рыжими ресницами.
Крыс сгорбился, всем своим видом показывая нежелание контактировать.
– Пойдешь на ужин со мной!
«А может, не стоит?»
Но кто будет спрашивать крысу? Рон Уизли всегда ставил его перед фактом.
«Я не хочу, не хочу на стол! Неужели трудно сунуть кусок чего-нибудь прямо сюда?»
Как ни цеплялся он коготками за карман, его все-таки оттуда выгребли крепкие пальцы Рона.
Оказаться на столе, чувствовать кожей, покрытой слегка плешивым – нервы, нервы! – мехом, все эти взгляды… Какая тут еда? Он стянул кусок, что был поближе и навострился нырнуть обратно в карман.
– Смотри, Уизли, твой крыс и то понимает, что животных на стол, где все едят, пускать не принято, – прокомментировала та самая опасная девчонка. Грейнджер.
«Опять она! И снова этот взгляд, такой изучающий. Еще и очкарик Поттер смотрит так, словно я сгрыз ему контрольную по зельям. Хвост даю, они что-то подозревают. Ой, не к добру. Нет, надо делать ноги, точно!»
Поведение «друзей хозяина Рона» чем дальше, тем больше убеждало его в том, что они что-то знают. По всей видимости, о его анимагии, которая вот-вот выплывет на свет. На то, что директор защитит его от Азкабана, Питер даже не надеялся.
Этой же ночью крыс, зажмурившись, взял зубами палец передней лапы.
Вдруг подумалось: «Останется всего три. Да и вообще, пусть три пальца, но главное – на живой лапе!»
И он отчаянно сжал зубы, дергая головой, чтобы вывернуть тонкий сустав, с трудом сдерживаясь от визга. А потом свалился с кровати, едва дыша, и зализал рану. Из крысиных глаз текли ручьи слез. Питер Петтигрю терпеть не мог боли.
Гарри, не раскрывая балдахина кровати, наслаждался утренней сводкой от братца. Да, в Хогвартсе были некоторые плюсы по сравнению с маггловской школой, особенно то, что уроки начинались на целый час позже. А брат взял за правило после завтрака звонить тете Мардж (собственно, ему просто ужасно хотелось попутешествовать и желательно без родителей), и Гарри упросил его писать пару строк о том, как там крестный. Другого способа связи не было, а держать руку на пульсе юные заговорщики считали необходимым.
Пока все говорило о том, что Блэк ведет себя молодцом: «…даже откликается, хоть и зовут его теперь Чарли»… Гарри долго хихикал, узнав новое имечко крестного полностью. Но тут в спальне раздался совершенно жуткий вопль Уизли. Гарри аж подскочил, автоматически пряча блокнот в потайной карман под подушкой, и распахнул занавески.
Рон был в ужасе. На его простыне обнаружилось небольшое кровавое пятно, а крысы – не было.
Первым делом он начал катить бочку на Живоглота… Гарри сло́ва вставить не успел, как Уизли оделся и ссыпался по лестнице в гостиную.
Пришлось в сумасшедшем темпе одеваться и идти спасать Гермиону, к счастью, она в гостиную еще не спустилась. Красный как рак Рон кипел, куда там чайнику.
– Рон, – начал Гарри, надеясь привести того в чувство до того, как придет подруга. – Ты вчера вечером на свои занавески заклинание накладывал?
– Что? Да, конечно… А… – рыжий наконец задумался, а потом зло махнул рукой. – Не помню я! Значит, забыл! Если бы накладывал, эта сволочь ш-шерстяная не пробралась!
– Живоглот здоровенный, как ты мог не проснуться? – сделал еще одну попытку подобраться поближе к приятелю Гарри, сжимая в пальцах шахматную фигурку.
Но тут вышла Гермиона и началось…
Под конец завтрака Рон дулся уже на всех подряд: Финниган напомнил, что занавески он все-таки зачаровывал, собственно, заклинанием теперь пользовался весь факультет. А когда уже братья напомнили ему, что спит он обычно раскинувшись по всей постели, так что не задеть его кот в принципе не мог…
– Я что, сам Коросту загрыз? – взревел Рон, поднимаясь из-за стола. Сейчас он был готов драться с обоими старшими братьями, да что там – вообще со всеми. Гарри едва успел засунуть ему в карман шахматную фигурку и переключить внимание приятеля на необычайно вовремя появившиеся на столе свежие кексы.
Уизли зыркнул сердито, но кекс взял. Гарри перевел дух.
Постепенно Рон успокаивался, но Гермиону вообще перестал замечать. Что ж, и это было уже вперед, хоть не скандалил. Гарри же все время приходилось держаться настороже.
Так, за страстями и волнениями, никто не заметил, как подошли каникулы. И в Хогвартс-экспрессе сидела уже не «гриффиндорская троица»: Уизли ехал с братьями и сестрой, а Поттер и Грейнджер, как ни странно, подсели в купе к «воронам» вообще в другом вагоне. Кот раздора сидел на коленях хозяйки с отрешенной философской мордой. Крыса, сильно пахнущая вкуснейшей человечиной, была так умна и осторожна, что он так и не смог отловить ее в последние дни в школе. Ну ничего, они скоро вернутся, и тогда…
– Привет, большой Дэ!
– Здорово, маленький Гэ, – хихикнул Дадли и ткнул кулаком кузену в плечо, но тут же быстро его поймал. – Эй, ты чего? Куда валишься?
– Да не ожидал я! – оправдывался Гарри, потирая руку. – Неслабо ты силушки прибавил.
– Это мне удар поставили. Хочешь, научу?
– Ага!
Мальчишки встретились перед калиткой дома и обменивались последними новостями, еще не входя – просто не утерпели. Оказалось, они ехали в машинах буквально друг за другом. Гарри по просьбе подруги подбросили Грейнджеры, сделав небольшой крюк, Дадли же привезла тетя Мардж, вознамерившаяся сразу забрать обоих мальчишек к себе: они ведь так переживали о своем питомце! Так что, пока кузены, не отлипая друг от друга (кроме минутки, чтоб поприветствовать родных), общались наконец «вживую», она обрабатывала Дурслей.
Вылилось это в общую поездку к тете и первое в жизни Гарри празднование классического английского Рождества. Но главным было, конечно, совсем другое…
Когда он увидел, как Сириус носится за «апортом», выполняет команды и встает в стойку, то почувствовал, что ему стало неимоверно жалко крестного. Дадли шепнул ему на ухо, что он, конечно, приготовил шикарный ошейник Сириусу, но, кажется, дарить ему такое будет настоящим свинством. И ночью у мальчишек состоялся первый «военный совет» о том, как бы дать Сириусу Блэку хоть немного побыть в человечьей форме. Типа, подарок на Рождество.
Так что на следующий день Гарри быстро пошептался с псом, а потом напросился «поработать» вместо его тренера. Он бросал поноску, командовал, бегал с ним на лесенку, возле бревна, едва сам не прыгал через препятствия… Мардж умилялась способностям «этого мальчишки», Дурсли удивлялись, Дадли прятал улыбку в ладони, старательно прикрывая ими лицо. Гонять по полю самому ему было точно лень.
– Да Гарри может хоть сейчас пойти работать тренером, у него отлично получится работать с собаками на аджилити! – резюмировала тетя Мардж.
Гарри сделал вид, что ужасно гордится, и потрепал Чарли-Сириуса по шее. Пес радостно перекатился на спину, задрав лапы. Пока Дадли ласково начесывал округлившееся пузико, Гарри договорился о том, что тетя даст им обоим позаниматься с псом в пригородном лесочке: ему хотелось понять, сумеет ли Чарли отыскивать их по следам.
– Обычная площадка для этого не годится, нужен простор, а главное – укрытия: деревья, кусты, – авторитетно заявил Гарри, уже начитавшийся у тети новых и не очень новых специализированных журналов.
– Ладно, мальчики. Самое главное, берегите его и ни в коем случае не спускайте с поводка!
Мальчишки клятвенно заверили тетю, что ничего такого не случится, и вот уже на следующее утро Гарри выстукивал специальный ритм по двери дома в Паучьем Тупике, пока крестный (еще в бульдожьей форме) и кузен после двух подряд аппараций (надо было заглянуть на Тисовую) печально и неэстетично прощались каждый со своим плотным завтраком.
– А я вам говорил не жрать с утра! – повернулся он было к ним, отодвинувшись от двери, но тут она наконец распахнулась.
Когда Северус, беседуя с директором, услышал условный стук, он едва не застонал вслух. Только Поттера ему сейчас тут не хватало! Одна надежда оставалась на прячущегося наверху Филиуса… Он услышал, как прекратился стук, понял, что полугоблин наложил заклятие тишины и начал спускаться, только слегка скрипнула ступенька. Удобную и бесшумную обувь «Адидас» они с коллегой оценили еще летом. Когда же директор наконец закончит свою речь, от которой в голове была неприятная и болезненная пульсация?
Он опустил веки и согласно кивнул.
– Значит, если я сегодня пришлю рецепт и недостающие ингредиенты, к концу каникул я могу рассчитывать на твое зелье, мой мальчик?
Эх, если бы не Поттер, можно было бы еще поторговаться, хотя бы за фоуксовы слезки. А если Дамблдор вдруг решит выйти на улицу – прямо сейчас? Ведь он наверняка тоже слышал стук. Снейп похолодел. Соглашаться не хотелось: работы и так было достаточно, но пришлось снова кивнуть. Дамблдор довольно выпрямился и погладил бороду.
– Кажется, к тебе кто-то пришел? – любопытный старик хотел выглянуть в окно, но рама не поддалась, и он направился в прихожую, едва не сбив находившегося под заклинанием невидимости Флитвика. Снейп выругался про себя и, еле сдерживаясь, чтоб не кинуть в любимого директора чем-нибудь нехорошим, пошел за ним.
Когда дверь распахнула совсем не снейпова рука в ярком балахоне и в проеме нарисовалась белая борода, Гарри сделал единственное, что успел: одним прыжком метнулся за створку двери, благо открывалась она наружу, да и стоял он удачно, немного сбоку.
Увидев совершенно незнакомого прилично одетого крепыша-маггла с английским бульдогом на поводке, Альбус Дамблдор моргнул и протер глаза. Дадли чуть не сел от неожиданности, но вспомнил, что говорилось про директора Хогвартса, и понял: надо что-то делать.
– Се… верус, это кто? – обернулся Дамблдор, уступая наконец место хозяину дома.
Увидев Снейпа, живого, здорового и страшно недовольного, Дадли ожил.
– Здравствуйте, уважаемые сэры! Меня зовут Пирс Полкисс, я представляю скаутскую организацию Ко… Манчестера! – бодро заявил он. – Не купите ли вы печенье… – Дадли порылся в сумке и вытащил праздничную упаковку и вместе с ней пару лепешек темно-коричневого цвета.
Снейп расширил глаза. За его спиной из воздуха раздалось сдавленное покряхтывание невидимого Флитвика. За дверью надувал щеки и давился смехом Гарри, показывая кузену большой палец. Белый бульдог пребывал в некоторой прострации, но на печенье облизнулся: запах был знаком, запах был любим. Пасть наполнилась слюной так, что рычать на директора стало неудобно, хоть и хотелось.
– Что за печенье? – заинтересовался Дамблдор, скользнув взглядом по собаке.
И получил краткую, минут на десять, справку о составе печенья, а заодно рангах и высоких личных качествах «делавших печенье девочек» и их руководительницы (в которой остальные присутствующие узнали незабвенную Петунью Дурсль), а также о том, на какие цели пойдут собранные таким образом деньги. Голубые глаза за очками-половинками слегка расфокусировались.
Когда «удивительный мальчик» плавно перешел к целям и принципам скаутской организации, Снейп не выдержал, а в глубине его глаз мелькнуло восхищение.
– Директор, он просто так не отстанет, а у меня нет маггловских денег, – он, конечно, слегка покривил душой, но было интересно, как все-таки отреагирует Дамблдор. Стереть Дадли Дурслю память он в любом случае не даст. – Если они есть у вас, выручайте. Не так много он и просит.
– А… могу я сначала попробовать?
Снейп покосился на Дамблдора: маразм его начал накрывать, что ли?.. А тот уже хрустел отломленным кусочком печенья.
– М-м-м, – директор с наслаждением зажмурился. – Шоколадное. Великолепный вкус!
В чем-чем, но в этом никто из присутствующих не сомневался. Даже бульдог сдержанно гавкнул и облизнулся.
Дамблдор протянул Дадли пару купюр и забрал все печенье.
– А больше у тебя нет, мальчик?
Дадли круглыми глазами рассматривал пятидесятифунтовые банкноты.
– Сэр… вы уверены? Это очень много! – он попытался протянуть одну купюру обратно.
Дамблдор отвел его руку назад и, с искренним интересом рассматривая «юного скаута», продолжил хрустеть печеньем.
«Надо будет побольше узнать об этой организации, – подумал Дамблдор, одобрительно глядя на мальчика. – У магглов бывают просто великолепные идеи по воспитанию молодого поколения!»
Отказываться от созерцания выражения лица юного маггла, увидевшего феникса, не хотелось, а потому он позвал Фоукса и навел свою палочку на мальчика, чтобы стереть ему память, бульдог зарычал…
Очнулся директор уже в своем собственном кабинете.
«И что это со мной было?» – он автоматически опустил руку в карман и достал еще одно печенье. Вкус был бесподобным. Все вспомнилось моментально. Да, точно все: как он посетил Снейпа, какое дал ему задание, как пришел забавный маггловский, но удивительно хорошо воспитанный мальчик, принес это самое печенье. Он отдал за него неплохие деньги, удивительно честный мальчик даже отказаться пытался… Какое у него лицо было при виде Фоукса! А потом он, Альбус, стер ему память и улетел. Все правильно. Почему же его не покидает ощущение, будто что-то упустил?
Альбус еще раз перебрал в памяти произошедшее. Нет, все точно. Да и кто бы мог на него повлиять? Снейп? Тот сроду не решится пойти против него. В спину? Надо будет проверить его палочку, когда вернется в школу, так, невзначай. И все выяснится. А пока нечего голову ломать. Директор нахмурился: он и так с некоторых пор начал записывать самые важные вещи, не хватало еще стать параноиком.
Когда вся честная компания вошла в дом, Снейп перевел дух и собрался было, не стесняясь в выражениях, высказать Поттеру, что он думает о тех, кто ходит в гости по утрам. Не предупреждая о визите, что самое главное. Однако почти готовую тираду пришлось свернуть: английский бульдог сел напротив и каким-то кошачьим жестом потрогал его лапой за ногу. А потом посмотрел в глаза.
– А… вот дело в чем, – Снейп плеснул на блюдце антидот и поставил перед собакой и замолчал, потому что, сбросив заклинание, проявился Флитвик и все-таки закончил все то, что зельевар хотел высказать Поттеру. Со стороны Северусу это показалось слишком эффективным, и он решил вмешаться.
– Конечно они «не подумали». Мальчишки! В конце концов, Филиус, чего мы хотим от тринадцатилетних подростков? – чуть свысока произнес он, прекрасно понимая, что никакая другая воспитательная беседа не достигнет нужного результата. А вот теперь Поттер насупился и, кажется, дал сам себе слово больше так не прокалываться. И в разум лезть не надо, у него все на лице написано.
Снейп поймал одобрительный взгляд полугоблина и чуть заметно кивнул, снимая с огня джезву с кофе.
– Директор подарок от тети отобрал, – посетовал Гарри, ставший необычно скромным и тихим. Ему самому было стыдно после того, как он лажанулся.
– Не отобрал, а купил, – возразил кузен. – А мама для вас готовила.
– Поблагодаришь от нашего имени, надеюсь, это не последнее печенье, – улыбнулся мальчику Снейп. – Дадли, ты был великолепен.
Мальчик расплылся в улыбке: суровый учитель кузена его еще ни разу не хвалил.
– Присоединяюсь к словам коллеги, – добавил Флитвик. – А кто такие скауты?
– О, у нас в колледже… Да я, когда вашему директору очки втирал, вроде почти все и сказал. Так оно все и есть…
И Дадли с аппетитом захрустел тостами с сыром.
– Спасибо, Снейп… Вот от всей собачьей души спасибо, – Сириус, потирая горло, с которого наконец был снят ошейник, принял в руки полную чашку и отпил глоток. – Самый вкусный кофе в моей жизни. Самый вкусный завтрак… А овсянка есть? О, бутербро-оды…
Снейп молча положил ему порцию. Блэк понемногу приходил в себя, заново свыкаясь с собственным телом.
– Мы вас, конечно, ждали, но не так… скоропостижно, – Флитвик поднял свою чашку. – Я еще не готов. Мне нужен еще минимум день и максимум – два.
– У нас примерно час остался, – посмотрел на руку с новыми часами, отцовым подарком, Дадли.
Сириус, молча дожевывая тост, вздохнул и печально поднял брови.
– Мы сделали один артефакт, чтобы ты не зависел больше от зелья, – пояснил ему Флитвик. – В ошейник встроен амулет, поддерживающий форму. Как только ошейник снимут, станешь человеком.
Флитвик еще раз взглянул на Блэка. Да, это был уже не тот полудохлый Бродяга, готовый бросаться на всех и вся: пребывание у мисс Дурсль ему явно пошло на пользу.
Когда они перешли в гостиную, Гарри удивленно оглянулся. Ему было непривычно видеть это помещение таким темным, пыльным и неуютным. Он вопросительно взглянул на Снейпа.
– А… убираем декорации, – он вывел палочкой какую-то весьма замысловатую загогулину, и комната приобрела привычный обжитой вид.
– Ты стал странно уравновешен для Блэка, – отметил Снейп. – Так тяжело?
– Выучка мисс Дурсль, – грустно усмехнулся в ответ Сириус. – Если бы не излишняя мягкость моей матери, я бы…
– Мягкость леди Вальбурги Блэк?! – Снейп едва не сел мимо кресла. – Ты серьезно?
– Что происходит? И почему эти юные джентльмены приволокли тебя сюда так срочно?
Снейп и Флитвик едва не перебивали вопросами друг друга.
И Сириус рассказал обо всем со своей, «собачьей», стороны. Да, муштровали его не то чтобы усиленно, но весьма серьезно, а главное, систематично. Когда же дело дошло до «будущих щенков», Снейп и Флитвик едва не расхохотались.
– Да уж, Блэк, что на роду написано… И все же, что бы ты предпочел, поцелуй дементора или, гм, щенят?
– Не знаю, Снейп, – неожиданно серьезно заявил Блэк. – Щенятам нужен отец. Нормальный, надежный. А я кто? Нет, давайте уже оборотное, время выходит!
Флитвик и его старший ученик обменялись выразительными взглядами…
– Вас завтра ждать? – спросил хозяин дома.
– Я обязательно напишу! – Гарри покраснел. Ну как, как он мог забыть о том, чтобы предупредить об их визите?
– Хотя бы минут за десять предупреди, будь любезен. И вот, держи, – Флитвик передал Гарри подзаряженный артефакт. – Хватит еще на тридцать одиночных. А на вашу компанию сам посчитаешь.
Джинни Уизли очень сочувствовала брату, а потому под руководством мамы Молли связала ему простенькую, но симпатичную игрушечную серую крысу, которую Перси помог оживить. А потом и отец принес какой-то амулет, чтобы та оставалась «живой», только перезаряжать надо было ежемесячно. Так что Рон получил наконец свой особенный подарок. И теперь, прижимая к себе игрушечного, но так похожего на настоящего крыса, глотал слезы… Но был очень даже благодарен младшей сестре.
А еще у него была с собой фигурка коня и та самая книга от мадам Бабблинг, и рисунок… Так что, к удивлению родителей и близнецов, мальчик не проявлял особого желания побольше полетать, хотя и пару раз принял участие в перекидывании мячика, в основном из-за просьбы Джинни. А в остальное время сидел над книгой и рисунками. Молли Уизли не могла нарадоваться: наконец-то ее младший взялся за ум, дай Мерлин, чтобы это так и осталось! А Артура снова вызвали на работу: и в маггловском мире, и в волшебном праздничные недели никогда не были спокойными.
Старый облезлый крыс ковылял между сугробов прочь, прочь… И даже успел вскочить на последнюю ступеньку вагона отходящего от Хогсмида поезда. Нет, он больше ни за что сюда не вернется. Он надеялся на это всем своим существом… Но примерно на границе лондонского пригорода левую лапу ожгло, словно огнем, и маленький зверек вывалился из вагона на ледяную насыпь.
«Хорошо, что не прошел по вагонам дальше», – подумал Петтигрю, слушая удаляющийся от него смертельно опасный лязг тяжелых железных колес. Лапу продолжало жечь, и он не мог не пойти в ту сторону, где эта боль хотя бы немного ослабевала...
====== 17. Немного истинной леди ======
Комментарий к 17. Немного истинной леди Просьба не править текст прямой речи: не забывайте о том, что дети – это дети, а так же о том, что в некоторые моменты далеко не все взрослые способны не только говорить, но иногда и мыслить связно. Про адекватные действия уже понятно, надеюсь?
Насчет отношения леди к Королеве могу сказать одно: Нарцисса – англичанка и леди. Кто не понял, может набрать в инете отношение англичан к Ее Величеству.
Лично я считаю, что надо быть клиническим идиотом, живя в стране, игнорировать ее реальные властные структуры, будь ты сто раз маг. Просто в книге главные герои настолько далеки от политики, что это роли как бы не играет. Для леди Малфой тем не менее, королева – отнюдь не пустой звук. Просто не может он быть пустым – для любой коренной аристократки-англичанки. Да, это мое ИМХО, и спорить об этом я не буду.
Про отношения ЛМ – СС подробности в предыдущих текстах. Но (если вы вдруг забыли – впроцессник же!) пока они совершенно не “близкие друзья”, как любят писать во многих работах.
По поводу сложности доставки через камин: к Снейпу Нарси с Беллой вообще пешочком ходили, на слабые вроде магини, да? ;) К нему в дом вообще никто не совался без него самого. А причины... на волю вашей фантазии, думаю, вы их найдете сами, и не одну. Судя по большинству комментов, фантазия и ум у моих читателей всегда на высоте, все разжевывать не обязательно.
«Тренировки собачьего нюха» в местном лесочке продолжались, хотя на них «пес», гениальный во всем остальном, почему-то не блистал. Петунья Дурсль всячески прикрывала своих мальчишек, если они возвращались немного не вовремя, и один раз даже сама пошла на «тренировку», естественно, рассчитывая потом свернуть в недавно открывшееся кафе. Сириуса Блэка, попавшего в цепкие ручки Марджори Дурсль, ей было откровенно жаль, хоть и обида осталась: чем ему не угодила Тисовая, что аж до побега дошло? Это-то и хотелось узнать.
Поговорить с Блэком ей так и не удалось. Оказалось, что его так, в виде пса, и переносили – легче. Зато племянник пообещал ответить на все ее вопросы, и скоро Петунья узнала о треклятой газете и даже вспомнила, как выбрасывала эту пакость. После чего испекла двойную порцию фирменного печенья, половину по-тихому сунув племяннику.
За пару дней выяснилось, что первая выставка ожидает Сириуса уже через месяц и не где-нибудь, а в Бирмингеме. А до того еще и прохождение квалификации… почти месяц.
Давать палочку самому Блэку наши заговорщики еще опасались, да и подходящей не имелось, так что нужен был кто-то, способный подстраховать псину в незнакомом и опасном маггловском мире профессиональных собачников. Никто из компании этим заняться не мог по одной простой причине: учебный год. Профессора еще могли выбраться из школы на час-другой, но не более.
К немалому удивлению Гарри, тетя Мардж еще подлила масла в огонь: от ее историй о похищениях собак – победителей выставок у него волосы дыбом вставали. Так что он рискнул спросить, чего же она добивается.
– Как, чего? Чарли должен быть в безопасности! Ваши волшебники такое умеют?
Гарри пообещал, что они обязательно что-нибудь придумают, и засел за письмо Малфою. Кандидатура мага, способного подстраховать Сириуса Блэка и проследить, чтобы чего не случилось, вырисовывалась только одна…
Утренний спарринг с Дадли, несмотря на разные весовые категории наконец начавший приносить долгожданные для Гарри результаты, был нарушен внезапным сильным ударом в окно.
– Кто там балуется? – крикнула из своей комнаты тетя Мардж. – Стекла сами будете вставлять, если разобьете!
Мальчишки в это время уже дружно распахнули створки окна и свесились за него, благо первый этаж.
– Фигассе… – протянул изумленный Дадли. – Это чьё? Я его выпутывать не буду! И держать тоже!
На узком газоне барахтался и шипел от злости здоровенный филин, обвитый тетиным вечнозеленым барвинком.
Гарри, заметив прикрепленное к лапе птицы послание, оценил настроение почтальона, покосился на здоровенные когти и быстро зарылся в свой чемодан.
– Вот они! Ура! – он вытащил небольшой сверток и радостно им помахал.
– Что это?
– Совиные печенья. Деликатесные! Как-то без них мне не очень хочется подходить к этой милой и доброй птичке. А так хоть есть чем пасть заткнуть.
Дадли выглянул еще раз и оценил клюв…
– Да уж, внушает. Это же филин? Он вообще от кого?
Филин ухнул что-то уже с подоконника, куда забрался, все-таки выпутавшись из стеблей, смешно потер одной лапой о другую и бросил послание на пол, после чего, презрительно оглянувшись на подскочивших было мальчишек, улетел.
– Малфоевский, – поделился наконец Гарри. – Такой же вредный и весь из себя. Ну и фиг с ним, Хедвиг и Корвусу больше достанется.
– У тебя две совы?
Гарри не отвечал: он внимательно читал послание Драко.
– И что хорошего тебе пишет белобрысый понторез?
Гарри поднял на кузена недоумевающие глаза.
– Можно подумать, ты его прекрасно знаешь.
– Так по твоим письмам легко было понять, кто такой Малфой.
– Но ты так точно сказал, – улыбнулся Гарри, – будто правда учишься вместе с нами.
– Вот уж, спасибо, не надо! Как-нибудь проживу без вашего Хогвартса и его ужастиков. Я лучше по телику посмотрю или вот, тебя послушаю. А если ко мне полезут, мы их на подходах… того! – он хлопнул себя по карману.
– Там тот самый пистолетик? – прищурился Гарри. В голове смутно забрезжило нечто, но Дадли продолжал делиться такими интересными вещами…
– А то! А еще дротики, вот, – кузен аккуратно отвел отглаженную подкладку. – Мама говорит, что надо брать, как только ты появляешься. На всякий случай. В общем, знай, если что, у родителей тоже припасено. И у тети. Они с мамой, кстати, начали соревноваться в клубе. На меткость. Мама пока лидирует.
– Класс! – в талантах тети Петуньи Гарри не сомневался, но мысли сами уже летели дальше. – Точно, нам в спальню тоже дартс не помешает. Но места маловато… Тогда в гостиную!
Гарри уже начал прикидывать, что из гриффиндорской гостиной может пойти на трансфигурацию комплекта, а лучше двух, и какие заклинания использовать.
Настроение этим утром и так было бодрым, а тут еще повысилось. И Гарри поделился с братом планами по припахиванию Малфоев к противоправной деятельности по вывозу из родной страны их общего временно хвостатого друга. Тут же добавился вопрос о необходимом контроле во время выставок со стороны волшебников. Последнее Дадли, тоже наслушавшийся тети, особенно одобрил. И тут же начал думать вслух:
– Значит, Драко пишет, что мать все-таки поверила… и у них во Франции куча родни и даже свое поместье? Это же отлично! Надо только устроить встречу обоих Блэков, но чтобы никто не мог никому ничего рассказать, как там это у вас называется?
– Непреложный обет. Но как это лучше сделать-то?
– Ну… например, Снейп или Флитвик под оборотным встретят леди Блэк, то есть Малфой, где-нибудь… где там у вас ведьмы часто бывают? То есть, леди… Ведьмы или леди?..
– Да без разницы, – махнул рукой Гарри. – В магазине одежды.
– Ну да, например. Встретить там, тоже дать оборотное, чтоб ее никто не узнал, а потом – в охапку и через любой камин к Снейпу. Ну и мы туда. Главное, о времени договориться.
– Ты такой простой, Дад. Во-первых, тебе светиться точно не стоит. Во-вторых… так она и будет пить незнамо что из рук неизвестно кого! Она же незнакомца и близко не подпустит!
– А мужа?
– О!.. – Гарри мгновенно представил перевоплощение Снейпа в Малфоя, и результат ему понравился. – Тогда проще в ресторане каком подкатиться, если подливать оборотку…
– А это уже взрослые пусть сами решают. Им видней.
Гарри покивал, достал блокнот и начал быстро в нем что-то строчить.
Северус Снейп мирно завтракал на собственной кухне хорошим кофе и плохой прессой, уравновешивая последнюю свежими круассанами, и наслаждался последними, по всей видимости, часами свободы. Скоро должна прийти посылка от Дамблдора, а там… Мерлин даст, хоть поспать изредка будет время. Нагревшийся во внутреннем кармане блокнот оповестил его о том, что отдых заканчивается. Профессор достал его из-за пазухи, раскрыл и, призвав перо, ответил Гарри на утреннее приветствие.
А потом смотрел, как на странице появляется одна строчка за другой, читал, фыркал, пытался даже шипеть, но в конце концов поперхнулся, когда увидел вопрос, не завалялось ли у него случайно пары волосков с шевелюры незабвенного Люциуса Малфоя.
«Гарри, вы с ума сошли?» – прочитали мальчишки.
«Нет, просто план такой», – ответил Гарри. И начал быстренько его излагать, опасаясь, что Снейп зарубит на корню шикарную, по мнению их обоих, идею сводить Нарциссу Малфой в ресторан под видом ее мужа.
Снейп поначалу даже онемел от такой наглости, не говоря уже о том, чтоб что-то написать. Гарри же строчил так, что от блокнота едва дым не повалил. Зельевар почти перешел на парселтанг, несмотря на то, что не обладал этим даром.
В конце концов выяснилось, что да, одна блондинистая прядочка у запасливейшего из зельеваров все ж таки завалялась, что вызывало у обоих мальчишек победный клич и восторженные междометия в адрес профессора, которые, впрочем, на бумаге не отразились.
Когда к Снейпу присоединился Флитвик, который, собственно, и додавил беднягу на то, чтоб тот согласился, план был разработан и с обеих сторон утрясены все детали, а Гарри засел за письмо Драко Малфою.
Юный аристократ едва не был сбит с метлы незабвенной Буклей, которую дома неплохо угостили, пообещав, что после выполнения дадут еще много такого же вкусного корма, и объяснив, что нынче означает для сов словосочетание «аллюр три креста». Птица прониклась и метнулась – дай бог каждому ястребу.
Развернув и прочитав коротенькую записку, Драко от души выругался, упомянув разом мордредово исподнее и всех обитателей Черного озера, приписав им ряд противоестественных взаимосвязей, и в ужасе оглянулся, но тут же облегченно вздохнул: никто не слышал. Потом он погрозил кулаком своей метле, видимо, представляя на ее месте Поттера, пообещал ей «все это припомнить» и, хмурясь, направился в дом.
– Ты уже налетался? – удивилась леди Малфой. – Что-то случилось?
Обычно у сына полеты занимали не меньше пары часов, сегодня же не прошло и получаса.
Драко сделал скучающее лицо, и Нарцисса поняла, что сейчас ее попросят о чем-то… странном и, наверное, недешевом.
Как же она была удивлена, когда сын предложил ей всего-навсего отправиться за новой мантией в «Твилфитт и Таттинг»! Посетить любимый магазин она была готова хоть сию секунду, но тут сын почему-то уперся, требуя пойти ровно через час. Она даже потрогала его лоб и проверила кольцо-амулет. Нет, все было в порядке.
«А, – догадалась она, – ему, наверное, кто-то назначил встречу! Интересно! Прекрасно! Надеюсь, это все же Паркинсон или, лучше бы, Гринграсс… младшая или старшая? Впрочем, скоро сама увижу!»