355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Швыдков » Сияние далёких квазаров(СИ) » Текст книги (страница 5)
Сияние далёких квазаров(СИ)
  • Текст добавлен: 16 марта 2017, 02:00

Текст книги "Сияние далёких квазаров(СИ)"


Автор книги: Иван Швыдков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)

"Хвост гидры" опускался ниже. Раскачиваемые течением водоросли заслонили собой весь пейзаж океанского дна. За фонарём кабины проносились скрюченные разноцветные кораллы, мелькали шустрые панцирные твари, прощупывая длинными усиками стекло и обшивку. Пару раз в нос корабля врезались агрессивно настроенные чудища, пытаясь прокусить маслянисто-гладкий корпус из термолидиевой стали, и, громко и обиженно ворча, уплывали прочь с дороги несъедобного космического странника. За лесом водорослей Ким уверенно свернул в мрачный разлом. Танцующий свет начал оставлять кабину, медленно угасать, уступая тьме.

Дёрнув переключатель над головой, вор древностей зажёг на потолке круглую лампу и усилил яркость всех голографических окон с показателями и контролерами. Кабина наполнилась тусклым светом, а толстые стекла фонаря и иллюминаторов превратились в чёрно-синие зеркала, слабо отражающие подсвеченный отсек, но не позволяющие что-либо разглядеть за их пределами. Ничего не видно!

Ким дёрнул ещё один переключатель, и с "Хвоста гидры" мгновенно выросло несколько столбов света, которые врезались в высокие каменные стены ущелья.

– Ты точно знаешь, куда нам лететь... кхм.. плыть? – спросила Виктория, старательно высматривая проносящийся за окном грубый рельеф.

– Ещё бы. Маршрут не из простых, да и база надёжно спрятана, но мы с Буном фактически живём на ней. "Левиафан" нам, как второй дом после "Хвоста гидры".

Однообразная картина снаружи не менялась. И, чем дольше тянулся спуск в разлом, тем сильнее охватывал Викторию страх предстоящего.

– Значит, здесь вы собрались оставить меня? Там, где никто из близких мне людей никогда не найдёт меня, и откуда самой мне ни за что не выбраться?

– Ты драматизируешь. Всё не так плохо! Ты же жива, верно?

– Надолго ли...

– Не переживай. "Левиафан" – весьма населённая станция. Сюда наведывается много контрабандистов, мошенников, пиратов, беженцев и изгоев, – проговорил Ким. Вдруг, словно из неоткуда, навстречу "Хвосту гидры" вылетел небольшой корабль с округлой кабиной и здоровенным пульсолитовым движком позади. Он быстро промчался мимо, жужжа маленькими гидро-двигателями по бокам, и оставляя длинный шлейф взбаламученной воды за собой. – Видишь? Мы уже близко, – беззаботно бросил ей вор древностей.

Перед ними разверзла пасть огромная пещера с острыми краями. Всё её чрево было подсвечено прожекторами. Со шлюзов тянулись ряды сигнальных огней, от которых вниз уходили поросшие мохнатой растительностью цепи. По этим световым дорожкам перемещались космические корабли и малюсенькие буксирные субмарины, хватающие новоприбывших магнитными манипуляторами и производя состыковку с доками. Одна такая живо присосалась к брюху "Хвоста гидры", позволив Киму отпустить штурвал, расслабиться и закинуть руки за голову.

– Знаешь, однажды я тоже прошёл через это, – произнёс вор древностей, пока его корабль не спеша приближался к свободному доку. – Меня привезла сюда шайка пиратов. Сказали, если доживу до их следующего возвращения, примут к себе. Но я не хочу оставлять тебя тут так же, как они меня. Ни с чем. Я дам тебе немного провизии. Хватит на первое время. И несколько советов: во-первых, найди работу, неважно какую, главное не становись ходоком! Они недолго живут.

– Кто такие ходоки? – поинтересовалась она.

– Падальщики. Пираты нередко друг с другом цапаются на орбите. Куча всего в океан падает. Тут целые кладбища кораблей можно найти. Столько всякого добра! Многие находят, но сами идти за добычей боятся и нанимают ходока. Дают ему координаты, снаряжение, моральную поддержку и всё такое. Ходок отправляется к месту и возвращается, а в качестве награды оставляет себе часть добычи. Её продают, как правило.

– Так в чём проблема? Выглядит не так уж и сложно.

– В обитателях местных проблема. Здесь всё, от мала до велика, так и жаждет тебя сожрать. Поэтому ходоки долго не живут. Плюс, наниматель, как правило, устанавливает в выданный скафандр взрывчатку или, из тех, что побогаче, раскошеливаются на встроенные эм-ловушки. Это чтобы ты с добром и чужим снаряжением не сбежал. Такие дела.

– Ясно, – вздохнула Виктория, не отводя отстранённого взгляда от мутных из-за толщи грязной воды прямоугольных отсеков станции. – Дальше что?

– Во-вторых, обзаведись оружием. Или хотя бы муляжом для начала. Они в разы дешевле. Стрелять не сможешь, но многих нежелательных встреч можно избежать, если носить так, чтобы видно было. В-третьих, найди навигационные стенды и изучи все отсеки. Запомни, те, что выделены цветом, принадлежат группировкам. Даже не думай соваться туда! Держись белых зон – они нейтральные. Там тоже опасно, но зато можно затеряться в толпе.

– В толпе? – переспросила она. – Там действительно так много народу?

– Целое население! Тысяч двадцать. Станция очень большая. Ты не смотри на эти доки, мы сейчас у южных шлюзов. Здесь меньше всего люд ошивается. В основном, рабочие всякие да попрошайки. А так "Левиафан" уходит на многие километры в скалу. Есть у него несколько северных выходов, восточный – там большая часть населения – и западный, но его, вроде как, перекрыли после обвала.

– Кто построил всё это? Не пираты же.

В борт корабля что-то врезалось, движение прекратилось. "Хвост гидры" совершил стыковку с доком.

– Союз Колоний первым глаз на эту планетку положил, – пояснил Ким, выбираясь из кабины. – Начал обустраиваться здесь, и вскоре закончил из-за сложностей при транспортировках и прокладке торговых путей. Пираты. Они в этих секторах, как рыбы в воде. И никто сделать ничего не может. Федерации Новой Земли плевать, а Союзу ресурсов не хватает, чтобы постоянно гонять их. Вот и бросили станцию, а предприимчивые люди её тут же облюбовали.

Вор древностей встал у шлюзовой камеры, что находилась рядом с кабиной, и открыл дверь, жестом пригласив Викторию пройти внутрь.

– Сейчас дам тебе пищевой смеси, – опомнившись, сказал он и, метнувшись в свою каюту, вернулся с поношенным рюкзаком, в котором звонко болталась пара металлических бутылок.

Шлюзовая камера пропищала и открыла вторую дверь, представив глазам Виктории большое ангарное помещение с высокими потолками и тёмно-серыми стенами. Её взгляд метался то к шествующей в разнобой группе пьяных мужиков, галдящих и поющих на весь отсек, то к парочке запуганных рабочих в грязных униформах, тянущих гравитележку с тремя запечатанными контейнерами, то к высокой струе искр, вылетающих из-под манипулятора старого ремонтного робота, что приводил в порядок раскуроченную внутреннюю обшивку у ближайшего выхода.

– Вот и всё! Добро пожаловать на "Левиафан"! – торжественно поторопил её Ким и, скрывшись в коридоре "Хвоста гидры", прокричал: – Бун, где ты там копаешься? Пошли, мы уже прибыли.

Виктория сделала шаг и ступила на грязный металлический пол, через который во многих местах тянулись кабели. Где тот мир, в котором она проснулась утром? Где те надоедливые ксеноархеологи, что ни секунды не давали ей сидеть без дела? Где преподаватели, где сокурсники, где вся её привычная жизнь? Очевидно, в далёких тёплых воспоминаниях.






Глава 6. Добро пожаловать на «Левиафан».

Виктория еле волочила замёрзшие ноги по большому коридору станции, походившему на своеобразную городскую улицу. Здесь тоже были многоэтажки. Только не такие высокие, как в настоящих городах. Широкими призмами в семь этажей они вытягивались вверх и подпирали собой теряющийся во тьме потолок станции. Некоторые окна в них тускло светились, где-то вяло мерцали. Остальные же были черны и безжизненны, а то и вовсе выбиты. Одни здания сливались со стенами станции, другие буквально преграждали собой путь, вынуждая искать обход. Технические туннели играли роль тёмных переулков, куда боялись заглядывать глаза. Были и тротуары, обставленные крохотными торговыми лавками и грязными забегаловками. И даже своя транспортная система из автоматических грузовых платформ, которые сновали по всему «Левиафану», останавливаясь на миг, чтобы захватить или выгрузить очередного пассажира. Вся эта картина построенного здесь городка мешалась с огромными трубами, старыми насосами и целыми горами заброшенных механизмов, вроде останков ремонтных манипуляторов, систем климат контроля и странных ржавых лопастей, дотягивающихся до потолка и имеющих неведомое Виктории назначение. Да и не до них сейчас ей было. Кругом ошивались сомнительные личности. Проходили вооружённые группы, тяп ляп оснащённые в элементы боевых скафандров, обвешанные целым арсеналом. У парадной одного дома кучковались, пялились с открытыми ртами в потолок, шатаясь, чуть ли не падая, не то люди, не то зомби. У их ног беспорядочно валялись шприцы и инъекторы.

В груди бешено колотилось сердце, глаза вечно цеплялись за какого-нибудь прохожего, с интересом всматривающегося в новое лицо на его станции. А взгляд ассистентки тут же падал к ногам, безмолвно моля их двигаться быстрее. Только куда двигаться? В данный момент любая остановка, казалось, обязательно обернётся неприятностью. На Викторию тут же обратят внимание, начнут подходить, задавая неприятные вопросы, скалясь и хихикая.

По крайней мере, на этой большой улице останавливаться точно было нельзя. Она поймала уже пятый заинтересованный взгляд – на этот раз он принадлежал коренастому детине с грубыми кибернетическими протезами ног, низким лбом и впалыми дикими глазами, которыми он провожал удаляющуюся по улице ассистентку с исторического факультета.

– Куда спешишь? – прогорланил он.

Раздался механический лязг, вслед за чем по пятам Виктории двинулся частый металлический стук шагающего по тротуару здоровяка.

Виктория ускорила шаг, крепче сжимая лямку сумки, что дал Ким, и свернула за угол небольшого магазинчика. Она поймала себя на том, что почти не чувствует дрожащих рук. Огляделась в попытках отыскать хоть одно дружелюбное лицо. Безуспешно. С надеждой посмотрела в высокие окна магазинчика и мигом юркнула внутрь, оказавшись посреди пыльных заляпанных витрин со всяческими деталями, инструментами и другим старым хламом. За прилавком в облепленной заплатками рабочей униформе стоял среднего роста старичок с густыми седыми усами и смотрел трансляцию гравибольного матча с нечёткой подпрыгивающей проекции голо-экрана. Он постоянно ворчал и стучал по плоскому ящику проектора, когда голограмма трансляции превращалась в искажённое шумом месиво. Устройство словило ещё удар, к нему ловко приплелась пара крепких словечек, и изображение высветило относительно чёткую картинку, где игрок команды "Большая Медведица" мастерски выхватывает мяч у противника, затем, подобно стреле, пролетает над гудящим игровым полем – огромным гравитатором – и отправляет увесистый мяч в круглые парящие ворота команды "Зенит Старой Земли". Выиграны два очка под победоносный рёв трибун и недовольное цоканье усатого старичка. Снова пробарабанив пальцами по проектору, он поднял взгляд на объявившуюся в проходе посетительницу в исследовательском комбинезоне.

– Чеонао? – невнятно пробормотал он.

– А? – Виктория неуверенно подняла глаза, оглянулась, проверяя, не преследует ли её тот киборг. За маленьким круглым окошком в двери виднелась окутанная желтовато-красным светом далёкого фонаря улица, по которой одиноко плелась худющая сутулая женщина, пустым взглядом шаря под ногами. Больше никого не было.

– Чего надо, спрашиваю?

– Мне только спросить, – отстранилась она от двери. – Где здесь у вас терминал связи можно...

– Не мямли! Подойди ближе, – грубо оборвал он её и махнул рукой, подзывая к себе.

Виктория нахмурилась. В голове пронеслась мысль о том, что бутылки с пищевой смесью в рюкзаке довольно-таки тяжёлые и ими вполне реально наградить грубияна вмятиной на лбу.

– Где у вас тут терминалы видео связи находятся? – сделав голос более уверенным, спросила она. Встала у прилавка.

– Разговорные ящики, что ли? – старичок почесал плохо выбритый подбородок, задумчиво уплыл сощуренным взглядом куда-то вправо. – На пересечении Гидронасосной и Котельной что-то было такое. Это если отсюда прямо идти, – он махнул рукой влево, – а за ломбардом "Сокровищница Серебряного Лиса" свернуть в сторону восточных доков, – указал большим пальцем за плечо. – Токо что я не уверен, рабочий он там иль нет. Да и денег наверняка жрёт, будь здоров!

"Деньги! Чёрт..." – сокрушённо уронила веки Викотрия, простояв некоторое время так с закрытыми глазами.

– Что, карманы совсем пустые, а, девица? – хитро улыбаясь, спросил старик. – А наряд у тебя богатый, чистенький. Где ж нашла такой?

– По наследству достался, – съязвила она и показала ему язык.

– Вижу, впервые у нас на "Левиафане". Как же тебя занесло в эту дыру?

Виктория потупилась. Дрожь в руках и коленях слегка поутихла.

– Не повезло, – словно сплюнув слова с языка, проговорила она. – С утра меня пытался похитить безумный военачальник, а в итоге случайно похитил вор древностей. И вот я здесь.

– Вор древностей, говоришь? – старичок вопросительно поднял бровь. – В здешних краях только один человек занимается подобной дребеденью.

– Вы знаете Кима?

– Ещё бы. Этот прохвост на той неделе у меня стабилизатор для своего корыта свистнул. Всё клялся, что заплатит, как с новым контрактом закончит. Стало быть, он притащил тебя сюда? Вот подлец, – усмехнулся старик и облокотился о прилавок. – И теперь ты ищешь разговорную будку, чтоб папик прилетел и забрал тебя домой? Хох, ну, без денег тебе с ним не связаться.

– Нет у меня такого папика, – молвила Виктория. – А деньги заработаю.

– Как же ты тут заработаешь? – лукаво щурясь, спросил он. – Аль можешь чего? Атмосферные фильтры чинить умеешь? А может в гравитаторах шаришь? Терморегулятор сможешь установить? Или ты не одними лишь руками решила заработать, м? – Его взгляд опустился ниже.

Виктория крепко сжала лямку ранца.

– Найду что-нибудь, – сухо бросила она и развернулась, однако старичок её остановил.

– Не ищи, не найдёшь. А если и найдёшь, то прежде чем первую выручку получишь, недели две здесь проторчишь. Оно тебе надо? – Он поманил её к себе. – Есть у меня работёнка для тебя. Поручение выполни одно и получишь деньги.

– Что за поручение? – спросила она и приблизилась.

– Да так пустячок. Тут кораблик один затонул в паре километров. Окажи честь старику, сплавай к нему, а? Мне позарез нужны ионные кольца. Хоть пару штучек. Здесь нормальных нигде не добудешь, разве только с целым реактором покупать. Всё снаряжение выдам и даже батискаф одолжу.

Услышав, что речь зашла о затонувших кораблях, снаряжении и батискафах, Виктория попятилась.

– Ким говорил насчёт такой работы, – произнесла она. – Это чистое самоубийство.

– Да какое самоубийство! – пренебрежительно отмахнулся старичок. – Села в батискаф, вбила координаты, сиди и отдыхай, пока не приплывёт. Как встанет – выходи, забери вещицу и возвращайся. Где ж тут самоубийство?

– А сами чего не сплаваете? – одарила она его каверзным вопросом.

– Да куда мне! Ты ж смотри, кости слабые, еле держат. Будь я таким же молодым, давно бы уже сплавал! Это тебе Ким наплёл про самоубийство? Он же трус ещё тот!

– Пожалуй, – без особой уверенности согласилась Виктория. Быть может Ким и не врал насчёт опасности гулять по дну, но она действительно не намерена торчать здесь. Где-то там далеко-далеко у неё была жизнь, друзья, учёба, будущее! И мама наверняка уже пытается её отыскать. Пытается вызвонить дочь по её коммуникатору или шлёт тревожные письма на ящик, и ищет, ищет! Места себе не находит. Ким упустил свой шанс, оставшись прозябать тут, но она ни за что на свете не последует его примеру.

– Так и быть, – твёрдо произнесла Виктория.

– Берёшься, значит, да? – старичок засуетился и принялся рыться под прилавком. – Тогда можно представиться. Меня зовут Элиот Бойер. Можешь называть меня просто Эл.

– Хорошо, Эл. – Уголки её губ слабо растянулись в улыбке. – А я Виктория.

На прилавок опустилась набитая доверху коробка всяких инструментов и снаряжения.

– Стало быть, смотри, – Элиот взял с самого верха пару плотных коричневых перчаток и указал на свёрток из того же материала. – Это всё наденешь под скафандр, а то в нём климат-контроль слабый. Чтобы не окоченела совсем. Так, дальше... – он взял какой-то прибор, похожий на сканер, – с помощью этого...

– Бойер! – ворвался в магазин крик, и вместе с ним уже знакомый вор в скафандре. – Твои стабилизаторы говно! Помпу к чертям разнесло!

– В голове у тебя говно, Ким, – рассвирепел Элиот, прожигая его взглядом. – Ты же обокрал меня!

– Нет! – подошёл к прилавку вор. – Ну, по факту да, но я же обещал заплатить, как вернусь.

– И? Где? – забегал глазами Элиот, требовательно разводя руки.

– Я ещё не выполнил контракт, – виновато пробормотал Ким и уселся на прилавок, вполоборота повернувшись к старику. – Мне нужно починить помпу.

Элиот смотрел на наглеца ненавистным взглядом.

– Знаешь, что? Я вон тот ключ хочу сейчас взять и размозжить тебе шлем вместе со всем тухлым содержимым.

Кинув взор в дальний угол, Ким увидел здоровый разводной ключ для тяжёлых шлюзовых болтов.

– Этот что ли? Да ты же его не поднимешь, Бойер, – повысил планку своей наглости вор.

– Ради тебя подниму, Ким.

Вздохнув, бесстыдник в гермокостюме перевёл взор на Викторию.

– Ну, а ты что здесь делаешь, принцесса? Я же велел тебе найти работу.

– Я и нашла, – ответила она и схватила перчатки из коробки. – Что делать, Эл?

– Эл? – усмехнулся Ким, и, увидев содержимое ящика, выразительно посмотрел на Бойера. – Ах ты старый пердун! Собрался отправить её наружу?

– Иди и неси мне мои деньги, – невозмутимо проговорил Элиот, помогая Виктории вытащить утеплённые штаны и куртку.

– Нет у меня денег. Мне нужно, чтобы ты починил помпу. Тогда мы с Буном отвезём пьедестал заказчику. Эй... Эй! – Ким выхватил куртку из рук девушки. – Последнего его работника сожрала мегамурена, – предупредил он, настойчиво глядя ей в глаза, и швырнул куртку на прилавок.

– Меня не волнуют ваши пьедесталы-шмедесталы, – наклонившись к вору, произнёс Эл. – Либо в течение шести дней деньги за стабилизаторы лежат на столе, либо я иду к Михаилу.

– Стоп, стоп, стоп! – Ким потянул Эла за рукав, когда он собрался убрать коробку обратно. – Не надо Михаила. Будут деньги. Но я не могу тратить на их заработок целую неделю.

– Шесть дней, – поправил его старик.

– Ну да, неделю. Мне нужно срочно вернуться на Обен, пока "Посейдон Старс" не забрали все находки. Прошу, почини мне помпу.

Элиот шумно выдохнул в свои густые усы, приложил ладонь ко лбу, будто изнутри давила острая дилемма, и резко опустил её.

– Нет! Никакой благотворительности. Расплатишься за стабилизаторы, тогда и поговорим о ремонте. Дуй за мной, Виктория, дам скафандр, – подозвал он девушку.

– Подожди, Эл! – воскликнул Ким. – Не губи ты девчонку. Давай я пойду.

– Ещё чего?! – вспыхнула Виктория. – Я первая взяла эту работу!

– Она первая, – пожал плечами Элиот.

Ким соскочил с прилавка и, взяв девушку за руки, как можно более убедительнее впился в неё умоляющим взглядом.

– Прошу, Вики, уступи мне это задание. Ты же не хочешь, чтобы один маленький робот остался без обещанной ему горы денег? Бун не переживёт этого. Мы же спасли тебя, в конце концов!

Отстранившись от него и освободив руки, Виктория покачала головой и принялась надевать куртку поверх своего комбинезона.

– Я должна связаться с матерью, Ким, – молвила она.

Вор древностей отвернулся, слепо обведя содержимое прилавков, и внезапно устремил пытливый взор в сторону подсобки Элиота.

– Тогда я с ней пойду, – заявил он.

– Двоим платить не буду, – буркнул из подсобки старик, гремя деталями скафандра.

– Не надо. Заплати ей, сколько нужно на звонок, а на остальное почини "Хвост гидры". Что скажешь, Виктория?

Девушка молча покрутила в руках перчатки, пребывая в раздумьях, после чего выдала ответ:

– Нет.

– Да почему же?! – прокричал вор. – Я пьедестал потерял из-за тебя! Корабль сломал из-за тебя! А теперь даже самую дранную работу на "Левиафане" теряю из-за тебя! Дай мне хоть немного благодарности!

– Спасибо, – тихо произнесла она и сунула руки в перчатки.

– Чтоб тебя! – выругался Ким.

– Просто пойми, если мне не удастся выйти с ней на связь, если она... – её голос дрогнул, – если она погибла, мне нужны будут эти деньги. Я хочу выбраться отсюда.

Злостно промычав, сжимая кулаки, вор древностей выпалил:

– Ладно! Я отвезу тебя, куда попросишь. Только сначала мы заберём пьедестал.

Виктория закусила губу. Ведь мама могла быть всё ещё на Обене. Дожидается, когда прибудут представители "Посейдон Старс" и пытается найти её. С другой стороны, зная её характер, она вполне могла угнать корабль экспедиции и рвануть вслед за "Хвостом гидры" и крейсером Синей Птицы.

"Нет, она не знает, что я была на том корабле", – отмахнулась от иллюзий Виктория.

– По рукам, – сказала она Киму. – Ты помогаешь мне выполнить задание, чинишь корабль, я связываюсь с мамой и мы улетаем отсюда.

Вор древностей расхаживал туда-сюда. Кажется, он был не в восторге от спонтанно предложенной сделки и сейчас готов был грызть себе локти. Сержант Круглова запросто может воспользоваться их очередной встречей, чтобы, снова схватить его и Буна. Остаётся надеяться, что либо её смягчит известие о спасении дочери, либо, как бы цинично это не было, её уже нет на этом свете.

– Да, да, – проговорил Ким. – Надо будет ещё корабль заправить. Эл?

Старик кивнул и поднял указательный палец.

– Включу это в счёт.

– От ведь скряга, – переглянувшись с Викторией, усмехнулся Ким.

– И это тоже, – добавил Эл и снова скрылся в своей подсобке.

Приготовления не должны были быть долгими, однако затянулись аж на два часа. Скафандр Элиота оказался великоват для Виктории. Слишком громоздкий и тяжёлый. А ещё дырявый. Пришлось Киму, скрипя зубами, делиться капсулами с омни-волокном, дабы переоснастить весь костюм под размеры стройной девушки.

Когда Бун узнал, что ремонт корабля задерживается, а напарник уходит гулять по океанскому дну, то взорвался тоннами возражений и оскорблений.

– Только попробуй не вернутся в течение часа, консервная банка! – кричал шар, когда Ким запирал его в каюте. – Пусть это будет последний мой полёт, но, клянусь, я полечу хоть с тремя помпами, хоть вообще без них! Без тебя! Ты же в курсе, что металлическая дверь меня не остановит? А? Ты где там? Я к тебе...

Задраив шлюз "Хвоста гидры", Ким оборвал напарника и побежал к следующему доку, где его ждали Элиот и Виктория.

– Всё автоматизировано, – объяснял старик, жестикулируя и постоянно указывая на батискаф, виднеющийся за большим иллюминатором возле шлюза. – Маршрут я ему проложил, высадит вас на плато возле фрегата, дальше сами. И не вздумайте выходить далеко на открытые пространства. Запомнила?

Девушка кивнула. В своём новом облачении, она походила на Кима. Разве что цвет пластин скафандра был грязно-белый, а не грязно-чёрный. И визор был полностью прозрачный; занимал всю лицевую сторону шлема.

– И всё? – спросила Виктория, когда к ним присоединился Ким. – Никой взрывчатки или электрошокера в костюмы, чтобы мы точно вернулись?

– Ничего подобного! – отмахнулся Элиот. – Просто Ким отдаст мне свой пистолет в качестве залога.

Скользнув глазами по своей ненаглядной "Искре" в кобуре, вор древностей посмотрел на старика, как на идиота.

– Ага. Ха-ха. Лучше взрывчатку.

– Да откуда ж у меня взрывчатка. Давай сюда свою игрушку.

– Эй! Эта игрушка может проделать в твоей голове дыру размером с твою голову.

– И кто тогда, интересно, возьмётся чинить твоё корыто? Не дури, Ким. Ты знаешь, как на "Левиафане" дела делаются.

Недовольно промычав в респиратор, поборовшись с собой, вор древностей достал пистолет из кобуры и протянул Элиоту. Однако стоило рукояти коснуться длинных узловатых пальцев старика, он отдёрнул руку и строго посмотрел на него.

– Если с ней что-то случиться, – произнёс Ким, – то тебя никакой Михаил не спасёт.

Расставшись с пушкой, вор похлопал Бойера по плечу и нырнул в круглый шлюз подводной лодки.

– Полагаю, это всё? – удостоверилась напоследок Виктория.

– Всё, – закивал старик. – Со всеми инструментами и приборами Ким обращаться умеет. Ты просто будь у него под рукой, если помощь пригодиться, а она пригодиться.

– Вики, ну где ты там? – выглянув из батискафа, поторопил её Ким.

Забравшись внутрь тесной подлодки, освещением в которой служили лишь огни "Левиафана", свет которого проникал в выпуклый фронтальный иллюминатор, единственный на борту, она нащупала сиденье.

– Аккуратней, – охнув, буркнул вор, когда она случайно наступила ему на ногу.

– Сам аккуратней! – фыркнула в ответ Виктория и уселась на своё место. Её колени упирались в колени Кима. Было очень некомфортно.

– Готова?

– Да.

Вор древностей провёл рукой по панели на стене, и шлюзы батискафа и стыковочного дока с тяжёлым скрежетом закрылись. Раздался лязг опустившихся болтов.

– Не толкайся, – проворчал Ким, когда их колени вновь столкнулись.

– Я не толкаюсь, это ты толкаешься, увалень!

Резкое отделение от станции заставило пошатнуться маленькую субмарину, едва не перевернув с ног на голову её пассажиров.

– Ауч! – воскликнула Виктория, когда Ким начал съезжать вперёд и упёрся ногой в противоположную стену, случайно проехавшись сапогом по её пальцам.

– Упс. Виноват, – пролепетал вор, возвращаясь в исходное положение. – Надо было пустить меня одного.

– И отдать тебе всю награду? Разбежался.

Весело журча моторами, батискаф уверенно преодолевал бездну, разрезая мрак, светом прожекторов. Вор и ассистентка, каждый сам себе на уме, сидели в его железной утробе, неловко шныряя глазами по сторонам. Хотя смотреть здесь было не на что. Внутренняя обшивка была пуста и монотонна. Только пара навигационных и аварийных панелей слабо выглядывали из темноты светящимися кнопками.

– Ты не преувеличивал, когда предупреждал меня, насчёт ходоков? – спросила Виктория, глядя в полную песчинок и планктона черноту фронтального иллюминатора, над которой нависал столб света из прожектора на крыше.

– Нет. Это гиблое дело для настоящих грёбанных экстремалов. Я предупреждал тебя, потому что боялся, что совершишь глупость, посчитав это лёгким и быстрым способом заработать денег на "Левиафане".

– И вот я совершила эту глупость. – Она, ухмыльнувшись, понурила голову.

– Да, глупышка. Но, знаешь, тебе повезло.

– Почему? Потому что со мной ты? – с иронией спросила Виктория.

– Потому что с тобой такой же глупец, совершивший давным-давно такую же глупость, – проговорил Ким и вместе они посмотрели в иллюминатор, где им, наконец, открылась каменистая гряда, над которой сновали молниеносно быстрые зубастые твари с вытянутыми мордами и длиннющими хвостами. Они сверкали двумя парами насмешливых жёлтых глаз, и маняще блестели серебристой чешуёй.

– Барракуды молнии, – кивнув в сторону морских чудищ, рассекающих водную толщь быстрыми неуловимыми рывками. – Мой первый заказ находился прямо возле их логова. Каким-то чудом удалось провернуть всё незамеченным.

– Было страшно? – звонким, как холодная капель, голосом поинтересовалась она, неотрывно наблюдая за хищными рыбинами, что уже начинали бросать заинтересованные взгляды в их сторону.

– Нет, когда я прибыл на "Левиафан" впервые, я был неотличим от живого мертвеца. Понимаешь, из-за меня погибла вся моя семья и десяток колоний. Оставшись без дома и без будущего, представь, в каком состоянии я тогда пребывал. Мне было наплевать на смерть. Понятия не имею, как я выжил. Тогда и во многих событиях после.

Батискаф обогнул гряду и устремился к плато, над которым, точно рёбра морского чудища, высились останки фрегата. Подплыв к большому оборванному куску металлической обшивки, он остановился, зависнув в метре над землёй.

Из-под своего сиденья Ким достал увесистый металлический ящик с инструментами, который заготовил для них Элиот. Запустил внутрь руку и извлёк два коммуникатора; один протянул Виктории.

– Поищи у себя разъём для него, – сказал он, вставив свой в ячейку рядом с ухом.

Девушка принялась возить пальцами в омни-волкновом облачении по обеим сторонам шлема, после безрезультатно прощупала затылок.

– Мхм, как неудобно, – пробормотала она, пытаясь куда-то пристроить коммуникатор.

– Дай сюда. – Вор древностей взял её переговорное устройство, пододвинулся ближе и ловко установил в разъём с левой стороны.

– Неужели ты действительно постоянно носишь этот костюм? Как ты можешь? В нём же ничего не чувствуешь.

– Ничего не чувствуешь, – согласился Ким и облизнул губы, пытаясь отделаться от привкуса горечи и внезапно появившегося желания скинуть свою проклятую вторую кожу. – Приготовься, буду выравнивать давление.

Зашумели насосы, и весь батискаф начал наполняться водой. Когда её уровень достиг потолка, лампочка у шлюза засветилась зелёным. Ким повернул рычаг, открывая им путь наружу, и первым покинул маленькую субмарину.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю