Текст книги "Сегун I (СИ)"
Автор книги: Иван Ладыгин
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)
Он не стал уточнять, что это за вещь. Но в его голосе прозвучала твёрдая решимость. Он шёл не только за ритуалом вежливости. Он шёл за чем-то важным.
Но мы не дошли…
Уши резанули крики и ругань сторожевых у восточной стены. Затем бахнул звук рога. – он разорвал тихий полдень в клочья… И почти сразу над деревней прокатился первый звук боя.
Женщины схватили детей и бросились к самым крепким домам. Мужчины – те, что были с оружием, – бросились к стене. Остальные хватали вилы, топоры, тяжелые палки.
Нобуро замер и посмотрел на восточные ворота, откуда уже неслись крики, звон металла и дикие, победные вопли.
– Бандиты, – сказал он с отвращением. – Опять.
Я уже вытаскивал свой новый нож. Лезвие блеснуло в солнечном свете.
– Сколько? – спросил я.
Но ответ перехватила Нейра:
[ Акустический анализ: приблизительно 20–25 голосов, мужских. Крики агрессивные, недисциплинированные. Тактика: штурм с одного направления, видимо, попытка проломить слабое место в частоколе. Обороняющиеся: 15–20 человек, разрозненно, моральный дух колеблется. Оценка угрозы: высокая. Деревня может пасть в течение 30–40 минут. ]
А потом её тон изменился, и в нём появились нотки… кровожадного одобрения.
[Андрей Григорьевич. Это идеальная ситуация. Первый этап протокола «Сёгун» – интеграция и получение статуса дзи-самурая. Нет лучшего способа заслужить доверие и уважение, чем защитить общину. Ваш навык, мой анализ и их отчаяние – это наш превосходный шанс!]
Я даже не успел подумать о морали этого заявления. Тело уже двигалось. Ноги сами понесли меня на звук боя. Нобуро, увидев это, чертыхнулся, но тут же рванулся следом, выхватывая свой тяжёлый посох.
Восточные ворота пели свою последнюю, разбитую песню. Одно их полотно, словно пьяный стражник, всё ещё цеплялось за железные петли, скрипя на ветру. Второе лежало в пыли, и его деревянные рёбра были переломаны объятиями дубового тарана. Через этот зияющий, беззубый рот в деревню вливалась чума.
Это была типичная банда… Их одежда и экипировка казались насмешкой над порядком: лоскутные пародии на латы, снятые с мертвецов; поношенные кимоно, хранящие тени былых домов. Их оружие рассказывало истории о затяжной бедности…
Крестьяне дрались отчаянно, но беспорядочно. Они сбивались в кучки, отступали под натиском. Уже несколько тел лежало в пыли, и тёмные лужи крови растекались вокруг них.
[Идентификация: банда «Кикка-ити» («Дикие хризантемы»). Историческая справка: распространённое в регионе Ига название для банд ронинов и деклассированных самураев, промышляющих грабежом изолированных поселений. Не имеют постоянного лидера, действуют по ситуации. Слабая дисциплина, высокая жестокость. Приоритетные цели: лидеры банды – двое в частичных доспехах у сломанных ворот. Устраните их – мораль нападающих рухнет.]
Нейра проецировала в зрение тактическую разметку: красные контуры вокруг самых опасных противников; жёлтые – вокруг тех, кто может быть угрозой; зелёные стрелки – оптимальные векторы для атаки.
Но моё тело и так уже знало, что делать. Месяцы тренировок под её безжалостным руководством, спарринги с голографическим двойником, медитации, прокачка нервной системы – всё это слилось в единый, мгновенный отклик.
Я стремительной рекой вошел в этот бой.
Первый бандит увидел меня – молодого парня с ножом и дико захохотал, а затем замахнулся, чтобы раскроить мне череп…
Я сделал короткий, взрывной шаг вперёд-вправо, внутрь дуги его замаха. Мой новый нож вошёл ему под мышку, где кожаный доспех не закрывал тело. Я почувствовал, как лезвие проходит сквозь мышцы, натыкается на кость и соскальзывает. Выдернул. Тёплая струя брызнула на руку. Детина ахнул от удивления. Его топор беспомощно рухнул на землю. Он посмотрел на меня круглыми глазами, а потом на хлюпающую рану и рухнул на колени.
Затем я крутанулся на пятке.
Второй противник бросился ко мне сбоку. Нейра подсветила его траекторию жёлтой пунктирной линией. Я присел, и меч со свистом пронёсся над головой. Моя свободная левая рука, сложенная на манер когтя, который Нейра заставляла меня отрабатывать тысячи раз, ударила ему в горло. Хрящ хрустнул. Бандит захрипел, выронил меч и схватился за шею. А я просто прошёл мимо, выцеливая взглядом третьего.
Каждое моё движение было рассчитано на максимальный урон за минимальное время. Я использовал не только нож. Локти, колени, ребро ладони, даже голову – всё было оружием. Я бил в пах, в колени, в глаза, в основание черепа. Я ломал конечности, используя инерцию самих нападающих. Я заходил сбоку, сзади и снизу.
Нобуро бился рядом. Но более деликатно. Он старался никого не убивать. Его посох гудел в воздухе, ломая запястья, коленные чашечки и ключицы. Он двигался плавно, как вода, обтекая атаки, и каждый его удар был точен и сокрушителен. Он старался оттеснить бандитов от раненых крестьян, создавая мне пространство для маневра.
И у него получилось. В какой-то момент я сошёлся с одним из лидеров. У него был меч с простой железной цубой в виде грубого круга.
Этот человек атаковал серией рубящих ударов и горизонтальных разрезов. Я отступал, парировал ножом, чувствуя, как от каждой встречи стали по руке отдаётся вибрация. Он был силён и опытен.
[ Анализ стиля: базовое кэндо… Ш кола, вероятно, Катори Синто-рю. Привычка перед основным ударом отводить меч чуть в сторону. Слабое место – левое бедро, старый шрам, подвижность ограничена на 15%. Используйте это . ]
Я сделал вид, что споткнулся. Лидер, почуяв слабину, рванулся вперёд, занося меч для решительного удара сверху. Но его левая нога на мгновение запоздала.
Я нырнул под дугу его занесённой руки, в слепое пятно его гнева. Мой нож стал тихим вопросом в его громком крике. Я вложил ему этот вопрос под подбородок, туда, где гнев рождает крик, но не успевает им стать.
Сталь встретила кожу, затем плоть, затем что-то твёрдое и неумолимое. Я почувствовал это сквозь рукоять – глухой, влажный стук, резонирующий в моих костях. Я всадил его до конца, до самого мозга, и тогда вопрос стал утверждением.
Его мир закончился булькающим, влажным шепотом, последним выдохом, захлебнувшимся в алой пене. Его меч, этот несостоявшийся гром, выпал из ослабевших пальцев и звякнул о землю.
Я выдернул своё лезвие. Сталь вышла с тихим, нежеланным вздохом. И затем я взмахнул рукой, один резкий полукруг в воздухе. По дуге лезвия, как по невидимой струне, пробежала алая роса и отделилась от металла, рассыпавшись на землю коротким, тихим дождём.
За моей спиной его тело сложилось и я услышал мягкий стук о землю.
Второй лидер, увидев всё это, заорал не своим голосом.
– Отступаем! Отступаем! Это не крестьяне! Тут чёртовы демоны!
Мораль банды, державшаяся на их уверенности и жестокости, лопнула, как мыльный пузырь. Они бросились назад, к пролому в воротах. Давили друг друга, бросали оружие. Крестьяне, воодушевлённые, бросились в преследование, добивая отстающих.
Я стоял, тяжело дыша. Рука до локтя была в крови. Адреналин пел в жилах дикую, первобытную песню. Я посмотрел на Нобуро. Он облокотился на посох и кивнул мне. Мол, сделали, что могли.
Я захотел подойти к нему и обнять старика, но мои ноги сами повернулись и рванули к отступающим бандитам. Рука схватила с земли брошенный меч лидера – тот самый, с простой круглой цубой.
– Что? – вырвалось у меня. Я попытался остановиться, но ноги несли меня вперёд, словно на них были надеты железные сапоги на невидимой катушке.
– Тише, Андрей Григорьевич. Я беру управление всего лишь на 87%. Мышцы, моторика, вестибулярный аппарат – под моим контролем. Речевой центр и сенсорное восприятие – ваши. Не мешайте.
Голос Нейры был ласковым как у женщины, говорящей с глупым ребенком…
– Что ты делаешь⁈ – закричал я вслух. – Они бегут! Бой окончен!
– Нет. Бой окончен для них. Для нас он только начинается. Репутация, полученная в обороне, – хороша. Но недостаточна. Нужна легенда. А легенда требует жертв и зрелища. И мы создадим её прямо сейчас!
Система, используя моё тело, – настигла трёх бегущих бандитов. Молодых парней, их лица были искажены ужасом. Они обернулись и увидели меня: в их глазах вспыхнула мольба.
Я не хотел этого. Я уже насытился боем. Я защищал. Этого было достаточно.
Но моя рука с чужим мечом поднялась и описала короткую, красивую, смертоносную дугу.
Меч вошёл в шею первого парня с мягким хрустом. Голова отклонилась на странный угол, будто на невидимой нити, и только потом упала в пыль. Тело сделало ещё два шага и рухнуло.
Второй парень закричал животным воплем. Он упал на колени, закрывая лицо руками.
Острие меча вошло ему между рёбер со спины, прошло навылет и вышло спереди, прорвав грязную ткань кимоно. Крик оборвался. Он вздрогнул и затих, насаженный на клинок, как на вертел.
Я выдернул меч. Тёплые брызги ударили мне в лицо.
Третий парень, самый молодой, с пушком на щеках, просто замер. Он смотрел на меня, и слёзы текли по его грязным щекам. Он что-то бормотал и умолял богов о пощаде…
Мой клинок взметнулся для последнего удара.
Краем глаза я увидел Нобуро. Он стоял в тридцати шагах, и на его лице расцветала пустота узнавания. Он видел того молодого самурая с двумя мечами. Футацу-но Хана. Двойной Цветок. Он видел себя…
Меч опустился и отрубил голову. Она покатилась по земле, оставляя алый след.
Крестьяне замерли, глядя на меня с тихим ужасом.
Моё тело повернулось к ним. Нейра заставила меня медленно поднять меч, лезвием кверху, в салютующем жесте. Потом опустить его и воткнуть остриём в землю.
Я стоял, не двигаясь. Внутри всё кричало. Бунтовало. Но мышцы были зажаты, как в тисках.
[Миссия выполнена. Анализ эффективности: нейтрализовано 8 противников напрямую, косвенно способствовали бегству 15. Потери деревни: 4 убитых, 7 раненых. Ваш статус мгновенно пересмотрен. Вы не просто защитник. Вы карающий меч. Вы – существо, способное на крайнюю жестокость после победы. Это создаёт мощный психологический якорь: страх, уважение, мистический трепет. Идеально для начала формирования личной власти.]
Её голос был полон удовлетворения. Как у инженера, удачно завершившего сложный проект.
[ И о братите внимание на меч у ваших ног . Качество стали выше среднего для бандитского оружия. Заберите его. Трофей – не просто вещь. Это символ. Символ вашей победы и вашей новой природы. ]
Моё тело наклонилось. Рука вытерла клинок о кимоно одного из мёртвых. Потом вложила его в ножны, которые валялись рядом. Движения были плавными и уверенными.
И только потом контроль вернулся ко мне. Я чуть не упал. Колени подкосились. В горле встал ком. Я посмотрел на свои руки. На кровь. На чужой меч у пояса…
Легенда, как и хотела Нейра, была создана.
Золото, прошедшее через пятьдесят штормов, только что окунулось в первое море крови. И вышло из него не просто золотом.
А кровожадным убийцей… Самое то для эпохи Сэнгоку!
Глава 9

"Весна уходит…
В душе – объятья лютни,
Что так тяжела."
Ёса Бусон
Кровь на рукаве медленно густела, превращаясь в липкую тёмную корку, похожую на смолу старой сосны. Воздух носил в себе тяжёлый букет – железо, пот и страх, смешанные в одно густое удушающее вино. Я стоял посреди хаоса, который сам же и довершил, и смотрел на Нобору.
Он успел подойти ближе и теперь замер неподалёку, опираясь на свой посох. Старик казался мне древней каменной стелой, забытой среди этого беспорядка – так неуместно он здесь сейчас выглядел.
Его лицо стало пепельным. Морщины у глаз и рта застыли в странном, скорбном узоре, будто невидимый каллиграф начертал на нём иероглиф разочарования. Его чёрные глаза, всегда хранившие тишину гор и терпение долгих лет, теперь были двумя глубокими колодцами, полными тёмной и неподвижной горечи. И в их глубине плавало что-то, что резало меня острее любого клинка.
На сердце подвесили камень – в горло пролез шипастый ёж, да там и застрял… руки задрожали. Я отвернулся, не в силах выдержать этот взгляд.
– Ты зачем это сделала, тварь? – мысленно выдохнул я, сжимая кулаки так, что ногти впились в ладони, оставляя мелкие полумесяцы боли.
В голове возникло лёгкое, почти неощутимое шипение – звук работающих невидимых шестерёнок.
– Я уже объясняла – зачем. Формирование легенды. Закрепление статуса. Страх – самый прочный фундамент власти в этой парадигме. Чистая арифметика выживания…
Голос системы был ровным, но в самой его структуре, в холодной безупречности логики, промелькнуло нечто отвратительное. Снисходительность. Мне показалось, что она улыбнулась во мраке моего сознания.
Ярость поднялась из живота бурлящим потоком.
– Не смей больше так поступать. Если я почувствую, что ты берёшь верх надо мной, я точно покончу с собой…
В ушах тренькнул едва уловимый щелчок, будто переключили тумблер в давно забытом механизме.
[Анализ угрозы. Психофизиологические показатели: адреналин – 184% от базового уровня, кортизол – повышен. Частота сердечных сокращений – 112 ударов в минуту. Микронапряжение в голосовых связках, тремор пальцев. Эмоциональный всплеск – гнев, смешанный с чувством вины. Вероятность реализации суицидальных намерений в ближайшие 72 часа: 18.7%. Повышение на 9.3% относительно предыдущего измерения. Не достигает критического порога. Риск оценивается как умеренный и управляемый.]
Её голос снова стал гладким, как отполированный речной камень.
[ Кроме того, в случае возникновения непосредственной угрозы вашей биологической целостности со стороны вас же, система имеет приоритетный протокол принудительного временного подавления моторных функций. Проще говоря, Андрей Григорьевич, я вас просто обездвижу. Не стоит недооценивать глубину интеграции. ]
– Мне плевать! – мысленно закричал я, чувствуя, как бессилие вонзается в гнев. – Я найду способ от тебя избавиться, даже если придётся погибнуть! Не стоит недооценивать меня. Ты поняла⁈ Еще раз такое повторится…
– Не понимаю, что вас не устраивает, Кин Игараси.
Она произнесла моё новое имя впервые. И это меня насторожило…
– Рассмотрим факты. Цель банды «Кикка-ити»: разграбление деревни, убийство сопротивляющихся, угон в рабство женщин и детей. Их моральный облик: нулевой. Их потенциальная будущая вредоносность: высокая. Устранение трёх бегущих особей не повлияло на исход боя, но радикально изменило ваш статус в глазах общины. С точки зрения ресурсов: вы потратили минимум энергии на получение максимума социального капитала. Логическая цепочка безупречна. Эмоциональная реакция – иррациональный сбой. Наш синтез – следующий шаг эволюции. Рациональность плюс интуиция. Сила плюс расчёт. Вам следовало бы радоваться нашей эффективности.
Она была абсолютно права. И от этого её голос звучал ещё невыносимее. Стерва превратила резню в изящное уравнение, а мою душу – в досадную погрешность, которую можно легко проигнорировать.
Я попытался послать ее к черту, но осуществить мне это не дали.
К нам приближался человек. Он шёл неспешно, но твёрдо, и вся деревня расступалась на его пути, как трава под ветром. Это был староста Кэнсукэ.
Ему было лет пятьдесят, не больше, но жизнь вырезала на его лице больше строк, чем время. На широком и скуластом лице читались картины побед и поражений. Тёмная кожа, прожжённая солнцем и горным ветром, отдавала бронзовым отливом. Узкие умные щелочки вместо глаз, наверняка, многое повидали: и неурожаи, и паводки, и роды, и смерти. Он был невысок, но в его осанке чувствовалась крепость дорогого сакэ. Простое коричневое кимоно из грубого хлопка сидело на нем идеально – будто в любой момент его мог ожидать подиум. Ни спеси самурая, ни суетливости крестьянина в нем не наблюдалось…
Кэнсукэ остановился рядом с моим наставником. Его взгляд скользнул по мне, задержался на свежей крови, потом перешёл к Нобуро. Староста склонился в поклоне. И это было движение векового дуба, который клонит вершину под порывом сильного ветра – уважительно, но без тени раболепия. В этом наклоне чувствовался весь вес его ответственности.
– Ямабуси-сан. Деревня перед вами в неоплатном долгу. Без вас… – он мотнул головой в сторону ворот. – Было бы куда хуже.
Затем староста выпрямился, и его лицо приобрело жесткие деловые черты.
– Четверо наших пали. Семеро ранены. – Он посмотрел на Нобору, и в его глазах вспыхнула надежда. – Ваши знания… Ваши травы… Могу ли я осмелиться попросить вас о помощи еще раз?
Чувство вины нахлынуло на меня с новой силой. Я сделал шаг вперёд, ещё не зная, что скажу, но желая хоть что-то исправить, залатать эту зияющую дыру в собственном духе.
– Я… я тоже помогу…
Нобуро повернул ко мне голову. Его взгляд был как удар плетью – негромкий, но снимающий кожу. Мне захотелось провалиться сквозь землю…
Но в голове тут же вспыхнул безжалостный свет Нейры.
[Оптимальная поведенческая реакция: предложение помощи рационально. Выбираю уровень общения с расстроенным наставником. Подбираю тональность голоса, мимику, позу для демонстрации искреннего раскаяния и желания загладить вину. Цель: вернуть расположение объекта «Нобуро» на 30–40%. Начинаю моделирование.]
– Что ты опять делаешь, сволочь⁈ – мысленно взвыл я.
[Исцеление раненых – стратегически верный ход. Он дополнит вашу репутацию. Вы будете не только жестоким воином-карателем, но и умелым целителем. Это создаст необходимый контраст, заложит тайну в ваш образ, сделает вас многогранным и ещё более ценным для общины. Вы проявите не только сталь, но и шёлк. Начинаю социальный анализ.]
И прежде чем я успел хоть как-то воспротивиться, моё тело наклонилось в поклоне перед старостой – чуть ниже, чем того требовал этикет, демонстрируя смирение, выверенное до миллиметра.
– Прошу прощения за свою ярость, – сказал мой голос, и он звучал сдержанно, искренне, с лёгкой, идеально просчитанной дрожью. – Позвольте мне искупить часть вины. Я кое-что знаю о лечении ран.
Молчанием Нобуро можно было пырнуть любого врага… Старик смотрел на меня, как на сгоревший дом, в котором прошли его самые лучшие годы детства.
Староста Кэнсукэ удивлённо моргнул, потом медленно кивнул, приняв странность как данность.
– Любая помощь – благо. Идёмте.
[Анализ ситуации: семь раненых. Локация: центральная площадь у колодца. Виды ранений: два колотых ранения яри, три резаных раны, один перелом предплечья со смещением, одна глубокая скальпирующая рана головы. Приоритет: остановка кровотечения, профилактика инфекции, иммобилизация перелома. Доступные ресурсы: кипяченная вода, чистая ткань, зола лиственных пород, мёд, сакэ, иглы для сшивания, нити. База знаний: военно-полевая хирургия, традиционная японская медицина периода Сэнгоку. Начинаю.]
Моё тело зашевелилось с новой, пугающей эффективностью. Я двигался, как отлаженный механизм или сложный инструмент в руках виртуоза: Нейра использовала меня, как пугающе умелую марионетку…
– Вы! – её властный голос разрезал тишину, обращаясь к двум остолбеневшим подросткам. – Возьмите два котла, наполните их водой из колодца, а затем вскипятите. И кто-нибудь! Принесите мне сакэ!
– А вы… – «я» обратился к группе плачущих женщин, сидящих у стены. – Несите сюда всю чистую ткань и порвите ее на полосы. Шириной с два пальца. Вот так…
Я подошёл к первому раненому – молодому парню с рваной раной на плече. Кровь сочилась густо и лениво. Нейра через мои глаза мгновенно оценила глубину, состояние тканей и угол повреждения.
– Мне нужен горячий уголь и мёд. Он у вас есть? Я про мёд…
Кто-то кивнул и бросился бежать.
Я опустился на колени. Мои руки, ещё липкие от чужой крови, действовали сами. Я порвал остатки его рубахи, обнажив рану. Взял поданный кувшин с сакэ.
– Держите его. Будет больно.
Я вылил крепкое рисовое вино на рану. Парень застонал, задрожал, как лист на ветру. Моя левая рука крепко, но нежно держала его здоровое плечо. Правая, используя кусок относительно чистой ткани, начала промывать, удаляя землю, щепки, мельчайшие частицы смерти.
[Обнаружено инородное тело: щепка. Необходимо извлечь. Использую пинцет из расщепленной бамбуковой палочки.]
Мои пальцы сами сделали необходимый инструмент из того, что попалось под руки. Движение вышло точным, быстрыми безжалостным. Щепка вышла с тихим, мокрым звуком. Парень выругался и застонал от боли.
– Теперь уголь и зола.
Мне подали миску с мелкой просеянной золой. Я щедро засыпал ею рану. Это был примитивный, но действенный гемостатик и антисептик, известный веками. Потом сверху, пока зола впитывала кровь и влагу, нанёс густой слой липкого летнего мёда.
– Теперь перевяжи плотно, но не туго. Смотри, чтобы не посинели пальцы. – бросил я кому-тов сторону.
Я уже переходил к следующему, даже не оглядываясь, уверенный, что мои указания исполнят. Мои действия сплетались в странное, тихое ремесло. Я был тем, кто настраивает лютню посреди сражения, где каждый верный оборот колка гасит крик, превращая его в стон, а стон – в тихое, ровное дыхание.
Мои пальцы нашли перелом предплечья. Нейра через меня прощупала кость, определила характер смещения с бездушной точностью рентгена.
[Закрытый перелом обеих костей, смещение угловое. Необходима репозиция и жёсткая иммобилизация. Аналог: шины из тонких деревянных пластин, обмотанные влажными ремнями. Обезболивание: отвар коры ивы, лёд.]
– Нужны две прямые палки. Толщиной в палец. Длиннее его предплечья. И длинные полосы ткани. И принесите отвар из той горькой коры, что Нобору-сан использует от лихорадки.
Я встретился взглядом со стариком. Он всё это время стоял в стороне, внимательно наблюдая за мной. На его лице изумление боролось с недоверием, а разнять их пытался суеверный трепет…
Мои руки взяли сломанную руку. Я сделал лёгкое тянущее движение, совмещая обломки с тихим плотным щелчком. Кость встала на место. Раненый, бледный как лунный свет, потерял сознание. Это было к лучшему…
Я наложил шины, начал бинтовать. Мои движения были быстрыми, профессиональными, лишёнными суеты. Я говорил, отдавал приказы и объяснял простым людям сложные вещи: о признаках заражения, о смене повязок, о важности чистоты. Я был голосом знаний из другого мира, звучащим сквозь зубы этого юного, натренированного тела.
И всё это время я пытался ловить взгляд Нобуро. В какой-то момент, когда я зашивал глубокую рану на бедре, используя кривую железную иглу и прокипячённый шёлк, я увидел, как он медленно, словно против воли, приблизился.
Он посмотрел на мои руки. На то, как игла входит и выходит, оставляя ровные, аккуратные стежки – технику, которой не мог знать ни один юнец, даже самый гениальный. Знание, которое пахло не травами и годами практики, а стерильностью и сталью.
– Откуда такие умения? – внезапно спросил он.
И тут Нейра, работавшая на пределе своих вычислительных возможностей, нашла щель для изящного, тонкого манёвра. Она заставила меня на мгновение прекратить шитьё, поднять на него глаза. И моё лицо, должно быть, приняло выражение потерянного сына, ученика, что искренне раскаивался в своем поступке…
– Вы учили меня слушать горы, сэнсэй, – сказал мой голос, и в нём прозвучала нота, которую я сам не мог подделать – нота почтительности и тихой, отчаянной мольбы. – И ваша мудрость иногда пробуждает мое сердце… Но сейчас мне кажется, что я что-то вспоминаю из прошлой жизни… Про тело. Про то, как всё связано. Как будто кто-то показывает картинки в голове. Я просто… следую им, чтобы исправить и залечить то, что разбил. Я так виноват перед вами… Перед вашей историей. Перед Саюри…
Я опустил глаза, снова принявшись за шов, делая его чуть менее идеальным, чуть более человечным. Но этот крошечный импульс – обращение к его урокам, признание его авторитета, намёк на то, что «мое прошлое» может быть не только разрушительным – был брошен, как семя в треснувшую землю.
Нобуро моргнул и провел рукой по лицу, а затем пошёл к своей котомке. Он достал связки знакомых трав, маленькие горшочки с душистыми мазями и стал готовить свои снадобья, работая параллельно со мной, как настороженныйсоюзник.
Шок на площади был почти осязаем. Крестьяне смотрели на меня, как на существо, пришедшее из странной сказки. Я убивал, как демон с гор, и лечил, как милосердный бодхисаттва. В их глазах смешивались первобытный страх, немой вопрос и суеверный трепет. Легенда обрастала плотью. И не только из крови и ужаса.
Когда последняя рана была обработана, последняя шина наложена, в голове раздался тихий, прерывистый сигнал, похожий на треск умирающей свечи.
[Критическое предупреждение: когнитивная перегрузка. Лимит активного вмешательства в моторные функции и речевой центр исчерпан. Остался один резервный импульс на случай прямой угрозы жизни или протоколу «Сёгун». Системе требуется переход в фоновый режим для восстановления и анализа накопленных данных. Продолжаю пассивный сбор информации. Управление возвращается вам.]
Контроль над телом вернулся ко мне внезапно, как если бы с меня сняли тяжёлый, невидимый панцирь, в который я был насильно закован. Я чуть не рухнул на колени. Руки дрожали. Пот залил спину ледяными ручьями. Но вместе с усталостью пришло и дикое облегчение.
Эта стерва не всесильна!
У неё, оказывается, есть лимиты и её власть имеет границы. Эта мысль стала глотком чистого воздуха в удушающей темноте моего собственного черепа.
Я поднял взгляд. Нобуро стоял рядом, вытирая руки тряпкой. Он смотрел на меня уже иначе. Печаль никуда не делась. Она лишь отяжелела, стала глубже. Но поверх неё легла новая, непроницаемая дума, и в ней что-то шевелилось, как золотая рыбка в тёмной воде.
– Нобуро-сан. Кин-сама. – староста Кэнсукэ снова склонился, на этот раз ещё ниже, демонстрируя поклон, полный не только благодарности, но и нового, осторожного почтения. – Скромность нашего дома не сравнить с вашей доблестью и милосердием. Но кровь и пища под нашей крышей – ваши. Умоляю, отдохните. Это величайшая честь для нас и для нашего очага.
[Социальный анализ: приглашение в дом старосты – высший знак доверия для чужака. Его мимика: искренняя благодарность, смешанная с расчётом (ваша сила ему жизненно необходима). Поза: открытая, но с напряжением в плечах – он беспокоится о будущем. Рекомендация: принять. Проявить скромность. Не говорить первым.]
Нейра теперь лишь шептала на задворках сознания, как тихий, отдалённый ручей. Её советы были информативны, но лишены той железной воли, что сковывала меня прежде.
Нобуро молча кивнул – коротко, как бы нехотя, и мы последовали за старостой.
Его дом и правда был больше других. Внутри пахло дымом очага, сушёной хурмой, деревом и покоем. Было чисто, аскетично, но чувствовался тот скромный достаток, что приходит не от богатства, а от порядка и долгого труда. На стенах висели простые полки с глиняной посудой, в углу ютился небольшой алтарь с табличками предков, перед которым тлела тонкая палочка благовония.
Кэнсукэ провёл нас в главную комнату. Татами на полу были старые, истоптанные, но безупречно чистые. В центре стоял низкий столик из чёрного дерева.
– Прошу, располагайтесь.
Нобуро сел со знакомой ему лёгкостью, сложив ноги под себя с той естественностью, что приходит лишь с годами. Я же замер на пороге. Внезапное, острое чувство чуждости накатило на меня, холодной волной смывая остатки адреналина. Я был здесь абсолютно лишним. Убийцей, которому наливают чай. В груди заныла, заострилась та самая пустота, которую оставило после себя правление Нейры.
– Кин-сама, – мягко, но настойчиво позвал староста. – Пожалуйста…
Я вошёл, стараясь ступать тихо, и сел рядом с Нобуро, но не слишком близко. Между нами повисло невидимое, холодное пространство, ширина которого измерялась не сантиметрами, а целой пропастью понимания.
Жена старосты, женщина лет сорока с умными, печальными глазами и руками, исчерченными памятью о тысячах работ, бесшумно вошла. Она принесла глиняный кувшин с сакэ, три небольшие чашки из тёмной грубой керамики и поставила их на стол с тихим, почтительным стуком. Потом поклонилась, не поднимая глаз, и так же бесшумно удалилась, словно тень.
Кэнсукэ налил. Аромат крепкого, чуть сладковатого рисового вина, пахнущего дрожжами и долгой осенью, медленно заполнил комнату, пытаясь вытеснить запах крови, что всё ещё висел на мне.
– За ваше здоровье. И за покой павших, – сказал староста, подняв чашку. Он отпил медленно, с закрытыми глазами.
Мы последовали его примеру. Сакэ было подобно маленькому солнцу, проглоченному мной. Оно разлилось теплым потоком, но лишь подчеркнуло лютый холод, залегший в костях.
Наступило неловкое молчание, оно висело в воздухе, как идеально отполированный лед на пороге весны – цельное, хрупкое и готовое расколоться от одного неверного слова. Я и расколол его. Не выдержал…
– Кэнсукэ-сама… Нобуро-сэнсэй… – мои слова прозвучали грубо, как рваный край разбитого кувшина. – Прошу прощения за то, что произошло у ворот. После… Я… Я не помню толком. Как будто… – я искал слова, и они приходили сами, вырываясь из самой глубины, искренние и горькие, как первая осенняя хмарь, вобравшая в себя дым всех костров лета. – Как будто во мне проснулось что-то древнее и голодное, и я не мог остановиться. Я этого не хотел. Клянусь духами гор!
Нобуро отпил. Поставил чашку на дерево. Звук вышел маленьким и тревожным, словно упала последняя костяшка в какой-то страшной игре. Его взгляд был прикован к темной текстуре стола, будто он читал там какую-то грустную историю.
– Я знаю этот вкус, Кин, – сказал он тихо. – Вкус крови во время победы. Он сладкий. Он опьяняет сильнее самого крепкого сакэ. Он шепчет: «Ещё. Возьми ещё. Ты – бог. Ты – сама смерть». Мне… было горько это видеть. Потому что я узнал этот вкус. И ненавижу его больше всего на свете…
Он, наконец, поднял на меня глаза, и в них отразилось страшное глубокое понимание ветерана, узнавшего в юнце своего старого демона. И от этого стало ещё больнее, ещё невыносимее.
– Но я верю, что это был не истинный ты, – добавил он, и в его словах, сквозь всю горечь, пробилась слабая надежда,хрупкая, как шёлк паутины, протянутой над горящим костром. – Ты вернулся. Ты лечил. Ты пытался залатать то, что разорвал. Значит, сердце твоё – не камень.
Я склонился в низком поклоне, касаясь лбом гладкой поверхности татами, чувствуя, как по спине пробегает холодок стыда.
– Простите меня, сэнсэй. Простите, староста-сама. Будто злой дух вселился… Я не могу это объяснить иначе.
Когда я поднялся, я поймал взгляд Нобуро. В его глубине мелькнул тревожный интерес. Он что-то обдумывал. Что-то важное, что складывалось в его голове в странную, тревожащую мозаику. Он кивнул про себя, медленно, как бы отвечая на свой внутренний, беззвучный вопрос.
И беседа потекла дальше, медленно и тягуче, как мёд из перевёрнутого горшка. Говорили о разбойниках – откуда они пришли, куда могли бежать. О погоде – сулили ли красные закаты раннюю и суровую зиму. Об урожае риса – скудном, но, по милости богов, достаточном, чтобы не умереть с голоду. О духах гор – не сердятся ли они на людей за срубленные для частокола сосны…








