Текст книги "Алиса в космосе"
Автор книги: Иван Мак
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 49 страниц)
− Ты хочешь назваться ему хийоаком?
− Нет. Я крылев, а не хийоак. А когда кто-то обзывает крыльва хийоаком, это принимается как оскорбление.
− Почему? Вы же похожи на хийоаков.
− Именно, что только похожи. Только вот схожесть такая же как у кошки с собакой.
− Значит, ты не любишь хийоаков?
− Понимаешь, Алиса, все дело вовсе не в том люблю я их или нет. Дело в том что хийоаки и крыльвы малость не подходят друг к другу по характеру. И методы у нас разные. Хотя, цели вроде бы и одинаковые.
− Ну, если цели одинаковые, то всегда можно договориться.
− Надеюсь. И еще одно, Алиса. Если я где чего-нибудь не то ляпну, не думай, что я зверь. Хорошо?
− Я и не думаю что ты зверь.
− Ну, мало ли? У крыльвов некоторые привычки, которая тебе могут показаться ненормальными. В общем, ты меня понимаешь.
− Не совсем.
− Ладно. Я тебе потом все объясню. Ты только не кидайся на меня, если тебе что-то покажется не так. Хорошо?
Алиса рассмеялась.
− Господи, да я и не собираюсь ни на кого кидаться. − Произнесла она смеясь. − Ты что, боишься меня?
− А черт тебя знает? Твой отец первый хийоак. Откуда я знаю, что ты можешь со мной сделать.
− Ничего я с тобой не сделаю. Нет у меня силы.
− Знаю я что значит нет силы у хийоака. У тебя ее наверняка еще целый вагон, только валяется где-то все раскиданное по супердлинному составу.
− Ерунду ты какую-то городишь. Сказала я тебе, ничего я с тобой не сделаю. Ты только сама не лезь под танк и все будет в порядке.
& minus; Ладно. Договорились. − Ответила Лиса. − Думаю, нам пора на выход.
− Ты не хочешь ничего еще взять?
− Я взяла все что было нужно. А хлама железного везде полно как грязи. Так что идем. Ты летать то можешь?
− Могу, но не стоит.
− Ясно. − Ответила Лиса. − Тогда, идем.
Они прошли через крейсер, вошли в корабль, где уже собрались все люди. Лиса и Алиса прошли в рубку и их встретил хийоак с несколькими людьми.
− А где ваш корабль? − Спросил хийоак у Лисы.
− Я сняла с него двигатель, а все остальное не нужно.
− И где он?
− Вот. − Лиса достала из себя светящийся голубой шар. Хийоак дернулся от него назад и выпучил глаза.
− Что это такое?!
− В чем дело? − Спросила Лиса. − Ты никогда не видел двигателей клирнака?
− Он не должен светиться так. − Проговорил хийоак.
− Это тестовый режим. − Сказала Лиса и тронула шар второй рукой. Свечение прекратилось и он застыл черным стекловидным куском. − Так мы летим или нет? − Спросила она.
− Вы уверены, что эта штука нормально работает? − Спросил какой-то человек.
− Я на ней прилетела сюда из другой галактики. − Ответила Лиса.
− Тебе совсем не нужен твой корабль? − Спросил хийоак.
− В самом крайнем случае, я могу летать и без корабля. − Ответила Лиса. − Я все же крылев как никак.
− И ты сможешь привести наш корабль туда куда я скажу?
− Если Вероятность нас пропустит. − Ответила Лиса.
− Координаты Е-811-333-Х12. − Сказал он.
− Я поняла все цифры и буквы, но я не имею понятия о вашей системе координат. − Сказала Лиса. − Вы систему Великого Кристалла знаете?
− Нет. − Ответил хийоак.
− Тогда, придется методом ТПЗ… − Сказала Лиса.
− Не понял… − Произнес хийоак.
− Тычком Пальцем в Звезду. − Произнесла Алиса усмехаясь.
− Ты сможешь рассчитать прыжок по тычку пальцем? − Удивился хийоак.
− Тебе известно что такое метод последовательных приближений? Пять шесть раз ткнешь, и мы на месте. Сначала показываешь примерный район галактики, затем более точно, после этого можно и звезду найти, если ты ее точно знаешь.
− Хорошо. − Ответил он.
Корабль вышел из крейсера и Лиса запустила программу сканирования.
− Что ты делаешь? − Спросил хийоак.
− Проверяю, не забыли ли вы кого там. И не зря проверяю. − Лиса показала на экран, где была яркая отметка от живой точки. − Надо возвращаться. − Лиса взглянула на хийоака. − Думаю, это лучше сделать тебе.
− Почему?
− Потому что ты быстро бегаешь и легко найдешь того кого надо. Наверняка, это какой нибудь соня, который не слышал сигнал и храпит где нибудь где его никто не заметил уходя.
− Да. − Сказал какой-то человек. − Лучше это сделать тебе, Джек.
− Возьми радиопередатчик и я тебя буду направлять. − Сказала Лиса.
− А почему ты сама не хочешь туда сбегать? − Спросил хийоак.
− Потому что я крылев и, тот кого я найду, может начать бегать от меня из-за того что я не так выгляжу. − Сказала Лиса.
Хийоак ушел и вылетел на небольшом корабле к крейсеру. Через несколько минут он уже шел по коридору и Лиса говорила где находилась отметка.
Хийоак так же был хорошо виден на сканере и Лиса легко указала ему направление движения.
Он, наконец, нашел то что нужно.
− Здесь какая-то собака. − Сказ ал он по радио.
− Ну так возьми ее и возвращайся. − сказала Лиса.
− Взять собаку?! − Воскликнул он. − Да ты издеваешься надо мной?!
− Бери ее и возвращайся! − Выкрикнула Лиса. − Собака живая! Лиса обернулась к людям и Алисе. − Он не хочет брать собаку, Алиса. Что вы на меня так смотрите? − Спросила она у людей. − Вы не понимаете что ли? Сейчас он не хочет брать собаку, потом не захочет взять человека. Что это за зверь, черт возьми?
− Джек хийоак, а не зверь. − Сказал кто-то.
− Да если он хийоак, то я вертолет! − Воскликнула Лиса. − Хийоак которому плевать на собаку, это же просто смешно!
− Среди людей тоже попадаются такие, которые не любят собак. − Сказала Алиса. − Я их тоже не люблю.
− Если бы ты была там и увидела собаку, ты стала бы спрашивать брать ее или нет?
− Не стала бы.
− И ты ее оставила бы?
− Нет.
− Ну так тебе ничего не понятно?
− Я не понимаю, чего ты хочешь? Оставить его там и улететь?
− Я не хочу оставлять там собаку, а не его. − Ответила Лиса. − Вы, наверно, собак за людей не считаете?
− Вообще-то, собака это неразумный зверь. − Сказал кто-то. Лиса взглянула на человека, а затем рассмеялась.
− Неразумный зверь? − Спросила она. − Господи, так он полетел спасать неразумного зверя? − Она расхохоталась еще больше и вокруг так же послышался смех.
Хийоак вскоре вернулся назад и притащил с собой собаку в рубку.
− Чертова зверюга. − Проговорил он. − Она ко всему еще и больная.
− Так убей ее или вылечи. − Сказала Лиса. − Мучаешь то ты ее зачем?
− Я ее не мучаю!
Собака заскулила и начала дергаться, лежа на полу. Лиса подошла к ней.
− Она может быть заразной. − Сказал хийоак.
− Ну так и отойди от нее. − Ответила Лиса и тронула пса. − Бедный. − Проговорила она. − Пес заскулил и взглянул на нее. Лиса выпустила в него небольшую молнию и через несколько мгновений псина поднялась на ноги. Ее шерсть перестала болтаться клочьями и стала нормальной. − Ну вот и все. − Сказала Лиса. − Теперь ты здоровый пес.
− Гав! − Послышалось от него, и пес ткнувшись в руку Лисы лизнул ее.
− Ты просто сумасшедшая. − Сказала Алиса, подходя к Лисе.
− Гавкни на нее, Шарик. − Сказала Лиса. Пес только завилял хвостом ничего не понимая. − Глупая псина. − Сказала Лиса, поднимаясь. Собака пошла за ней и села рядом, когда Лиса заняла место за управлением рейдером.
− Мы летим или еще что нибудь? − Спросил кто-то с недоверием.
− Еще что нибудь. − Ответила Лиса. − Показывайте, куда лететь. − Она ввела команду на вывод информации о галактике и на экране появилось изображение звезд.
− Откуда тебе известно как управлять нашими кораблями, если ты из другой галактики? − Спросил ее хийоак.
− Вот чудак. − Усмехнулась Лиса. − Я английский знаю, в космосе летала, ты думаешь, здесь все так сложно и запутано, что я ни фига не понимаю? Ты будешь мне говорить куда лететь или еще что нибудь? − Спросила она, глядя прямо на него.
Он подошел к экрану и показал область куда лететь. Лиса увеличила карту галактики и молча повернулась к нему.
− Сюда. − сказал он и ввел с клавиатуры код. Указатель встал на звезду и Лиса получила все данные. Она включила микрофон.
− Внимание, всем. − Сказала она. − Объявляется двухминутная готовность к переходу в невесомость.
− Можно было и не о бъявлять. − Сказал хийоак.
− Отменять теперь? − Спросила Лиса. − Слушай, я сейчас скажу Шарику, он тебя покусает, если будешь мне мешать.
− Ты здесь не командуешь.
− Я могу взять и улететь отсюда. Просто улететь и все. Одна и без вас. И будете вы здесь торчать со скончания веков. Ясно? Я это все для себя делаю или для вас, черт возьми?! Что вы за звери?!
− Лиса, успокойся. − Сказала Алиса.
− Вот увидишь, мы куда нибудь сядем по просьбе этого кретина, окажется, что там людям житья нет, и станут они во всем этом обвинять меня. Так вот, дорогой мой хийоак. Бери бумагу и ручку. И пиши что ты гарантируешь что на планете которую ты указал есть все условия для жизни землян.
− По моему, это оскорбление. − Сказал человек, каждый раз защищавший хийоака. − Вы не имеете права его оскорблять!
− Он меня оскорбил, я уже сбилась со счета в который раз. Этого вы почему-то не заметили.
− Я тебя не оскорблял. − Сказал хийоак.
− Тогда, что это за заявления о том что я здесь не командую, что сама лети за собакой, что откуда мне известно как управлять? И так далее, ты меня оскорбил двадцать шесть раз. И это за время нашего полузнакомства в течении сорока минут. Это как понимать?
− Я тебя не оскорблял! − Чуть ли не зарычал хийоак.
− Хватит, черт возьми! − Воскликнула Алиса. − Ну вы точно как кошка с собакой, сцепились непонятно из-за чего! Джек, выйди отсюда. Прошу тебя, выйди. Так будет лучше для всех.
− Нет. − Ответил он. − Ты сама черт знает кто, а не хийоак вовсе.
− Ну вот, Алиса, теперь он и тебя оскорбил.
− Мне на это плевать.
− Правильно. На него надо наплевать. Гавкни на него, Шарик.
Пес сидевший рядом только поднял голову на Лису и промолчал, виляя хв остом.
− Вот уж точно, эта собака умнее тебя, Лиса. − Сказала Алиса.
− Ну, если так, тогда ей и кораблем управлять. − Сказала Лиса. − Куда полетим, Шарик? Туда? Ну, хорошо. Сейчас будет невесомость, Шарик.
Лиса ввела команду на отключение искусственной тяжести и все вокруг взлетело. Пес взвыл и начал барахтаться в воздухе.
− Спокойно, Шарик. − Сказала Лиса, поймав его в воздухе. Она уложила его себе на колени и прижала. Тот все еще продолжал скулить, а Лиса запустила генератор поля на перемещение. На экранах вокруг погасло все изображение звезд и через секунду послышался синтезированный голос компьютера, сообщавшего о вынужденном прыжке через пространство от неизвестного источника.
− Источник неизвестен только компьютеру, а не нам. − Произнесла Лиса в микрофон. − И какого только черта эта дурацкая Вероятность заставляет крыльвов переносить корабли с землянами? − Спросила Лиса она.
− Ты это о чем? − Спросила Алиса.
− О том, что это уже не первый такой случай. − Ответила она.
− Ты хотя бы рассказал бы, что за планета, на которую мы летим. − Сказала Лиса.
− Я не знаю, на какую планету ты нас заведешь. − Ответил хийоак. Лиса резко обернулась и в эту же секунду на мониторах зажглись звезды.
− Так. Значит, еще одно оскорбление. − Сказала она. − Ну, дорогой мой, теперь ты поведешь корабль! − Лиса включила тяжесть и встала из-за управления.
− Где мы? − Спросил человек.
− Нигде. Я оборвала прыжок не долетая до цели. Алиса, я думаю, надо тебе выбрать цель.
− Нет! − Выкрикнул Джек.
− Да. − Ответила Лиса. − Ты хийоак? Значит, летим на Мира. Это столица Союза Хийоаков. А оттуда вы полетите куда угодно. Там миллион разных космических кораблей.
&mi nus; Там не выживут земляне. − Сказал хийоак.
− Они не будут высаживаться, а пересядут на рейсовый корабль до Новой Земли. Я не права, Алиса?
− Не права. − Ответила та.
− Хорошо. Я ухожу, а вы сами здесь сначала разберитесь куда лететь, как лететь, кому управлять кораблем и так далее. Я терпеть оскорбления не стану.
Лиса прошла к выходу.
− Стой, Лиса! − Выкрикнула Алиса и подскочив к ней схватила за руку. − Ты хочешь нас бросить посреди космоса?
− Ты же слышала что он сказал. Он не знает, куда я вас заведу. Так вот, я никуда вас не поведу. Никуда, пока он не попросит прощения за все оскорбления, которые он мне нанес.
− Не думала я что ты такая вредная. − Сказала Алиса.
− Это я вредная? − Спросила Лиса.
− Ты вредная! Ты летать не умеешь, потому и говоришь, что никуда не полетишь. И ничего ты не обрывала, а не попала куда нужно, а теперь все валишь на него!
− Это я не попала! − Завыла Лиса.
− Ты не попала! Где мы сейчас? У черта на рогах. И все из-за тебя!
− Не из-за меня, а из-за него!
− Из-за тебя! Ты не можешь нас даже к какой нибудь звезде привести!
− Это я не могу! Это вы ничего не можете!
− Это ты ничего не можешь! − Выкрикнула Алиса.
− Я могу все что угодно!
− Ну и где ты можешь? Где планета, на которую мы летели? Ты все врешь! Ты нас обманула всех!
− Не вру!
− Тогда, где она?!
− Где?!
− Да! Где она! Ну, показывай!
Лиса вскочила в кресло пилота и включила переход. Несколько минут все вокруг молчали и был слышен лишь скуляюий голос пса, болтавшегося в невесомости.
Корабль выскочил около звезды, а затем проскочил к планете и вышел прямо на ее орбиту, почти у самой поверхности.
− Вот она! − Сказала Лиса. − Ты этого хотела?!
Алиса рассмеялась, глядя в экран.
− Чего гогочешь? − Спросила Лиса.
− Ничего. − Ответила Алиса изменив тон голоса на совершенно спокойный.
В этот момент зашевелились люди, кто-то включил гравитацию, другие люди начали включать оборудование связи и в корабль вошел радиоголос на неизвестном языке.
Лиса освободила место и прошла к выходу.
− Шарик, идем. − Сказала она, взглянув на пса, и тот пошел за ней виляя хвостом.
Она вышла из рубки управления в салон и все ожидающие взгляды людей были устремлены на нее.
− Вам еще ничего не сказали? − Удивленно спросила Лиса. − Корабль прилетел к звезде с населенной планетой.
Вокруг послышались вопли и радостные крики. От этого залаял пес и Лиса услышала среди криков чей-то зов.
− Торнадо! Торнадо! − Звал чей-то голос, пес сорвавшись с места промчался через салон. Ему навстречу выскочила девчонка. − Торнадо! − Со слезами проговорила она и обняла пса. Я думала, тебя бросили. − Пес стоял перед ней на задних лапах и лизал девчонку в лицо.
В салон вошла Алиса и люди поутихли, ожидая ее слов.
− Уже похвасталась? − Спросила она.
− А как же еще? − Ответила Лиса.
− Планета то чужая.
− Эти претензии к Джеку, а не ко мне. Он указывал куда лететь. И все зафиксировано на тот случай, если кому-то покажется, что корабль не у той звезды, которую он показывал.
− Мы не сможем высадиться на этой планете? − Спросил кто-то из людей.
− Пока неизвестно, но землян там нет. − Ответила Алиса.
− А цивилизация есть? − Спросили ее.
− Есть. И в космос они летают. Сейчас ведутся попытки установ ления контакта. Они уже обнаружили нас.
− А мы сможем уйти, если что?
− Сможем. − Сказала Лиса, опережая Алису. Она прошла дальше и взглянув на девчонку с собакой пошла мимо. На последних рядах были свободные места и Лиса села там.
Рядом с ней оказалась Алиса.
− Ты обиделась, Лиса? − Спросила она.
− А ты бы не обиделась? − Ответила Лиса. − Только псина мне спасибо сказала и больше никто.
− Извини. Спасибо тебе, Лиса.
Лиса вздохнула и откинула голову назад.
− Я хочу спать, Алиса. − Сказала она.
− Ладно. Я не буду мешать.
Лиса закрыла глаза и заснула. Она проснулась от шума в салоне и открыв глаза ничего не увидела. Света в салоне не было. Лиса переменилась, становясь крыльвом и теперь ей было видно все. Люди пытались что-то увидеть. Кто-то успокаивал всех, говоря, что свет скоро появится.
− Мы уже второй день здесь и никакого толку. − Сказал кто-то.
− Мы несколько лет болтались по космосу, а вы жалуетесь, что мы второй день здесь. − Сказал другой голос. Лиса узнала Алису и увидела ее. Она сидела впереди так что ее все должны были видеть.
Взгляд Алисы остановился на Лисе и стало ясно, что они видят друг друга.
Из рубки вышел человек с фонариком, Лиса убралась за спинки кресел. Она улеглась в проходе между ними и зевнув закрыла глаза. Вышедший человек не особенно сильно волновался.
− Все в порядке. Свет будет через минуту. − Сказал он. − Предохранитель перегорел.
− Точно? − Спросили люди.
− Точно. В рубке свет есть и мы не сразу поняли, что у вас он пропал.
− А что с планетой? Почему никто ничего не говорит?
− Мы говорили, что на планету был выслан зонд. Он еще не вернулся. Вернется только через час. А когда вернется, мы все узнаем.
− А если ничего не выйдет? Если планета не подходит?
− У нас запас пищи на две недели, кислород восстанавливается полностью, так что время есть. В крайнем случае, вернемся на крейсер. По первым прикидкам планета вполне подходит. − Включился свет. − Ну вот и все. − Сказал он и ушел.
Лиса вновь спала.
Она проснулась, когда ее кто-то трогал и открыв глаза увидела перед собой Алису.
− Ну и видок у тебя. − сказала она.
− Нормальный видок. Не то что у некоторых уродов. − ответила Лиса.
− Это кого ты называешь уродами?
− Ну этих, как их там. Которые похожи на лысых обезьян.
Алиса усмехнулась.
− Ты такой и останешься?
− А что? Псине можно ходить на четырех лапах, а мне нельзя?
− Можно, только что люди скажут?
− А что люди? Я им помогла или нет? Или они считают, что раз я оборотень, так значит, все делала во зло?
− Они же просто люди, Лиса. Обыкновенные люди.
Рядом появилась девчонка.
− А что вы тут де… − Заговорила она и остановилась на полслове, увидев Лису. − А кто это? − Спросила она, хлопая глазами на Лису.
− Тихо, Мария, не шуми. − Сказала Алиса. − Это наш друг, она твоего пса вылечила.
− А это не мой пес.
− А чей?
− Я не знаю. Мы с ним часто встречались на крейсере, а потом он пропал.
− Он заболел, а Лиса его вылечила?
− Лиса, это этот зверь?
− Она не зверь.
− Почему не зверь? − Спросила Лиса.
− Ой! − Воскликнула девчинка и отскочила. − Ты умеешь говорить?!
− Умею. Я ужасная дракониха.
− И вовсе не ужасная. − Сказала девчонка.
&min us; Да? − Переспросила Лиса. − Надо превратиться в какую нибудь ужасную уродину. − Она поднялась и переменилась, становясь молодой женщиной-землянкой.
− А… − Проговорила девчонка.
− Вот теперь я точно ужасная уродина. − Сказала она.
− И вовсе не уродина. − Рассмеялась Мария.
− Тебе только в цирке работать. − Сказала Алиса. − Там, между прочим, никто не верит, что на тебя можно положиться.
− А не меня нельзя ложиться. − Сказала Лиса.
− Ты не можешь хоть немножешко быть серьезной? − Спросила Алиса. − Ты словно дитя малое.
− Мне всего двести лет с хвостиком.
− И когда крыльвы становятся взрослыми?
− Физически в двадцать лет, а здесь… − Лиса показала на свою голову. − Почти никогда. Выбора у нас большого нет.
− Ты это о чем?
− Обо всем. Начнешь думать по взрослому, считай тебе конец. Обидеться по настоящему нельзя, драться по настоящему нельзя, охотиться по настоящему нельзя. Все только игры. Потому мы всегда как дети.
− Ничего не поняла. Почему нельзя то что ты сказала?
− От настоящей обиды появляется злоба, начнешь по настоящему драться, начнут взрываться звезды и галактики, начнешь настоящую охоту, все вокруг взвоют от ужаса. Если тебе неизвестно, то я тебе сообщаю. Крыльвы − людоеды.
− Это что, шутка?
− Нет, Алиса. Таков закон природы. Мы хищники, а хищникам полагается убивать.
− Значит, ты и меня убьешь, когда проголодаешься?
− Не говори глупостей, Алиса. Вот сейчас уже ты начинаешь лезть не в ту сторону. Крыльвы разумные хищники. И все наши инстинкты абсолютно управляемы разумом, за исключением некоторый мелких деталей.
− И каких?
− Ну, представь с ебе, что крылев проспал где-то лет сто. Просыпается, ничего не помнит вокруг, ничего не соображает. В желудке пусто, а рядом бегает этакий зверь, на двух ногах. Несчастный случай, вот как называется подобное у нас. Потому крыльвы и забираются спать куда подальше, туда где их никто не может достать.
− Ты и здесь можешь так же заснуть?
− Если я здесь так же засну, я улечу куда нибудь так что бы вы меня не нашли.
− Я имею в виду, здесь, прямо на корабле.
− Я говорю не про обычный сон, Алиса. А про заторможенное состояние, когда спишь годами напролет, и тебя не может ничто разбудить. Это происходит, когда тратишь много сил на что-то.
В салон ворвался сигнал. Алиса вскочила и промчалась к рубке.
− Иди, садись на свое место, Мария. − сказала Лиса.
− Ты нас всех съешь? − спросила Мария грустным голосом.
− Если не будешь слушаться родителей, то я тебя съем. − ответила Лиса.
− У меня нет родителей.
− А где же они?
− Они умерли.
− Давно?
− Давно. Я была совсем маленькой.
− Хочешь, я тебе стану мамой?
− Как ты? − спросила Мария хлопая глазами. − Ты же людоед.
− Я ем только очень плохих людей, Мария. А детей я вовсе никогда не трогаю. Я ужасная дракониха, но я добрая. − Лиса сидела перед Марией и протянула ей руку. − Ну как? Мир, Мария?
− Мир. − ответила она. − Ты как мальчишка.
− А здесь есть и мальчишки?
− Есть.
− Странно, что я их не видела. Ладно, я пойду, Мария.
Лиса прошла к рубке и скрылась за дверями.
В рубке в этот момент шел разговор людей с кем-то из местных. Им отвечал хийоак и одновременно переводил слова на английский.
Смысл всех сказанных слов с водился к тому, что кораблю давалось разрешение на посадку в определенном районе. Оставалось лишь немного подождать что бы он прошел к тому месту.
Связь закончилась и вокруг все повеселели.
− Наконец-то…
Люди выходили на воздух после долгого заточения в космическом корабле. Они высыпали в степи, тут же подняли крик и гвалт. Среди которого слышался не только смех с разговорами, но и лай собаки.
Лиса стояла в этот момент поодаль. Она немного выждала, а затем переменилась, превращаясь в крылатого льва и легла в траве, наблюдая за людьми.
− Здесь какой-то зверь. − Послышался голос рядом. Лиса обернулась и увидела человека, стоявшего невдалеке. Он попятился назад и Лиса отвернулась от него.
Люди, слышавшие слова человека, стали оглядываться и тот показал им на Лису. Через минуту рядом появилась Алиса. Она прошла к Лисе и поняла, что это она.
− Господи ты боже мой. − Проговорила она и пошла вперед.
− Алиса, будь осторожна! − Выкрикнул кто-то.
− Знаю. − Ответила она и подошла к Лисе. − Ну и что с тобой теперь делать? − Спросила она.
− Возьмите ружья и пристрелите как бешеную собаку. − Прорычала Лиса. − Мне совсем нельзя быть самой собой? − Лиса поднялась и теперь ее видели все. Она прошла в сторону от Алисы, пошла в степь, а затем побежала и завыла, отчего все люди вокруг замолчали.
− Кто это, Алиса? − Спросили ее.
− Это Лиса Крылев. − Ответила Алиса.
− Она же была человеком. − Сказал кто-то.
− Она дракон. − Послышался голос Марии. − Она сама мне сказала.
− Когда? − Спросили девчонку.
− В корабле. Она там тоже становилась такой, а я ее видела.
Лиса уже мчалась с больш ий скоростью над степью и взмахнув крыльями взлетела. Ощущение полета заставляло забыть обо всем. Лиса набирала и набирала высоту, а люди внизу смотрели на нее и почти ничего не говорили.
Послышался гул летящих машин. Лиса увидела их вдали и в одно мгновение ушла вниз, исчезнув с неба. Она объявилась в высокой траве, когда ее никто не видел.
Люди так же услышали гул летящих машин и Лиса вышла к ним. Она тихо подошла сзади к Алисе и тронула ее.
− Лиса? − Удивилась она. − А тот зверь?
− Ты словно ребенок. Я и есть тот зверь.
− Ты же только что была вверху.
− Ну и что? Я летаю со скоростью света, в энергосостоянии. Или ты забыла что это такое?
− Не забыла. − Ответила она. − Ты этого не показывала раньше. Я думала, ты его не знаешь.
− Его знают все крыльвы.
− И ты говоришь, что они слабее хийоаков? Среди хийоаков энергосостяоние знают только единицы.
− А Джек знает?
− Не знает. Потому и считает меня не хийоаком. Он вообще не знает о том что хийоаки это знают.
− Наверно, он такой же хийоак, каких встретили Иммара и Хингрис.
− Какой?
− Ну, из прошлого, что ни фига еще не знает. Астерианца то у него нет? Нет.
− Откуда знаешь?
− Оттуда, что астерианец мог переместить весь крейсер куда угодно.
− И много ты знаешь о хийоаках?
− Да почти все. Тебе отец рассказывал об Ирмарисе?
− Рассказывал. Он встретил ее в Голубой Сфере.
− Так вот, Ирмариса была на Новой Земле. И не один раз.
− Шутишь?
− Какие шутки? Она была в Замке Львов, была на Парижской улице в Нью-Йорке, в представительстве Союза Хийоаков. Она знакома с Джесси и Магдой.
− Господи. Так вы все о нас знаете?
− Ну, не так что бы все. А кое что.
− А вы, случайно, не связаны с галактами?
− Ирмариса их встречала.
− И что?
− Что? Угрохала она их почти всех, когда они на нее напали.
− И ты говоришь, что крыльвы слабее? − Захлопала глазами Алиса.
− Понимаешь, Алиса. Все дело было в том, что Ирмариса не знала что угробит их тем что сделала. У нее это вышло случайно. Знаешь как бывает? Облокатилась рукой на пульт и случайно нажала кнопку самоуничтожения.
− И они все погибли?
− Не все. Кто успел, тот удрал.
− А Ирмариса?
− Кто бы об этом рассказал, если бы она не выжила?
Прилетевшие вертолеты начали приземляться вокруг и через несколько минут из них появились инопланетяне − звери…
− Пора прикидываться ангелом. − Сказала Лиса и переменилась, превращаясь в крылатого льва.
− Думаешь, это поможет? − Спросила Алиса.
− Не помешает, во всяком случае. − Ответила Лиса.
Прилетевший корабль и люди были окружены. Джек вышел навстречу отделившейся группе зверей и сошелся с ними. Они проговорили около минуты и разошлись.
− Мы должны оставаться здесь и никуда не уходить. − Сказал Джек, вернувшись. − Надо разбивать лагерь. Ночевать можно в корабле.
− А как с продовольствием? − Спросили его.
− К вечеру прибудет группа, которая будет решать все наши вопросы. Где Лиса Крылев!
Все обернулись и никто ее не увидел. Алиса так же долго глядела вокруг.
− Лиса! Лиса! − Закричала она. Кто-то так же начал кричать, но она так и не появилась.
− Похоже, она сбежала. − Сказал Джек.
− Не думаю, что она сбежала. − Сказала Алиса.
− Тогда, где она?
& minus; Не знаю. Но она вернется. И, думаю, не с пустыми руками.
− Ты должна ей объяснить, что она здесь не командует и, раз она с нами, она должна подчиняться командирам.
− Боюсь, это будет сложно сделать. − Ответила Алиса.
− Постарайся. А не то нам всем будет плохо из-за нее.
− Хорошо. − Ответила Алиса. − Я ей все скажу, как только она вернется.
Лиса Крылев летела над лесом. Она использовала энергосостояние, что бы ее не было видно, и двигалась с большой скоростью, осматривая окрестности. С востока были горы, с севера полупустынная равнина. С юга на огромном поространстве раскинулся лес, а на западе был океан, на берегу которого располагалось множество поселений.
Лиса влетела в одно из них и невидимо промчавшись по улице, объявилась в пустом закоулке, становясь похожей на местных жителей. Она вышла на оживленную улицу и осмотревшись пошла в потоке других зверей. Многие почти все время смотрели на нее и под конец рядом затормозили какие-то машины, из которых выскочили звери и окружили Лису. Их слова не были понятны, но все стало ясно без слов, когда ее затолкали в машину и засунули в клетку.
Через несколько минут она уже сидела в клетке рядом с другими зверями. Лиса все время слушала их разговоры. На улице, в машине, в клетке. Кто-то заговорил с ней через решетку и Лиса ответила, сказав несколько слов без всякого смысла.
Зверь замолк, затем снова заговорил и Лиса начала говорить иначе. Она заговорила знаками, называя себя. Зверь это понял и ответил так же, называя свое имя. В нем была игривость и Лиса использовала ее, что бы узнать слова.
Через полчаса ее клетку открыли. Двое зверей отдали приказ выходить. Лиса не понимала слова, но понимала смысл и прошла из клетки. Ее вели по коридору, отдавая четкие прика зы. Теперь она узнала слова 'направо', 'налево', 'прямо', 'стой' и тому подобные.
Ее ввели в небольшой зал, в котором находилось несколько зверей за решеткой. Лиса поняла, что это она была за решеткой, а не звери в зале.
Начался разговор. Лиса назвала свое имя, а затем кое как сумела объяснить, что не понимает языка. Звери в зале зашумели. Лису кто-то что-то спросил вновь и она вновь отвечала так, что никто ничего не понимал. Под конец ее вывели из зала и отправили куда-то.
Она вновь оказалась в клетке, а через час рядом появился зверь. Он не заходил в клетку, а уселся рядом и начал говорить. Лиса выслушала его речь и назвала свое имя, а затем произнесла несколько слов, которые она понимала. Зверя это удивило и он вновь начал говорить, а затем остановился и несколько минут молчал, глядя на Лису.
− Вы говорите по английски? − прорычал он с жестким акцентом.
− Да. Я говорю по английски. − прорычала Лиса. − Хорошо говорю.
Зверь встал и захлопал глазами.
− Вы прилетели из космоса? − спросил он.
− Да, из космоса. − подтвердила Лиса.
− Не понимаю. − произнес он, хлопая глазами.
− Меня зовут Лиса. − сказала Лиса.
− Меня зовут Раори. − прорычал зверь. В нем все так же было удивление.
− Я хочу узнать ваш язык. − сказала Лиса.
Он что-то заговорил, а затем осекся и снова захлопал глазами.
− Я не могу объяснить это словами, которые знаю на английском. − сказал он.
− Принесите книгу с картинками. − сказала Лиса.
− Я не понимаю. − сказал зверь.
Лиса нарисовала на песке нечто, похожее на книгу.
− Как это называется? − спросил он.
− Книга. − сказала Лиса.
− Я вернусь. − сказал зверь и ушел. Он вернулся через полчаса с несколькими книгами и через несколько минут началось настоящее обучение. Раори показывал Лисе картинки, называя их на своем языке, а Лиса учила его английскому.
− Ты быстро все запоминаешь. − сказал он Лисе.
− Я всегда все быстро запоминала. − ответила Лиса.
Обучение продолжалось. За окном уже стало темно, когда Раори поднялся что бы уйти.
− Я вернусь завтра утром. − сказал он. − Я прошу прощения за то что здесь происходит. Я не могу вас освободить. Вы похожи на кого-то, кого разыскивают за преступления.
− Меня вполне все устраивает. − сказала Лиса.
− Я расскажу о вас где нужно и вас выпустят завтра утром.
− Надеюсь, вы знаете что делать. − ответила она.
Ночь для Лисы была довольно длинной. Она нашла рядом библиотеку и перерыла все книги в поисках новый знаний по языку.
На утро вместе с Раори около клетки появилось несколько других зверей.
− Вот это она и есть. − сказал Раори.
− Она не понимает языка? − спросил кто-то.
− Она еще плохо его понимает.
− Я прекрасно все понимаю. − сказала Лиса и Раори удивленно обернулся.
− А как же… − прорычал он и замолчал.
− Я выучила все за ночь. − сказала Лиса. Вокруг послышался смех зверей и через минуту все разошлись.
− Вы меня обманули! − завыл Раори.
− С английским я тоже вас обманула? − спросила Лиса, но Раори уже не слушал ее. Он ушел и через несколько минут Лису вывели из клетки. Она вновь оказалась в зале, который, как теперь она знала, был самым настоящим залом суда.
− Итак, теперь вы знаете язык? − спросил судья.