Текст книги "Пип-шоу (ЛП)"
Автор книги: Изабелла Старлинг
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)
Глава 33
Бебе
Романтическое волнение (сущ.) – бабочки в животе.
Невозможно было поверить в то, что я видела.
Мужчина, который держал меня в своих объятиях всего несколько часов назад, стоял в своей собственной квартире, его пальцы сжимали чемодан, готовый, черт возьми, уехать. Было ясно, как день, что это из-за меня, ясно, как мое собственное гребаное отражение в зеркале, что он хочет убраться от меня подальше, и я ненавидела его за это.
– Пожалуйста, – сказала я жалобно, мой голос срывался. – Майлз, пожалуйста, что ты делаешь?
Он стоял посреди комнаты, смотрел на меня и не мог ничего сказать. Я ненавидела его за это, за то, что он не ответил мне и притворялся, будто это не самое худшее, что Майлз когда-либо делал со мной. Хуже даже, чем двое мужчин, которых он прислал, чтобы безжалостно трахать меня, хуже, чем игры, в которые он играл со мной неделями. Это был момент, когда Майлз собирался сломать меня, и он собирался заставить меня справиться со всем этим самостоятельно.
Я подняла на него обвиняющий взгляд, и мы встретились глазами. В них я увидела столько вещей, чего никогда не видела раньше. Но ни одна из них не помогла мне понять, что он делает, и моя кровь закипела от гнева и страха.
Мне понадобилось меньше секунды, чтобы добраться до него, и мои кулаки ударили в его грудь, сердито ударяя по нему, пока я проклинала его, ненавидя его за все, через что он заставил меня пройти. Сейчас было совершенно очевидно, что мне давно следовало уйти, но как бы я ни хотела ненавидеть себя за то, что не сделала этого, я, черт возьми, не могла. Я была зависима от Майлза, пьяна от своей любви к нему, любви, которую он, очевидно, не испытывал ко мне.
– Бебе, – сокрушенно сказал он.
Майлз даже, бл*дь, не пытался защищаться, прекрасно понимая, насколько это дерьмово.
– Ты что, просто собирался уйти? – закричала я ему в лицо. – Ты собирался просто оставить меня здесь, не так ли? Ничего не объяснив, ты, гребаный ублюдок!
Я чувствовала, как слезы скатываются по моим разгоряченным щекам, но я отказывалась признавать их, вместо этого просто била Майлза по груди снова и снова, пока он не застонал, все еще даже не пытаясь остановить меня или прикоснуться ко мне.
– Защищайся! – закричала я на него, чувствуя себя банши, желая разорвать его на гребаные куски. – По крайней мере, скажи мне, почему ты это делаешь, Майлз! Почему ты, бл*дь, делаешь это со мной? Как ты вообще можешь так поступать со мной?
Майлз даже не пытался отрицать это. Просто судорожно сглотнул, при этом его кадык дернулся, и посмотрел на меня с чувствами в глазах, которые я не могла объяснить.
Мне казалось, что я только что разобралась с одним сломанном аспектом своей жизни только для того, чтобы другой был сломан и разлетелся на куски. Майлз отвернулся от меня, как будто не мог даже смотреть мне в глаза, и я ненавидела его всеми фибрами своего тела. Но я знала одно – не собиралась покидать это здание без объяснений.
Я смотрела на него, пока Майлз, наконец, не поднял свои глаза, и когда он это сделал, я вдруг все поняла.
Никогда раньше не видел такой боли. Очевидную, чертовски душераздирающая боль, которая грозила разлучить нас обоих своей интенсивностью. Я хотела спросить Майлза, почему это произошло, кто заставил его чувствовать себя так, но была слишком чертовски напугана, чтобы задавать какие-либо вопросы. Я просто хотела убедиться, что с ним все в порядке.
Его глаза говорили о боли, которую я никогда не знала, пока мы не потеряли Пози. Майлз тоже кого-то потерял, и я увидела это только сейчас, только в тот момент поняла, что он был еще более одинок в этом мире, чем я. У него не было никого, кроме меня, и теперь он бежал и от этого.
– Майлз, – вздохнула я, слово вышло неровным и испуганным. – Майлз, не уходи.
Он издал нечто среднее между рыком и стоном, когда я коснулась его лица, мои пальцы ласкали его щеку и нежно касались лба, вытирая намек на влагу в его глазах.
– Мне так жаль, – прошептала я. – Мне так жаль, что это случилось с тобой, Майлз.
– Ты… – начал он, но слова оборвались на полуслове.
– Я помогу, – пообещала я ему. – Я собираюсь убедиться, что с тобой все в порядке. И если ты все еще будешь чувствовать себя так, если ты все еще захочешь уйти, когда я удостоверюсь, что с тобой все в порядке, то отпущу тебя. Я обещаю, что отпущу, хорошо? Хорошо, Майлз?
Он не отреагировал, его глаза остекленели и заблестели от страха, которого я не узнала.
– Я люблю тебя, – сказала я ему, а потом продолжала повторять это.
Когда я вырвала плохо упакованный чемодан из его пальцев, осторожно опустив его на пол и отодвинула подальше от его взгляда, я увидела, что в нем было, – беспорядочный набор вещей, который сказал мне, что он не планировал этого, что он позволил собственной панике взять верх и в безумной спешке упаковать все, что попалось под руку.
Я поцеловала его в уголок рта, мои губы были нежными и обещали ему, что все будет хорошо, когда подвела его к дивану, усадила и налила ему большой стакан воды.
И наконец, я опустилась на колени рядом с ним и взяла его руку в свою, сказав Майлзу, что останусь, несмотря ни на что.
Но его больше не было рядом, и я чувствовала, что осталась одна в комнате. Его тело было просто пустой оболочкой, его разум был далеко отсюда.
– Есть ли кто-нибудь, кому я могу позвонить? – спросила я его. – Кто-нибудь, кто может помочь мне… помочь нам? Убедиться, что с тобой все в порядке?
– Таблетки, – пробормотал Майлз. – Таблетки.
– Таблетки? – повторила я, мои глаза выражали замешательство, затем, наконец, я поняла, что он имел в виду. – Ты должен принять таблетки? Я принесу их, только скажи мне, где они, хорошо?
Я сжала его руку, чтобы утешить, и Майлз рассеянно кивнул, не в силах даже взглянуть мне в глаза.
– Т-тумбочка, – пробормотал он.
Я вскочила на ноги и побежала в его спальню, роясь в тумбочке. Нашла пузырек с лекарствами и открыла его, мои трясущиеся пальцы рассыпали ярко-белые таблетки по полу. Я вскрикнула от отчаяния и упала на колени, подобрав одну из таблеток, и помчалась обратно в гостиную.
На секунду я смертельно испугалась, что его там больше не будет, подумав, что, возможно, он просто схватил свой чемодан ушел к черту из моей жизни, как и собирался сделать всего несколько минут назад. Но когда я увидела, что Майлз сидит на том же месте, где я его оставила, мое сердце сжалось от этой мысли. Я снова наполнила стакан водой и поднесла к нему вместе с таблеткой. Майлз беспомощно посмотрел на меня, и я поняла, что он настолько растерян, что, вероятно, не может самостоятельно удержать стакан.
– Вот, – пробормотала я. – Я помогу.
Я откинула его голову назад и открыла ему рот. Он словно робот следовал моим движениям, и я положила белую таблетку на кончик его языка, резко вспомнив о контрасте между таблетками, которые нравились мне, и теми, которые он был вынужден принимать. Мне казалось несправедливым даже думать о наркотиках, которые я принимала, когда Майлз переживал все это.
Он сглотнул, и я приложила стакан к его губам. Я наблюдала за щетиной на его кадыке, когда он сделал большой глоток жидкости, и ободряюще улыбнулась ему.
– Ч-что теперь? – спросил он с нервозностью в голосе, и снова мое сердце разбилось из-за него.
– Есть ли кто-нибудь, кому я могла бы позвонить? – спросила я. – Есть ли кто-то, с кем можно поговорить? Например, с членом семьи?
Майлз отрицательно покачал головой, и я нервно прикусила нижнюю губу.
– Может быть, друг?
Еще одно легкое покачивание головой. Это расстраивало его, и теперь я чувствовала себя еще более нервной и напуганной.
– Как насчет врача? Может быть, психотерапевт, с которым ты общался? Кто-нибудь в этом роде?
– Д-да, – сумел вымолвить он. – Доктор Хелен. Мой телефон. Ее номер… он… он там.
Майлз протянул мне свой телефон дрожащими пальцами, и я прикоснулась своими к его руке, как я надеялась, в качестве ободряющей ласки. Затем я пролистала его контакты, пока не нашла информацию о враче. Я набрала ее номер без колебаний, несмотря на то, что была глубокая ночь.
Доктор ответила быстро, ее тон был наполнен беспокойством и чем-то еще, что мне не очень понравилось. Трудно было не заметить нежность в ее голосе. Страх, что она что-то чувствует к Майлзу, наполнил меня ужасом.
– Да, Майлз. Все в порядке?
– Здравствуйте, – неловко сказала я. – Это… Меня зовут Бебе. Я Майлза… Он плохо себя чувствует.
– Что случилось? – быстро спросила она. – У него нет передозировки?
– Нет, – ответила я после небольшой паузы, мое сердце наполнилось еще большим страхом.
Конечно, это не было даже вариантом. Конечно, мой мужчина-гора никогда бы не подумал о том, чтобы причинить себе такую боль?
– Майлз плохо себя чувствует? – продолжила она, побуждая меня продолжать.
– Нет, – сказала я. – Я дала ему таблетку – большую белую таблетку из оранжевой баночки. Он сказал, что использует их в экстренных случаях.
– Да, – подтвердила доктор Хелен. – Ксанакс. Скоро должно подействовать. Вы с ним?
– Да, – сказала я, украдкой взглянув на него.
На лице Майлза была паника и беспокойство, но его дыхание немного выровнялось, и я была благодарна, когда хрипящий звук полностью исчез. Сделаю все возможное, чтобы он поправился, – решила я на месте. Я не могла больше терпеть его боль.
– Я хочу, чтобы вы остались, пока Майлз не успокоится, – продолжила доктор Хелен. – Пожалуйста, ради меня. Мне нужно знать, что с ним все в порядке.
– Конечно, я останусь, – пообещала я, ревность пронзила меня, как нож. – Поможет ли затащить его в постель? Может быть, душ? Ванна?
– Нет, – сказала она с внезапной настойчивостью в голосе. – Никаких ванн. Вы ведь знаете о его привычке, не так ли?
Мое молчание, должно быть, ответило на вопрос, и она настороженно вздохнула, прежде чем продолжить.
– Кто вы? – спросила она, и я села рядом с Майлзом, включив громкую связь. – Мне нужно знать о ваших отношениях с моим клиентом. Сможете ли вы справиться с ситуацией, или вы хотите, чтобы я подъехала в город? Я могу быть там через двадцать минут.
– Я остаюсь, – твердо ответила. Теперь я не собиралась отступать. – Сегодня Майлз под моей ответственностью.
И, насколько мне было известно, до последнего вздоха. Я не сказала этого, но надеялась, что это было очевидно по тону моего голоса.
– Хорошо, – сказала она. – Но какие у вас отношения?
В комнате воцарилась тишина, пока Майлз не хрюкнул, словно очнувшись ото сна.
– Моя, – прорычал он. – Она моя.
От его слов у меня защемило сердце. И я не стала ни подтверждать, ни опровергать его слова, вместо этого притянув его к себе на колени и положив его голову между ног. Майлз смотрел на меня, пока я держала телефон в одной руке и гладила его другой, мягко вселяя в него чувство безопасности.
– Хорошо, – чопорно ответила Хелен. – Это хорошо. Пожалуйста, останьтесь с ним сегодня вечером. Убедитесь, что он хорошо дышит, и не позволяйте ему принимать таблетки в течение восьми часов. Если что-то пойдет не так, позвоните мне. Вы справитесь с этим, Бебе?
Мое имя на ее губах ощущалось как странная маленькая близость, но я храбро улыбнулась Майлзу, кивнув.
– Обязательно, – пообещала я. – Я позвоню утром и сообщу последние новости.
– Буду признательна, – сказала она. – Удачи, Бебе. Удачи, Майлз.
Она прервала звонок, и мы вместе легли на диван.
– Просто дыши, – мягко сказала я ему. – И все будет в полном порядке.
Майлз перевел свои прекрасные, проникновенные глаза на мои и кивнул.
Вздрогнув, я поняла, что он мне поверил.
Теперь от меня зависело, останусь ли я верна своему слову.
Глава 34
майлз
Тоска (сущ.) – любовь, которая остается после ухода человека.
Минуты тянулись мучительно медленно, и я был поглощен чувством вины за то, что заставил Бебе пройти через это дерьмо вместе со мной.
Обида после того, как Бебе нашла меня с собранным чемоданом, все еще была там, причиняя боль всякий раз, когда я думал об этом, постоянно присутствуя в глубине моего сознания. Я жалел, что потянулся за этим чемоданом. Жалел, что даже допустил мысль оставить ее, когда она была тем, в чем я нуждался больше всего на свете. Даже если это было эгоистичное решение, я не собирался так просто отпускать ее.
Было уже пять утра, когда у меня возникло желание принять ванну.
Но Бебе не знала моего постыдного секрета. Она не знала об антисептике, который я заливал в ванну, о грязных сигаретах, которые я тайком курил, пока был в ванной, и даже о случайных сигарах, и я до ужаса боялся, что она узнает, насколько на самом деле испорчен.
Я продолжал смотреть на нее. Она приготовила бесчисленное количество чашек чая, переоделась в мою рубашку, которая едва прикрывала ее зад в самых маленьких стрингах. Она была чертовски аппетитной, и я не мог дождаться, когда смогу вонзить в нее свои зубы.
Мы оба не спали, никак не могли уснуть после прошедшего дня. Но Бебе, похоже, хотела остаться, хотя я несколько раз говорил ей, что сам прекрасно справлюсь.
Бебе подошла с еще одной дымящейся чашкой, на этот раз кофе. Я с благодарностью принял ее и застенчиво улыбнулся. Мне было стыдно показывать ей эту сторону себя. За то, что она увидела, насколько я чертовски уязвим. Хотел, чтобы Бебе знала, что я могу быть сильным и для нее. Хотел, чтобы она поняла, что я всегда прикрою ее… Но сейчас она видела меня в самом худшем свете, и стыд грозил сожрать меня заживо.
– Я хочу принять ванну, – сказал я ей легко, как будто это была самая простая вещь на свете. – Ты не будешь возражать, если я приму ее?
– Вовсе нет, – ответила Бебе с улыбкой, но потом я увидел, как в ее глазах мелькнуло воспоминание.
Она, без сомнения, помнила слова доктора Хелен, помнила предупреждение доктора о том, что не нужно пускать меня в ванную. Казалось, Бебе колебалась, но я уже встал.
– Я оставлю дверь приоткрытой, – пообещал я ей. – Мне сейчас намного лучше, сладкая, и я чертовски благодарен.
Бебе слегка улыбнулась и кивнула, и я отошел от нее. Но вместо того, чтобы почувствовать облегчение, мне показалось, что все тяготы мира легли прямо на мои плечи. Я нервничал, переживал и боялся того, что это означало для наших отношений. Я не мог смириться с мыслью, что она бросит меня – ни сейчас, ни когда-либо.
Вошел в ванную комнату и набрал ванну, вода была настолько обжигающе горячей, что от нее исходил пар во всей комнате. Как и обещал, я оставил дверь приоткрытой и услышал, как Бебе включила музыку, пока я избавлялся от одежды.
Я был в гребаном беспорядке, весь вечер разбил меня на куски. Но в основном мне было чертовски стыдно, что Бебе застала меня в таком состоянии духа, что увидела меня в самом уязвимом месте. Я бы сделал все, чтобы скрыть от нее эту сторону себя, но если быть честным с самим собой, это так или иначе должно было вылезти наружу, и рано или поздно она узнает обо всех моих маленьких грязных секретах.
Однако Бебе все еще не знала всей истории. Я не был уверен, когда буду готов поделиться этим.
Я смотрел на свое отражение в зеркале. За последнее время немного похудел, мои мысли были заняты всем, что связано с Бебе. Но я все еще выглядел хорошо, мои мышцы подрагивали, а краска туго натягивалась на них.
Я убедился, что Бебе все еще в гостиной, а затем стал рыться в шкафу, пока не нашел безымянную белую пластиковую бутылку. Перевернул ее над ванной, вылил все содержимое и наполнил ванную вонью антисептика.
Затем я забрался внутрь.
От антисептика я громко шипел, но принимал его, как и всегда, бл*дь. Иногда проходили недели, когда я не принимал ни одной. А порой были сразу три за день. В любом случае, долгие годы это было единственное настоящее чувство, которое я испытывал, еще до того, как встретил Бебе. Сейчас жжение все еще было там, как и боль, но почему-то моей ванне не хватало того, чего я так сильно хотел от нее.
Чувствовать себя живым.
– Что ты делаешь?
Я резко обернулся и увидел Бебе, стоящую в дверях с милой улыбкой на лице. Но она исчезла, когда она понюхала воздух, скорчив рожицу от вони антисептика.
– Здесь воняет, – сказала она, сморщив нос. – Хочешь, я открою окно?
Бебе прошла внутрь, прежде чем я успел остановить ее, попыталась дотянуться до окна, но споткнулась о белую пластиковую бутылку. Мое сердце остановилось, и я смотрел, как Бебе наклоняется и поднимает ее, словно в замедленной съемке.
– Что это? – тихо спросила она, поднося бутылку к носу и гримасничая, когда почувствовала запах остатков. – Это чертовски воняет.
– Бебе, – сказал я, погружаясь глубже в ванну, мое сердце в панике гоняло кровь по телу. – Пожалуйста, просто уходи.
– Я не уйду, – сказала Бебе, в ее голосе прозвучал намек на удивление, которое вскоре перешло в гнев. – Почему ты снова пытаешься избавиться от меня, Майлз? Я ни за что, черт возьми, не уйду.
– Уходи, – умолял я ее, мой голос срывался. – Пожалуйста, Бебе. Я не хочу, чтобы ты смотрела…
– Что там? – наконец спросила она. – Бутылка, Майлз. Она в ванне?
Прежде чем я успел возразить, она подошла ко мне, села на край ванны и понюхала воду.
– Это… – прошептала Бебе, ее глаза нашли мои. – Это антисептик?
Я ничего не ответил, просто закрыл глаза так плотно, как только мог, и пожелал, чтобы этот момент прошел.
Но в следующее мгновение я понял, что она скользит в ванну вместе со мной.
– Нет, – прорычал я, схватив ее за руки, когда Бебе ахнула. Жар и антисептик были для нее слишком сильными. Я ненавидел себя за то, что заставил ее сделать это, за то, что заставил ее пройти через все это гребаное постыдное дерьмо.
– Бебе, – умолял я ее, пытаясь вырваться. – Я остановлюсь, клянусь, просто выйди… Я не хочу, чтобы тебе было больно, сладкая, пожалуйста…
– Слишком поздно, – прорычала она в ответ. – Теперь, каждый раз, когда ты это делаешь, я присоединяюсь к тебе. И ты будешь винить только себя, если мне будет больно.
Я застонал от боли, но она забралась на меня сверху, моя белая рубашка прилипла к ее коже, когда она погрузила свое тело в ванну. Бебе извивалась на моих коленях, шипя от жжения антисептика, ее ноги обвились вокруг моей талии, эти крошечные гребаные стринги были единственным, что отделяло ее от моего налившегося члена.
– Бебе, нет, – умолял я ее. – Пожалуйста, убирайся на хрен.
– Нет, – сказала она. – Поцелуй меня, гребаный дурак.
Я поцеловал ее. Поцеловал ее с таким отчаянием, что это потрясло меня, и почувствовал, как она ахнула у моих губ, позволяя антисептику разъедать ее кожу. Я никогда не ненавидел себя так сильно, но страсть, которую испытывал к ней в тот момент, превзошла все остальные чувства. Я рванулся к ней, мои пальцы запутались в ее волосах, отчаянно пытаясь потянуть, притянуть ее, черт возьми, ближе.
– Майлз, – отчаянно вздохнула она. – Майлз, пожалуйста…
– Убирайся, – грубо сказал я. – Последнее гребаное предупреждение, Бебе. Тебе нужно убираться отсюда нахрен.
– НЕТ! – закричала она, и я закрыл ее жалобу поцелуем, отчаянно требуя ее рот.
А потом жжение от ванны прошло. Жар тоже исчез, моя горящая кожа теперь пылала по другим причинам, нежели ужасная вода, в которой мы находились. Бебе воспламеняла меня. Она была гребаной искрой, она зажигала меня.
Я поцеловал ее с абсолютным отчаянием, не пытаясь больше ничего скрывать. Бебе ответила на поцелуй с такой же страстью, впившись зубами в мою нижнюю губу с такой яростью, что выступила кровь. Она ахнула, когда почувствовала это между нами, но я не позволил ей отодвинуться. Продолжал целовать ее, захватывая ее прелестный ротик, пока она не взмолилась о большем.
– Впусти меня, – сердито сказала Бебе. – Впусти меня в свою гребаную голову, Майлз.
Мне было страшно. Кто знал, как она отреагирует, когда увидит все то ужасное, что было у меня в голове? Она никогда больше не посмотрит на меня так же, это уж точно.
Но сейчас, бл*дь, я не мог сопротивляться. У меня была великолепная женщина, трущаяся о мой член, и я отчаянно хотел обладать ею, требовать ее, учить ее гребаным манерам.
– Моя, – прорычал я ей в горло, мои пальцы нашли ее киску и сорвали стринги под водой. Она вздохнула, когда я сделал это, моя мокрая рубашка прилипла к ее коже и обнажила ее красивые, упругие соски под мокрым хлопком. – Я не отпущу тебя, Бебе. Я никогда. Бл*дь. Не отпущу.
Она подражала моим отчаянным движениям, вставая, а затем полностью опускалась на мой член, насаживаясь на его толщину, пока я не зашипел от соприкосновения ее киски с моим членом.
– Объезди меня, – прорычал я на нее, и она запрыгала вверх и вниз, разбрызгивая воду повсюду. – *бись на мне, сладкая, не смей останавливаться. Я, бл*дь, слишком отчаянно нуждаюсь в тебе.
Бебе поднималась и опускалась, доводя мой член до оргазма, который заставлял ее киску дергаться и спазмировать. Я мог сказать, как сильно она нуждалась в этом, как чертовски отчаянно она хотела моей спермы. Она стонала и задыхалась, когда я наполнил ее, наша кожа горела вместе от антисептика.
Я притянул Бебе ближе, ее тело горячо и плотно прижалось к моему, держась за жизнь, пока мы разливали воду по полу ванной. Она схватила меня за волосы, ее пальцы впивались в мою кожу головы, когда она, задыхаясь, трахала себя моим членом. Это был акт отчаяния, попытка приблизиться ко мне как можно ближе. Хотела ли она оказаться в моей голове? Тогда я позволил бы ей увидеть все это, если бы это означало, что она будет в моих объятиях столько, сколько я, бл*дь, захочу.
– О, Бебе, – прохрипел я. – *би меня. Оседлай меня, бл*дь, я хочу чувствовать тебя.
Она это сделала. Бебе скакала на мне, как будто это было все, что имело значение в мире, ее шипение переходило в отчаянные крики и мычание, пока она не рухнула на меня, ее оргазм застал ее врасплох так же, как и меня. Она собиралась остановиться, но я не мог позволить ей сделать это, не здесь и не тогда.
– Продолжай, мать твою, – прорычал я на нее. – Продолжай. Бл*дь.
Бебе издала отчаянный тихий стон, и я решил взять дело в свои руки. Я схватил ее за бедра и жестоко трахал ее пылающую п*зду, вкладывая в это все оставшиеся в моем теле эмоции.
Злость.
Боль.
Любовь, которую я испытывал к невинной женщине в моих объятиях.
Я показал ей все, как только взял ее, и я, бл*дь, не отпускал. Я трахал ее безжалостно, и с этого момента мы оба знали, что она полностью принадлежит мне. Она была моей.
– Не отпускай меня, – шипела Бебе, как и в первый раз, когда мы занимались любовью. – Пожалуйста, Майлз, просто не отпускай меня.
Я посмотрел прямо ей в глаза и вонзил в нее свой член, и она замяукала, закусив губу. Мы оба были в гребаном беспорядке, и я никогда никого не хотел так сильно, как ее. Я был помешан, одержим и поглощен ее красотой, грацией и чертовски зажигательной личностью, которая заставляла ее сиять.
– Ты останешься? – спросил я ее, балансируя на грани оргазма, так чертовски близко к тому, чтобы наполнить ее. – Ты останешься со мной, Бебе? Будешь ли ты трахать меня так, как мне нужно, детка?
– Да, – ответила она, задыхаясь, и мир на секунду замер. – Да, я буду твоей. Только твоей. Вся твоя. Навсегда, Майлз, навсегда…
Мой оргазм был чертовски жестоким, он пробивал стены ванной комнаты своей интенсивностью, наши стоны и крики эхом разносились по комнате и заставляли меня быть благодарным за то, что я владею всем этим гребаным этажом.
– Моя девочка, – прохрипел я, вгоняя себя в нее в последний раз. – Моя. Бл*дь. Девочка!








