355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Иван Мак » Красавица Альмиу » Текст книги (страница 10)
Красавица Альмиу
  • Текст добавлен: 3 октября 2016, 21:36

Текст книги "Красавица Альмиу"


Автор книги: Иван Мак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 29 страниц)

− Вы говорите это мне?! − Воскликнула она. − Придите в любую мою самую худую деревню и спросите есть ли там народ недовольный Императрицей Лусимой. Вы никого не найдете. Никого! Не считая разве что тех, кто получил по голове за какие нибудь злодейства. Да и те считают это за благо.

− Уж не собираетесь ли вы бить нас по голове за какие нибудь злодейства? − Спросил кто-то.

− Я не ваша Императрица и не мне вас бить. − Ответила Лусима. − Вы собрались что бы решить судьбу своей страны и я здесь только для того что бы помочь вам.

− И себе.

− И себе. − Ответила Лусима. − Я желаю видеть Императором в вашей стране того кто станет мне другом. Поэтому я помогаю вам всем. Я не выделяю среди вас никого и не буду этого делать. Передо мной вы все равны.

− Равны? Ну это уже наглость!

− Почему? − Спросила Лусима. − Никто из вас даже не представился мне.

− Я Рассмего! И у меня самая большая армия.

− Не смешите меня словами о том какая большая у вас армия. − Ответила Лусима. − Я прекрасно знаю, что в войне побеждает не численность солдат. Я хочу спросить у вас всех. Считает ли кто нибудь что здесь есть недостойные ламиры.

− Считаю. − Сказал Рассмего. − Здесь все недостойны кроме меня.

− Правда? − Переспросила Лусима. − Вы даже и меня умудрились оскорбить этим заявлением.

− И что вы со мной сделаете? − Усмехнулся Рассмего.

− Я сделаю то чего вы не ждете. − Ответила Лусима. − Господа, я прошу поднять правую руку каждого, кто не считает Рассмего достойным ламиром. − Лусима подняла свою руку и через минуту были подняты еще семнадцать.

− Вы за это еще заплатите! − Произнес Рассмего, торкаясь в закрытую дверь.

− Выход здесь. − Сказала Лусима, показывая на другую дверь.

Ламир прошел к ней и с яростью вышел, хлопая дверями.

− Забудем о нем. − Сказала Лусима. − Полагаю, больше никто не считает здесь кого либо недостойным.

Ламиры больше не отвечали.

− Я попрошу всех пройти со мной. − Сказала Лусима и прошла в другую дверь. Она вошла в зал, где был круглый стол, вокруг которого было девятнадцать кресел. Лусима показала знак слуге и он унес одно. − Прошу все рассаживаться. − Сказала она и села на одно из мест.

Ламиры прошли и сели за столы.

− Вы все хотите, что бы ваша страна была единой? Кто говорит да, прошу поднять руку.

− По моему, этот вопрос излишен. Тот кто не хочет единства, не пришел сюда. − Сказал один из ламиров.

− Я просто хочу что бы потом не было никаких вопросов. − Ответила Лусима. − Ответьте, что бы каждый видел, что этого хотят все.

Ламиры подняли руки.

− Думаю, каждый понимает, что Император должен быть один. − Сказала Лусима. − Это значит, что все остальные должны будут подчиниться. Каждый должен понимать, что это неизбежно и, если вы не желаете войны, вы должны решить для себя, что вам надо будет подчиниться кому-то.

− Вы имеете ввиду себя?

− Нет. Я имею ввиду вообще кого-то. Не думайте о том кто это будет. Думайте о том, что он станет Императором и это не обязательно будете вы. Готовы ли вы признать его, если посчитаете что выбор был сделан справедливо?

− Если справедливо, то да. − Сказал ламир.

− Кто нибудь считает иначе? − Лусима оглядела всех и никто больше не говорил иного.

− Хорошо. Значит, вы все готовы провести справедливые выборы.

− Но как решать, что справедливо, если каждый считает справедливым себя?

− Надо провести выборы так, что бы их считали справедливыми все. Я предлагаю обсудить условия этих выборов сейчас. Первое, это кто в них участвует. Полагаю, в них должны участвовать все достойные ламиры.

− Каждый может назвать себя достойным.

− Достоинство надо доказать. − Сказала Лусима. − Вы это доказали, приехав сюда. И вы будете решать кто еще достоин избирать Императора, а кто нет. По моему мнению достоинство есть почти у каждого взрослого ламира.

− Вы шутите? У голыдьбы есть достоинство?

− Свое собственное, маленькое достоинство есть и у голыдьбы. Давайте, выскажите свои мнения о том кого вы считаете достойным?

− Того, кто родился в достойной семье.

− Рассмего родился в недостойной семье?

− Он потерял свое достоинство. − Сказал тот же ламир.

− Хорошо. Все с этим согласны? − Спросила она.

− Да. − Ответили остальные.

− И вы все знаете какие семьи достойны, а какие нет?

− Да.

− Хорошо. Теперь я хочу узнать, много ли таких ламиров? Всех достойных.

− Достаточно много.

− Сколько примерно?

− Около двухсот.

− Значит, эти двести ламиров и должны выбрать Императора. Теперь вопрос как? Собраться вместе, я полагаю, не такая большая проблема для достойных ламиров?

− Не большая.

− Теперь вопрос о голосах. Можно считать, что голос каждого достойного это единица. И я думаю, это наиболее справедливо.

− Есть семьи имеющие не так много влияния. − Сказали Лусиме.

− Да. Но это достойные семьи, а влияние это довольно скользкий вопрос. Сейчас его нет, завтра оно есть. Никто не знает когда и почему оно изменится.

− Оно не меняется сразу. Оно меняется в зависимости от количества собственных средств.

− Вы считаете, что достоинство можно измерять количеством денег? − Спросила Лусима. − Так за достойного можно принять и грабителя.

− Думаю, не мало достойных ламиров добыли свои состояния именно таким путем. − Ответили Лусиме. − И ваш отец был не без этого греха.

− Мой отец, но не я. − Сказала Лусима. − По законам моей страны грабеж это преступление, и ни один достойный не может его совершить.

− А стрелять в спину из лука это достойно? − Спросил другой голос.

− Стрелять в спину врагу пришедшему на чужую землю что бы грабить, насиловать и убивать − не просто достоинство. Это героизм.

− Среди тех, кого убили ваши солдаты были и достойные ламиры, которые никого не собирались грабить и убивать.

− Правда? Они пошли к нам в гости к бабушке? Зачем они брали оружие, если не хотели убивать? И почему пошли вместе с убийцами и грабителями? Что им понадобилось в чужой стране? У вас нет ответа?

− Они пошли по приказу Императора.

− Которого месяц назад принародно скормили зверям за преступления в собственной стране. Вы хотите свалить вину за их смерть на моих солдат? По моему, это смешно. Ни один мой солдат не переходил границу.

− Вы думаете, мы не знаем сколько в нашей стране ваших лазутчиков и агентов? − Спросил все тот же голос.

− А вы думаете, я не знаю сколько в моей стране ваших лазутчиков и агентов? Давайте не будем говорить об агентах. Они, в конце концов, никого не грабят и не убивают. По крайней мере мои агенты живут не нарушая законов.

− Вы считаете, что можно шпионить?

− Мои агенты не шпионят, господа. Они производят разведку, а это не преступление.

− А когда наши производят разведку?

− Ну тогда, извините, они шпионят.

− Наши шпионят, а ваши нет?

− Наши не шпионят, а ваши шпионят. Давайте не будем спорить по этому вопросу. Единственно, что я могу предложить вам по нему, так это обменивать пойманных ваших на пойманных моих. Один к одному или по договоренности. Я это предлагала еще Шайкору, но он, глупец, даже не понял смысла моих слов.

− В чем же этот смысл?

− В том что вы сами должны о нем догадаться. Вы знаете, что половина моих шпионов у вас даже не рождались в моей стране? Они − это бывшие ваши солдаты, которых я вовсе не казнила, как это у вас говорят. Это Шайкор по своей дурости казнил пленных или отправлял их в рабство. Что сделает раб? Да ничего. Перевернет несколько камней и сдохнет. А что сделает тот, кто знает, что его могли казнить или послать на каменоломню, но его оставили в живых, да еще и поселили в нормальном доме и дали в руки плуг, что бы он пахал и растил хлеб? Он будет пахать и растить, а через год упадет к вам в ноги и будет благодарить за милость.

− Это делают только недостойные ламиры.

− У нас разные понятия о достоинстве, господа. Вы считаете достойным грабеж, а я так не считаю. Потому я и не спешу принимать вашу страну к себе. Зачем мне лишние заботы? Все что я делаю здесь, я делаю только для себя. И я открыто вам это заявляю. Я делаю все для себя, для своей страны, для своего народа. А моему народу будет легче и спокойнее жить, если рядом будет такая же спокойная страна с нормальными ламирами, которым больше нравится растить хлеб чем воевать. И я приложу к этому все свои силы. Надеюсь, вы поймете меня. Я дала вам в руки ключ к решению вашей проблемы без войны. Решайте все сами. Соберитесь сами там где вам захочется. И решите. Можете решать о том кому становиться Императором и по количеству денег. Могу даже предложить формулу. Каждый платит в казну страны за своего Императора, скажем, одну десятую часть своего богатства. За кого окажется больше всех, тот и станет Императором для всех. А что бы не было обмана, пусть каждый все это богатство за своего Императора привезет в столицу или еще куда нибудь.

− Это смешно. − Сказал кто-то.

− Правильно. Это смешно. Поэтому я и предлагала вам считать каждого достойного равным. Что бы у каждого был один голос и он отдавал его за того, кого хочет. Можете решить и по другому. Отдать все в руки бога и тянуть жребий, кому быть Императором.

− Жребий? − Переспросил кто-то. − Каким образом?

− Очень просто. Берете маленького ребенка, такого, который не понимает ничего. Насыпаете перед ним кучу одинаковых игрушек, в каждой из которых зашита бумага с чьим-то именем. И пусть Императором станет тот, игрушку с чьим именем он поднимет первой. Это и есть жребий. Случайный выбор, который решается только богом.

Ламиры решили сделать именно так. И они решили сделать это в этот же день, попросив Императрицу саму найти ребенка, который сделает выбор.

И выбор был свершен. Совершенно неожиданный и необъяснимый. Ребенок взял куклу, в которой было имя младшего брата Лорана.

− Вы подтверждаете, что этот выбор был сделан богом? − Спросила Лусима.

− Да. − Ответили все.

− Тогда поклянитесь ему в верности до конца своей жизни.

Они сделали это и это сделал даже его старший брат.

− Теперь у вас есть Император и, надеюсь, между нами будет мир. − сказала она и подошла к выбранному. − Вы не желаете подтвердить это? − спросила она.

− Я бы хотел, но… На это воля бога. − сказал он.

− Хорошо. − ответила Лусима. − На счет моих шпионов, пока вы все здесь. Вы можете не платить деньги палачам, а получить их от меня за моих шпионов. Прощайте, господа.

Они уехали, оставляя Лесоград. Лусима проводила взглядом уходившие конвои и когда все ушли повернулась к полковику, командовавшему гарнизоном города.

− Как дела с Рассмего?

− Он очень недоволен и кричит в клетке. − Ответил полковник.

− Проводите меня к нему.

Лусима прошла вниз и вошла в зал, где была клетка с ламиром.

− Вы за это заплатите! − Закричал он.

− Сколько? − Спросила Лусима.

− Что?

− Сколько ты хочешь получить за свое освобождение?

− Ты издеваешься?!

− Зачем же? − Спросила Лусима. − Ты напишешь своим воинам послание, в котором укажешь сумму, которую они должны будут привезти мне в качестве выкупа за тебя. Ты ведь хочешь жить? Правда? И твои друзья, купившиеся на мою уловку тоже хотят. Они все сейчас сидят в клетках и все пишут письма своим родным и друзьям. Золото и алмазы это ерунда. Жизнь! − Лусима стояла перед ним около решетки. − Так ты будешь писать?

− Буду.

− Писаря сюда. − Приказала Лусима.

Появился писарь с большим листом и чернилами. Лусима подошла к нему, взяла лист и свернула его пополам.

− Экономить надо бумагу. − Сказала она. − Пиши на половинке. Пиши… Вышлете к границе все мое золото и драгоценности. Вас встретят воины Лусимы в Шейхарском ущелье. Делайте все без лишнего шума.

Лусима взяла лист, прочитала его и приказала вывести ламира. Его усадили на место писаря и вручили перо.

− Подписывай здесь. − сказала Лусима.

Он подписал и она взяла лист у него.

− Прекрасно. В клетку его. − приказала она.

Его снова заперли и Лусима усадила писаря на место, затем рязвернула лист перед ним полностью.

− Пиши здесь. − сказала она. − Я беру в жены Императрицу Лусиму. Теперь я Император обоих стран. Я еду с ней в столицу. Там будет свадьба.

− Не выйдет! − Выкрикнул он. − Я уже женат!

− Выйдет. − Ответила Лусима. − Я же знаю об этом. − Усмехнулась она. − Объясните все кому надо. − Лусима ткнула пальцем в новое место. − Недовольных можно зарезать. − Сказала она.

Писарь закончил и Лусима снова взяла лист.

− Замечательно. − Сказала она и под росписью Рассмего поставила свое размашистое:

'Подтвердаю. Императрица Лусима.'

− Теперь осталось его послать с его воинами куда нужно.

− Не выйдет! − Сказал Рассмего.

− Правда? Интересно, почему это?

− Потому что они не поверят в эти каракули без меня.

− Боже мой, до чего же он дурак… − Произнесла Лусима. − Ты не понимаешь что ли? − Спросила она, обернувшись к нему. − Ты не хочешь стать Императором?

− Ты думаешь, я поверю, что ты хочешь на мне жениться?

− Ну дурак! Ну дурак! − Воскликнула Лусима. − В жизни еще не видела таких дураков! Я тебя прямо спрашиваю. Ты жить хочешь? Если не хочешь, можешь ничего не говорить своим. Если не хочешь, можешь им говорить, что тебя поймали. Если ты не хочешь жить, мне и золото твое не нужно. Я тогда просто отдам тебя своей подружке Альмиу. Она любит ламиров в качестве завтрака.

− Ты не посмеешь этого сделать. Тебя разнесут мои войска! Ты дура и не понимаешь, что вокруг в лесах находятся мои воины и город окружен.

− Ну что же. − Лусима взяла лист и просто разорвала его на глазах у всех. − Выведите его оттуда.

Его вывели.

− А теперь разденьте. Полностью, что бы на нем ничего не осталось.

Ламира раздели. Он сначала не сопротивлялся сильно, а когда с него стали снимать все нижнее белье, он попытался вырваться.

Его раздели полностью и поставили посреди зала.

− Позовите Альмиу. − слазала Лусима.

Через минуту появилась кайва и Лусима знаком показала ей что сделать. Ламир дернулся от нее и тут же попал в хвост.

− Ту ужинала, Альмиу? − Спросила Лусима.

− Нет. − Прорычала та.

− Тогда, ты можешь его съесть.

− Нет! − Закричал ламир.

− Что, правда? − Спросила Альмиу.

− Правда. Он оскорбил меня так, как еще не оскорблял никто. − Ответила она. − Съешь его.

− Я уже два года не ела ламиров. − Сказала она. − Ты правда этого хочешь?

− Господи, ты думаешь что это игра, Альмиу?! − Воскликнула Лусима. − Этот бандит оскорбил меня и угрожал убить.

− Ну, если так. − Хвост кайвы начал сжиматься и ламир взвыл. Послышался хруст его костей и он замолк. Альмиу фыркнула, легла и съела ламира на глазах у всех.

− Мерзкий кобель. − прорычала Альмиу. − В следующий раз, Лусима, отдавай таких каким нибудь леоринам, а не мне.

− Извини, что я тебя так. − сказала Лусима, вздыхая.

− А что говорить его воинам? − спросил полковник.

− Ничего не говорите. Они сейчас где?

− В шестой гостиной.

− Вот и пусть там сидят. Смотрите за ними. Когда начнут беспокоится, спросите, что они здесь делают, когда скажут что, скажите, что все уже давно выбрали Короля и уехали.

− Они будут требовать его.

− Тяните время, а я решу что делать.

− Нельзя сказать прямо, что его больше нет?

− Не сразу.

Решение было совсем смешное. Когда воины начали волноваться, несколько из них вышли и наткнулись на Альмиу.

− Сколько вкусного… − Прорычала она. − Вы кто такие?!

− Мы здесь по приглашению Императрицы Лусимы.

− Что-то я не помню, что бы я вас сюда приглашала. − Прорычала Кайва.

− Вы?…

− Я! − Зарычала Альмиу. − Что, не знаете, что я Императрица?! − Зарычала она. − Глупые ламиры! Жаль, что я уже обедала, а то бы я сейчас вас всех съела бы!

− Что ты сделала в нашими посланниками?! − Закричал один из ламиров.

− А что я с ними сделала? Не понимаете? Я их всех съела. И теперь я одна буду править всеми! А вы сдохнете! Стража!

Ламиры выхватили мечи и бросились бежать. Они пронеслись по пустым коридорам, выскочили в город и унеслись к своим сообщать, что Императрица Лусима вовсе не ламир, а кайва и что она съела всех претендентов на место Императора.

Альмиу взяла Лусиму и вместе с ней отправилась в столицу.

− Ты не обиделась на меня? − Спросила Лусима.

− Нет. − Ответила Альмиу. − Просто я не ожидала такого. Если ты хочешь, я могу есть кого прикажешь. Только, предупреждай меня. А то тогда я сказала, что не ужинала, когда уже ужинала. Не так легко есть, когда живот и так полон.

Положение в новой Империи Лорана изменилось. Армия Рассмего сначала готовилась к войне с Лусимой. Над ней посмеялись, когда те заявили что Лусима кайва. А куда исчез Рассмего никто так и не понял. Лишь через месяц Лусима отдала приказ распространить слух о том, что ручная кайва Императрицы Лусимы съела какого-то ламира в замке где проходила встреча.

Войны в новой Империи так и не началось. Потеряв своего претендента армия Рассмего распалась. Оставшаяся часть предприняла атаку на границу. Их разгромили в два приема и остатки прероводили в Лесоград, где заставили трудиться на благо Императрицы Лусимы. Там им и рассказали, что дело было все в оскорблении нанесенном Рассмего Императрице, за что она его и скормила Альмиу.

Праздновение девятнадцатилетия проходило по всей столице. Лусима послала официальные приглашения Императору Тенгреону и Императору Лорану. Из империи Тенгреона пришла ожидаемая отписка от его матери. Она написала, что сын в отъезде в делах и не сможет приехать. А Император Лоран прибыл в столицу Лусимы в сопровождении небольшого отряда.

Празднования продолжались три дня. Все три дня царило веселье и развлечения. Лоран после некоторого времени стал по настоящему заигрывать с Лусимой, оказывая ей знаки внимания, а под конец ему 'напомнили', что Лусима помолвлена с Императором Тенгреоном, что бы он не зарывался.

Гости разъезжались. Уезжал и Лоран. Лусима провожала его не так как всех, а выехала с ним вместе из города.

− Я очень хотела бы, что бы эта наша встреча послужила нашим хорошим отношениям. − сказала она.

− Я все время думал о вас… − сказал он.

− Не надо. − прервала его Лусима. − Не надо думать обо мне. Надо думать обо всех. На этом мы расстаемся. Желаю вам счастливого пути домой.

Он уехал и Альмиу вернулась к своему Министру Внутренних дел.

− Все сделано как надо? − спросила она.

− Да. Его возьмут, когда он отлучится. Никто не поймет.

Лорана поймали в лесу по дороге на полпути к границе. Его поймали 'бандиты'. Они его обобрали, раздели и смеялись над ним, заявляя, что он пойдет на корм рыбам в реке.

Лоран заикнулся о выкупе и это изменило сценарий. Он боялся сказать, что он Император соседней страны и сказал, что знаком с Императрицей Лусимой и письмо должно было быть направлено к ней.

− Не пойдет. − Сказал предводитель.

− Почему?

− А потому что она не знает о нас. И мы этого не желаем.

− Но я…

− Ты хочешь сказать, что расскажешь о нас всем, когда вернешься домой?

− Нет-нет…

− Нет! − Рассмеялся предводитель. − Он не вернется домой!

− Я не это хотел сказать! Я прошу вас, у меня много денег! Вам всем хватит. Вы уедете за границу и будете жить без хлопот.

− Правда? − Переспросил главарь. − У тебя столько много денег?

− Да. У меня много денег.

− И далеко ты живешь?

− Что?

− Далеко ли ты живешь? Мы поедем с тобой и ты нам отдашь свой долг.

− Я живу за границей. − Сказал Лоран.

− Ба-а! Так ты иностранец! Уж не на день рождения ли ты приезжал в столицу?

− Да…

− Тогда, это просто здорово! Мы поедем за границу и получим кучу денег. И там нас никто не найдет! Идет, ребята?

− Идет. − Ответили ему.

Они поехали через лес на восток, объезжая деревни и города. Иногда кто-то уходил в город, делая это очень осторожно и тайно.

− Черт! Уносим ноги! − Выкрикнул один из бандитов прибежав из города.

− А где остальные?! − Воскликнул главарь.

− Их повязали! Полиция Лусимы!

− Черт возьми! − Проговорил главарь и все были на лошадях. Они уносились от города, уходя к северу…

Лоран путешествовал с 'бандитами' несколько дней. Отряд постоянно преследовали. Лоран видел солдат армии Лусимы, гнавшихся за бандитами, но он не мог удрать.

Они уже подходили к границе. В отряде осталось лишь десять ламиров.

− Теперь самое сложное. − Сказал главарь. − Ну, мужик, если ты обманул, я тебя сам своими руками задушу! Понял?!

− Я не обманул… − Проговорил Лоран.

Пока 'шайка' пробиралась по лесам бандиты ругали Лусиму.

− Из-за нее теперь и шагу ступить нельзя. Вот было раньше! Ограбишь деревню и гуляй. В следующий урожай можно снова приходить. А теперь! Черт бы ее взял! Каждый мерзкий крестьяшка тут же жалуется солдатам и те идут ловить нас в лесах! Никакого житья!

− Потому-то мы и идем за границу. − Сказал главарь. − Там раздолье будет для нас.

− Скоро и там будет так же. − Сказал другой. − Говорят, наша Императрица скоро будет там править.

− Врешь! − Сказал третий.

− Почему вру! Я сам слышал собственными ушами!

− Что ты слышал?

− Они приходили к ней и просили стать Императирцей.

− Вот дурак. Она уже давно как отказалась.

− Она что, дура?

− Дура. Она всю армию заставила ловить нашего брата. И приказала солдатам никого не грабить.

− Они же сдохнут с голоду, если не будут грабить.

− Уже третий год не дохнут. Она им платит жалование. Каждому столько что он как барин.

− Где же она столько денег берет на всех?

− А я по чем знаю? Она Императрица, у нее и спрашивай.

− А ей то чего? − Усмехнулся еще один. − Она прикажет своим слугам, те и наделают денег сколько хочешь.

− Вот именно…

Группа ходила вдоль границы, пытаясь найти дырку. 'Лазутчики' возвращались, заявляя, что все закрыто и охраняется так что мышь не проскочит.

− Слушай, иностранец, у тебя документ есть? − Спросил главарь. − Обыщите его!

Лорана обыскали и нашли его документ.

− Не губите! − Воскликнул он, когда главарь развернул бумагу.

− Чего орешь зря? − Спросил главарь, глядя в бумагу. Там было написано, что владелец документа Император Лоран и имеет право отдавать любые приказы.

− Эй, Кальц, глянь. − Сказал главарь.

Ламир подошел и посмотрел.

− Ничего не понимаю. − Сказал он.

− А где Рыбак?

− Его третьего дня зацапали.

− Вот черт. Теперь и прочитать некому. Эй, иностранец, что здесь написано?

− Это не документ вовсе. − Сказал он. − Это бумага на лошадь.

− На лошадь? − Переспросил главарь. − Ну и стерва же наша Императрица! Уже и на лошадей надо какие-то бумаги иметь! Возьму ее себе, будет бумага на мою лошадь.

− Она не подойдет. − Сказал Лоран.

− Почему?

− Там написан какой у нее цвет, а у вас таких лошадей нет.

− Тьфу! − Сплюнул главарь, глядя на бумагу. − Ну и черт с ней. − Сказал он и бросил ее в огонь. Лоран вздрогнул.

− Чего вздрагиваешь то, иностранец? Лошади то у тебя нет. Как идти через границу?

− Может, через Империю Тенгреона? − Спросил кто-то. − Говорят, южная граница не охраняется так как восточная.

− У Тенгреона она так же охраняется как и здесь. Они же с Лусимой жениться собираются.

− Уже три года собираются и никак не женятся. − Сказал другой.

− Какое тебе дело до них?

На следующее утро отряд вышел из леса и двигался через поле вдоль границы. Лоран не был связан, но его вели так, что он не мог убежать.

Из леса появились солдаты.

− Черт! − Воскликнил главарь и повернул всех.

− Может, прикончить этого, он только мешает! − Воскликнул кто-то.

− Захочет жить, не будет мешать! Вперед! − Приказал главарь Лорану, берясь за меч.

Лоран припустил лошадь и теперь мчался со всеми. Отряд позади был слишком далеко, что бы тормозить. Они выскочили на пригорок и почти налетели на цепь всадников, шедших через поле.

− Сдавайтесь или вас всех ждет виселица! − Выкрикнул армейский офицер.

− Их слишком много. − Сказал кто-то. − Лучше сдаться.

− Хочешь, что бы нас повесили?

− Ты же слышишь? Они не повесят нас, если сдадимся.

− А меня повесят. − Сказал главарь.

− Скажем, что главарь он. − Сказал третий, торкая в Лорана.

− Держите его как следует. − Сказал главарь. − Мы сдаемся! − Выкрикнул он.

Через несколько минут солдаты окружили их, спешили и связали.

− Я Император Лоран. − Сказал Лоран офицеру.

− Во дает иностранец! − Воскликнул кто-то из бандитов и рассмеялся.

− Кто он? − Спросил офицер у ламиров из шайки.

− Иностранец. − Ответил главарь. − Кличка у него такая. Запишите, пожалуйста. Мы сдались без сопротивления. Он хотел сопротивляться, потому что был главарем.

− Это ложь!

− Да хватит выкручиваться, Иностранец. − Сказал кто-то из бандитов.

− Я Император Лоран! Меня знает Императрица Лусима! − Воскликнул он. − Вы должны знать, что я пропал!

− Да-да. − сказал солдат. − Вот только одна маленькая неувязочка. Настоящего Императора Лорана уже нашли, и он преспокойно уехал в свою страну.

− Этого не может быть!

− Это так, Иностранец. Имей хотя бы достоинство. Веди себя как следует! Признайся, что ты главарь и тебе будет легче. Если вы не совершали много преступлений, вас могут и простить. Нет добрее ламира, чем Императрица Лусима.

− Я не главарь. − Сказал Лоран.

− А кто главарь?

− Он. − Ответил Лоран, показывая на главаря.

− Ты дашь письменные показания, что это он? − Спросил офицер.

− Дам.

− Это вранье! Я не главарь! − Воскликнул главарь.

− Ты тоже об этом напишешь. И напишешь обо всем что вы делали.

− Я не умею писать. − Сказал главарь.

− Значит, напишет кто-то из вас. Вы должны подписать бумагу, где будете подтверждать, что он главарь.

− А мы тоже не умеем писать. − Сказал другой.

− Только главарь умеет? − Спросил офицер.

− Да. − Ответили все. − У него был документ.

− Какой? Покажи документ. − сказал офицер, подходя к Лорану.

− У меня нет.

− Нет? Куда же он делся? Сжег?

− Это они его сожгли. − Сказал Лоран. − Там было написано, что я Император.

− Во заливает! − Воскликнул главарь. − А сам говорил, что это его бумага на лошадь. Сказал, что ее надо сжечь, что бы никто не узнал его имени.

− Как его имя? − Спросил офицер.

− Я же не умею читать. А он никому не говорил. Иностранец и все.

− Ясно. Банда Иностранца. − Сказал офицер. − Где остальные?

− Кто где. − Ответили ему. − Одних поймали, другие погибли. Здесь все кто остался.

− Отправляйте их в город. Пошлите запрос Министру Внутренних Дел по банде Иностранца.

Лоран оказался в тюрьме. Бывший главарь ему намекнул, что заключенные в камерах могут его и прикончить, если он будет называться Императором Лораном.

И Лоран молчал.

− Ты что, правда Император? − Спросил главарь вечером в камере.

− Правда.

Главарь рассмеялся и вокруг так же раздался смех.

− Нет. Ну это же надо! Поймать Императора в лесу за мокрым делом! Черт возьми, а мы никак не могли понять, отчего за нами такой хвост! А он, оказывается Император! Ну теперь, тебе отвесят. Слышал, что сказал полковник? Император уже нашелся, а ты − никто!

Лорана снова допрашивали и он твердил только одно, что он Император Лоран. Ему вновь не верили, а затем подсовывали бумаги, в которых говорилось о злодеяниях банды Иностранца, грабившей, сжигавшей деревни, убивавшей детей и женщин…

− Скажите, полковник, подсудимый хотя бы раз отказывался от того что его кличка Иностранец? − Спросил обвинитель.

− Нет. − Ответил полковник.

− Нет. − Развел руками обвинитель. − Это доказывает, что он Иностранец.

− Это они меня прозвали! − Воскликнул Лоран. − Я не называл своего имени!

− Это уже известно всем. − Сказал судья. − Прошу вас, подсудимый, не выкрикивайте с места. Вас спросят и у вас будет время для оправданий.

Лоран был почти в безумии. Все восемь бандитов как один указывали на него, говоря, что он и есть Иностранец.

− Расскажите, как было дело в деревне Амкорина? − Спросил судья настоящего главаря.

− А мы там не были. − Ответил тот.

− Не были? Как не были? Вы признались, что служили Иностранцу.

− Мы его встретили недавно.

− Недавно? Когда?

− Примерно два месяца назад.

− Это ложь! − Воскликнул Лоран.

− Помолчите, подсудимый! − Воскликнул судья. − Или вас удалят из зала!

Лоран снова слушал и от вранья главаря все пришли к выводу что восемь оставшихся в живых бандитов были из другой банды, которая соединилась с бандой Иностранца. Главарь наврал, что Иностранец убил их главаря и приказал служить себе. А затем была большая заварушка, в которой многие погибли и лишь небольшая часть банды ушла.

− По сведениям МВД Империи банда Иностранца была разбита два с половиной месяца назад. Сам Иностранец исчез. − Сказал обвинитель. − Приметы главаря, описанные плененными тогда ламирами совпадают с приметами главного обвиняемого.

Настало время допроса Лорана. Он рассказал все. О том как был на дне рождения Императрицы, о том как она его провожала, о том как его поймали бандиты в лесу…

− И что было после того как вас поймали? − Спросил судья.

− Они связали меня, завязали рот и увезли на лошадях через лес.

− И за вами не было погони?

− Нет.

− Как же так? − Удивился обвинитель. − Если вы Император, что делала ваша охрана?

− Они ждали меня на дороге.

− Они ждали его на дороге! − Воскликнул обвинитель. − Что же это за Императорская охрана, которая оставляет своего Императора одного в лесу?

Вокруг раздался смех.

− Хорошо. Допустим все было так. − Сказал обвинитель. − Что было дальше?

− Они возили меня по лесу.

− И что делали?

− Ничего.

− Совсем ничего?

− Совсем ничего.

− А еду где брали?

− Покупали в деревнях.

− Покупали в деревнях и городах. − С сарказмом сказал обвинитель. − Чудеса да и только! Банда внезапно превратилась из банды в законопослушных граждан, которые покупали еду в деревнях и городах! Вы не могли соврать поумнее?

− Это правда! − Воскликнул Лоран.

− Это правда? − Спросил обвинитель других подсудимых.

− Не хотелось бы на себя наводить… − Проговорил кто-то.

− Признание смягчит ваше наказание.

− Мы грабили. − Сказал главарь. − Как обычно. Он хотел, что бы мы там всех убивали и жгли в деревнях, а мы не такие как он. Вот ему и казалось, что мы покупали все. Можно сказать что и покупали. За то что мы не убивали, нам все отдавали даром.

Суд признал Иностранца виновным. Лоран взвыл от этого. Его увели из зала и ему сказали приговор позже.

− Вас повесят на городской площади при всем народе. − Сказал офицер.

− Пощадите! Я Император Лоран! Я не бандит! Выпустите меня! Я награжу вас! У меня много золота!

− Награбленного у несчастных убитых? − Спросил офицер. − Вы не знаете что такое честь офицер Армии Императрицы Лусимы! Я не продамся вам ни за какие золотые побрякушки! Ясно тебе, бандит?

− Я не бандит…

− Суд состоялся. − Ответил офицер. − Тебя повесят завтра утром. Молись богу о прощении, Иностранец. Может, он и снизошлет на тебя благодать и свершит чудо.

− Я не виновен.

− Молись, если не виновен. Тебя повесят. А твои дружки отправятся на пожизненную каторгу.

− Принесите мне икону Спасителя. − Сказал Лоран.

− Вот, это другое дело. − Произнес офицер. Он ушел и Лорану принесли икону и пару свечей.

Он молился. Молился пока его не свалил сон. Утром его покормили, одели и вывели из камеры. Его провели на площадьм где уже собралась толпа людей. Глашатай прочитал приговор и Лорана возвели на эшафот.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю