Текст книги "Ворона и ее принц (СИ)"
Автор книги: Ива Лебедева
Соавторы: Мстислава Черная
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 14 страниц)
Глава 13
Из-за сплошной стены зеленых кустов появилось бледное сияние. В предутреннем сумраке я искренне заподозрила, что рискую увидеть призрака той самой несправедливо погибшей шицзе, но мистической встречи не случилось. Сияние давал бумажный фонарь, покачивающийся на конце бамбукового шеста.
В пятне света появился мальчик-слуга, а за ним странный мужчина в черном балахоне, подхваченном поясом, на вид очень европейским, уж точно не азиатским. А еще мужчина был наголо обрит и изуродован шрамами, особенно меня поразил бугристый рубец на левой щеке – словно ожог от кислоты.
Девчушка затихла раньше меня, я и вовсе прикинулась перьевой подушкой. Мы хоть перешептывались и перекаркивались, но делали это осторожно, не должны были себя выдать.
Мальчик-слуга точно ничего не заметил, а вот бритоголовый меня напугал. Резко остановившись неподалеку от моего укрытия, он хищно раздул ноздри и с присвистом втянул воздух:
– Вороной воняет.
Что за чушь? Разве у птиц есть какой-то особый запах? То, что в клетке появится особый запах, понятно. Но на воле?
Мужчина повел носом и, как заправская ищейка, взял направление на меня.
Так. Ребенка подставлять нельзя ни в коем случае! Надо увести опасность подальше. Поэтому я даже раздумывать долго не стала, метнулась в сторону мандаринового дерева, кое-как прямо из травы взлетела на одну из нижних веток и уже оттуда, дождавшись приближения непонятного преследователя, возмущенно заорала во все воронье горло. Мол, чего спать мешаешь, паршивый человечишко?! КАР-Р-Р-Р!
– Ах ты тварь! – Шрамолицый вроде даже обрадовался, когда меня обнаружил. – Я так и знал, что эта воровка где-то поблизости! Держите птицу! Если не поймаете – убейте!
И с ходу запустил в меня какой-то хренью, смутно похожей на светящуюся сеть болотно-зеленого цвета. Ек-макарек!
Еле увернулась и с яростным воплем метнулась прочь и от преследователя, и от того места, где затаилась в кустах моя пособница.
И началась чехарда. К моему величайшему возмущению, хмырь со шрамом не погнался за мной пешком, когда я ломанулась повыше в ветки деревьев, он взял и прыгнул следом! Как этот! Китайский культиватор с моторчиком! Как я могла забыть, что во всех новеллах и дорамах эти психи летают с крыши на крышу, будто им снизу дали реактивного пинка?!
Если бы я была обычной вороной, меня, без сомнения, загнали бы и убили. Но я оказалась умнее. И выбрала момент, когда преследователи временно потеряли меня из виду. Как только это случилось – быстро нырнула в приоткрытое окно центрального павильона усадьбы. А там – сразу на пол и под кровать. Вряд ли кто-то догадается искать ворону там, где обычно прячутся совсем другие звери.
Уф-ф-ф…
Я прислушалась, убедилась, что меня потеряли из виду, а унюхать уже не могут, и стала прикидывать, куда лететь, если меня все-таки обнаружат.
– Что здесь происходит?! – раздался звонкий, полный негодования голос.
Неужто барышня Пей?
– Простите, юная госпожа! Ваш особый гость приказал поймать ворону или убить во что бы то ни стало.
– Так такой шум из-за одной птицы? Ее поймали?
– Простите, юная госпожа.
– Бесполезные!
Раздался шлепок, по звуку очень похожий на пощечину, и стало тихо, суета резко прекратилась, затем послышались тяжелые шаги.
– Госпожа Пей, вестница Аррааны не должна уйти.
– Понимаю.
Второй голос принадлежит бритоголовому, перо даю на выдерг.
Почему он называет богиню-воровку совсем не так, как моя сообщница, хотя и похоже? И «рр» он произносит твердо, раскатисто, без азиатского акцента.
– Улететь она не могла, я накрыл ваше поместье куполом. До полудня достаточно времени, чтобы посадить тварь в клетку. Лично доставьте ее в храм, госпожа Пей. Мой бог давно не получал достойных жертв от вас.
Так-так-так, что он имеет в виду? Он собирается уложить меня на алтарь и зарезать?!
– Будет сделано. А сейчас я лично провожу вас, господин безликий.
Услышав, как Пей заискивает и мямлит, я ушам не поверила. Я-то помню, как она надувалась от важности и вещала что-то про справедливость и высокую мораль, и вдруг весь пафос облез, обнажив весьма жалкую начинку.
Ответил бритый что-нибудь или нет, я не услышала. Кажется, он ушел, и Пей со свитой последовала за ним.
Судьба дала мне минуту передышки, сейчас поиски возобновятся, под руководством девицы слуги перероют все поместье. Просто так они меня, конечно, не найдут. А если используют магию?!
Мне надо ухитриться продержаться до полудня.
– Кар-р-р! – неожиданно истошно заорало где-то снаружи. – Кар-р-р!
Уй! Но это же не я каркаю?! Я сижу под кроватью и прикидываюсь крысой. А кто тогда орет снаружи? Кто мечется, будто ненормальный, среди мандариновых деревьев, не дается в сети и пугает местных слуг? Судя по тому, что среди азартных воплей прорезались испуганные, некая ворона дает прикурить. Но как?! Или она там вообще не одна?!
– Госпожа посланница! – раздался знакомый детский голосок совсем рядом.
Я рискнула высунуть клюв из-под шелкового покрывала, свисавшего с кровати до самого пола, и тут же убедилась: точно, моя девчонка! Зачем она полезла в павильон?! Я для чего всех отвлекала, чтобы мы в результате все равно вместе погорели?!
– Госпожа посланница, они там ловят сразу трех ворон, мы с пацанами запустили, – торопливо выпалила маленькая воровка, плюхнувшись на живот и заглядывая ко мне под кровать. – А мы можем…
– Кар-р-р! – шепотом матюкнулась я, раньше девочки услышав приближающиеся шаги. Сама не поняла, как схватила мелкую вполне человеческой рукой, втащила к себе в убежище и зажала девчонке рот ладонью, чтоб не орала. Ек-макарек, теперь мы обе оказались в странном положении: в чужом доме, одна голая, другая с ворованным исподним в котомке. Если поймают – обеим несдобровать!
– Меня окружают одни идиоты! – зазвенел голос Пей.
Что-то брякнулось, и под кровать залетел черепок от разбитой то ли чашки, то ли вазы, бессмысленно гадать, что именно разбила Пей.
Зато могу точно сказать, что мое мнение о ней упало еще на пару делений.
– Юная госпожа, усмирите ваш гнев! Вы должны беречь себя.
– Принеси мне чаю, А-Рен. Хотя нет, подай завтрак, все равно уже не уснуть. – Пей выдохнула и, судя по интонациям, немного успокоилась.
– Да, госпожа! – А вот служанка, судя по всему, очень рада оказаться подальше от своей госпожи.
– А-Жу, что думаешь?
Ага, есть еще одна служанка?
– Госпожа Пей, не потому ли ваш особый гость поспешил уйти, что вестница вырвалась? Он словно хочет обвинить вас.
– Он хочет, чтобы я принесла его богу хорошую жертву.
– Так почему бы не принести в жертву седьмого принца? Устроить под помостом временный алтарь, руны вырезать заранее и скрыть одеждой?
– Мне нравится ход твоих мыслей, А-Жу, и особенно мне нравится, что при таком раскладе Лань Шиян не сможет ни с Яо встретиться, ни переродиться.
Моего злодеюку в жертву?!
Да саму ее на тот алтарь!
Глава 14
Из-под кровати мы с маленькой воровкой выбрались только после рассвета. Благо барышня Пей позавтракала и ускакала куда-то дальше строить свои злодейские планы. Иначе сидеть бы нам в темноте, тесноте и пылюке неизвестно сколько!
А еще очень удачно вышло, что, когда барышня Пей ушла, а девчонка, которую я всю дорогу обнимала под кроватью, начала возиться и пробираться наружу, бормоча что-то об одежде и обуви, я вдруг снова почувствовала, что вокруг стало очень просторно.
Я снова стала вороной.
Вообще, спонтанность этого процесса начала здорово напрягать. А вдруг я так превращусь во время полета? Как шмякнусь с небес на землю, останется от меня мокрое место, и некому станет злодеюке помогать.
Пока я осмысливала перспективы, девочка выползла из-под кровати и подобралась к окну, выглянула.
– Вот гадина.
– Карр?
– Госпожа ворона, пожалуйста, давайте украдем седьмого принца? Нельзя, чтобы его душа досталась чужеземному демону!
– Карр, – вздохнула я.
Наверняка злодеюка не белый и пушистый – вон даже девочка высказывалась о нем отнюдь не лестно, – но, познакомившись с Пей поближе, я поняла, что Лань Шиян точно не самое злобное зло в этом серпентарии.
– Куда мы его денем? – переспросила маленькая воровка, сноровисто шныряя по сундукам и шкафам барышни Пей. Она, похоже, не привыкла терять время и возможности. Раз залезла в дом – надо его обшарить и стырить что-нибудь полезное. – Не знаю, честно говоря. Будь моя воля, я бы его поставила за могилой шицзе ухаживать, чтоб ее посмертие было легким, а следующая жизнь – долгой и счастливой.
То есть она хочет, чтобы седьмой принц до конца своих дней жил на кладбище, жег благовония и читал молитвы? А девочка не только с характером, но и с фантазией.
– Карр.
– Ну да, шицзе бы для него такого не хотела, – легко согласилась она. – Она его любила, дурака. А он ей не поверил. Все думал, что шицзе хочет какую-то выгоду получить. Рожи корчил… а потом поддался на провокацию змеищи!
Тут маленькая воровка мстительно пнула стоявшие возле кровати вычурные туфли барышни Пей, давая понять, какую именно змеищу имеет в виду. А потом неожиданно предложила:
– Госпожа ворона, а вы можете нагадить ей в шкаф? Туда, где самые тонкие шелковые платья. И в постель! И…
– Кар-р-р! – возмущенно перебила я. В самом деле, нашла тут перерабатывающий завод! Во мне столько помета нет, сколько у этой змеюки платьев и одеял! И вообще, я приличная птица!
– Эх, жаль… Ну хотя бы табличку заберем, – вдруг решила девчонка. Решительно открыла еще один сундук и вытащила из него… хм, то, что и хотела. Похоронную табличку. На которой были вырезаны иероглифы: «Линь Яо». Табличка была вымазана чем-то странным, похожим на запекшуюся кровь.
О! Так ее шицзе и есть та Яо-Яо, о которой так убивается мой злодей в башне?! Ничего себе!
– Шицзе погибла, спасая жизнь седьмого принца, – грустно сказала девочка и бережно укутала табличку в шелковый шарф. – А барышня Фен Пей захапала себе все, что раньше принадлежало шицзе. Она и седьмого принца хотела себе, но он ни за что не согласился бы. Поэтому и оказался в башне. Его обязательно надо украсть, иначе моя шицзе будет грустить даже в чертогах небожителей!
Я поймала себя на том, что всерьез обдумываю план похищения принца. Не знаю как, но цепь я отстегну. Ключ найду, или моя ушлая подельница замок взломает. А дальше что? Прорываться с боем через этажи, а потом уходить по улочкам в надежде, что нас не догонят? Шансы на успех даже не минимальные, они отрицательные. Может, Лань Шиян спустится по веревке? Уж если девочка с тряпками мне помогла, то и с веревочной лестницей не подведет. Хм…
Между тем за окном не только рассвело, но и солнце довольно высоко поднялось над горизонтом. Слуги и вызванные им на подмогу стражи рыскали в поисках вестницы богини-воровки. Девочка же лишь презрительно цыкнула, оценив суету.
– Достанется им сегодня, – выдохнула она одновременно злорадно и с сочувствием.
– Карр?
– Бешеная она, – без пояснений было понятно, что речь про Пей, – а они все предатели. Хотя… куда им деться? У них же у всех были контракты с поместьем семьи Линь, а не с Яо-цзе лично. Но все равно, когда шицзе приехала из горной обители секты как наследница, они в ее сторону фыркали! Подумаешь, столичные штучки. Шипели между собой, что она невоспитанная, неизящная, неженственная, даже капризничать не умеет. Ну вот, получили! Теперь не знают, куда от этих капризов деваться! – на этот раз в голосе маленькой воровки было слышно настоящее злорадство.
Она закончила наконец потрошить покои барышни Пей, очень ловко навела за собой порядок так, что сразу и не заметно, что чего-то не хватает. Не менее сноровисто распихала по своим лохмотьям добычу и протянула мне руку:
– Идемте, госпожа ворона. Провожу вас обратно в храм. И одежду с обувью там для вас припрячу. Если богиня не захочет – в жизни никто чужой не войдет и не найдет!
Отказываться я не стала, знать, где будет тайник, полезно, да и в храме освоиться мне точно не помешает. Уж больно мистическим он мне показался, и отнюдь не из-за странного, совершенно не азиатского интерьера. Рядом с алтарем я определенно что-то чувствовала, да и калейдоскоп видений был очень… смущающий. Может, попросить богиню научить меня контролировать оборот? Вдруг получится? Хуже ведь точно не будет.
В том, что богиня реально существует, я ни на миг не усомнилась – если есть магия, то почему бы не существовать некой бессмертной особе, в чью честь возводят места поклонения?
Удивительно, но поместье мы покинули достаточно легко. Маленькая воровка будто отводила глаза стражам и слугам, пробираясь среди колючих кустов и цветущих пионов. Меня она несла на плече, строго велев не взлетать, иначе «чужеземный демон вас почует!». А через забор и вовсе транспортировала меня, спрятав за пазуху и наказав держать в клюве цепочку от странного амулета.
Но главное, мы выбрались и вернулись в храм с добычей.
– Вот, госпожа ворона, я здесь вещи положу.
– Карр, – поблагодарила я.
Наверное, позже перепрячу к башне ближе. Не буду же я нагишом по улицам бегать за одеждой, правильно?
– Мне пора, госпожа ворона, а то учитель опять взбучку устроит и заставит переписывать трактат о женской добродетели. О вас я ни слова, даже если меня резать будут!
Девочка унеслась, сверкая чумазыми пятками, а я осталась в храме одна и в этот же момент почувствовала пристальный взгляд кого-то очень далекого. Часом, не богиня ли? У меня перья дыбом встали.
Послышались шаги, и в храм вошла… пара европейцев. Темноволосый лорд в мундире и красотка-блондинка, наряженная в ханьфу.
– И кого я тут должна учить? Тебя? – уставилась она мне в глаза, но тут же подняла голову к потолку. – Арраана, почему меня никто не учил? Что за несправедливость? Что за предвзятое отношение?
Не дожидаясь ответа, блондинка исчезла, ханьфу упало на пол, и из-под ткани выбралась… ворона. Точь-в-точь как я.
Глава 15
– Кар-р-р! – сказала я потрясенно и шлепнулась на пол в чем мать родила. Человеком.
Вторая ворона недовольно заорала, тут же превратилась обратно в женщину. Подобрала с пола свое ханьфу, запахнулась во все слои и как гаркнет на своего спутника:
– А ну, не смотри!
– Я не смотрю, Павлина, – послушно, хотя и слегка насмешливым тоном ответил мужчина. Он действительно отвернулся и демонстративно разглядывал какие-то блестящие закорючки в углу.
– У тебя хоть какая-то одежда есть? – спросила блондинка, обращаясь ко мне… по-русски! Ек-макарек! По-русски!
– Есть! – С пола меня как ветром сдуло. Секунда, другая – и вся наворованная одежда, которую припрятала моя новая подружка позади алтаря, уже лежала на нем, а я первым делом натянула белые шелковые штанишки до середины голени, заменяющие местным девушкам нижнее белье.
– Вот и чудно. – Странная европейка с явным предвкушением потерла руки.
– Мне можно поворачиваться? – уточнил мужчина, его вопрос прозвучал для меня на чистом английском.
Я настолько озадачилась, что даже замерла с недозавязанным поясом в руках. Получается, у меня в голове какой-то волшебный переводчик работает?
– Да, можно, – отозвалась европейка, подскочив ко мне и очень легко справившись с многослойным китайским ханьфу.
– Леди. – Ее спутник развернулся и слегка поклонился. – Или к вам лучше обращаться «сяоцзе»?
Кто он? Кто эта женщина? Почему она тоже ворона? Я настолько не успевала за множащимися в геометрической прогрессии вопросами, что едва не ляпнула, что меня зовут Яо.
– Юнь, – вместо родного имени назвала я то, которое мне дал мой злодеюка.
– По-местному, значит? – прищурилась блондинка. – Ну и хорошо. Земное свое имя потом скажешь, если захочешь.
– Ты знаешь, что я с Земли?!
– Знаю. Сама оттуда. Позволь представиться: Павлина Крайчестер. Жила в Москве, имела автомобильную мастерскую. Пока меня ворона в лоб не клюнула и я не оказалась в постели вот этого герцога! – Блондинка дернула мужчину за рукав и улыбнулась ему так, что стало понятно: замуж она вышла по большой любви. И назад на Землю не рвется. Или просто может в любой момент сбегать, как в супермаркет на соседней улице?!
От этого предположения у меня «в зобу дыханье сперло». Мама, папа, родные… хоть весточку передать, что со мной все в порядке!
– Не смогу, – грустно покачала головой Павлина, словно прочтя мои мысли. – Тут уж прости, но до конца твоей миссии время на Земле для тебя стоит, и мы не можем в него вмешаться. Вот если справишься или, наоборот, не справишься, тогда оно там с места сдвинется и потечет своим чередом. А ты или вернешься в ту точку, из которой попала, или…
– Погодите… – Я ошарашенно потерла лоб. – Какой такой миссии?! Никто ни про какую миссию мне не говорил. Нету у меня миссии! У меня только злодеюка в башне.
– Нет миссии? – растерялась Павлина.
Я же прикусила губу. Если подумать, то… миссия у меня все же есть. Лань Шиян мне ведь очень четко сказал, что я вернусь туда, откуда он меня выдернул, когда его казнят, а до этого я нужна ему в роли птички на побегушках. Да уж, ни тебе спасения мира, ни борьбы с вселенским злом. Моя миссия – почтальон. Есть в этом что-то обидное, что ли? Хотя для опасных приключений я уже слишком взрослая девочка…
– Как-то странно получается.
– Что именно? – уточнил лорд Крайчестер.
– Мой злодеюка уверен, что призвал мелкого полуразумного духа в тело вороны. Я думала, он ошибся, а получается, что в его ритуал вмешалась богиня? Девушка моего злодеюки была то ли ее верной почитательницей, то ли жрицей…
– Скорее всего, так и есть, – согласилась Павлина. – Нас тоже призвали сюда не просто так, ведь еще много времени ушло на создание посольства, на разные дипломатические формальности, на дорогу… и все потому, что здешняя паства богини-воровки воззвала к своей покровительнице уж больно настойчиво. То ли убили у них тут кого-то, то ли собираются убить. Я подозреваю, что и ты тут оказалась не только волей своего… как ты сказала? Злодеюки из башни? Забавное имя.
– Тогда условие возвращения не от Лань Шияна зависит? Ничего не понимаю. – Я окончательно разобралась с одеждой. Погладила тонкий шелк на талии и отчаянно покраснела, когда из-под ладони обиженно взвыл пустой желудок. Ворона, может, мяса вчера в ночи и поклевала немного. А вот Катя бог знает сколько времени ничего не ела!
– Нет, если при попадании он озвучил тебе этот пункт, то, скорее всего, так оно и есть, – вмешался в разговор молчаливый спутник Павлины. Лорд Крайчестер, если я правильно запомнила. – Так что выходов у тебя два. Быстренько грохнуть этот якорь и вернуться домой или…
– Или! – поспешно перебила я, с запозданием сообразив, что лорд теперь тоже разговаривает по-русски, с немного режущим слух акцентом.
– Тогда предлагаю позавтракать, – резюмировал мужчина, взяв свою спутницу под руку. – Здешняя кухня для нас непривычна, но некоторые блюда можно есть. Недалеко есть хороший ресторан, пойдемте туда.
Я кивнула, пристроилась слева от Павлины и только на выходе задумалась: а что будет, если меня опять скрутит и я схлопнусь в ворону? Ну… Павлина подберет мои тряпки.
– Простите, а кто-нибудь из вас умеет рассеивать внимание прохожих или что-то вроде того?
– Мм?
– На случай, если я превращусь.
– Разве ты не почувствовала, как контролировать оборот, когда вместе со мной оборачивалась? Давай еще раз? Это несложно!
– Почувствовала.
Прислушавшись к себе, я с легким удивлением осознала, что действительно смогу обернуться по собственному желанию. Или, наоборот, не обернуться. Разве что с испугу утрачу контроль.
Ресторан оказался именно рестораном – двухэтажным зданием, где на первом этаже располагался общий зал, а на втором – отдельные кабинеты, один из которых мы и заняли.
Я в своем прежнем мире не была фанаткой китайской кухни, но некоторые блюда всегда ела с удовольствием. Например, рис, жаренный с яйцом, и свиные ушки. Да и остальное у них можно есть, когда привыкнешь.
И все шло хорошо, пока нам не принесли заказанные блюда. Я уже предвкушала свой вкусный рис, даже успела втянуть носом заманчивый запах. Но в тот момент, когда два подавальщика с подносами распахнули створки ширмы, отделяющей наш кабинет от общего зала, к двери через весь ресторан как раз шествовала процессия из красиво одетых и изысканно накрашенных дам в розовых шелковых ханьфу.
Та, что шла первой, мельком глянула в нашу сторону и вдруг застыла, бледнея на глазах. Красивые миндалевидные глаза незнакомки расширились, она открыла рот и как заорала не своим голосом:
– Призрак! Это призрак! Спасите!
И хлопнулась в обморок прямо под ноги своим не менее громко завизжавшим подругам.








