Текст книги "Красавица Альмиу"
Автор книги: Иван Мак
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 29 страниц)
Красавица Альмиу
Часть 1
− Она такая красавица, − сказала мать. − Пусть ее зовут Альмиу − Красавица.
− Альмиу, − произнес отец и лизнул дочь. − Она станет самым лучшим охотником.
− И будет первой во всем, − ответила мать. − Она будет жить долго и счастливо. И у нее будет много много маленьких красивых деток, таких же как она сама.
− И мы будем с ней счастливы на старости лет, − добавил отец.
− У нее будут белые-белые клыки, самые острые когти, самые зоркие глаза, самый гибкий хвост…
− И самый большой живот.
− Фу ты! − фыркнула мать. − Вечно ты говоришь ерунду!
Альмиу быстро росла. Ее любили все. Старших братьев мать не подпускала к ней, боясь что они ее могут случайно поранить. Мать водила Альмиу гулять и всегда рассказывала обо всем в лесу. Альмиу разрешалось делать все что угодно и маленькая дочь росла настоящей баловницей.
− Испортишь дочь, мать. − Сказал как-то отец, когда Альмиу вернулась с прогулки. Дочь уже гуляла сама по себе и почти всегда ходила одна. − Надо ее учить охоте, а ты все медлишь.
− Она еще маленькая. − Ответила мать.
− Я не маленькая. − Сказала Альмиу.
− Видишь, мать? − Спросил отец.
− Вот закончится сезон Аммарка, тогда и начну ее учить. − Ответила мать.
− А что это такое, сезон Аммарка? − Спросила Альмиу.
− Это время, когда нельзя охотиться.
− А если я буду? − Спросила Альмиу.
− Тогда тебя накажут боги. − Ответил отец.
На следующий день Альмиу снова ушла гулять. Она попыталась увязаться с братьями, но те убежали вперед и она не нашла их в лесу. На этот раз Альмиу зашла дальше обычного. Она долго бежала за братьями и забрела в места, где никогда не бывала.
Вокруг был все тот же лес и только не было гор. Альмиу удивилась тому что встретила такую широкую долину. Она ходила по ней, пока не услышала странные голоса. Они были тихими и ни на кого не похожими. Альмиу прислушалась и начала искать. Ее привлек вкусный запах и она пройдясь между деревьями увидела какого-то странного зверя, сидевшего на ветке дерева. Зверь сжался в комок и смотрел на Альмиу испуганными глазами. Она приподнялась и поняла, что запах исходил именно от него.
Альмиу приблизилась и хотела схватить зверя зубами.
− Не ешь меня! Не ешь меня! − Послышался тихий голосок. Альмиу удивилась и обернулась, глядя вокруг.
− Кто это сказал? − Спросила она.
− Я. − Пропищал голосок и Альмиу поняла, что он исходил от зверька.
− Ты умеешь говорить? − Удивилась Альмиу, взглянув на него.
− Умею. − Сказал зверек.
− Здорово! − Воскликнула Альмиу. − Я никогда не встречала зверей, которые умеют говорить! Меня зовут Альмиу, а как тебя?
− Я… Я… Я Алькам. − Сказал зверек.
− Алькам! − Воскликнула Альмиу. − Вот умора! Ты Алькам!
− Я Алькам. − Ответил зверек.
− Такой маленький и Алькам! − Рассмеялась Альмиу и завыла от смеха. − Алькам! Алькам! − Продолжала она смеяться. − Алькам это значит Храбрец, а ты дрожишь как самый последний трус.
− А твое имя значит Красавица, а ты ужасная зверюга. − Сказал Алькам.
− Кто это ужасная зверюга! − Зарычала Альмиу. − Да я сама красивая во всей нашей пещере! − Альмиу снова поднялась на задние лапы и ее пасть оказалась перед Алькамим.
− А-а! Не трогай меня! − Закричал он.
− А ну, говори, что я самая красивая! − Зарычала Альмиу.
− Ты самая красивая. − Сказал зверек.
− А ты самый трусливый. − Сказала она. − Говори!
− Я самый трусливый. − Сказал он дрожа перед ней.
Альмиу снова рассмеялась и стояла, глядя на зверька.
− Ты, наверно, сегодня очень вкусно завтракал. − Сказала Альмиу.
− Да. − Сказал он с дрожью. − Откуда ты знаешь?
− От тебя такой запах идет, что у меня слюнки текут. − Ответила Альмиу. − Ты живешь на этом дереве?
− Нет.
− А чего тогда ты на него забрался? − Спросила она. − Слезай.
− Я боюсь. − Ответил зверек.
− Чего ты боишься? − Спросила Альмиу.
− Ты говоришь, что я вкусно пахну. Ты меня съешь. − Ответил он.
− Я тебя не съем. − Ответила она. − Я ем только тех, кто не умеет говорить.
− Правда? − Спросил зверек.
− Правда.
− Кто это здесь? − Послышалось рычание. Альмиу обернулась и увидела выходивших из зарослей Майкера с Филлином. − Альмиу? − Удивился Майкера. − Ты что, охотишься?
− Я не охочусь. − Ответила Альмиу. − А вы чего здесь делаете?
− Гуляем. Чего это ты там стоишь около дерева?
− Ничего. − Ответила Альмиу.
Два брата подошли к ней и увидели Алькама.
− А-а! Какая вкусная зверушка! − Завыл Филлин.
− Это мой зверь! − Зарычала Альмиу, закрывая ему подход к дереву.
− Ты же не охотишься. − Сказал Майкер.
− Папа сказал, что сейчас нельзя охотиться! − Ответила Альмиу.
− Вот мы и расскажем ему, что ты ушла в большой лес и охотилась здесь. − Сказал Филлин.
− Я не охотилась! Я не умею! − Зарычала Альмиу.
− Тогда, отойди от дерева, а иначе мы всем скажем, что ты охотилась!
Альмиу отошла и Майкер прыгнул. Послышался крик Алькама. Майкер сбил его с ветки и зверек оказался на земле. Он пытался удрать, но Майкер и Филлин бежали за ним и поддевали его лапами. Алькам кричал, бежал, падал, снова бежал, а его толкали и кидали. Майкер и Филлин рычали на него и чуть ли не хватали своими зубами.
− Прекратите сейчас же! − Завыла Альмиу и побежала за ними. − Оставьте его! Он умеет разговаривать!
Братья только смеялись и продолжали свою игру.
− Это правда! − Завыла Альмиу. − Я говорила с ним! Правда! Не трогайте его! Он такой маленький! − Рычала она и пыталась проскочить к Алькаму, но братья ее не пускали.
Альмиу думала что делать и у нее вдруг возникла мысль. Она промчалась вокруг вперед и оказалась на пути Алькама и двух братьев. Альмиу спряталась в кустах и в тот момент, когда Алькам оказался рядом, ее хвост извернулся и она схватила им Алькама.
− Ау! − Послышался вой братьев. Алькам кричал, а Альмиу выскочила из кустов и зарычала на Майкера и Филлина. Ее хвост держал зверька. Она закинула его себе на спину и держала там.
− А все расскажу маме, как вы обижали моего Алькама! − Зарычала она.
− Алькама?! Это Алькам?! − Засмеялись братья. − Да это не Алькам, а Альсин! Самый трусливый зверь!
− Пошли прочь отсюда! − Зарычала Альмиу. − А не то я вас!… − Она встала на задние лапы и оскалилась, выпустив когти.
− С ума сошла?! − Зарычал Филлин, отходя.
− Уходите от меня! Вы плохие! − Зарычала Альмиу. − Уходите! Уходите! Уходите! − Рычала она и братья ушли, решив не нарываться на когти своей сестры. Они знали, что им здорово достанется от матери, если они заденут ее.
Альмиу встала на землю, затем легла и положила перед собой Алькама. Ее хвост снова свернулся и она смотрела на Алькама. Тот лежал без движения.
− Алькам! Алькам! − Зарычала она и стала трогать его лапой. Он не двигался и она лизнула его. На языке остался приятный вкус и Альмиу вылизала Алькама с ног до головы. Он все еще не двигался и она завыла над ним. Она выла и снова пыталась его расшевелить.
Алькам ожил только через несколько минут он увидел перед собой Альмиу и закричал.
− Это я, Алькам! Я, Альмиу. − Сказала она. − Не бойся. Они уже ушли.
− Ты меня схватила и чуть не задушила своим хвостом. − Сказал он обиженным голосом.
− Прости меня, Алькам, я не хотела. − Сказала она и снова лизнула его.
− Ты чего делаешь?! − Закричал он, отскакивая.
− Ты такой странный. Ты, наверно, упал в бочку с вкусной едой.
− Не падал я ни в какую бочку. − Ответил он. − Отпусти меня! Пожалуйста, отпусти! Я никогда больше не приду в этот лес!
− Как не придешь? И мы никогда больше не увидимся?
− Мама не разрешала мне сюда заходить, а я не послушался. − Сказал Алькам.
− А мне мама не говорила, что сюда нельзя заходить. − Сказала Альмиу. − Моя мама мне разрешает делать все что я хочу. Почему ты такой маленький?
− Я не маленький. Это ты большая. − Сказал Алькам.
− Я не большая. Я самая маленькая. А ты совсем какой-то странный. − Альмиу рассматривала его и тронула лапой.
− Не трогай меня! − Воскликнул он.
− Почему? Ты боишься? − Спросила Альмиу. − Ты совсем трусливый. Слушай, давай, ты будешь жить у нас? А я буду тебя защищать и тебя никто не тронет.
− Ты самая маленькая. − Сказал зверек. − Тебя никто не послушает. А твоя мама скажет, что меня надо съесть.
− Почему? Я ей скажу, что ты умеешь говорить и тебя никто не тронет.
− Нет. Я хочу к себе домой! − Заплакал он.
− Не плачь. − Сказала Альмиу. − Хочешь домой? Давай, я тебя провожу. И никто тебя не тронет.
− Нет. − Сказал Алькам.
− Почему нет?
− Я боюсь.
− Чего ты боишься?
− Тебя боюсь.
− Я же тебя защищала, а ты боишься.
− Все равно боюсь.
− Ты, наверно, и вправду Альсин.
− Я не Альсин.
− Тогда ты не должен бояться меня. Если ты боишься меня, самую маленькую и самую красивую, то ты самый большой трус, каких я только видела. В нашей пещере меня никто не боится.
− А те двое тебя испугались.
− Они не меня испугались. Они испугались нашей мамы. Она их поцарапает, если они меня тронут. Это потому что я самая маленькая. Моя мама меня любит больше всех.
Альмиу смотрела на него, а затем у нее возникла новая мысль.
− Хочешь, я тебя покатаю на своей спине? − Спросила она. − Моя мама катала меня так, когда я была совсем маленькой. А теперь я уже выросла и ей тяжело меня катать.
− Я боюсь. − Сказал Алькам.
− А ты не бойся. − Ответила она и встала. Ее хвост снова распустился и она схватила им Алькама. Он закричал. Альмиу посадила его на свою спину и отпустила там. − Не кричи, Алькам. Держись как следует. Я тебя покатаю.
Альмиу ходила через лес, а затем вышла на поляну и стала прыгать по ней. Алькам закричал и вылетев с ее спины свалился в траву.
− Что же ты не держался, Алькам? − Спросила она, подходя к нему. Он плакал. Плакал и плакал. − Алькам, ну не плачь. − Проговорила она. − Я больше не буду прыгать и ты не упадешь.
− Я хочу домой. − Сказал он. − А я теперь не знаю даже куда идти. − Сказал он.
− Как не знаешь? − Удивилась Альмиу. − Ты не знаешь где твой дом?
− Я заблудился в лесу.
− Как это заблудился? − Удивилась Альмиу. − Так не бывает.
− Бывает. Я маленький, а лес большой. Я потерялся и заблудился.
− Значит, ты не знаешь где твой дом? − Спросила Альмиу.
− Не знаю.
− Тогда, пойдем к нам.
− Нет. Я боюсь. У вас все большие и ужасные.
− Ничего не ужасные. − Сказала Альмиу.
− Это для тебя не ужасные. А для меня ужасные.
− Тогда, надо искать твой дом. − Сказала Альмиу. − Ты помнишь, как выглядит гора, где находится твоя пещера?
− Мой дом не в пещере.
− А где? Ты живешь в норе?
− Не в норе.
− Значит, в дупле?
− Не в дупле! Я не птица!
− А кто ты?
− Я ламир. А ты кайва.
− Да? − Удивилась Альмиу. − Я думала, что ты такой маленький странный кайва. А ты, оказывается, не кайва! − Она рассмеялась, а Алькам снова заплакал.
− Ты чего плачешь? − Спросила она.
− Ты теперь меня съешь?
− Да не съем я тебя! Что за глупости! Ты мне так и не сказал, как выглядит твой дом.
− Он большой и деревянный. Из бревен.
− Как из бревен? − Удивилась Альмиу.
− Он сделан из бревен и стоит в деревне, где много домов из бревен.
− Никогда такого не видела. Наверно, это очень далеко.
− Далеко. Оттуда даже гор не видно.
− Да? − Спросила Альмиу. А отсюда тоже гор не видно. Может, твой дом где-то рядом?
Альмиу сидела рядом с Алькамом и смотрела по сторонам. Вокруг был только лес. Она увидела вышедшего из леса кайву. Он прошел к ней и она немного пододвинулась к Алькаму, сев так, что закрывала его от вышедшего Сейгара.
− Чего это ты здесь сидишь, Альмиу? − Прорычал он.
− А что? Нельзя? − Спросила Альмиу.
− Уже скоро день закончится. Тебе пора возвращаться домой.
− Ну и что? Ты мне даже не брат, так что я тебя и слушать не стану.
− Как хочешь. − Ответил он и пошел обратно в лес.
− Сейгар. − позвала она.
− Чего? − Удивленно обернулся он. − Скажи, это правда что на этой поляне ночью вырастают дома из бревен? − Альмиу говорила полнейшую чепуху, но она знала чего хотела.
Сейгар рассмеялся и завыл.
− Чего смешного то? Филлин мне это сказал.
− Врет он. Никакие дома из бревен нигде и никогда не вырастают.
− Как не вырастают? А папа говорил, что он их видел. − Сказала Альмиу снова выдумывая.
− Их строят ламиры.
− Как строят?
− Из бревен строят. Рубят лес и строят. Видела, как строили мост через речку Фелайку. Так и дома ламиры строят.
− Ты врешь, наверно. Я их никогда не видела.
− А я видел.
− Где?
− Туда нельзя ходить.
− Значит, ты врун! Такой же как Филлин!
− Не врун!
− Тогда, говори, где они! Не скажешь, я всем в пещере расскажу, что ты врун.
− Знаешь, где Фелайка выходит из гор?
− Знаю.
− Вот, там и эти дома. Только не у самых гор, а дальше.
− И там растут такие дома?
− Не растут. Их построили ламиры. Понятно? Вот вырастешь большой, тогда все и поймешь.
− Ну и иди тогда. − Сказала Альмиу.
− По моему, ты чего-то хитришь, Альмиу. − Сказал Сейгар.
− А тебе какое дело? Мне мама разрешает хитрить.
− Ну давай. Влетит тебе за твою хитрость когда нибудь. Будешь знать.
Сейгар скрылся и Альмиу повернулась к Алькаму. Тот сидел около ее живота и дрожал от страха. Альмиу наклонилась к лизнула его. Ей нравилось это делать из-за того что от Алькама на языке оставался приятный вкус. Он уже ничего не говорил. Альмиу взяла его хвостом, водрузила себе на спину и пошла через лес к речке Фелайке. Солнце уже садилось, когда Альмиу пройдя по берегу Фелайки вышла из леса и перед ней раскинулось большое поле, на котором стояли очень странные сооружения.
− Это твои дома, Алькам? − Спросила Альмиу.
− Это. − Сказал он чуть не плача.
Альмиу сняла его со своей спины и лизнула еще раз.
− Ты такой странный. − Сказала она. − Я тебя столько раз облизала, а на тебе все равно что-то вкусное осталось. Слушай, давай дружить, а?
− Как дружить?
− А так. У меня никого нет с кем бы я дружила. Все говорят, что я маленькая и со мной не интересно. А для тебя я не маленькая. Давай, Алькам? Мы будем с тобой играть и тебя никто не тронет.
− Я боюсь. − Сказал он.
− До чего же ты трус. − Прорычала Альмиу. − Ладно. Иди домой. И я побегу к себе, а то уже солнце садится.
Альмиу оставила Алькама и унеслась вдоль берега реки. Она промчалась к горам, свернула, обходя скалу Таймара и пробежала через долину к к своей пещере. Уже давно было темно. Солнце зашло и на небо выкатилась большая круглая луна. Она освещала путь и Альмиу легко бежала по знакомым местам.
Мать и отец встретили ее около пещеры с воем.
− Куда же ты убежала, Альмиу! − Завыла мать. − Я чуть с ума не сошла! Ты могла погибнуть! Тебя могли похитить! Ты могла утонуть! Ты могла упать со скалы! − Выла мать.
− Я ходила в большой лес, мама. − Сказала Альмиу. − И я встретила там маленького Алькама. Он заблудился в лесу и я проводила его до его дома.
− Какого еще Алькама?
− Маленького. Он умеет говорить. − Ответила Альмиу.
− Ага. − Послышался голос Филлина, появившегося из пещеры.
− Иди спать, Филлин! − Зарычала мать.
− Этот ее Алькам самый настоящий ламир! Она нас к нему не подпустила. Наверно, съела его уже.
− Не съела! − Завыла Альмиу. − Это вы его хотели съесть! − Зарычала она.
− Ты что, правда встретила ламира? − Спросила мать.
− Правда. Он такой маленький и смешной. И его зовут Алькам. − Альмиу хмыкнула от смеха. − Я думала, он живет в пещере, а оказалось, что он живет в доме, который строят из бревен.
− И что ты с ним сделала? − Спросил отец.
− Я его отвезла на своей спине домой.
− Как отвезла?! − Зарычал он. − Ты ходила к домам ламиров?!
− Да. А что?
− Туда нельзя ходить!
− А мне этого никто не говорил.
− Вот, мать, до чего доходит твое воспитание! − Зарычал он. − Дочь не знает, что ей нельзя ходить к домам ламиров!
− А почему нельзя? − Спросила Альмиу.
− Потому что нельзя! − Ответил отец. − Узнаю, что ты еще раз туда пошла, получишь от меня, и мать тебе не поможет! Поняла?!
− Поняла. − Ответила Альмиу, испугавшись. Это было впервые что бы отец так говорил с ней. Раньше подобные слова он относил только к ее старшим братьям.
Альмиу ушла спать и молча легла на свое место. Она слышала усмешки братьев, которые радовались, что отец отругал ее, а она лежала и не отвечала. Она думала о словах отца и к ней пришло настоящее понимание. Она встала посреди ночи и прошла к отцу с матерью. Альмиу тронула отца лапой и он проснулся.
− Альмиу? В чем дело? Иди спать, Альмиу.
− Папа. − Сказала она. − Я хочу тебе сказать очень важное.
− Что? − Спросил он.
− Ты ругай меня побольше. Говори все, что мне нельзя делать. Я буду делать все так, как ты скажешь.
Отец фыркнул.
− Иди спать, Альмиу. А утром мы поговорим. − Сказал он. − Иди.
Она ушла с сознанием того, что сделала то что хотела.
На утро все было как прежде. Отец даже не заикнулся о происшествии, случившемся прошлым днем.
− А почему ты не ругаешь, Альмиу? − Спросил Майкер отца.
− Потому что она заслужила, что бы я ее не ругал. − Ответил он.
− Заслужила? − Спросил Филлин. − Может, и нам сходить в деревню ламиров? − Спросил он брата.
− Ах вы сорванцы! − Зарычал он…
Два брата просто взвыли, когда отец бросился на них. Оба получили хорошую трепку и отец оставил их без завтрака, выгнав из пещеры.
− Даже не понимаю, что на тебя нашло. − Сказала мать.
− Я же сказал, что Альмиу заслужила этого. − Ответил он, глядя на него. − Сегодня, я возьму тебя с собой, Альмиу.
− Правда?! − Завыла она.
− Тихо! − Зарычал отец и она замолчала. − Ты должна вести себя прилично.
− Невероятно. − Сказала мать, глядя на отца. − Что она сделала?
− Она сделала то чего ни разу не делали ни Майкер, ни Филлин. − Сказал он вздохнув. − Она ПОНЯЛА что я сказал вчера.
− Поняла? − Удивилась мать.
− Да. Она поняла. Она пришла сегодня ночью ко мне, разбудила и сказала, что будет делать все так как я скажу. Она настоящая умница.
− А ты говорил, что я ее плохо воспитываю. − Сказала мать.
− Ей не мешало бы кое что узнать. Она уже достаточно умна, что бы начать учиться по настоящему.
Альмиу ушла с отцом и он привел ее в школу кайв. Маленькая кайва оказалась в кругу взрослых.
Альмиу не понимала что происходит. Отец молчал, а кайвы вокруг только переглядывались и тихо говорили друг другу что-то непонятное для Альмиу.
− Ну что же. − Сказал один из кайв. − Она прошла тест. Встань, Альмиу.
Альмиу встала.
− Ты принята в школу. − Сказал он. − Тебя будут учить самые лучшие учителя и ты станешь претендентом на то что бы быть самой достойной из всех.
Альмиу не понимала почти ничего, но в ней была мысль, что она все поймет, что ей объяснят, а если не объяснят, то она сумеет узнать обо всем.
Началась настоящая учеба. Альмиу целыми днями пропадала в школе. Она узнавала столько всего, что раньше не могла себе представить о существовании подобных вещей.
Ее учили оставлять знаки на листах бумаги и на камне. Ее учили читать эти знаки. Ее учили считать и узнавать звезды. Ее учили понимать следы в лесу. Ее учили охотиться. Ее учили всему. Всему что должен был уметь достойный кайва.
Прошло несколько лет. Альмиу выросла и стала настоящей красавицей. Молодые кайвы ходили за ней целыми стаями, а она даже не думала о них.
Охота. Это ее занималo как самая азартная игра. Она была первой. Первой нагоняла самого быстрого зверя. Первой вонзала в него клыки и была первой при разделе добычи.
Альмиу узнала не мало. Она узнала и то что кайвы охотились на ламиров. Ее давняя встреча с Алькамом осталась в ее душе, но она старалась о ней не думать. Она участвовала и в охоте на ламиров. Участвовала, забывая о своих словах, сказанных когда-то Алькаму.
В один из таких дней, в разгар сезона охоты она шла по следу ламира. Она ощущала его близость и предвкушала свою победу над слабым зверем. Альмиу догнала его и свалила одним ударом лапы. Ее клыки уже были готовы вонзиться в жертву, когда в ее сознание вошел клин…
Альмиу замерла. Замерла ощутив знакомый запах. Она смотрела на ламира и понимала, что перед ней тот самый Алькам. Альмиу все еще держала его лапой. Он не кричал и не вырывался. Зверь чувствовал, что ему не вырваться от хищника.
А Альмиу вспоминала тот день, когда впервые встретила его. В ней все переворачивалось. Она не убивала его. Ламир шевельнулся.
− Алькам. − Прорычала она и перевернула его перед собой. Он взглянул на нее. В его глазах не было того старого страха, какой был когда-то. − Я Альмиу. Ты помнишь меня? − Спросила Альмиу.
− Помню. − Ответил он. Альмиу вновь поразили чувства ламира, выраженные на этот раз его голосом. В нем не было страха. − Я знал, что это произойдет когда нибудь. Убей меня, Альмиу.
− Нет. − Ответила она и совсем освободила его.
− Тогда, я тебя убью! − Произнес он.
− Ты не можешь. − Сказала она. − Ты обязан мне своей жизнью, Алькам. Ты не имеешь права, если ты достойный.
− Кайвы не имеют никакого понятия о достоинстве! − Сказал Алькам.
− Это ты не имел никакого понятия о достоинстве, когда признавал тогда, что ты трус. − Ответила она.
Из-за деревьев выскочил Армао. Он взглянул на ламира и на Альмиу.
− Убей его, Альмиу! − Прорычал Армао.
− Нет. − Ответила Альмиу, взглянув на Армао.
− Ты потеряешь достоинство, если не сделаешь это! − Зарычал он.
− Нет! − Твердо произнесла она.
− Тогда, я его сам убью! − Ответил Армао и прыгнул.
Альмиу прыгнула наперерез и сбила кайву в прыжке.
− Уходи, Алькам! − Зарычала она. − Уходи! − Она некоторое время сдерживала Армао. Алькам поднялся, взглянув на двух кайв и пошел через лес. Через мгновение он уже мчался между деревьев, скрываясь в зарослях.
− Об этом узнают все, Альмиу! − Зарычал Армао.
− Пусть знают. − Ответила Альмиу, оставляя его.
Она пошла по следу Алькама и шла за ним до самого вечера, пока он не вышел к берегу священной реки Аммарк. Кайвам было запрещено переплывать через нее. Алькам вошел в воду и обернулся. Он увидел среди деревьев Альмиу. Она стояла и смотрела на него, провожая взглядом, а он уплывал на землю, где его не могли достать кайвы.
Альмиу вернулась домой. По дороге она встретила Армао, но прошла мимо, ничего не говоря. На следующий день в школе все было по прежнему. Армао промолчал и все время смотрел на Альмиу. Она знала, чего он хотел. Вечером он подошел к ней.
− Я никому не скажу о том что случилось. − Сказал он. − Но за это ты станешь моей. − Сказал он.
− Пошел прочь! − Прорычала она.
− Я могу и потерпеть немного. − Сказал он с усмешкой и ушел.
На следующий день Альмиу пришла в школу и вместо того что бы занять свое место вышла в центр и осталась там. Появился учитель Аконтар. Старый кайва некоторое время смотрел на Альмиу молча.
− В чем дело, Альмиу? − Спросил он, наконец. − Иди на свое место.
− Нет. − Ответила она, взглянув прямо на него. − Я больше не могу занимать это место. Я не достойна.
− Ты достойна, Альмиу. Ты лучшая из всех.
− Нет. − Ответила она. − Позавчера на охоте я отпустила свою жертву.
− Это вполне позволительно, если только это не ламир.
− Это был ламир. − Ответила Альмиу. − Армао видел это и может подтвердить.
− Я ничего не видел! Это ложь! − Зарычал Армао.
− Так… − Проговорил Аконтар. − Похоже, нам придется разбираться во всем.
Занятия были отменены и Альмиу предстала перед судом кайв. Армао отказался от всего, обвиняя Альмиу во лжи. Теперь все должен был решать Совет Достойных. Он собрался в этот же день и принял во внимание и слова отца Армао, заявлявшего, что Армао никогда не врал. За Альмиу говорить было некому. Ее родители не были среди достойных и не имели права голоса. Это и стало одним из решающих факторов. Альмиу уже знала, что ей больше не быть среди достойных. Она теряла это право раз и навсегда.
Суд признал Альмиу виновной, хотя было видно, что многие кайвы сожалели об этом. Каким бы ни было ее происхождение, ее красота была видна всем.
Альмиу больше не была достойной и вернулась домой раньше обычного.
− Что случилось? − Спросила мать. − Альмиу?!
− Я больше не достойна. − Ответила она.
− Как?! Что случилось?!
− Я отпустила ламира на охоте. − Ответила она.
− Альмиу?! Как ты могла?! − Завыла мать. − Боже! Ты погубила себя!
− Нет, мама. Вспомни себя. Подумай об отце. Вы всегда жили так. Вас не считали достойными и вы жили. И я проживу.
− Альмиу-Альмиу… − Проговорила мать, подойдя к ней. − Неужели, нашему роду никогда не суждено стать достойным? Отец будет в ярости.
− Пусть. − ответила Альмиу.
Отец вернулся домой уже все зная. Его глаза горели и он был готов разорвать Альмиу.
− Что ты наделала?! − Зарычал он, подскакивая к Альмиу.
− Я сделала то что посчитала правильным. − Ответила она.
− Отпустила ламира?! Это правильно?! Ты сошла с ума, Альмиу! Они наши кровные враги!
− Ты всегда говорил, что я должна поступать так, как мне подсказывает сердце. − Сказала Альмиу. − Я сделала так. Сделала, потому что не смогла его убить. Не потому что не догнала, не потому что он вырвался, а потому что я не смогла. Это был Алькам, отец.
− Какой еще Алькам?! − Завыл он.
− Тот Алькам, которого я встретила несколько лет назад в лесу и проводила до деревни ламиров. − Ответила она. − Это был тот самый. Я узнала его и он узнал меня. Я отпустила его и поняла, что я не достойна.
− Ты самая мерзкая девчонка! − Завыл отец. − Убирайся вон из дома!
− Отец! − Завыла мать.
− А сказал, убирайся, Альмиу! Что бы я больше никогда не видел тебя! Убирайся!
Альмиу ушла. Мать выскочила за ней и пыталась вернуть.
− Нет, мама. − Сказала Альмиу. − Не бойся за меня. Я не пропаду. Я обещала отцу, что сделаю все что он скажет. Я ухожу. Не думай, что я пропаду. Мы с тобой еще увидимся. Обязательно, мама. Я буду приходить к тебе. Может, отец простит меня когда нибудь.
− Я хочу, что бы ты была счастлива, Альмиу. − Сказала мать. − Ты не стала достойной, но ты стала свободной.
− Свободной? − Переспросила Альмиу.
− Да. Когда-то со мной случилось то же самое.
− Как?
− Нет. Я не отпускала ламира. Просто я оказалась на дороге одного кайвы. Его родители были достойными и спор решился в их пользу. Моя мать сказала мне, что я не стала достойной, но я стала свободной. И ты стала свободной. Это значит, что на тебя не распространяются никакие запреты, Альмиу. НИКАКИЕ!
− Правда? − Удивилась Альмиу.
− Правда. Теперь, любой спор, с кем бы он ни произошел, ты можешь решать сама. Решать своей силой и своим умом, а ума и силы у тебя побольше чем у любого достойного. Думай больше и делай так как считаешь нужным, Альмиу.
− Значит и ламиры для меня больше не враги?
− Почему ты так хочешь? Из-за того Алькама? Не знаю, дочка. Чует мое сердце, что это не доведет тебя до добра.
− Я буду делать так, как посчитаю нужным, мама. − Ответила Альмиу. − И я обещаю тебе, что я выбью из достойных всех, кто не достоин!
− Как выбьешь?! Альмиу! Не делай этого! Они убьют тебя!
− Не беспокойся, мама. У меня достаточно ума, что бы сделать все как надо.
Альмиу задумала месть. Месть для Армао и его отца, которые не были достойными в действитеьльности.
Альмиу гуляла по лесу. Она легко нашла след Армао. Нашла и следы других кайв. Ее план был как нельзя прост. Она прошла перед Армао и он дойдя до ее следов пошел за ней. Альмиу поняла это и шла некоторое время, пока не оказалась рядом с засадой, которую устроили Майкерсы. Те самые Майкерсы, которые были соперниками семьи Армао.
Альмиу прошла мимо засады и вернулась к ней в тот момент, когда там оказался Армао.
− Смотрите, кто здесь появился. − Сказал с усмешкой Армао.
− Привет, Арсин. − Сказала Альмиу.
− Что ты сказала?! − Зарычал он и прыгнул к ней. Она отскочила в сторону.
− Ты настоящий дурак, Армао. − Произнесла Альмиу. − И дернул тебя черт за хвост сказать тогда, что ты ничего не видел. Ты что, думал, что после этого меня оставят просто так?
− Мне на тебя плевать! Ты не достойна! − Зарычал он.
− Когда ты мне предлагал стать твоей в замен того что ты не скажепь о ламире, ты так не думал. − Сказала Альмиу. − О чем ты думал, Армао?
− Какое твое дело?
− Меня просто разбирает смех! − Ответила Альмиу. − Достойный Армао! Ты своему папаше не рассказал правду?
− Ты не смеешь трогать моего отца! − Зарычал он, снова прыгая к ней. Альмиу опять отскочила от него.
− Ты идиот, так и не понял, что я избрала стать недостойной вместо того что бы быть с тобой. Я смеюсь над тобой, Армао! Я недостойная! И я отказала тебе!
− Я поймаю тебя! − Зарычал он.
− Хочешь взять меня, Армао? − Спросила Альмиу. − Я ведь недостойная. Если ты возьмешь меня в жены, ты сам станешь недостойным.
− Я возьму тебя и без того что бы делать тебя своей женой. − Ответил он.
− Да ты даже побороть меня не сумеешь. − Усмехнулась Альмиу. Она вертелась перед ним, зная что все это видят другие кайвы. − Но, я вполне могла бы согласиться. − Сказала она. − Если ты признаешься мне в своей лжи.
− Ты этого не дождешься.
− Тогда, и ты не дождешься. − Ответила Альмиу. − Впрочем, если ты очень хочешь, я буду ждать тебя сегодня ночью около старой пещеры Вегера. Пока, Армао.
Альмиу ушла от него. Она пришла к пещере Вегера и скрыв свои следы осталась там. Под вечер она заметила трех кайв. Это была ее победа. Теперь все шло так как она хотела. Троица так же спряталась. Наступила ночь. Вышла луна. Альмиу ждала. Она знала, что Армао не выдержит и это так и произошло. Он явился. Явился, не зная, что это его конец.
Армао некоторое время крутился около пещеры. Альмиу вышла из своего укрытия и тихо подошла к нему.
− Смотрите, кто явился! − Прорычала она.
Армао обернулся к ней.
− А ты настоящая сучка. − Сказал Армао. − И теперь я возьму тебя. Мне ничто не помешает!
Он подошел к ней. Альмиу стояла и ждала. Она знала что он хотел сделать. Кайва вывернулась в самый последний момент и ударом когтей нанесла Армао жестокое ранение.
Армао взвыл.
− А теперь, дорогой мой Армао, я скажу, зачем я тебя сюда пригласила. − Сказала она. − Ты будешь молить у меня прощения. Ты будешь просить меня о пощаде, а иначе я убью тебя! И никто не найдет тебя в этой старой пещере! Понял?!
− Чего ты хочешь от меня! − Завыл он, понимая что уже не сможет противостоять.
− Проси у меня прощения. Говори все что ты видел и что ты врал на Совете.
− Зачем это тебе надо?!
− Затем, что я хочу послушать, умеешь ли ты говорить правду. − Ответила она.
Армао сказал все. Сказал о том как Альмиу встретила в лесу ламира, как она его сбила, как стояла над ним и говорила с ним. Он сказал и то как она приказала ему уходить и как он предлагал ей стать его женой в обмен на его молчание.
− А теперь, говори, Армао. Ты рассказал об этом своему отцу? Отвечай правду!
− Нет. − Ответил он.
− Значит, он даже не подозревает, что ты недостойный?
− Нет.
− Можешь не беспокоится. Я никому не расскажу о том что ты признался. Да мне и незачем. Я недостойная. Хочешь, я тебе скажу, почему я отпустила того Ламира?
− Почему?
− Потому что я встречала его раньше. Встречала, когда была маленькой глупой девчонкой, когда даже не понимала что кайвы едят таких как он. Тогда, я была глупой девчонкой. И я дала этому зверьку слово, что не убью его. Это было до того как я попала в школу. Ты понял, Армао? Ты ничего не понял. Ты глупый и недостойный кобель. Ты не понимаешь, что достойный не имеет права нарушать свое слово. Я его не нарушила. Ты не понимаешь, что недостойный не имеет права врать. И я не врала. Я рассказала всем что сделала. А ты, болван, даже не сумел сказать правду, о том что видел это. Мне теперь все равно. Я поняла, что я не могу быть достойной. Не могу, потому что что бы я ни сделала тогда, я не осталась бы таковой. Если бы я его убила, я нарушила бы свое слово. Я его не убила и этим тоже нарушила законы достойных. В сделала то, что мне подсказало мое сердце. Так учил меня поступать мой отец. Я не убила его. Более того, Армао, я проводила его до реки Аммарк. Я проводила его и он видел это. В тот момент я и стала недостойной. И ты это понял, Армао. Ты решил, что это можно скрыть и этим можно шантажировать меня. Я думала над этим весь следующий день, а на второй поняла, что у меня нет выбора. Я призналась перед всеми в том что сделала. Я не могла этого не сделать, потому что закон достойных запрещает врать.