412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Гартман » Игры Богов (СИ) » Текст книги (страница 8)
Игры Богов (СИ)
  • Текст добавлен: 31 марта 2017, 15:30

Текст книги "Игры Богов (СИ)"


Автор книги: Ирина Гартман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 13 страниц)

Если бы только был другой способ… Айт покосился на золотой браслет, неумолимо напоминавший ему о собственном незавидном положении, и тяжело вздохнул. Может быть, есть другой путь? Не такой быстрый, не такой действенный, но… Всю оставшуюся дорогу он вновь и вновь складывал два и два, пытаясь получить новый результат. Итог, как он ни старался, оставался прежним.

К концу пути Айт находился в полном раздрае, но внешне казался абсолютно спокойным и даже веселым. Катарина, весьма уставшая от внимания предполагаемого жениха, попросила его почитать стихи, что он охотно и делал почти целый час, сорвав восторженные овации благодарной публики. Настроение поползло вверх, и Айт, спешиваясь у дворца, почувствовал себя вполне довольным жизнью.

– Ваше Высочество! Принц Атинктон! – окликнули его, и Айт недоуменно обернулся на голос. К нему, запыхавшись, подскочил слуга. – Принц Атинктон, к вам посланник!

– Посланник? – удивился подошедший Бриан, с любопытством взглянув на замершего любовника. – Откуда?

– Из Валии, – ответил слуга, и Айту показалось, что на его плечи навалилась невыразимая тяжесть. Это было то, чего он опасался с того самого момента, как узнал о плане Эйштара, и против чего так и не придумал тактики. В ушах зашумело, и он скорее прочитал по губам, чем услышал следующую фразу:

– От вашего отца, Ваше Высочество.

– Кто? – вместо молчащего Айта поинтересовался король.

– Господин Норен, наставник Его Высочества! – ответил юноша, сияя, словно новенькая монета. – Он сказал, что вы будете ему очень рады.

Айту потребовалось все его самообладание, чтобы ответить парню такой же счастливой улыбкой.

– Где он? – нетерпеливо осведомился он, бросая удила. – Вы устроили его? Как он добрался?

– Все хорошо, Ваше Высочество, – успокоил его слуга, искренне радуясь, что новость пришлась по вкусу. – Господину Норену отведены покои рядом с вашими, так что сможете общаться с ним в любое время. Мы правильно сделали? – обеспокоенно добавил он.

Айт кивнул, не доверяя своему голосу, и посмотрел на Бриана. Тот усмехнулся.

– Ну, пойдем, познакомимся с твоим наставником. Вы же извините нас? – обернулся он к наблюдавшему за происходящим Виллиаму. Тот сделал широкий жест рукой.

– Ну разумеется, Бриан. Увидимся за ужином, и я очень рассчитываю увидеть того, кто воспитал вашего… столь неординарного вассала.

Айт размашисто шагал по коридору, на ходу придумывая план действий. Изменить облик? Бесполезно, от этой способности не осталось и следа, да и невозможно это было сделать на глазах Бриана. Случайность, роковая случайность, как раз из тех мелочей, что ломают так тщательно выверенную игру! Он пытался собраться, вычленить хоть одну здравую идею из вороха лихорадочно скачущих мыслей, но ничего не получалось. Паника сковывала изнутри, и единственное, что ему оставалось – это доиграть свою роль до конца, который, как казалось, был не за горами.

У нужной двери он замешкался, переводя дыхание, и на его плечо ободряюще легла теплая ладонь.

– Нервничаешь? – тихо поинтересовался король. – Это важный для тебя человек?

– Он мой наставник, – также тихо ответил Айт. – Как ты думаешь? Наверняка ему уже все порассказали…

– Что бы ему ни наболтали слуги, – убежденно произнес Бриан, разворачивая его к себе лицом, – стыдиться тебе нечего. Ты не сделал ничего, что могло бы запятнать честь мужчины.

Айт молча кивнул, не разделяя его уверенности, и решительно распахнул дверь, намереваясь встретиться с проблемой лицом к лицу. Бриан последовал за ним.

Наставник Норен оказался мужчиной в летах, с забавными морщинками у висков, придающими ему смеющийся вид, странно не сочетающийся с жестоким выражением глаз. Черные с проседью волосы едва закрывали уши, ровными аккуратными прядями спадая на лицо и шею. Увидев «принца», он просиял от радости и бросился к нему.

– Мой мальчик! – воскликнул он и порывисто схватил Айта за руки, явно еле сдерживая нахлынувшие эмоции. – Ваше Высочество, как я счастлив вас видеть!

– Как вы добрались, наставник? – с трудом борясь с желанием отшатнуться, спросил его Айт. Он позволил обнять себя, стараясь не думать о том, чьи руки это делают. Его карежило от отвращения, но на губах по-прежнему играла приветливая улыбка, надежно укрывающая истинные чувства. Сущность «наставника» он узнал сразу, как только вошел в комнату, и это одновременно привело его в неописуемый восторг и глубочайшую ярость.

– Простите, Ваше Величество, – оторвав от себя гостя, произнес Айтеши, оборачиваясь к королю. – Позвольте представить вам моего воспитателя и учителя.

Господин Норен склонился в глубоком поклоне, и, глядя на это, Айт получил кроху удовольствия от всего маскарада. Внутри царил настоящий хаос, эмоции и ощущения путались, мешая думать. Все происходящее напрочь выбивало из колеи.

"Как?!" – металась в голове мысль. – "Как ему это удалось? Никто кроме меня не умел менять облик. Разве что Рейтар, но он перевоплощался только в подвластных ему животных. Как же…"

– Я чрезвычайно рад приветствовать вас в Ортоге, – с искренним радушием произнес Бриан, внимательно разглядывая фальшивого посланника. – Признаться, я был удивлен, что судьбой принца не обеспокоились раньше, ведь он покинул дом несколько месяцев назад.

– Король Тулий был нездоров, – Норен виновато склонил голову, словно оправдываясь, – и делами королевства управлял его старший сын. К сожалению, на него навалилось сразу слишком многое, поэтому и произошла эта досадная заминка. Простите, Ваше Высочество, но король не забыл про вас. Отец передал вам письмо, где объясняет все сам.

– Вы про меня, я вижу, тоже не забыли, – заглядывая ему в глаза, произнес Айт. Тот едва заметно прищурился, и уголки его губ дрогнули в намеке на усмешку.

– Кажется, я здесь лишний, – усмехнулся Бриан и, тронув Айтеши за рукав, показал на дверь. – Зайди ко мне, когда освободишься. Не спеши, я подожду.

Айт согласно кивнул головой и, проводив взглядом удаляющегося короля, повернулся к довольно ухмыляющемуся "наставнику".

– Как ты это сделал? – холодно поинтересовался он. – Как ты смог принять этот облик, Эйштар?

"Господин Норен" медленно выпрямился, сразу став будто внушительнее и массивнее. В его глазах полыхнул злорадный огонь, а губы искривила издевательская ухмылка.

– Бра-а-а-тец, – насмешливо протянул он. – Ты так не рад, что я избавил тебя от проблем? Если бы не моя выдумка, твоя личина уже была бы раскрыта. Смотри, я хороший ученик?

Он крутанулся вокруг своей оси, демонстрируя безупречность иллюзии. Айт скрипнул зубами от ярости и тут же ощутил, как ниточка силы протянулась от него к Эйштару. Надо было срочно брать себя в руки.

– Как? – скрестив руки на груди, поинтересовался он. – Откуда у тебя этот дар? Он мой!

– Твой, твой, – рассмеялся Эйштар. – Но смотри, как здорово! Я только недавно смог научиться его использовать полностью, как ты когда-то, а удерживать так долго получилось первый раз. Не поделишь секретом, как тебе это удавалось?

Бог войны выглядел словно ребенок, получивший новую игрушку. Чужую, к слову говоря. Не выдержав, Айт сгреб его за ворот и попытался встряхнуть, но ничего не вышло. В старческом на вид теле таилась огромная сила.

– О, ты уже не шарахаешься от меня? – съязвил Эйштар и принял собственный облик. Айт с омерзением отшатнулся от него. – Пожалуй, стоит передохнуть. Эта иллюзия отнимает столько сил, – пожаловался он.

– Как это может быть? – справившись с раздражением, повторил свой вопрос рыжий. Эйштар, чрезвычайно довольный собой, вернулся на диван и знаком предложил брату последовать его примеру. Айт опустился в кресло напротив и выразительно поднял бровь, напоминая, что ждет объяснений.

– Когда тебя лишили силы, – начал рассказывать Эйштар, и рыжего словно обдало ледяной волной нахлынувших воспоминаний, – по идее, она должна была равномерно распределиться между остальными богами. Но ты испытывал такую ярость и злость, что почти все отдал мне, за что, кстати, огромное спасибо, братец. Мне пришлось долго обуздывать ее и учиться использовать, но теперь, как видишь, я преуспел. Ты не рад за меня?

От вида его улыбки сводило скулы, но Айт заставил себя успокоиться. Однако следующие слова Эйштара ударили под дых.

– Мне кажется, или ты решил нарушить наш договор?

– Что? – непослушными губами переспросил Айт. – О чем ты говоришь?

– Ты колеблешься, братишка, – покачал головой бог войны. – Этот смертный так важен для тебя? Ты размяк, стал еще более жалок, чем был раньше. Эйтерри было бы стыдно за тебя.

– Мать Мира никогда не одобряла наших игр, – глухо ответил Айтеши. В голове шумело, как от выпитого. Слишком неожидано, слишком много всего. – Она могла бы меня понять…

– Она снова запрет тебя в кристалл, – усмехнулся Эйштар. – Ты бог лжи, предательства, обмана – всего самого низменного в людских сердцах. Неужели ты думаешь, что за тебя вступится хоть кто-то? Неужели ты думаешь, что в сердце этого смертного есть хоть что-то, кроме похоти? Разве к тебе можно чувствовать что-то другое?

– Бриан – не ты, – сквозь зубы процедил Айтеши. Каждое слово брата заставляло вздрагивать, падая на благодатную почву его собственных сомнений. Никто не вступился за него тогда, на Совете. А ведь единственное его прегрешение заключалось в том, что он оказался более удачливым игроком на их общем поле. Его братья и сестры спокойно обрекли его на одинокую вечность, и если бы не алчность до силы одного из них… Эйштар громко расхохотался.

– Ты так наивен, братец, – сказал он. – Посмотри в зеркало – ты порочен, как само искушение и так же притягателен. Тебя можно желать, можно быть одержимым тобой, но, удовлетворившись, быстро забываешь о соблазне. Твой жалкий смертный скоро пресытится и выкинет тебя из своей постели. Стоит ли он того, чтобы рисковать свободой и могуществом?

– Не тебе судить об этом, – бросил Айт. Было больно. Никогда раньше он не знал такой боли, даже не подозревал о ее существовании. Внутри что-то перегорало, что-то рвалось на части и трещало по швам, выворачивая наизнанку самое сокровенное. Если Эйштар хотел его достать, то стоило признать – удар достиг цели. Айт резко поднялся на ноги и махнул рукой в сторону двери. – Убирайся отсюда. Наш договор в силе, но если ты будешь мешаться под ногами, то можешь не рассчитывать на свою войну.

– Лучше бы тебе постараться, – с недоброй ухмылкой отозвался Эйштар и поднялся на ноги. – А чтобы у тебя бы дополнительный стимул, запомни: решишь меня надуть, я займусь твоими дружками. Да, я многое успел увидеть, мой дорогой брат. Каждый из них заплатит за твою оплошность, поверь мне. Это будет легко.

– И что же ты сделаешь? – Айт не удержался от сарказма. Ему бы стоило промолчать, не провоцировать, но все сдерживающие границы рухнули под натиском безумной отравы, впрыснутой в его разум Эйштаром. – Нашлешь на них ночные кошмары? Еще раз примешь облик уважаемого старца и прокрадешься в замок?

– Старца? Нет, – рассмеялся Эйштар, и от этого смеха внутри все оборвалось. – Я приму твой облик… Как ты думаешь, что я смогу натворить, если окажусь так близко к ним?

– Тебе это не удастся, – язык с трудом ворочался в пересохшем рту. Если до этого он испытывал страх, то теперь его буквально обуял настоящий ужас. Воображение сыграло с ним дурную шутку, в красках представив все последствия забавы брата, и у Айтеши закружилась голова. – Они догадаются, что это не я!

– Правда? Ты так думаешь? – вкрадчиво, словно расставляя ловушку, поинтересовался Эйштар. – Проверим?

С дивана он поднимался, стремительно меняясь. Эйштар не врал, новый дар он освоил в совершенстве: на Айта смотрело его собственное лицо в обрамлении волос цвета меди. ЛжеАйт повел плечами и улыбнулся улыбкой Эйштара.

– Прогуляемся, братишка?

Он решительно направился к дверям, на ходу словно бы перетекая в новый образ. Менялись движения, пластика, а когда он обернулся, Айт с ужасом взглянул в чуть прищуренные зеленые глаза, которые привык видеть лишь в зеркале.

– Куда? – хрипло произнес он и с изумлением понял, что не узнает собственный голос. Он бросил взгляд на свои руки и замер: гладкая некогда кожа пожелтела, как у человека в возрасте, и покрылась морщинами. Он потрясенно оглядел себя и не смог выговорить ни слова, только молча уставился на брата. Тот открыл дверь и издевательски вежливо произнес:

– Наставник Норен? Вы сопроводите меня к Его Величеству?

– Я никуда не пойду, – чужой голос, звучащий из собственного рта, неприятно царапал слух. Айт сглотнул и добавил чуть тише:

– Перестань, Эйштар, я все понял.

– Нет, братишка, – улыбнулся самозванец. – Ты же любишь играть, так сделай ставку на своего любовника. Если он сразу узнает подделку, я освобожу тебя от договора. Думаешь, пяти минут ему хватит? Или потребуется ночь?

– Не смей! – Айт бросился к двери, собираясь захлопнуть ее, но Эйштар, усмехнувшись, перехватил его руку и резко дернул на себя.

– Я могу наведаться к нему и один, – с нотками предвкушения в голосе шепнул он. – Рискнешь? Ну же, неужели ты так не доверяешь своему бесценному смертному?

– Я не доверяю тебе, – процедил Айт, пытаясь вырваться из стальной хватки брата. Тот, хмыкнув, вытащил его в коридор, не обращая внимания на сопротивление. Оказавшись за дверью, Айт моментально взял себя в руки, понимая, что их могут увидеть. Он выпрямился и быстро освободился из захвата, пытаясь сообразить, что делать дальше. Эйштар больше не удерживал его и, отвернувшись, зашагал в сторону покоев короля, предоставляя Айту выбор: следовать за ним или оставаться на месте. В сущности, выбора и не было вовсе.

Эйштара он нагнал через несколько шагов и пошел рядом, хотя его буквально трясло от злости и страха за Бриана. Предсказать, что выкинет сумасшедший братец, не было никакой возможности, помешать ему – шансов и того меньше. Что он может? Позвать охрану? Ему не поверит даже Фальк, а кроме того, это полностью раскроет его секрет. Остановить Эйштара самому? Айт зло усмехнулся про себя, как никогда раньше сожалея об утраченном могуществе. Он был полностью беспомощен, жалок – как и сказал Эйштар. Душу затапливала леденящая ярость, выхолаживая все изнутри. Теперь с кристальной чистотой приходило осознание – он просто обязан вернуть свою силу… хотя бы для того, чтобы быть в состоянии защитить то, что ему дорого.

Часть 9

Стража у дверей бросила на любовника короля равнодушный взгляд и пропустила его, не сказав ни слова. Айт, до крови искусавший губы, подспудно лелеял надежду, что обман раскроют, но его чаяния оказались напрасными. Эйштар решительно переступил порог и улыбнулся сидевшему за столом Бриану. Тот выглядел удивленным.

– Я думал, вы хотите поговорить наедине, – озадачено произнес он, заметив вошедшего следом Айта. – Что-то случилось?

– Ваше Величество, – медовым голосом проговорил Эйштар, подходя к нему и присаживаясь на край стола, – разрешите моему наставнику задержаться в Ортоге подольше. Мне было бы приятно иметь рядом близкого человека. Вы же не откажете мне в такой маленькой слабости?

Зеленые глаза влажно заблестели, губы приоткрылись, обнажая белоснежную полоску зубов. Айту стало противно.

"Я же никогда не смотрел на тебя так", – с горечью подумал он. – "Никогда не предлагал себя так пошло и вульгарно. Неужели ты и в самом деле не видишь разницы?"

– Я не против, – пожав плечами, ответил король и посмотрел на мнимого Норена. – А вы что думаете об этом?

– К сожалению, Ваше Величество, – с мстительным злорадством ответил Айт, – мой долг требует наискорейшего возвращения в Валию. Король Тулий с нетерпением ждет вестей о сыне, а состояние его здоровья оставлять желать лучшего. Так что, к прискорбию, должен сообщить, что уезжаю завтра же.

– Жаль, – с ничуть не расстроенным видом сказал Бриан. – Ну что ж, долг есть долг, не буду настаивать.

– Жаль, – с насмешливой улыбкой, эхом повторил Эйштар. – Вы так жестоки ко мне, наставник, уезжаете, едва приехав. Может, мне удастся вас переубедить?

Он будто невзначай накрыл ладонью пальцы короля и мягко погладил их. Бриан выглядел удивленным, но, к досаде Айта, никак не протестовал против такой фамильярности на глазах у постороннего человека. Хотелось подойти, сдернуть самодовольно скалящегося брата со стола, разорвать это прикосновение, на которое он не имел права. Желание ударить, что-нибудь сломать, выкрикнуть почти разрывало на части, но Айт неподвижно стоял на месте, смотря вперед спокойным, чуть рассеянным взглядом. Эйштар нахмурился, явно недовольный его самообладанием и пододвинулся чуть ближе к королю.

– Простите, Ваше Высочество, – непреклонным тоном произнес тем временем Айт. – Но мне действительно нужно ехать.

– Тогда я бы хотел все оставшееся время до отъезда провести с вами, – промурлыкал Эйштар, в глазах которого заиграли бешеные огоньки. – Нам так много надо обсудить… Не находите?

Айту не оставлось ничего иного, как кивнуть в знак согласия. Эйштар расплылся в довольной усмешке, а затем неожиданно склонился к Бриану и, прежде чем тот успел вымолвить хоть слово, жадно поцеловал его.

Внутри со звоном лопнула до предела натянутая струна, захлестывая немым криком. Айт не отвел взгляд, запретив себе эту маленькую поблажку, и, не отрываясь, смотрел, как его враг целует его же любовника. Он испытывал какую-то странную потребность в этой боли, что заполняла его сейчас до краев, словно только она не давала сорваться. Сознание подмечало малейшие детали, растравливая нанесенную рану, но и прекратить эту пытку не было никаких сил. К счастью, она быстро закончилась. Бриан отстранился, машинально облизнув губы и сверкнув глазами.

– Что это было? – охрипшим голосом поинтересовался он. Эйштар легко соскочил со стола и довольно улыбнулся.

– Маленькая компенсация и обещание, – пояснил он, испотишка покосившись на Айтеши. Тот со скучающим видом изучал окно. – Я ведь не смогу навестить вас ночью, – интимным шепотом добавил Эйштар. – Но потом мы все наверстаем, не правда ли?

– Ты в порядке? – негромко спросил Бриан, глядя на него с легким беспокойством. – Кажется, тебя утомили все эти переезды и игры. Отдыхай, увидимся завтра.

– Жду с нетерпением, – Эйштар направился к выходу, по пути ухватив Айта под руку. Тот не сопротивлялся, понимая всю бесполезность этой попытки, и позволил утащить себя к выходу, но, едва за ними закрылась дверь, решительно освободился.

– Пожалуй, нам стоит вернуться к себе… Ваше Высочество, – сквозь зубы произнес он и, не оглядываясь, пошел по коридору, более чем уверенный, что Эйштар последует за ним. Тот не обманул его ожиданий.

Курт, аккуратно расправляющий свежевыстиранные вещи, удивленно вскинулся, когда в комнату не вошли, а почти влетели двое.

– О, какой сладкий! – восхитился Эйштар, и мальчишка взглянул на него ошалевшими глазами. – Какое сокровище в моей спальне!

– Вон отсюда! – рявкнул на парня Айт, совершенно забыв, как выглядит. Курт вздрогнул и вопросительно посмотрел на того, кого считал своим хозяином. Эйштар кивнул.

– Прогуляйся, маленький. Но не уходи слишком далеко.

– Что ты вытворяешь? – зло процедил Айт, когда мальчишка оставил их наедине. – Ты хочешь, чтобы все пошло прахом?

– Я тут подумал, – усмехнувшись, произнес Эйштар, вытягиваясь на его постели. – Что если мне самому поиграть с этими занятными людишками? Это будет забавно, не находишь? Кстати, ты можешь на это посмотреть, я не буду возражать.

Внутри внезапно стало спокойно и пусто. Исчезла паника, пропал страх, сам собой утих гнев, мешающий думать здраво. Эйштара следовало отвлечь от его идеи, пообещать что-то такое, от чего он не сможет отказаться. Война? Что-то другое?

– Я предлагаю маленькое дополнение к нашей сделке, – предельно ровным тоном сказал Айтеши, и Эйштар предвкушающе облизнулся. – Ты даешь мне довести все до конца самому, не вмешиваясь и не трогая Бриана и остальных, а взамен… взамен ты получишь меня на одну ночь. Больше же тебе и не нужно? Но только когда снимешь с меня браслет.

– Ты торгуешься, как твои драгоценные тамалы, – ухмыльнулся Эйштар, но его глаза загорелись жадным блеском. – На одну ночь, говоришь? Думаешь, это достаточная цена за твоих любимцев? Так дешево их ценишь?

– Не думаю, что это обойдется мне дешево, – холодно заметил Айт. – Мне ведь придется провести это время с тобой, а это на редкость неприятное занятие.

Эйштар моментально оказался на ногах и от всей души впечатал кулак в скулу брата. Тот отлетел назад на несколько шагов и со стоном опустился на пол, стараясь не потерять сознание. Бог войны, уже в собственном обличии, склонился над ним.

– Я принимаю эту сделку, – прошипел он, задыхаясь от ярости. – И ты надолго запомнишь эту ночь, клянусь!

Его очертания подернулись дымкой, и через мгновение Эйштар исчез, растворившись в воздухе. Айт с трудом поднялся и подошел к огромному зеркалу, висевшему на стене. На него усталыми зелеными глазами смотрел молодой рыжеволосый мужчина. Между его бровей залегла глубокая складка, придававшая ему изможденный вид, а на щеке наливался свежий кровопотек. Айт тяжело вздохнул и осторожно коснулся пальцами рассеченой скулы. «Ничего», – подумал он. – "Главное, у меня есть время, а потом я что-нибудь придумаю".

Сон не шел. Курт осторожно заглянул в его комнату, чтобы поинтересоваться, не нужно ли чего господину, но тот отослал мальчишку, больше всего на свете желая побыть один. Мысли ворочались в голове, словно чугунные шары, вызывая боль и тошноту. Сомнения, терзавшие его последние дни, испарились без следа, оставив холодную решимость. Игра должна быть доиграна до конца, это единственный способ обойтись минимальными потерями. Принцип наименьшего зла – так, кажется, формулировал эту проблему один из людских философов. Только он не учитывал, что для того, кому это зло причиняется, оно отнюдь не наименьшее.

"Никто не пострадает", – как мантру твердил он. – "Они будут живы и целы, хоть и переживут несколько неприятных моментов. Зато я снова стану собой. Настоящим".

Его чуткий слух уловил какой-то шорох, и Айт, подобравшись, приподнялся на локте, вглядываясь в темноту. Часть стены внезапно скользнула в сторону, освобождая черный проем туннеля, в котором замерцал огонек свечи. Бриан выбрался из прохода, и тот бесшумно закрылся за его спиной.

– Не спится? – весело поинтересовался король, ставя свечу на столик около кровати. – Я не выдержал и решил заглянуть к тебе перед сном. А где твой наставник?

– Ты рассчитывал найти его в моей постели? – против воли усмехнулся Айт, которому неожиданно стало гораздо легче. Он откинул край одеяла. – Можешь поискать сам.

– Лучше я поищу там кого-нибудь другого, – шутливо проворчал Бриан и, присев на край, наклонился, чтобы поцеловать любовника. – А это что такое?!

Осторожно ухватив Айта за подбородок, он повернул его лицо к неяркому свету свечи и принялся разглядывать уже довольно хорошо заметный синяк. Когда он заговорил вновь, в его голосе зазвенели яростные нотки.

– Кто? Ревнивый муж? Брошенный любовник? С Фальком что-то опять не поделили?

– А как в эту компанию затесался Фальк? – с искренним интересом спросил Айт, которого чрезвычайно развеселила внезапно прорезавшаяся ревность короля. – Не глупи, это всего лишь дверь. Я оказался неловким – и вот результат. Но тебе же я все равно нравлюсь?

– Мне не нравится, что ты врезаешься в двери от усталости, – покачал головой Бриан. – Приходить сюда было не самой лучшей мыслью.

– А почему ты пришел? – неожиданно серьезно поинтересовался Айт и, отняв руку Бриана от своего лица, переплел их пальцы. Король нахмурился.

– Я беспокоился, – наконец, произнес он. – Ты был… странный. Я не знаю, как объяснить, и не сочтешь ли ты, что я выжил из ума…

– Продолжай, – Айт, боясь поверить своим ушам, жадно ловил каждое слово. От волнения он сильно сжимал пальцы, даже не замечая, что причиняет любовнику боль. Тот, казалось, тоже не обращал на это внимания.

– Мне показалось, что с тобой не все в порядке. Потом – что тебе для чего-то нужен этот спектакль, и я решил тебе подыграть, а о причинах спросить позднее. Но весь вечер я почему-то никак не мог успокоиться и очень хотел увидеть тебя снова, чтобы убедиться…

– Убедиться в чем? – настойчиво подтолкнул его Айт. Услышать то, на что он надеялся, было невыразимо важно, но в то же время его мучил удушающий страх, что Бриан скажет совсем другое. Он ждал, затаив дыхание, словно опасаясь вспугнуть удачу.

– В том, что все по-прежнему, – негромко произнес король. – Что ты прежний, а не тот чужак, что ворвался в мой кабинет. Что, кстати, это было такое?

– Прости, – с невероятным облегчением Айт потянулся к нему, зарываясь пальцами в черные волосы. С плеч схлынула изматывающая, давящая тяжесть, сразу стало легче дышать. Бриан обнял его в ответ и на секунду сильно прижал к себе, а затем мягко оттолкнул, заставляя улечься обратно.

– Не заигрывайтесь, – сказал он счастливому до одурения любовнику. – Мне не нравится ваша с Фальком затея.

– Все будет хорошо, – пообещал ему Айт, от души надеясь, что говорит правду. – Верь мне. Я даю тебе слово: конечном итоге все будет хорошо.

Бриан медленно наклонился, бережно коснулся его губ целомудренным поцелуем и едва слышно рассмеялся.

– Дверь, значит? Хорошо, не буду выпытывать из тебя правду. Но, надеюсь, это не…

– Это не Фальк, не ревнивый муж и не любовник, – успокоил его Айт. Бриан фыркнул и зарылся лицом в его волосы, вдыхая их теплый солнечный запах. И от этой близости по телу растекалась изумительно сладкая нега, от которой не было сил отказаться.

На следующий день Айту пришлось объясняться по поводу неожиданного исчезновения своего мнимого наставника, но Бриан был так поглощен предстоящей королевской охотой, что слушал его вполуха и был вполне удовлетворен не слишком правдоподобными оправданиями. Складывалось впечатление, что он был даже рад этому отъезду, очевидно, "наставник Норен" произвел на него отрицательное впечатление. Айт был вполне с ним солидарен.

Двор готовился к большому выезду – последнему перед началом серьезных переговоров между обеими странами. Дамы облачались в свои лучшие прогулочные костюмы, кавалеры старались от них не отстать, ведь, в отсутствие рыцарских турниров и сражений, охота стала единственным способом покрасоваться перед своей избранницей. Мужчины также проверяли снаряжение: охотничьи ножи и специальные укороченные арбалеты, отличающиеся легкостью и меньшей убойной силой. Айт следил за разразившейся суматохой с изрядным недоумением, и благоразумно держался в стороне. Остальных же полностью захватил азарт. Даже Фиона, казалось, совершенно забыла о своих планах и вела себя как обыкновенная женщина в предвкушении любимого развлечения.

Они выехали на рассвете, в сопровождении нескольких егерей и псарей, присматривающих за сворами. Собаки поскуливали от нетерпения, натягивали поводки, всем видом демонстрируя рвение и энтузиазм, лошади быстро несли людей к лесу. Айт, по настоянию Бриана, держался рядом с ним, в глубине души подивившись, что король выглядит не особенно довольным.

– Я не очень люблю такую охоту, – признался тот в ответ на прямой вопрос, когда они спешились у опушки. – Несчастное животное загоняют собаками прямо в руки охотников, и тем остается лишь прирезать его, чтобы избавить от мучений. Я не вижу смысла и доблести в этой забаве. Другое дело выследить зверя самому… Это честная схватка.

– Зачем же ты устроил это? – удивленно поинтересовался Айт, но тут же сам себе и ответил:

– Потому что так положено?

Бриан мрачно кивнул и искоса посмотрел на Виллиама, что-то рассказывавшего с интересом внимавшей ему Катарине.

– Как ты думаешь, она захочет принять еге предложение? – неожиданно спросил он. Айт неопределенно пожал плечами. – Что ты думаешь про короля Виллиама?

– Он умен, – честно ответил Айт, – может быть мил и обаятелен, но это не более, чем маска. Внутри это каменная скала, таран, который сметет все на пути к своей цели. Это, по большому счету, не плохое качество для правителя… если цели у него благие. Виллиам же, как мне кажется, больше склонен преследовать личные выгоды.

– Катарина должна выйти замуж за очень достойного человека, – тихо, будто самому себе проговорил Бриан. Он задумчиво смотрел куда-то вдаль, погрузившись в свои мысли. – Не только потому, что она моя сестра… Она – будущее Ортога.

– О чем ты? – Айт впился взглядом в отрешенное лицо короля, почувствовав большее за случайно оброненной фразой. Бриан вздрогнул и тут же взял себя в руки.

– Да так, не обращай внимания, – улыбнулся он. – Просто мысли вслух. Смотри, собаки подняли зайца!

Айт бросил взгляд на стремительно несущуюся свору. Зрелище не прельщало его ни капли, однако в нем было что-то завораживающее, и он не смог оторваться. Заяц мчался стремглав, но собаки не отставали, неумолимо гоня его к охотникам. Виллиам выстрелил первым и не промахнулся: тушка зверька перекувырнулась в воздухе, сбитая болтом, и упала на землю. Вышколенные собаки моментально потеряли интерес к добыче, и лишь одна из них, повинуясь команде псаря, принесла трофей королю. Охота была открыта.

Айт скучал, чем дальше, тем сильнее, и даже присутствие рядом Бриана, не участвовавшего в общем веселье, его не вдохновляло. Из головы не шла неосторожная фраза, оброненная королем, и рыжий вертел ее и так и этак, пытаясь разгадать скрытый смысл.

"Будущее Ортога… Но почему?"

Переспрашивать Бриана не было никакого желания: тот ясно дал понять, что не желает говорить на эту тему. Однако загадка настойчиво требовала ответа, и Айт так задумался над ней, что пропустил момент, когда охота переместилась ближе к ним.

– Вон она! – прозвучал чей-то голос, и рыжий, грубо вырванный из своих размышлений, вскинулся. Свора явно подняла еще одного зверя и теперь гнала его прямо сюда. Айт поморщился: становиться свидетелем убийства животного ему не хотелось категорически.

Лай раздавался все ближе, уже были видны несущиеся во весь опор всадники, возглавляемые самим королем Виллиамом, глаза которого разгорелись от азарта, неприятно напомнив взгляд Эйштара.

"Надо же", – мельком подумал Айт. – "До чего же они все-таки похожи: человек и бог. Одни цели, одни методы… Так в чем же между нами разница? Неужели мы так хорошо отпечатали себя на наших игрушках? И в какой момент перестали быть хозяевами этой игры?"

Порассуждать на эту тему ему не дали. Из травы рыжей молнией взвилась до смерти перепуганная лисица и, одурев от страха и усталости, бросилась в ноги оторопевшему Айтеши. Через мгновение вслед за ней на опушку выскочили собаки и, рыча, направились к человеку, не решаясь напасть.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю