355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Алиса в космосе » Текст книги (страница 46)
Алиса в космосе
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 01:50

Текст книги "Алиса в космосе"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 46 (всего у книги 49 страниц)

− Алиса еще вернется к ринам. − сказала Алиса. Она вышла на дорогу и двинулась в указанном направлении.

Время подходило к вечеру, когда позади послышался шум двигателя машины. Она неслась по дороге и Алиса остановилась у обочины. Мимо нее пронесся грузовик. Он затормозил где-то впереди и Алиса пробежала к нему.

− Черт возьми. − проговорил какой-то человек, высовываясь из кузова. − Залезай, быстрее. − Он подал Алисе руку и она влезла туда. В машине было полтора десятка солдат вместе с офицером. − Что вы делали в таком месте? − спросил человек.

− Провожу научную работу. − ответила Алиса.

− Научную работу? Вы в своем уме? Здесь полно хищников в лесах.

− Именно их я и изучала. − ответила Алиса.

− И они вас не съели?

− Я похожа на съеденную?

Солдаты рассмеялись от подобного ответа. Машина быстро пролетела несколько километров и въехала за ворота военного лагеря, расположившегося на берегу реки.

Алису проводили в штаб лагеря и она предстала перед человеком в форме полковника.

− Что-то мне подсказывает, что ваше имя Алиса. − сказал полковник.

− Значит, Лох Сиен Тинг дошел до вас. − сказала Алиса. − Да, меня зовут Алиса.

− И это значит, что вы не занимались никакой наукой, как вы сказали лейтенанту в машине.

− Если бы я ею не занималась, я пришла бы сюда раньше тех двоих.

− Двоих? Лох Сиен Тинг пришел один.

− С ним был еще один человек.

− Лох Сиен Тинг этого не сказал.

− Значит, вам надо его расспросить о нем.

− Вызовите сюда Тинга. − сказал полковник своему помощнику.

− Сержант Лох Сиен Тинг по вашему приказанию прибыл! − сказал человек, входя в кабинет полковника. Алиса обернулась к нему. − Алиса? − удивленно проговорил он.

− Она говорит, что с вами был еще один человек. − сказал полковник. − А вы этого не сказали.

− Со мной никого не было. − произнес Лох Сиен Тинг. Он врал и Алиса слышала это.

− Можешь не притворяться. − сказала Алиса. − Теперь я точно знаю. Ты не Лох Сиен Тинг. Ты Саарр!

Человек вздрогнул.

− Ты спятила, Алиса. − сказал он.

− Куда попала твоя последняя граната, когда ты дрался с крыльвом? − спросила Алиса.

− С каким крыльвом? − спросил Лох Сиен Тинг.

− Он лжет, господин полковник. Лох Сиен Тинг был сбит крыльвом и встретил его сразу после приземления.

− Она лжет. − сказал Лох Сиен Тинг. − Ни с каким крыльвом я не встречался.

− Прекратите сейчас же! − выкрикнул полковник. − Черт возьми! Что здесь за балаган?! − Полковник взглянул на Алису. − Как звали того второго человека?

− Я не знаю. Он был слишком груб со мной и не пожелал назваться.

− Может, вам померещилось, что он был? − спросил полковник.

В кабинет вошел человек.

− Включайте. − сказала Алиса и сама включила стабилизацию поля.

Лох Сиен Тинг сорвался с места и сбив человека промчался к выходу.

− Здержите его! − приказал полковник. За Тингом помчалась погоня. Через две минуты в ка бинете появился лейтенант.

− Лох Сиен Тинг сбежал. − сказал он. − На вертолете.

− Черт! Поднять авиацию!

− Это невозможно, сэр. Взлетная полоса в ремонте, а вертолет у нас был только один.

Полковник взглянул на Алису.

− Кто он?

− Не знаю. Думаю, он дракон. − Алиса положила на стол стабилизатор. − Я включила его и он удрал после этого. Это доказывает, что он чувствует стабилизацию. Для драконов она смертельно опасна.

− Вы не могли хотя бы подождать?

− Подождать, когда он захватит здесь все? − спросила Алиса. − Вам повезло, что он еще не занял ваше место и не отправил вас к праотцам.

− Сэр?.. − проговорил помощник.

− Наверно, это так. − сказал полковник. − Но теперь мы его упустили.

− Я думаю, что знаю где он сейчас.

− Где?

− У духов гор.

− Избавьте меня от этих сказок.

− Я не про сказки. Духами гор рины называют тех зверей, которые живут в горах.

− Что ему там делать? − спросил полковник.

− Прятаться.

− Это же смешно.

− Может, это и смешно. − ответила Алиса, подымаясь.

− Куда вы собрались? − спросил полковник вставая.

− Чует мое сердце неладное. − ответила Алиса. Она подошла к столу и выключила стабилизацию. − Можете не беспокоиться. Он от меня не уйдет. − Алиса всключила еще одну кнопку на приборе и исчезла с глаз человека.

Молния пролетела в горы, а затем в священную пещеру ринов. Там уже объявился дракон. Он выл, требуя ринов к себе.

Рины пришли и дракон прыгнул к вождю.

− Я тебе что приказал сделать?! − зарычал он.

− Ку-ку, дракончик. − произнесла Ал иса и зверь обернулся. Алиса показала ему стабилизатор и включила его.

− Ну ты и дура! − зарычал зверь. Он прыгнул к Алисе. Алиса переменилась и дракон налетел на острые как копья штыки. Зверь взвыл, а Алиса разнесла его тело на части.

− Богиня Алиса сильнее тебя. − прорычала Алиса глядя на останки дракона. Она подняла взгляд на ринов. − Он больше никогда не будет причинять вам зло.

Рины легли на землю и только выли.

Алиса отключила стабилизацию на мгновение, превратилась в крылатого льва и включила стабилизатор вновь. Этого действия оказалось достаточно и для дракона, что бы вернуться. Он тут же оказался сваленным крылатым львом. Алиса вновь разодрала его и на этот раз съела.

При новом отключении стабилизатора рядом возникло лишь колцо дракона и Алиса уничтожила его.

Она вновь стала человеком и прошла к ринам.

− Рины могут встать. − сказала она.

− Алиса победила злого бога? − спросил вождь.

− Да. − ответила она.

− Саарр отнял у нас огонь.

− Алиса учила ринов как добывать огонь. − сказала она. − Наступило время вам применить это знание. Сделайте все как я говорила.

Рины сделали все и взвыли, когда из под 'магического кристалла' появилось пламя. 'Магическим кристаллом' было обычное увеличительное стекло, с помощью которого на солнце можно было зажечь огонь.

− Прости нас богиня! − завыл вождь. − Убей меня! Рин виноват перед тобой!

− Расскажи все что ты делал.

− Саарр приказал поймать того бога. Рин сказал не правду, что боги ушли в горы.

− Где он?

− Рин проводит Алису. − сказал вождь.

Алиса прошла за ним. Она оказалась в другой пещере. Рин привел ее к клетке, в которой сидел Лох Сиен Тинг.

− Лох. − позвала Алиса. Дентриец открыл г лаза и взглянул на нее. В его взгляде была полная пустота.

Алиса открыла решетку и это что-то задело в сознании человека. Он зашевелился и встал.

− Выходи. − сказала Алиса.

Дентриец вышел. Он смотрел на Алису и на рина, а затем бросился на нее. Алиса поймала его руки и завернула их ему за спину.

− Саарр мертв, Лох. − сказала Алиса.

− Кто? − спросил он.

− Дракон мертв. − ответила Алиса. − Не надо дергаться.

− Ты служишь им?

− Я не служу им. − ответила Алиса. − Рины считают меня богиней.

− Они врут. Ты не могла убить дракона. Он притворился, что убит.

− Какая разница, если мы уходим отсюда?

− Уходим?

− Да. − Алиса обернулась к вождю и сказала ему что делать. Двух человек выпроводили наружу. Лох Сиен Тинг все еще боялся. Он считал что дракон следит за ним и Алисой. В нем были подозрения, что сама Алиса была драконом…

Послышался гром, а следом за ним послышался вой. В небе появились космические истребители. Рины завыли и борослись врассыпную. Машины начали спускаться и вскоре из них появились солдаты. Алиса и Лох Сиен Тинг прошли к ним и были окружены.

Появился и командующий базы. Включилась стабилизация поля.

− Теперь вы не уйдете. − сказал полковник.

− Зачем уходить то? − спросила Алиса.

− Я знаю, что вы драконы.

− Вы малость просчитались. − ответила Алиса. − Я не дракон, а охотник за драконами.

− Только драконы могут так исчезать как исчезли вы.

− Вы ошибаетесь полковник. Так могут исчезать не только драконы. Так могут исчезать еще и крыльвы.

− Крыльвы это и есть драконы.

− Вы меня сильно обижаете. − сказала Алиса. − Я вам помогла от него избавиться. Вы и сейчас ничего не подозревали бы, не скажи я вам кто он.

− Где доказательства, что это не ваша игра.

− Игра? − усмехнулась Алиса. − Интересно, зачем? Влезть к вам в доверие? ЗАЧЕМ?

− Что бы шпионить.

− Вам не кажется, что это было проще сделать без подобных выкрутасов?

− Вы хотите…

− Достаточно. − произнесла Алиса. − Это ваш человек. Настоящий Лох Сиен Тинг, а не его копия. − Алиса вытолкнула Лоха вперед. − А мне пора уходить.

Алиса пошла от людей.

− Стоять! − закричал полковник. Алиса продолжала идти. − Стойте или мы откроем огонь! − выкрикнул другой человек.

Алиса продолжала идти. Огня не было. Через минуту послышался рев машины и она пролетев вперед перегородила дорогу Алисе.

Несколько вооруженных человек выскочили перед Алисой.

− Стоять! − приказал лейтенант.

− Стреляйте. − сказала Алиса, подымая руки. − Огонь! − зарычала она, резко опуская их.

Кто-то из солдат не выдержал и нажал спуск. Пули пробили грудь Алисы и она упала на песок.

Вокруг послышался вой. Он разнесся по всем окрестным горам. Люди подскочили к Алисе. Она еще была жива.

− Дураки. − произнесла она с усмешкой на лице и закрыла глаза, теряя сознание.

Алиса пришла в себя. Она открыла глаза и увидела перед собой двух человек в белых одеждах и повязками на лице. Стабилизации поля не было. Чувствовалось, что операционная находилась в летящем аппарате.

− Она пришла в себя. − сказал один из врачей.

− Много во мне дырок? − спросила Алиса.

− Семь. − сказал человек. − Вам лучше не двигаться.

− Да? − спросила Алиса. − Меня разве не в крематорий везут?

− Не говорите. В ам нельзя говорить.

− Мне можно говорить. − ответила Алиса. Она взглянула на себя и по ее телу пронеслись голубые молнии.

− Черт! − воскликнул врач.

− Никаких чертей. − ответила Алиса. − Спасибо за ваши старания, но раз уж я пришла в себя… − Алиса поднялась и два человека отошли от нее. − Вы зря меня боитесь. − сказала она. − Я обыкновенный крылев. − Алиса подошла к людям и взяла из рук одного из них скальпель. − Я не трону вас. − сказала Алиса, положив инструмент на стол. − Вы не верите?

− Верим. − сказал один из них.

− Я вижу, что не верите. − сказала Алиса. − А зря не верите.

Послышался сигнал вызова и голос полковника.

− Как у вас дела, доктор? − спросил он.

Алиса подошла к пульту и включила обратную связь.

− Все отлично, полковник. − сказала Алиса. − Я уже здорова.

− Черт!.. − послышалось с другой стороны. Алиса махнула рукой двум врачам и исчезла. Она появилась в кабине и села в кресло рядом с полковником.

− Чертей не бывает, полковник. − сказала она. Человек резко обернулся к ней. − Надеюсь, вы не самоубийца.

Человек дернулся к ручке самоуничтожения и вместо нее схватил воздух. Ручка исчезла прежде чем он сумел до нее дотянуться.

− Вы зря это пытались сделать. Вы убили бы себя и всех здесь, но не меня. Стабилизатор находится там, эпицентр взрыва тоже там. Удар пришелся бы по мне через пару микросекунд после того как был бы уничтожен стабилизатор. А я крылев, а не дракон. За пару микросекунд я улетела бы отсюда.

− Что вам надо? − спросил полковник.

− Давайте, начнем с другой стороны. − сказала Алиса. − Что надо вам?

− Мне надо, что бы ты исчезла навсегда.

− Это нереально, господин полковник.

− Реально.

− Что для вас дороже, жизнь людей или жизнь дракона? − спросила Алиса.

− Жизнь людей. − ответил полковник.

− Ну вот и прекрасно. Я предлагаю вам выгодную сделку. Вы не трогаете меня, а я не трогаю вас и всех ваших людей.

− Не пойдет.

− Вам мало? Хотите еще чего нибудь? Могу предложить вам ринов.

− Что?

− Ринов. Они считают меня богиней. Впрочем, вас тоже, но только вас, в отличие от меня, они считают злыми богами. Я могу им приказать и они будут служить вам.

− Я не продаюсь на ваши уловки! − сказал полковник.

− А жаль. − сказала Алиса. − Понимаете ли, я все таки крылев, а не человек. У меня другая система ценностей. Я могу устроить вам очень много пакостей. Мелких таких, но очень неприятных. Представляете, идет по улице маленькая девочка, возвращается из школы и раз… Нет ее. Маленькой такой девочки, по имени Сара.

− Ты не посмеешь! − закричал полковник.

− Посмею. Я крылев. А все крыльвы немножечко людоеды. Понимаете?

− Нет! − сказал человек. − Ты зверь!

− Нет, значит, нет. − ответила Алиса. − До встречи, господин полковник. Ваша правда. Зря вы их сюда привезли.

Алиса исчезла.

Молния пронеслась к лагерю и Алиса возникла около школы, в которой учились дети. Она еще несколько секунд раздумывала, а затем вошла в дверь. Учитель не имел понятия с кем говорит. Алиса спросила о Саре и ей ответили, что девочка осталась дома из-за легкого недомогания.

Алиса ушла из школы и через минуту уже была в доме полковника. Матери дома не было и с девочкой была сиделка из больницы.

− Здраствуйте. − сказала Алиса.

− Здраствуйте. − сказала женщина. − Вы кто?

&min us; Меня зовут Алиса. Меня просил сюда зайти Полковник. Как Сара?

Алиса прошла к кровати и села рядом с девочкой.

− Я вас не знаю. − сказала Сара.

− Меня зовут Алиса. Меня знает твой папа. Он сейчас высоко в небе, на большом космическом истребителе.

− Нет. Он, сейчас сидит в кабинете и пишет разные бумаги. − сказала Сара.

− Может быть, может быть. − ответила Алиса. Женщина, сидевшая рядом, решила выйти на пару минут пока с девочкой была Алиса. Алиса подтолкнула ее к этому действию.

− Я выйду на минутку. − сказала она.

− Да, конечно. − ответила Алиса.

Женщина вышла и Сара обернулась к Алисе.

− А знаешь, я ведь не просто так сюда пришла. − сказала Алиса.

− Не просто так? − спросила Сара.

− Да. Я пришла за тобой.

− Как за мной?

− Понимаешь, я не человек. Я ужасная дракониха-крыльвиха. − Алиса переменилась, превращаясь в крылатого зверя. Девчонка завизжала. Алиса стащила с нее одеяло и схватила ее лапой.

Сиделка вернулась назад и так же закричала увидев Сару в лапах зверя.

− Передайте полковнику, что мое предложение остается в силе. − Прорычала Алиса и исчезла вместе с Сарой.

Сара кричала и вырывалась. Она упала в траву и Алиса задержала ее, прижав лапой к земле.

− Не трогай меня! − Кричала девчонка.

− Не кричи, Сара. − Прорычала Алиса. − Я не сделаю тебе ничего плохого.

− Тогда, отпусти меня!

− Извини, но этого я сделать не могу сейчас.

− Значит, ты злая! − кричала девчонка.

Алиса лизнула Сару. Девчонка завизжала и попыталась отбиваться кулаками.

− Ты люби шь зверей, Сара? − спросила Алиса.

− Я люблю зверей, но я не люблю драконов! Мой папа убьет тебя!

− Он у тебя убийца?

− Он не убийца!

− Тогда, за что он меня убьет?

− За то что ты меня похитила!

− Он меня сам заставил это сделать.

− Ты врешь! Он не мог тебя заставить это сделать!

− Мог. Он сделал это не прямо.

− Я не верю!

− Я сделала для него добро, а он отплатил мне злом.

− Это неправда! Драконы делают только зло.

− Я крылев, а не дракон. − ответила Алиса.

− Ты все равно дракон.

− Я не дракон, Сара. − сказала Алиса. Она отпустила ее и превратилась в женщину. Сара поднялась и попыталась убежать. Алиса догнала ее и остановила. Сара пыталась вырваться и заплакала, когда не смогла.

− Сядь. − сказала Алиса и усадила ее в траву. Алиса села рядом с ней. − И перестань реветь. С тобой ничего плохого не случилось. Даже наоборот. Ты теперь здорова.

− Что? − спросила Сара и захлопала глазами. Он взглянула на свои руки, затем задрала платье и стала смотреть на свой живот. − Ты меня заколдовала? − спросила она.

− Нет. Твоя болезнь была из-за микробов, а рядом с крыльвом все микробы погибают. Тебе их, наверно, жалко?

− Не жалко.

− Почему? Они же живые.

− Они плохие.

− Это для тебя они плохие, а для меня никакие.

− Почему?

− Потому что они не могут сделать мне ничего.

− Я хочу домой. − сказала Сара.

− Я верну тебя домой, Сара. Обязательно верну, но только не сейчас.

− Почему? Зачем ты меня похитила?

− Мне нужно что бы твой отец кое что понял. Х отя, я не уверена, что он поймет. Он хочет меня убить.

− За что?

− За то что я не человек. И больше ни за что. Я не совершала никаких преступлений.

− Ты меня похитила, а это преступление.

− По законам людей, а не по законам крыльвов.

− Значит, крыльвам разрешено похищать чужих детей?

− По законам крыльвов люди это обыкновенные звери, которых можно не только похищать, но и есть.

− Если так, то это значит, что вы злые.

− Ты знаешь законы людей? Есть в них хотя бы один, по которому человеку было бы нельзя что-то сделать с крыльвом? Таких законов у людей нет. А раз так, значит, все люди злые, потому что закон людей разрешает убивать крыльвов.

− Люди не злые.

− Тогда, почему люди убивают крыльвов? Я сказала твоему отцу, что согласна заключить договор, по которому я не буду трогать людей, а люди не будут трогать меня. Он отказался от него. Почему? Потому что он хочет сделать мне плохо. А я ничего плохого ему не делала. Ничего. Даже наоборот. Я помогла ему уничтожить злого дракона. А он за это приказал расстрелять меня.

− Тогда, почему ты живая, если он приказал тебя расстрелять?

− Потому что меня не так легко расстрелять.

Сара вскочила увидев позади Алисы зверя. Алиса так же встала. Зверь помчался на людей. Алиса переменилась, превращаясь в крылатого льва. Зверь шарахнулся в сторону и зарычал. Алиса зарычала в ответ и прыгнула к нему. Зверь отскочил и Алиса помчалась за ним, прогоняя его.

Зверь удрал в лес и Алиса вернулась к Саре. Девчонка вся сжалась от страха.

− Не надо меня бояться, Сара. − сказала Алиса, ложась рядом с ней. − Подойди ко мне. Подойди, не бойся.

Сара подошла. Алиса повернулась на бок и свалила девчонку рядом с собой.

− Тебе придется жить со мной несколько дней, Сара. − сказала Алиса.

− Я хочу домой.

− Не проси меня об этом. Ты можешь просить меня о чем угодно другом, но не об этом.

− И ты сделаешь все что я скажу?

− Не все.

− Ты сама сказала, что я могу просить все что хочу.

− Одно дело просить, а другое исполнить. Если то что ты попросишь будет не сложно и не будет противоречить закону или моим желаниям, я это сделаю.

− Откуда я знаю? Может, все что я скажу будет противоречить.

− А ты не думай, а говори что хочешь.

− Я хочу стать большой и сильной как ты. − сказала она.

− Не получится.

− Почему?

− Потому что ты человек, а не крылев. Для того что бы стать такой же как я ты должна родиться крыльвом.

− У тебя была мать?

− Была.

− И что с ней стало?

− Не знаю. Моя планета давно не существует. Ее взорвали.

− Кто?

− Хмеры.

− Почему? Хмеры не воюют с крыльвами.

− Тебе это сами хмеры сказали? Или крылев какой на хвосте принес?

− Нет. − фыркнула Сара с усмешкой.

− Тогда, откуда ты можешь это знать? От отца? А он откуда? От других людей? А те люди? В конце концов, откуда это? Получается, что от хмеров. А они соврут не дорого возьмут.

− Может, это крыльвы соврали, а не хмеры.

− Защищаешь хмеров?

− Я не защищаю хмеров!

− Знаешь сказку про Красную Шапочку? − спросила Алиса.

− Не знаю.

− Хочешь расскажу?

− Не хочу. Я не маленький ребенок.

− Вот и хорошо, что не маленький. Значит, ты все поймешь.

− Я все равно тебе не верю.

− Не веришь? Ты домой не хочеш ь вернуться?

− Ты сказала, что вернешь меня.

− Ты же не веришь, что я верну.

Сара молчала, глядя на Алису.

− Тебе придется верить, Сара.

Послышался шум. Из-за леса вылетел вертолет и Сара бросилась от Алисы. Она бежала по траве несколько секунд. Алиса поднялась, догнала девчонку и схватив зубами взлетела. Сара снова кричала. Алиса молнией ушла от преследования и опустилась на другую поляну.

Девчонка упала на траву и была вся в слезах. Алиса перевернула ее и лизнула в лицо.

− Отстань! − закричала Сара.

− У тебя будет много испытаний в жизни, Сара. − сказала Алиса. − И то что происходит сейчас вовсе не так ужасно. Я всего лишь инопланетянка. Такая же живая как и все люди. Люди, между прочим, на этой планете тоже инопланетяне.

− Люди прилетели сюда первыми. − сказала Сара.

− Это не имеет значения. Здесь есть свои хозяева. Настоящие разумные существа, которые родились на этой планете.

− Кто?

− Рины. А то что люди прилетели сюда первыми вовсе не так. Первыми сюда прилетели крыльвы. И есть доказательство этому. У ринов есть священная пещера, в которой они поклоняются своим богам. В этой пещере есть каменная статуя, изображающая бога, прилетавшего к ним много поколений ринов назад. Это был крылев.

− Крыльвы не боги.

− Крыльвы не боги. Но рины приняли крыльва за бога и сделали ту статую. Это и доказывает, что крыльвы прилетали сюда раньше людей.

− Значит, ты считаешь, что эта планета принадлежит тебе?

− Я считаю, что эта планета принадлежит ринам. − ответила Алиса. − А рины считают богами не только крыльвов, но и людей.

− Людей?

− Да. Люди прилетели с неба, значит, они боги.

− Это же глупость.

− А ты представь себе пещерны х людей, к которым вдруг прилетел космический корабль с инопланетянами. Люди их тоже за богов примут.

− Зачем ты мне это говоришь?

− А что мне тебе говорить? Рассказывать о чем сейчас рассказывает Клаус в школе?

− Откуда ты знаешь про Клауса?

− Я же дракониха. Я много чего знаю.

− Много? И знаешь кто стащил у меня пятерку на прошлой неделе?

− Не знаю.

− У тебя, наверно, есть куча денег? − спросила Сара.

− Нет.

− Нет? Почему?

− Потому что мне некуда ложить эту кучу. Да и не нужны они мне.

− Почему?

− А зачем? − спросила Алиса. − Платья мне покупать не нужно. На балы я не хожу, так что бриллианты мне тоже не нужны. Летаю я сама быстрее любого истребителя, так что и машина мне не нужна. Так на кой черт мне ваши деньги?

− Ты что, правда быстрее истребителя летаешь?

− Быстрее.

− Можешь показать?

− Не могу.

− Почему?

− Потому что ты не сможешь этого увидеть.

− А с вертолетом ты что сделала?

− Ничего.

− А куда он делся?

− Никуда не делся. Это я от него удрала.

− Почему? Ты же сильнее его. Или нет?

− Сильнее. Вот только сил на то что бы сбить вертолет нужно больше чем на то что бы удрать от него.

− Ты все так рассчитываешь?

− Не все. Очень многое я вовсе не считаю. Я это делаю.

− Как?

− А так же как ты ходишь по земле. Ты же не рассчитываешь на какую высоту тебе надо поднять ногу что бы сделать один шаг.

− Ты правда сделаешь все что я попрошу?

− Я тебе уже отвечала. Я сделаю, но не все.

− А если я попрошу что бы я встретилась с мамой?

− Встретиться с ней ты не сможешь. А поговорить сможешь.

− Как?

− По телефону. − ответила Алиса. Она превратилась в женщину, села рядом с Сарой и вынула телефонную трубку. − Знаешь какой у нее номер?

− 704.

Алиса набрала номер и попросила позвать мать Сары. Ее не оказалось на месте.

− Ее нет там. − сказала Алиса. − Где она может быть еще?

− Может, дома.

− Может. − ответила Алиса и набрала другой номер.

− Ты знаешь наш номер? − спросила Сара.

− Да. Я его подглядела в твоих документах в школе.

− Ты шпионка, что ли?

− Ужасная шпионка. Могу не глядя сказать, что у тебя в левом кармане дырка.

Сара сунула туда руку и ее палец показался снаружи.

− Это ты прокусила своими зубищами. − сказала Сара.

В этот момент кто-то ответил на телефонный звонок.

− Позвоните попозже. − сказал женкий голос.

− Я звоню по поводу Сары. − сказала Алиса.

− Что?! Что вы узнали?! − воскликнула женщина. Алиса передала трубку Саре.

− Мама! Мамочка, это я! − закричала Сара.

− Сара! Где ты?! − закричала мать.

− Я не знаю где. Здесь лес вокруг. Меня унесла женщина. Она крылев. Я хочу домой, мама!

− Что она от тебя хочет?! Сара, милая моя, я очень тебя люблю! Мы вытащим тебя! Обязательно!

Алиса взяла трубку от Сары.

− Я Алиса Крылев. − сказала Алиса.

− Что вы хотите от девочки?!

− От Сары мне ничего не нужно. Я не сделаю ей ничего плохого, если ваш муж выполнит то что я от него требую.

− Что вам надо?!

− Он знает что. &minu s; ответила Алиса. − Конец связи.

Алиса выключила телефон и взглянула на Сару. Девчонка снова плакала.

− Тебе мама не говорила, что крыльвы едят плакс? − спросила Алиса.

− Я не плакса. − ответила Сара.

− Тогда, чего ревешь?

− Я не реву. − ответила Сара.

Раздался сигнал вызова радиотелефона. Алиса вынула трубку и включила связь.

− Алиса Крылев у телефона. − сказала она.

− Что вы хотите? − спросил голос полковника.

− Как это что? − спросила Алиса. − Мы же договорились с вами, полковник.

− О чем?

− Как это о чем? О том, что я похищаю вашу дочь и под этим предлогом вы делаете все что нужно.

− Ничего подобного не было! − закричал полковник.

− Ах не было?! − зарычала Алиса. − В таком случае, я ее просто съем!

− Нет!

− Да! Делайте то о чем мы договорились, полковник! А будете отпираться, я откажусь от выполнения всех условий! Вы отказываетесь от договора?

− Не было никакого договора! − закричал полковник.

− Как хотите. − прорычала Алиса, превращаясь в крылатого льва. Телефонная трубка упала на землю, а Алиса прошла к Саре. Девчонка закричала от ужаса, когда над ней оказалась пасть зверя.

Алиса проглотила ее и пошла по поляне. Сара продолжала выть у нее в животе.



− Она съела ее! − завыла мать. − Она съела мою девочку! Ты чудовище! − закричала она на мужа. Мать бросилась на него и начала колотить. Ты виноват во всем! Ты был заодно с этим драконом! Теперь она погибла! Сара погибла! Из-за тебя! Ты чудовище!

Полковник не в ыдержал напряжения и рухнул посреди комнаты. Рядом появились другие люди и обоих людей увезли в больницу.



Сара продолжала плакать. Она не понимала, почему еще жива и плакала, ожидая смерти.

Свет ударил в глаза. Сара ошутила что-то странное и увидела рядом крылатого зверя.

− Здраствуй, Сара. − прорычал зверь.

− Чего тебе от меня надо? − спросила Сара.

− Ты чего, Сара? Я твоя мама.

− Ты не моя мама.

− Я твоя мама. Взгляни на себя.

Сара посмотрела на себя и поняла, что сама была таким же зверем с крыльями за спиной.

− Нет! Я не хочу! − закричала она.

− Чего ты не хочешь? − зарычал зверь.

− Я человек! − завыла Сара.

− Ну и что? Все крыльвы люди.

− Крыльвы не люди, а звери!

− Значит, и ты зверь.

− Я не зверь! Я не хочу!

− Ты сама мне сказала, что хочешь стать такой же как я. Ты забыла? − Сара захлопала глазами. − Вспомнила. Я сделала так как ты хотела. Ты вырастешь и станешь такой же как я.

− Я не хочу!

− Чего не хочешь?

− Я не хочу быть такой!

− А какой ты хочешь быть?

− Я хочу быть человеком.

− Ну так стань человеком. Ты теперь крылев. Ты можешь стать кем захочешь.

− Я не хочу!

− Ну, знаешь ли. Такого капризного ребенка надо отправить на колбасный завод к дентрийцам.

Сара снова молчала, глядя на крылатую львицу.

− Я никогда не увижу свою маму?

− Увидишь. Я тебе обещала, а я выполняю все что обещаю. Ты вернешься домой. Сегодня же.

− В таком виде?

− Тебе надо только стать самой собой и все.

− Как?

− Подумай об этом и станешь.

Сара взглянула на себя и переменилась, становясь девчонкой.

− А теперь, ложись и спи. Ночь на улице.

Сара взглянула вверх и свалилась от толчка лапы зверя. Она оказалась в его объятиях и зверь начал лизать ее.

− Запомни, Сара. − сказал зверь. − Теперь ты крылев и ты должна выполнять все законы крыльвов. Это не так трудно, потому что у нас не так много законов. Первый закон. Крылев никогда ни при каких обстоятельствах не может делать плохо другому крыльву. Второй закон. Крылев может делать все что захочет кроме того что противоречит законам. И последнее. В отношениях со всеми крылев основывается на праве силы. Закон джунглей. Прав тот кто сильнее.

− Я не хочу быть крыльвом.

− Будь кем хочешь. Закон крыльвов этого не запрещает.

− Ты сделала меня драконом?

− Не драконом, а крыльвом. Дракон перед крыльвом все равно что обезьяна перед человеком.

− Почему?

− Потому что.

− Что потому что?

− А что почему?

− Чего ты меня путаешь?

− Ты сама спрашиваешь какую-то ерунду. Говорю тебе, крыльвы во много раз сильнее драконов. Понятно?

− Крыльвы сами драконы.

− А люди сами обезьяны.

− Люди не обезьяны.

− А крыльвы не драконы. Чего не понятного? Ты, наверно, двоешница в школе.

− Не двоешница.

− Тогда, почему не слушаешь то что тебе говорят? Будешь плохо учиться и нарушать закон станешь драконихой.

− А ты плохо училась?

− Я хорошо училась. И я крылев, а не дракон.

− Ты сама говорила, что ты дракониха.

&mi nus; Я дразнилась.

− Ты меня съела.

− Крыльвам можно есть своих детей. С ними ничего не делается плохого в животе у своей мамы.

− Ты не моя мама.

− Была не твоя, стала твоя.

− У меня есть моя мама.

− Есть. А теперь у тебя две своих мамы. И хватит огрызаться. Вот вырастешь, будут у тебя большие когти и клыки, тогда и будешь огрызаться.

− Я не огрызаюсь.

− Спи, давай.

Сара хотела было что-то сказать, но на нее навалился сон. Она заснула и проснулась вновь лежа в кровати. Сара поднялась и огляделась. Рядом никого не было. Она поняла, что оказалась дома. Сара поднялась и прошла к дверям. Она вышла в гостиную и прошла к столу, за которым сидела ее мать. Мать не замечала ее и что-то ела, глядя в тарелку.

− Мама. − позвала Сара. Женщина обернулась и выронила ложку. − Мамочка! − закричала Сара и бросилась к ней.

− Сара, девочка моя? Что с тобой было? Я думала, ты погибла.

− Я не погибла.

− Но я видела. Я видела, как этот ужасный зверь съел тебя.

− Как видела? Ты была там?

− Нет. Ее нашли через спутник и передавали изображение к нам. Боже, как же это? Ты жива? С тобой ничего не сделалось?

− Не знаю. После того как она меня съела, мне показалось, что я стала таким же зверем.

− Боже мой… Надо сходить к врачу. Вдруг что нибудь случилось!

Сара отправилась с матерью к врачу и почти полдня проходило обследование. Врачи не нашли никаких отклонений в девочке.

− С ней все в порядке. − сказал врач. − Вам остается только сходить к психиатру. Подобное происшествие не могло пройти для нее бесследно.

− Да, я должна была сразу понять, что надо туда. − сказала мать.

Психиатр долго расспрашивал Сару. Мать слушала слова дочери. Ей было ужасно страшно, а сама Сара говорила обо всем так, словно это это было воспоминание о чем-то обычном.

− Она всегда была такой смелой? − спросил врач, оставшись наедине с матерью.

− Нет. Она всегда была трусихой. − ответила мать.

− На нее было произведено очень сильное воздействие. − сказал врач. − Не знаю даже как сказать.

− Говорите прямо, доктор.

− У нее изменена психика. Очень сложно найти людей, которые могли бы так говорить как она.

− Что с ней, доктор?

− В принципе ничего.

− Ничего? Вы же сказали…

− Психика человека меняется постоянно в течение всей жизни. В этом смысле нет ничего страшного.

− А в чем есть?

− В том, что мы не знаем во что это выльется в будущем. Будет лучше, если вы будете заходить ко мне регулярно.

− Хорошо. Значит, сейчас с ней все в порядке?

− Да. Если говорить просто, у нее исчез весь страх.

− Совсем?

− Не так что совсем, но достаточно, что бы ее можно было назвать бесстрашной.

− Это не приведет к чему нибудь нехорошему?

− За ней надо лучше следить. Бесстрашие само по себе не опасно. Опасны его последствия. Дети с таким признаком могут куда-то влезть, уйти в лес, например, считая себя очень смелым, забраться на дерево, выдумать какие нибудь опасные развлечения. Следите за ней лучше и, если что, приходите сюда.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю