412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ива Лебедева » Ворона и ее принц (СИ) » Текст книги (страница 12)
Ворона и ее принц (СИ)
  • Текст добавлен: 14 февраля 2025, 19:27

Текст книги "Ворона и ее принц (СИ)"


Автор книги: Ива Лебедева


Соавторы: Мстислава Черная
сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 14 страниц)

Глава 44

Пойманного на лжи императору казнят, а у меня нет ни малейшего желания оказаться на дыбе. Дело даже не в том, что во мне признают самозванку – Яо хоть и была принята при дворе, но не успела примелькаться, – дело в том, что я не знаю о правилах дворца достаточно, а малейшую ошибку могут истолковать как оскорбление в адрес Сына Неба.

А еще дворец не то место, где стоит ссылаться на спутанное сознание. Кто будет слушать девчонку, лишенную ясности ума?

Трудно было подобрать слова при господине Сань, но я справилась:

– Учитель, разве это не слишком рискованно?

– Почему же ты так считаешь, моя дорогая ученица?

У нас и правда дуэт учителя и ученика.

– Потому что память меня все еще подводит. Я помню вас, помню тетушку и господина Сань, помню седьмого принца, – при упоминании Лань Шияна тетя и дядя одновременно скривились, скорчили одинаково брезгливые гримасы, – а воспоминания о дворце самые смутные.

– Никто не ждет, что ты узнаешь служанку, которую видела мельком, или даже кого-то из министров, – объяснил учитель тоном терпеливого мудреца, уговаривающего неразумную малолетку.

– Да, учитель, вы правы. Однако есть кое-что, чего от меня будут ждать.

– Что же это?

– Безупречное знание придворного этикета.

– Нет, деточка, только самые основные правила, – поспешила заверить Линь Бао. – Ты ведь воспитывалась в секте, а не при дворе. Конечно, это закрывает тебе дорогу в императорский гарем, например. Чтобы попасть туда, девушки действительно долго учатся и тренируются. Но ты наследница своей семьи, своих земель и, что еще важнее, повелительница своих людей. Семья Линь всегда содержала армию, именно нашими отрядами прикрыта западная граница. Как только там узнают, что прямая линия командира Линь не прервалась, эти люди присягнут тебе. Даже император вынужден с этим считаться. Именно поэтому тебе позволено больше, чем обычной девушке. Особенно если достопочтенный Сань Ланьши подтвердит наши слова и принесет во дворец весть о том, что Линь Яо спаслась и вернулась.

– А основные правила мы с тобой дня за три выучим, – добавил учитель. – И это будет совершенно естественно, ведь, пока ты училась в секте, никто твою голову подобным не забивал.

Вроде бы здравые аргументы, но меня они не убедили. Мне было что возразить. Очевидное. Например, Линь Яо уже бывала при дворе, какую-то, пусть и минимальную, подготовку она получила. Важнее, что она дитя этого мира и культуру впитала с молоком кормилицы. Как я буду выглядеть, если ошибусь в том, в чем настоящая Яо не ошибалась?

Будучи переводчиком, я немало читала про царящую во дворце атмосферу змеиного логова. Возможно, император будет снисходительным, но не те, кто почуял шанс поделить влияние пошатнувшейся семьи между собой.

Однако продолжать спор при господине Сань я не могла, вон как внимательно на меня посматривает.

Я только головой качнула, выражая свои сомнения.

Господин Сань отставил пиалу и вдруг усмехнулся:

– А-Яо, ты не помнишь, как налетела на наложницу Цинь в персиковом саду?

– Не помню. – Я сначала ляпнула, а потом уже испугалась.

Но Сань Ланьши только удовлетворенно кивнул.

– И правильно делаешь. Считай, ты прошла последнюю проверку, девочка. Что ж… я сегодня же отправлю гонца людям Линь на границу и начну подготовку к аудиенции. А вот барышню Пей лучше пока не предупреждать. Надеюсь, она тебя не видела?

– Кхм… – Я виновато поежилась. – Не то чтобы. Она думает, что видела свирепого призрака.

– Ну, это пусть думает, – махнул рукой китайский богатырь. – Удачи тебе, девочка. Я со своей стороны сделаю все, чтобы тебе помочь. С вашего позволения.

Богатырь ушел, а я уныло и одновременно возмущенно отряхнула колени, когда встала:

– Мне это все не нравится. Но другого выхода нет. Лань Шиян заперт надежно? Хорошо. Лорд и леди Крайчестер завтра приедут? Я хотела бы согласовать с ними эту авантюру. И давайте учить придворный этикет… куда деваться. Раньше сядем – раньше выйдем.

Следующие три дня прошли насыщенно, но тревожно и утомительно.

Я зубрила правила, тренировала поклоны, заучивала принятые при дворе формы вежливости. Сложнее всего давалось понимание иерархии – слишком много нюансов. Чью похвалу можно принять с благодарностью, а перед кем, наоборот, склонить голову, твердя о собственной неопытности? Кому из слуг можно давать мелкие поручения, например попросить проводить, а с кем надо быть предельно уважительной? Как вести себя, если столкнусь с министром, а как – с принцем? Какие провокации могут быть и как на них реагировать?

Веселья добавлял Лань Шиян, воспринявший свое заключение как предательство и попытавшийся сбежать. Чудо, что мой пернатый кавалер добровольно надзирал за соперником и вовремя поднял шум.

Учитель на пару с тетушкой Бао пытались вразумить моего злодеюку, но тот не проникся, предпринял еще одну попытку сбежать, к счастью еще менее удачную, а учитель, разозлившись, понавесил таких заклинаний и чар, что у Лань Шияна просто не осталось шансов.

Лорд и леди Крайчестер принимали в нашем плане деятельное участие. Например, они добровольно составили мне компанию при заучивании правил. Конечно, с них, как с иностранцев, никто не будет требовать такого досконального следования придворному этикету. Но если они поведут себя определенным образом во время аудиенции, это добавит им очков расположения Сына Неба и его приближенных.

Было, признаться, страшно, и с каждым днем делалось все страшнее. Особенно потому, что гадский паучий яд, вопреки моей первой радости, на самом деле окончательно из моего тела не вывелся, в ворону я превращалась, только вот на пяток попыток приходилась одна успешная.

Будь у меня надежные крылья, я перестала бы так дергаться – в самом крайнем случае, если дело дойдет до драки, ареста или еще какой казни, можно было бы обратиться и махнуть на все крылом, так сказать.

Но увы.

Вдруг в самый опасный момент на стрессе меня заклинит не в ту сторону и вместо легкого оборота я, наоборот, застряну в человеческом облике?

А еще мне очень хотелось поговорить с Лань Шияном. Просто поговорить по-хорошему. Объяснить все. Но он не хотел со мной разговаривать. И даже не пытался притянуть меня по нитям связи, хотя они и оставались в его руках.

И вот настал день, на который мы назначили мое официальное явление при дворе в образе Линь Яо.

Я была вроде как готова. А перед отъездом из поместья сделала еще одну попытку увидеться со своим злодеюкой.

Глава 45

Запертый в самом, пожалуй, маленьком павильоне, принц все же оставался не столько узником, сколько пленником или даже наказанным учеником, отправленным учителем размышлять о своем поведении.

Одноэтажное крошечное, почти игрушечное, строение вмещало не только передний зал и спальню, но и кухню с кладовой – это мне Мин-эр рассказала. Сама я дальше крыльца ни разу не заходила, останавливалась перед нижней ступенькой, потому что дальше начинался полупрозрачный, подмигивающий вязью иероглифов магический купол, заменивший клетку.

Этот раз, пожалуй, ничем не отличался от предыдущих. Когда я появилась на дорожке, Лань Шиян, то ли почувствовавший мое приближение, то ли увидевший, демонстративно закрыл окно ставнями.

Обычно я молча уходила, но сегодня был особенный день. И не столько тем, что меня ждал дворец – там я уже успела побывать в облике вороны в один из немногих раз, когда получилось обратиться, – а тем, что с утра меня не отпускали тягостные мысли о казни. Я утешала себя тем, что пережитые кошмары наложились на тревогу о ближайшем будущем и страх разоблачения, но именно из-за своего гнетущего состояния я в сердцах выдохнула:

– То, что я делаю, я делаю в память о твоей Яо! Неужели ты думаешь, что она пожалела бы для дела имя и внешность?!

Не думаю, но вдруг?

Его ответ ничего не изменит, разве что объяснит дурное упрямство.

– Не смей говорить о ней, подделка! – взвился принц, наконец являя себя на пороге павильона.

– О?!

Не знаю, что он делал до моего прихода, но одеванием себя явно не утруждал, выскочил в одних штанах и буквально ослепил меня идеально слепленным тренированным торсом.

– Если бы ты хотела разобраться с Пей, а не получить наследие семьи Линь, ты бы не к императору на поклон шла!

– А что бы я делала? – Мне стало искренне интересно.

Что бы Лань Шиян ни думал, я совершенно не хотела во дворец. Едва ли аудиенцию можно отменить – император не простит. Но я пусть и с опозданием, но искренне хотела услышать решение головоломки. Тем более в придворных интригах принц внушал мне больше доверия, чем богатырь Сань.

– Не надо притворяться! – рявкнул принц и скрылся в павильоне. – Твоя богиня ничем не лучше остальных! И жаждет захватить земли Поднебесной. Вот у нее и спрашивай совета!

Вот и поговорили.

– Ну и дурак! И уши у тебя холодные!

В павильоне что-то с грохотом упало. Наверняка принц от злости что-то разбил. Эх…

Я вздохнула, постояла и с чувством горечи поплелась обратно, тем более меня уже торопила вездесущая Мин-эр: к дворцу следовало явиться при параде, одетой согласно этикету. Регламентировались даже допустимые и недопустимые украшения, духи, даже тиснение подошвы (под страхом изгнания из дворца запрещалось оставлять на дорожках следы с оттиском изображения лотоса). Словом, сборы предстояли долгие и утомительные.

Ну, хоть отвлеклась от дурацкой неуместной влюбленности. Точно. Я помогу прогнать злого бога с этой земли, разоблачу козни барышни Пей, Лань Шиян, таким образом, будет спасен. И моя миссия в этом мире закончится. Я вернусь домой и забуду это все, как один из снов. Если и буду вспоминать красивого парня с восточной внешностью, то только как неясный образ то ли китайского айдола, то ли вовсе нарисованного героя манхвы…

– Ёки, сосредоточься. – Тетушка Бао строго дернула меня за рукав, когда мы уже сидели в паланкине. Экипажи в дворцовый комплекс не допускались. – Ты сейчас должна думать только о деле. И помни: ни в коем случае не снимай вуаль до тех пор, пока Сань Ланьши не подаст знак. У нас все рассчитано до секунды, до последнего шага.

Да уж, представление в китайском стиле ожидалось грандиозное.

Именно мысли о принце помогли мне собраться, сконцентрироваться. А последняя отвлеченная мысль была отнюдь не о Лань Шияне. Я подумала, что жаль, что за всей круговертью я так ни разу и не попробовала медитировать. Мало ли, вдруг бы мне открылась истина. Или как минимум снизошло бы спокойствие.

Экипаж остановился. Под вуалью не было видно, как я крепко, до боли в глазах, зажмуриваюсь, чтобы, распахнув их, смотреть с ледяной невозмутимостью. И все же тетушка Бао уловила мое состояние, похлопала по руке и отстранилась идеально вовремя. Провожавшие нас служанки распахнули дверцу паланкина, подняли полог.

Тетушка, как старшая, вышла первой. Я последовала за ней. Служанки подхватили меня под руки с обеих сторон, помогая спуститься на мостовую, страхуя от глупого падения.

На воротах старшая служанка передала встретившему нас чиновнику из ведомства ритуалов и обрядов пригласительную карточку, и мы с тетушкой смогли войти. Слуги, разумеется, остались снаружи.

Слава богу, в этот раз вуаль была другой системы, чем на шляпе доули. С той я бы запнулась и шлепнулась на третьем шагу. А нынешний газовый лоскуток крепился к заколкам на прическе, надежно скрывал мое лицо, но мне через него было все отлично видно.

И прекрасные сады с прудиками, фонтанчиками и мощенными белым камнем дорожками. И павлинов, как цветных, так и белоснежных. И шикарных фазанов на деревьях. И нежных соловушек – так звались императорские наложницы, мелькавшие вдалеке изящными штрихами цветной туши на пастельно-размытом фоне.

И сам центральный дворец, куда надо было подняться по лестнице из ста одиннадцати сакральных ступеней. И роскошный, алый с золотом императорский зал, в самом дальнем конце которого высился трон Сына Неба. И толпы придворных по периметру этого зала.

Пришло время экзамена. Теперь каждый шаг, каждое слово и даже каждый вздох имеют значение.

Мне повезло – строгий этикет играл скорее на меня, чем против меня. Получив признание императора, я поднимусь в иерархии семьи Линь на вершину, пока же я просто девушка, которая утверждает, что ей повезло выжить, и тетушка Бао старше. Именно она шла первой, а я держалась на шаг позади, но не пряталась, шла справа и чувствовала на себе десятки, если не сотни, взглядов. Доброжелательных я не находила, разве что прибывший независимо от нас господин Сань смотрел ободряюще.

Остановившись в десятке шагов от ступеней, ведущих на тронное возвышение, тетушка сложила руки перед собой и, следуя церемониалу, опустилась на колени. Я поддержала ее под руку, одновременно тоже опускаясь.

Теперь следовало ждать.

Впрочем, император не стал томить нас долго:

– Госпожа Линь, не нужно быть такой вежливой. Ваш почтенный возраст требует бережного отношения к телу.

Кто-то из дворцовых слуг метнулся к нам и помог тетушке подняться.

Да, она могла встать. Я – еще нет.

Мне следовало оставаться на коленях бесконечно долго, пока император не обратит на меня внимание.

Глава 46

И вот ведь…

На первый взгляд, он откровенно пренебрегает возможной наследницей семьи Линь, но он предельно уважителен… только не со мной.

– Десять тысяч лет жизни и благоденствия императору. – Тетушка еще раз поклонилась, потому что принять за чистую монету просьбу не быть слишком вежливой будет величайшей ошибкой. – Благодарю вас за заботу, мое старое сердце смущено и тронуто.

– Как прошло ваше путешествие, госпожа Линь Бао? – продолжал расспрашивать император. – Удалось ли целителям хоть немного восстановить ваше зрение после того несчастного случая?

Учитель советовал мне идти в одиночку, это бы избавило меня от длительного ожидания. Я не могла сказать, что стоять было трудно, я прекрасно осознавала, что для Поднебесной это совершенно обыденный ритуал.

Вот на нервы действовало. Я боялась пошатнуться, позорно растянуться на полу или, наоборот, застыть изваянием и пропустить момент, когда император пожелает обратиться ко мне.

А момент все не наступал и не наступал, я даже совершенно иррационально начала немного злиться. Впрочем, легкое раздражение скорее помощник, чем враг.

– Кого вы сегодня привели к нам, благочестивая госпожа? – Императору надоела тема недомоганий, и он наконец проявил здоровое любопытство.

– Ваше величество, позвольте мне рассказать вам одну историю, – вкрадчиво начала тетушка, одновременно подавая мне знак рукой – сжала мою ладонь до боли. Это означало, что следует быть особенно внимательной и не пропустить момент, когда надо снять вуаль.

Голос Линь Бао журчал ручейком, то повышаясь в нужных местах, то понижаясь. Бабка явно знала толк в искусстве рассказчика. Я под вуалью нервно кусала губы – неизвестно откуда пришло ощущение, будто мы теряем время. Будто что-то должно случиться в другом месте. Плохое…

Резкий рывок за руку вернул меня из тревожных мыслей в императорский зал. Ек-макарек, чуть не пропустила момент и все не испортила!

– Так что позвольте мне представить вам, ваше императорское величество, спасенную деву! – провозгласила тетушка.

И я сняла вуаль.

Весь зал ахнул. Потом от нас волнами стал расходиться шепот, вскрики, кажется, пара особо впечатлительных дам упала в обморок.

– До меня доходили глупые сплетни о пришедшем из преисподней мстительном духе, – после долгой паузы произнес император из своего вороха тканей на троне. – Как правы были те, кто называл их чушью. Девочка, подойди, дай нам тебя увидеть.

Тренировки не прошли даром – я смогла подняться пусть и не грациозно, зато не качаясь из стороны в сторону в поисках равновесия. Левая коленка противно заныла. Я сделала осторожный шаг, еще один и тут же, сложив руки перед грудью, исполнила поклон:

– Эта девушка приветствует императора, десять тысяч лет жизни вашему величеству!

– Подними голову, девочка. Помню…

Это еще нельзя считать признанием.

– Ваше величество. – Много говорить мне не положено, особенно пока я просто дева, а не Линь Яо.

– Помню, как ты выступила для нас, показав себя усердной ученицей и многообещающим талантом. Евнух Чжао, пригласи наложницу Ма, она очень сожалела, что не сможет снова посостязаться с юной госпожой Линь Яо. Девочка, ты же не возражаешь?

Ну все. Приехали. Как я могу возражать?! Еще бы знать, ек-макарек, в чем мне предстоит состязаться! В пении? В танцах? В игре на гуцине или пипе? Еще в каком-нибудь изящном искусстве?! Я сейчас с перепугу максимум в лоб могу дать… а потом попытаться задать стрекача.

Сразу бы сбежала, но меня удержало чувство долга и осознание того, что вороньи крылья ненадежны, а ногами далеко не убежать.

Стояла ни жива ни мертва, ожидала наложницу, мать ее, Ма и лихорадочно пыталась просчитать следующие шаги. Если музыкальный инструмент притащит, можно сослаться на раненую руку. Мол, сухожилие повредила. То же самое, кстати, с каллиграфией. А вот если станцевать попросят… про ранение в ногу рассказать? Не многовато ли ранений? Хотя я ведь упала в пропасть. В смысле не я – Линь Яо. Тут все на свете переломать немудрено.

Весь зал замер, кажется, вместе со мной, ожидая развязки этого представления. И поэтому, когда на меня из-за шелкового занавеса с громким боевым визгом выпрыгнула какая-то тетка, я ответила ей раньше, чем сообразила, что происходит.

Пяткой в лоб. Как это у меня получилось?! Оно само! Ек-макарек!

Тетка хитро вывернулась, перекатилась и встала в боевую стойку. Я повторила за ней раньше, чем сообразила, что делаю.

Мы замерли друг напротив друга.

Наверное, она и есть наложница Ма? Других вариантов у меня не было. Она, рассмотрев меня с головы до ног, вдруг задорно расхохоталась смехом, показавшимся мне по-настоящему безумным. И так же внезапно она оборвала смех, застыла без капли эмоций на лице, как неживая. Даже голос ее зазвучал, напоминая искусственный:

– Юная госпожа Линь Яо, окажите мне честь. – Наложница слегка поклонилась.

Я поклонилась гораздо уважительнее – статус.

Она атаковала первой.

Не знаю, что бы я делала, если бы она полезла в рукопашную. Вдруг бы рефлексы не сработали? О том, откуда у меня эти самые рефлексы взялись, я точно подумаю потом. Впрочем, смутное подозрение забрезжило на краю сознания – до меня стали доходить намеки учителя и тетушки. Да только это все слишком невероятно. Ну не может быть правдой, не может, и все! Уй! Чуть в ухо локтем не получила, еле увернулась. Так, отставить думать, все потом! Сейчас прыгать надо! Точнее, отпрыгивать, потому что в меня полетело самое настоящее заклинание, одно из таких, которые я видела в исполнении учеников на тренировочной площадке в поместье секты.

Ек-макарек! Это как?!

Руки сами сложились в сложную фигуру, пальцы выкрутили замысловатую фигушку и поймали заклинание, будто рыбку, в авоську. А потом я эту авоську по-простецки закрутила над головой и как швырнула обратно в ненормальную!

Мама! Где мои вороньи крылья?! Вот теперь точно пора тикать, я половину придворных снесла к чертям собачьим и стену тронного зала продырявила!

Одно хорошо – дыру в стене я пробила той бешеной наложницей Ма, которую унесло авоськой в неведомую даль с ее же колдунством. Сразу стало тихо. Никто не визжал, не топал и не свистел потоками ци.

Придворные потихоньку начали вставать, я никого, по счастью, не убила. Стражи у дверей склонили в мою сторону пики, но нападать не торопились. И в этой тишине император вдруг сказал с трона:

– Кха-кха. Кхм.

Глава 47

Как я выходила из дворца, не помню. Я неизвестным чудом (происки богини?) победила в поединке с сумасшедшей наложницей Ма, попытавшейся прикончить меня на полном серьезе. Объяснение она дала потрясающее: «Для юной госпожи Линь Яо мой натиск не мог быть проблемой». Убедительно сказала, зараза, и пригласила меня на чай. Не иначе как с целью завершить начатое.

Император же только посмеялся, затем мягко упрекнул господина Сань в ошибочных результатах расследования, выслушал объяснения и снисходительно простил. И признал меня.

Самые главные слова прозвучали: я больше не безымянная ученица секты, очень похожая на Линь Яо, отныне я наследница… семьи. С которой непонятно, что делать.

Я получила соответствующий приказ, заверенный нефритовой печатью и упакованный в красивый футляр, получила дары от императора и наложницы Ма, чтоб ей и без меня весело было, и получила заданный между делом вопрос о седьмом принце.

Только вот ответить не получилось.

Я так и не поняла, как те чиновники так ловко ввинтились в разговор. Слово за слово – и про принца забыли, озвучить имя Пей мне тоже не дали, убедив императора, что мне нужно восстанавливаться и что разбирательство должно быть проведено самым тщательным образом в отдельный день, а не сейчас. Я очень хотела возразить, но… После прозвучавшего «Вы можете идти» мне оставалось лишь поклониться.

– Вот видишь, все прошло хоть и хуже, чем мы рассчитывали, но лучше, чем ты боялась, – жизнерадостно заявила тетушка Бао, когда мы, пятясь и кланяясь, выбрались наконец из слегка порушенного императорского зала.

– Это все, что вы можете сказать?! – Наверное, от потрясения глаза у меня стали круглые, как у Чебурашки в мультике, потому что тетушка слегка осеклась и прикрутила свою жизнерадостность до почти приемлемого уровня.

Тем более в паланкин к нам подсел учитель, а рядом с этим сооружением по улице двинулся Сань Ланьши. Он ехал верхом, но медленно, чтобы удобнее было беседовать при откинутых сбоку полотнищах.

Я так поняла, слух о том, что госпожа Линь Яо чудом вернулась из небытия, бежал по городу впереди нас и размахивал флагом. Иначе не объяснить, почему народ так возбудился, галдел и норовил заглянуть в паланкин, несмотря на то что ученики секты сначала вежливо, а потом все настойчивее отгоняли любопытных.

– Одно плохо, – рассуждал между тем учитель, хмуря седые брови. – Пока Линь Яо пытается вернуть себе имущество клана и вновь занять подобающее ей место, наши враги не будут сидеть сложа руки. Еще ничего не закончилось. Вы заметили, как быстро у императора поменялось настроение после того, как третий советник нашептал ему что-то на ухо?

Отвечать я не стала. Какой смысл признаваться, что советника я вообще не заметила? Да, следовало бы быть внимательнее, но вины я за собой не чувствовала. Пусть скажут спасибо, что не опозорилась, так что я ограничилась тяжелым грустным вздохом.

Вместо меня высказался мой пернатый кавалер.

– Ка-а-ар! – заявил он и приземлился мне на коленку, умудрившись обхватить ее так, что ткань ханьфу не страдала от когтей. Что-то он подозрительно умный…

– Где ты пропадал?

– Карр!

На прием во дворец он последовал за мной, но в какой-то момент выпорхнул из экипажа и улетел по своим птичьим делам, а теперь вернулся, лучась важностью и самодовольством.

Я погладила его по крыльям и задала логичный вопрос:

– Сторонники барышни Пей затягивают время?

– Очень похоже. Полагаю, среди грядущих визитеров будут те, кто попытается надавить на секту и вынудить тебя отказаться от обвинений в адрес барышни Фен Пей.

– А на кого же мне указывать? – озадачилась я.

– На неизвестного в маске. Впрочем, они предпочтут, чтобы ты обвинила седьмого принца. Господин Сань, мое большое упущение. В чем причина? Почему… его величество готов пожертвовать внуком?

– Сложные дворцовые интриги, – и поморщился, и нахмурился одновременно господин Сань. – К тому же седьмой принц никогда не значился среди любимчиков его величества или его первой жены. Он всегда был слишком дерзок, слишком самостоятелен. Нажил немало врагов среди императорских чиновников, когда по юношеской горячности ловил их за руку на воровстве. То же самое касается и императорских евнухов высшего ранга.

– А его достопочтенная матушка умерла совсем рано, – задумчиво подтвердила тетушка Бао. – Это ослабило влияние ее клана при дворе, за мальчика некому было заступиться. Из-за этого его репутация в глазах императора пострадала. Да и среди простого народа кто-то упорно распускал слухи о том, что он невоздержанный, дерзкий и злой мальчишка. Вот и результат… среди других многочисленных внуков императора он на последнем месте в глазах деда.

– Про его характер можете не рассказывать, – вздохнула я. – Упрямый ишак… но его тоже можно понять. Если все вокруг так и норовят клюнуть, надо защищаться!

– Карр, – неожиданно согласился птиц. Мне показалось, что сейчас, несмотря на соперничество, он готов и посочувствовать злодеюке, и поддержать его.

Я погрузила кончики пальцев в мягкие перья – это успокаивало, помогало отвлечься. Разговор шел важный, я вслушивалась в каждое слово, как говорится, мотала на ус. Но как же неприятно мне было! Каждая подробность о Лань Шияне звучала для меня болезненнее, чем скрежет металла по стеклу. Хватит ныть, глупое сердце…

– Мы можем завернуть в храм? – вдруг вырвалось у меня.

Арраана единственная, кто действительно сможет развеять мои сомнения и объяснить, почему я настоящая была так похожа на здешнюю Яо.

Откуда у меня боевые навыки? Очевидно, от Яо, как и ее внешность. Как и способность пуляться заклинаниями.

А что, если на самом деле внешне я никогда не была похожа на погибшую наследницу Линь? Что, если богиня исказила мое представление о самой себе с той же легкостью, с какой превратила меня в ворону? А что, если я никакая не иномирянка? Что, если злодеюка прав – я всего лишь дешевая подделка?!

Учитель и тетушка, заметив мой ступор, переглянулись:

– Пожалуй, можем. Не вижу препятствий.

Господин Сань неодобрительно поморщился, но возражать не стал и передал распоряжение вознице.

Только вот до храма мы не доехали.

По пути, прорвавшись через зевак, к нам запрыгнула бледная, как привидение, насмерть перепуганная Мин-эр.

– Он совсем дурак, – вытаращила она глаза. – Он сбежал и оставил записку, вот.

Я дрожащими руками развернула сложенный вчетверо листок.

«Ты хочешь знать, как остановить демона, подделка? К твоему возвращению из дворца я сдамся Пей так, чтобы жрец об этом узнал, он потребует под видом казни принести меня в жертву, причем сделать это незамедлительно. Твое дело – привести стражей, когда меня уже убьют. Ты предъявишь императору неопровержимые доказательства, что его прямой потомок стал кормом для демона. Культ будет уничтожен, желание твоей богини исполнится. После моей смерти… можешь пользоваться именем Яо. Позаботься о семье Линь, моя Яо этого бы хотела».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю