355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Гартман » Игры Богов (СИ) » Текст книги (страница 5)
Игры Богов (СИ)
  • Текст добавлен: 31 марта 2017, 15:30

Текст книги "Игры Богов (СИ)"


Автор книги: Ирина Гартман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 13 страниц)

– Что? – похмелье давало о себе знать, и это само по себе было до безумия странно, но то, что говорил Фальк вообще не укладывалось ни в какие рамки. Он не лгал – это Айт прекрасно чувствовал. – У вас был деловой разговор? Но почему в спальне?!

– Мы зашли туда за поручительной грамотой, которую Его Величество забыл мне отдать, – озадачено ответил Фальк. – Завтра я должен тайно встретиться с одним человеком, а после доложить о результатах королю. Ваша же помощь мне потребуется непосредственно на приеме, если вы согласитесь мне посодействовать.

– Правда, – с небывалым облегчением пробормотал Айтеши. – Действительно, правда. Кто бы мог подумать…

– Вы в порядке? – обеспокоился Фальк, приподнимаясь. – Может, поговорим потом?

– Я в полном порядке! – заверил его Айт, садясь поудобнее и сосредотачиваясь. – Так зачем вам понадобились мои скромные услуги?

– Младший принц маленькой страны, насильно сделанный вассалом вздорного и сластолюбивого короля, – трагическим тоном продекламировал Фальк, заставив Айтеши широко распахнуть глаза от удивления. – Ваше Высочество, вы бы не хотели попросить защиты и заступничества у короля Аддиды?

Мужественно борясь с дурнотой, Айт обдумывал неожиданное предложение. Настроение стремительно взлетело вверх. Во-первых, между королем и его капитаном ничего не было, он совершенно по-дурацки ошибся, приняв собственные страхи за действительность. Собственные… страхи? Плохое самочувствие моментально воспротивилось обдумыванию этой сложной мысли, и Айт переключился на пункт два, а именно, просьбу Фалька. Это открывало возможность лично общаться с королем Виллемом, не вызывая подозрений и лишних вопросов со стороны пронырливого капитана. Очень хорошо. Айт неожиданно развеселился.

– Я соглашусь помочь вам, – склонив голову на бок, он с вызовом посмотрел на ожидающего его решения Фалька. – С одним условием. Вы честно ответите мне на один вопрос.

– Подозреваю, что сильно пожалею об этом, – вздохнул тот, переплетая пальцы. – Что за вопрос? Обещаю ответить честно. Надеюсь, это не про Её Высочество?

– Нет, – заговорчески улыбнулся Айт. – Хотя, как посмотреть… Фальк, кто вам снился тогда, в лесу? Вы так стонали…

Капитан дернулся, словно в него ударила молния, и покраснел до корней волос. Айт изумленно подался вперед, забыв про головную боль.

– Это была не принцесса, – догадался он, и Фальк заскрежетал зубами. – Боги, капитан, а это хоть была женщина?

– Будьте прокляты, – процедил гвардеец, приобретая какой-то немыслимый зеленоватый оттенок. – Я не знаю почему… это все вы виноваты! Я никогда не думал о вас… в таком ключе! Я вообще ни о ком так не думал!

– Фа-а-а-льк… – в полнейшем изумлении оглядывая злого и пристыженного капитана, протянул Айт. – Ну надо же! А кто из нас…

– Заткнитесь! – выпалил тот. – Уговор был на один вопрос! Так вы поможете мне?

Они разговаривали примерно час, в течение которого Айт совершенно забыл про головную боль и общее пакостное состояние. Интрига увлекла его настолько, что через некоторое время он с воодушевлением перебивал Фалька, высказывая собственные идеи. Они спорили, снова оставив формальности, общаясь как равные, между которыми нет вражды, и Айт краем сознания успел понять, что это ему даже нравится. Когда Фальк поднялся, собираясь уходить, рыжий неожиданно ухватил его за рукав.

– Когда возобновятся наши тренировки? – поинтересовался он. Капитан покосился на него, словно не веря своим ушам.

– Я был дураком, когда решил вызвать тебя, – признался он. – Ты… такой какой есть, глупо обижаться на это. Это все равно, что ругаться на ветер, что он дует слишком сильно или на солнце, что печет слишком жарко… Просто, ты – это ты.

– Это так плохо? – помедлив, спросил Айт. Фальк пожал плечами.

– Иногда – да, когда ветер превращается в ураган и сметает все на своем пути. Знаешь, иногда мне кажется, что боги просто играют нами от скуки, и порой не рассчитывают свои силы. Не со зла, просто они не умеют по-другому. Ты похож на них. Ты живешь, как играешь, не замечая, как аукается это остальному миру. Но иначе ты не был бы собой.

Фальк давно покинул комнату, а Айт никак не мог собраться с мыслями, оглушенный его словами. Как он почувствовал?! Откуда мог узнать?! Оставаться на месте не было никаких сил, и он, быстро приведя себя в порядок, отправился разыскивать незаслуженно обиженного Курта.

Во дворе играли дети. Мальчик, лет девяти, изображал дракона, нападающего на замок, остальные храбро защищали крепостные стены от чудовища. «Дракон» тоненько подвывал, плевался «огнем» и творил всяческие непотребства: например, пользуясь замешательством, стащил у одного из противников яблоко.

– Эй, отдай! – завопил тот, с удвоенной энергией бросаясь в бой. Его обидчик увернулся, но тут подоспели соратники "храброго рыцаря", и «дракона» дружно повалили на пол.

– П-пустите! – заверещал он, придавленный чужими телами, упрямо не расставаясь с добычей. В запале, ему неаккуратно съездили по лицу, и мальчишка болезненно всхлипнул, пытаясь выбраться из-под завала.

– Хватит! – Айт, не церемонясь, растолкал дерущихся детей, невзирая на протесты и обиженные крики. – Прекратите драться! Вам что, яблок не хватает?

– Но он украл! – возмутился тот, кто полез в драку первым. Айт покачал головой.

– Это не стоит драки между вами.

– Еще как стоит! – возмутился обиженный и снова замахнулся на съежившегося «дракона». Айт успел перехватить его руку и отвести в сторону.

– Хотите, я вам расскажу историю? – спросил он, и дети энергично закивали, глядя на него горящими глазами. Айт уселся на крыльце, а остальные полукругом расположились вокруг него.

– Знаете ли вы, – начал он, – что все, что вы делаете, думаете и чувствуете, влияет на мир? Все, что вы в него привносите, умножается и возвращается вам. Если вы любите – ваша сила питает Эйлаи – богиню любви – и она щедро дарит ее людям. Если вы посеете зерно, будете заботиться о посевах – Эйтерри, Мать мира, даст вам богатый урожай. Ложь порождает ложь, боль плодит боль. Если в ваших сердцах злоба и ненависть – Эйштар, набравшись сил, ввергнет вашу жизнь в огонь войны. Все, что вы делаете и чувствуете – питает богов, а они, в свою очередь, возвращают это людям. Боги бессмертны, боги могущественны, но… только вы способны выбирать, кому из них становиться сильнее…

– Мама говорит, что все это враки! – раздался звонкий мальчишеский голос, и Айт вздрогнул от неожиданности. Дети, заскучав, косились на брошенные деревянные мечи. Они явно ожидали совсем другую историю, чем та неинтересная притча, что рассказал им взрослый. Айт, смирившись, махнул рукой, и дети бросились врассыпную. Визг и крики снова наполнили двор. Айт со смешанным чувством проводил ребят взглядом, и тяжело вздохнул, когда они скрылись из виду. "Враки…"

Почему люди готовы поверить в любую, самую дикую ложь, а когда говоришь правду – тебе не верят? Айт задумчиво мял пальцами кружево на рукаве, поражаясь несправедливости этого мира. Было… странно. Он сказал правду, а ему не поверили.

– Красивая притча, – негромко произнесли над плечом, и Айт подскочил на месте. Обернувшись, он посмотрел вверх в непривычно серьезные глаза короля. – Ты ее сам придумал или слышал где-то?

– Мне ее рассказывали… давно, – уклончиво ответил он и поднялся на ноги, так, чтобы их лица оказались на одном уровне. – Вы тоже считаете, что это выдумка?

– Я не знаю, – развел руками Бриан. – Но если ты в это веришь, то я поверю тоже.

Айт на секунду зажмурился, словно собираясь с мыслями. Это не заняло бы много времени – в голове поселилась восхитительная пустота, такая расслабляющая и расковывающая, что совершить следующее движение не представляло никакого труда. Айт решительно шагнул вперед, не давая опомниться ни себе, ни Бриану, и жадно, как будто умирая от жажды, приник к его губам.

Часть 5

Несколько мгновений король оставался безучастным, а затем ответил на поцелуй с ничуть не меньшим энтузиазмом. Айт вплел пальцы в его волосы, не позволяя отстраниться, но тот, похоже, и не собирался этого делать. Его собственные руки сомкнулись на талии «принца», собственнически и властно устроившись на поясе. Поцелуй плавил сознание, отметая все сомнения, страхи и сдерживающие барьеры, оставляя обоих поистине беззащитными в своем желании. Он безжалостно выворачивал наружу так тщательно скрываемое до сих пор чувство, обнажая натянутые до предела нервы, делая невозможным шаг назад. Только не теперь.

– Давай не… – прохрипел король, и Айт глухо зарычал, не сдержав рвущихся наружу демонов.

– Замолчи, – выдохнул он в самые губы Бриана, жестко прикусывая их и наслаждаясь невольным тихим возгласом. – Заткнись, ты все мне скажешь потом и можешь даже прилюдно выпороть за дерзость. Но сейчас… делай же что-нибудь! Я все помню… про шлюх и прочее… но один-то раз можно? Пожалуйста!

– Я хотел сказать: давай не здесь! – перебил его король, сверкая шалыми от желания глазами. – И сам заткнись, а то несешь какую-то чушь! Дотерпишь до спальни?

Он поцеловал его, не дожидаясь ответа, и Айт кивнул готовый, согласиться на все что угодно, полностью потерявшись в пространстве и ощущениях.

Обратный путь он не запомнил совершенно, неожиданно погрузившись в состояние восторженного одурения. Бриан крепко сжимал пальцы на его локте, не давая отстать, и целеустремленно тащил куда-то. В себя Айт пришел, когда с него не слишком аккуратно сдернули сорочку, в одно мгновение выпростав ее из-за пояса. Горячие ладони проскользнули по напряженной спине, не давая вздохнуть, опомниться, пересохший рот накрыли чужие губы. Его плотно обхватили, прижимая так, что было трудно дышать, саднила содранная в горячке кожа. Он терялся, пытаясь отвечать на все сразу, но это больше походило на безумие, чем на ласки. Ощущения наваливались скопом, их было слишком много, слишком резко, неприятно до боли в намертво стиснутых пальцах. Перед глазами поплыло, утягивая в бесконечно удаленный от них день, когда… Великие боги, неужели будет так же как с Эйштаром?! Он отпрянул назад и забился в кольце удерживающих его рук.

– Что? Что такое?

Бриан моментально отпустил его, обеспокоенно вглядываясь в перекошенное от ужаса лицо. Айт тяжело дышал, выныривая из воспоминаний, словно из гнилого болота, постепенно успокаиваясь и возвращаясь в реальность. По щеке мягко мазнули суховатые губы.

– Передумал? – сдерживая возбуждение в голосе, спросил его король, осторожно обняв за плечи. – Прости, я перестарался, кажется. Хочешь уйти?

– Нет! – моментально вскинулся Айт, полностью осознавший происходящее. – Ни за что, только не теперь!

Все будет по-другому, понял он, положив руку на затылок Бриана и снова вовлекая короля в поцелуй. Тот уже не спеша, со вкусом ласкал его губы, раздвигая их языком, не настойчиво, словно проверяя границы дозволенного. Он был готов остановиться в любой момент, едва почувствовав недовольство, чутко ловя реакцию партнера. По-другому… болезненно сладко, невероятно возбуждающе, одуряюще хорошо.

Когда все равно: брать или отдаваться, и не известно, кто остается в большем выигрыше, а проигравших нет и вовсе. Когда каждое прикосновение правильно, нужно, но их мучительно мало для обнаженного тела, распятого на взрытой постели. Условности, стыд и сомнения остались за дверью, и ничто не сдерживает опаляющего желания, волнами гуляющего по венам. На коже остаются синяки и следы укусов, надсадно хрипит сорванное горло, и, кажется, не остается места, которого бы не коснулись, исследуя, терзая мучительной лаской, требовательные губы. Наслаждение выгибает дугой, ломает дыхание, прокатывается дрожью по позвоночнику и замирает на мгновение, прежде чем выплеснуться наружу. И протяжно, тягучей патокой, звучит собственное имя, сорвавшееся с приоткрытых губ.

День давно перевалил за половину, когда, без сил, они вытянулись на кровати, давая отдых опустошенным телам. Айт удобно устроил голову на жестком плече Бриана и, зажмурившись, наслаждался невесомыми поглаживаниями по волосам, дарившими еще более глубокое чувство удовлетворения чем произошедшее чуть ранее. Макушку осторожно коснулись поцелуем.

– А меня, вообще-то, посол Шираза дожидается, – влажно щекоча дыханием волосы, уведомил его король.

– Подождет, – недовольно буркнул Айт, закинув ногу ему на бедро и прижав к постели, пресекая любую попытку подняться. – Я тебя тоже ждал.

– Послушай, – не слишком уверенно произнес Бриан, и Айт моментально напрягся, предвкушая неприятный разговор. – То, что я тебе сказал перед клятвой… зря я это. К тебе эти слова не относились совершенно.

– А зачем сказал? – рыжий приподнялся на локте, поблескивая глазами в полумраке комнаты. Король попытался отвернуться, но он свободной рукой ухватил его за подбородок, не позволяя разорвать взгляды. – Так зачем?

– Думаешь, твой папаша один такой умный и находчивый выискался? – хмуро поинтересовался Бриан. – Сейчас уже не так, а раньше я то и дело отсылал домой этих самодовольных расфуфыренных щенков, полагавших, что я буду просто счастлив получить их в свою постель. Вассальная клятва позволяет укрепить связи между странами, заручиться помощью и поддержкой соседей, но то, во что ритуал превратили теперь – претит мне до крайности. Эти, с позволения сказать, юноши считали, что могут поймать меня на крючок, а потом дергать за ниточки, как ярмарочную марионетку. В первый момент я подумал, что ты из их числа.

– Что заставило тебя передумать?

– Ты, – просто ответил Бриан. – Ты не стал настаивать, легко согласившись на мои условия. Ты помогал мне с делами, продемонстрировав незаурядный ум. Ты развлекался, довел до нервной трясучки Фалька, подружился с моей сестрой. Ты… ты спал с Грегом! Да вообще, с кем угодно, только не со мной! Я злился, но отыграть все обратно не позволяла гордость. Ревновал. Если бы я не был уверен, что Фальк влюблен в Кэт, то решил бы, что ты совратил и его.

– Я думал, это сделал ты, – усмехнулся Айт, с удовольствием наблюдая, как поползли вверх брови Бриана. – И тоже ревновал, между прочим. Тебе обязательно было изображать такую неприступную сволочь?

– Ревновал меня? – тихо переспросил король. – К Фальку?! Ты полагаешь, я сплю с собственным начальником охраны?

– Ну, ты же спишь со своим вассалом, как выясняется, – резонно заметил Айт и с сожалением отстранился от любовника. – Надеюсь, это станет твоей постоянной привычкой.

– Дурной привычкой, – одними губами улыбнулся Бриан, но его глаза смягчились. – Мне, правда, жаль, но меня действительно уже ждут. Придешь вечером?

– А разве у тебя не запланировано свидание со своим капитаном? – ехидно поинтересовался Айт, свешиваясь с кровати в поисках своих вещей. – Неужели вам нужен третий?

– Проклятье, совсем забыл о Фальке! – встрепенулся король, а потом, опомнившись, подозрительно взглянул на Айта. – А ты откуда это знаешь?

– Я люблю быть в курсе событий, – усмехнулся рыжий, втискиваясь в чуть маловатые ему штаны. Бриан резко приподнялся на постели и, ухватив его за пояс, сильно дернул, опрокидывая на спину и наваливаясь сверху. Айт изумленно выдохнул, когда твердые сухие губы на мгновение прижались к его губам и тут же покинули их. Бриан выпрямился, оседлав его бедра.

– Я очень надеюсь, – неожиданно серьезно произнес он, – что в этот раз не пожалею о своем доверии. Не хотелось бы получить нож в спину именно от тебя.

Во рту мгновенно пересохло до горечи. Айт на пробу дернул ногами, придавленными немалой тяжестью королевского веса, а потом, поняв, что оттянуть неизбежную ложь не получится, со всей доступной ему убедительностью сказал:

– Не пожалеешь.

В коридор он вышел словно пьяный, его ощутимо вело из стороны в сторону, и Айт прислонился к стене, дожидаясь, пока мир перестанет вращаться. Внутри было пусто – не так, когда из него выпили все силы – а, как будто, исчезла важная часть его сущности. Он поднял руки и внимательно, словно видя в первый раз, осмотрел свой браслет.

Что значит данное простому смертному обещание в сравнении с потерянным могуществом? Что вообще значит один-единственный человек там, где игру ведут боги? Просто пешка, как в той, когда-то подсмотренной у людей, забаве, именуемой шахматами. Сколько их было таких: любовников, как будто друзей, без следа исчезавших из памяти и никогда не проникавших в сердце? Он оставлял их миры разрушенными, выпив все, что мог, до капли выцедив их силу. Без сожалений. Без угрызений совести. Как же случилось, что теперь одна мысль о будущем предательстве выворачивает наизнанку? С каких пор он вообще стал применять к себе это слово?

"Это потому что я слаб", – со злостью подумал Айт, сжимая ненавистную цепочку. – "Если бы я был прежним, то даже не задумывался бы о таких мелочах! Я должен вернуть силу любой ценой, а там все станет, как раньше… Великие силы, пусть все станет как раньше!"

– Вы в порядке, Ваше Высочество? – обеспокоенно осведомились рядом, и Айт открыл глаза. Оказалось, что он сидит на полу, скрючившись и обняв колени, а над ним встревоженно нависает лакей. – Вам помочь?

– Справлюсь! – раздраженно буркнул рыжий и рывком поднялся на ноги, едва не сбив не успевшего отпрянуть слугу. Кстати, про слуг… мальчишку-то он так и не нашел. Оттолкнув от себя парня, Айт направился в свои покои.

Курт лежал на своем месте, отвернувшись к стене, и это не понравилось Айтеши. Раздражение требовало выхода, и он, подойдя ближе, от души пнул кровать, вымещая на ней клокочущую в душе злость.

– У нас что, уже ночь? – язвительно осведомился он и наклонился над съежившимся мальчишкой. Тот вскинул руку, прикрывая лицо ладонью. Айт недоуменно нахмурился и, перехватив тонкое запястье, отвел его в сторону. Курт еще больше вжался в подушку.

– Милорд, простите, милорд, – пролепетал он, и в голосе отчетливо зазвенели еле сдерживаемые слезы. Айт, не церемонясь, перевернул его на спину и застыл, потрясенно глядя на набухающие синяки.

– Это что такое? – с угрозой спросил он, показывая на рассеченную губу и заплывший глаз. Мальчишка попытался вырваться, но мужчина был куда сильнее и легко удерживал его на месте. – Кто тебя так?

– Просто упал, – попытался отвертеться парень. Айт осторожно ухватил его за подбородок двумя пальцами и заставил приподнять голову, Мальчишка зашипел от боли.

– Это след от кольца, – резюмировал Айт, внимательно изучив повреждения. В душе снова поднялась злость, но теперь ей было, куда выплеснуться. – Я спрашиваю тебя, кто это сделал?

– Два гвардейца, – едва слышно ответил Курт, не решаясь поднять глаз на своего хозяина. – Они… они просто пьяные были, а я под руку попался. Простите меня, милорд.

– Значит, под руку, – Айт отпустил мальчишку и задумчиво потер кончик носа. Курт испуганно посмотрел на него, не зная, что делать. – Чего валяешься? Неси воду, примочки, будем приводить тебя в человеческий вид. На носу бал, а у меня слуга напоминает забулдыгу после пьяной драки!

– Но…

– Бегом!

Курт поспешно направился в ванную, и на его лице отчетливо читалось все, что он думает о вопиющем преступлении против всех приличий, которое собирался совершить Айт. Где это видано, чтобы господа сами врачевали слуг? Хотя давно стоило привыкнуть к тому, что его хозяину не писаны никакие правила. Он нашел все требуемое и, нагруженный, вернулся к Айту, усевшемуся на его кровать.

– Кто? – лаконично поинтересовался рыжий, усадив мальчишку на пол и, намочив ветошь ранозаживляющим средством, начал промакивать его лицо. Курт попытался отползти, но Айт ловко ухватил его за ухо, препятствуя побегу.

– Кто? – неумолимо повторил он. Мальчишка сдался.

– Это были господин Тион и господин Мирре, – признался он, бросив на Айта виноватый взгляд. Тот нахмурился, продолжая обрабатывать ссадины на лице мальчишки. Несколько минут прошли в молчании, затем рыжий знаком велел Курту подняться и стянуть с себя рубашку, чтобы можно было заняться синяками на теле.

– Сегодня сидишь здесь, я распоряжусь, чтобы принесли поесть, – велел он мальчишке после того, как закончил экзекуцию. – Я не вернусь до утра.

– Куда вы, милорд? – Курт порывисто ухватился за его рукав, грозя оторвать его напрочь. – Вы же не наделаете глупостей из-за меня?

– Не наглей, – беззлобно одернул его Айт и осторожно высвободился. – Отдыхай, я тебе сказал, и не забивай свою голову ерундой.

Отцепив от себя мальчишку, Айт вышел из комнаты.

По словам Кирби, седовласого гвардейца в летах, знакомого рыжему еще по памятному походу с Фальком, вышеозначенные господа нынче вдохновенно отсыпались, чтобы заступить в караул следующей ночью. Времени было хоть отбавляй.

– Кто они вообще? – Айт неопределенно махнул рукой в воздухе. Пожилой гвардеец ожесточенно сплюнул на пол.

– Щенки, – процедил он сквозь зубы. – Оболтусы, бездельники и разгильдяи без ума и сердца.

– То есть, – обрадовался Айт, – капитан Фальк не слишком расстроится их потере?

– Да никто не расстроится! – Кирби рассеянно растрепал пятерней волосы, а затем с интересом посмотрел на «принца». – Что они вам сделали?

– В кости сжульничали, – весело сверкнул глазами Айт. – Страсть как не люблю шулеров.

– Значит, ваш был мальчишка, – догадался гвардеец. – Ну что ж, поделом лиходеям.

– Не выдашь? – подняв бровь, поинтересовался Айт. Кирби отрицательно покачал головой.

– Не переусердствуйте, – только и сказал он.

Из замка Айт прямиком направился в трактир, где гулял накануне. С той поры, казалось, минула целая вечность – столько всего произошло, и было трудно поверить, что в реальности прошел лишь день. У дверей питейного заведения, как и в прошлый раз, слонялись тамалята. Тамалы, вольный народ, кочующий от поселения к поселению. Знахари и колдуны, гадалки и воры, лучшие танцоры и певцы, которых только видел свет.

– Подари денюшку, господин хороший! – звонко выкрикнула девчушка лет семи, озорно сверкнув на Айта черными глазами. Тот широко улыбнулся попрошайке и достал из кармана золотой.

– Найди мне старшую, чаюри [девочка], – сказал он, поигрывая монетой. Девчонка завороженно проследила ее взглядом. – Ну, кому говорю?

– Шухар! – опомнившись, позвала девочка. – Иди сюда!

Из-за угла появилась женщина. Она смерила Айта оценивающим взглядом и медленно подошла ближе, позвякивая многочисленными браслетами и монисто. Ее юбки шуршали, переливались блики на тканях и драгоценностях, от всего этого сильно рябило в глаза, рассеивая внимание.

– Погадать тебе, милый? – низким, грудным голосом поинтересовалась Шухар, знаком отсылая девочку, получившую свой золотой. – Всю правду скажу, не пожалеешь.

– Посмотри мне в глаза, тамалка, – Айт сделал шаг вперед, прижимаясь вплотную к обтянутой атласом груди. – Что ты там видишь?

Женщина удивленно посмотрела на него и вздрогнула, уловив золотистые искорки в глубине зеленых глаз, точно такие же, как та, что горела в ее собственном сердце.

– Господин… – побледнев, прошептала тамалка. – Вы вернулись, господин?! Вы не покинули созданный вами народ?!

– Мне нужна твоя помощь, Шухар, – улыбнувшись, произнес Айт. – Справишься?

Случайные прохожие, спешившие по своим делам мимо трактира, с удивлением косились на гордую тамалку, склонившуюся в почтительном поклоне перед хорошо одетым господином с огненно-рыжими волосами…

Ловушка была расставлена, оставалось только ждать, когда глупая дичь попадется в силки. Настроение, сильно подпорченное несколько часов назад, стремительно восстанавливалось, и Айт решительно направился к спальне короля, преследуя сразу две цели: хорошо провести время и… обеспечить себе прикрытие. В дверях он снова столкнулся с Фальком.

– У нас с вами, дорогой капитан, просто какая-то смена караула, – не удержался от колкости рыжий. Фальк ответил ему раздраженным взглядом.

– В отличие от вас, я занимаюсь делами, – парировал он. – Не всем же шляться по кабакам.

– Фу, как грубо, – поморщился Айт, демонстративно помахав рукой перед носом, будто разгоняя дурной запах. – В вас говорит зависть, Фальк.

– Вам обязательно делать это именно здесь? – поинтересовался появившийся в дверях король. Он выглядел уставшим, но его глаза потеплели при виде Айта. Тому, как ни странно, моментально стало наплевать на насупленного капитана.

– Извините, государь, – виновато ответил Фальк, странно покосившись сперва на одного, потом на второго. – Я могу идти?

– Иди, – не глядя на него, ответил король. Капитан, на которого вообще перестали обращать внимание, постоял в недоумении несколько мгновений, а затем, рассудив, что ему больше нечего тут делать, отправился к себе. Его ухода словно никто и не заметил.

– Ты ко мне? – спросил, наконец, Бриан. Айт отрицательно покачал головой.

– Я к Фальку, конечно. Сейчас вот побегу догонять.

– Только попробуй! – пригрозил король и, ухватив за руку, быстро втянул его в комнату. Стукнулась, захлопываясь, дверь, отсекая обоих от реальности.

Утром Айтеши буквально вполз в свои комнаты и со стоном, в котором слышалось больше удовлетворения, нежели муки, растянулся на постели. Курт, плохо спавший ночью, моментально подскочил к нему.

– Милорд, вам плохо?

– Мне хорошо, – сообщил ему Айт, не открывая глаз. – А если ты приготовишь ванну, то будет еще лучше.

Курт быстро закивал и ретиво бросился выполнять распоряжение своего господина, явно не зная, как еще выразить переполнявшую его благодарность. Он гремел ведрами, едва не разлил ароматную мыльную пену, а Айт снисходительно улыбался, валяясь на кровати и смотря в потолок. Его идиллия была безжалостно нарушена. В дверь громко постучали и, не дожидаясь ответа, вошли внутрь.

– Как? – проникновенным голосом поинтересовался Фальк, выглядевший так, будто он не спал всю ночь. Кажется, это было не далеко от истины. – Меня интересует только одно: как вы это сделали?

– Сделал что? – недоуменно спросил Айт, глядя на него снизу вверх. – Капитан, если вы подозреваете меня в чем-то, то говорите прямо. Что случилось?

– Случилось то, – зверским тоном сообщил ему Фальк, – что двое моих гвардейцев, находясь в карауле, накурились какой-то дряни и напали на второй караул. Завязалась драка, в ходе которой зачинщики выкрикивали скабрезности, порочащие корону, а так же пытались зарубить чудовищ с тремя головами, которых видели в количестве нескольких десятков. Их скрутили, обезоружили, и они до утра пугали стражу в каземате своими воплями. Одному чудилось, что у него из носа лезут черви, второй пытался перегрызть себе вены и почти преуспел в этом. Придя в себя, оба ничего не помнили, кроме какой-то тамалки, явившейся к ним на пост. И теперь я хочу знать, как вы это сделали?

– Почему вы думаете, что я к этому хоть как-то причастен? – удивился Айтеши, на лице которого крупными буквами было написано, что он невиннее новорожденного младенца. – Я всю ночь провел с…

– Не будем об этом, – быстро перебил его Фальк и перевел взгляд на вошедшего в комнату Курта. Лицо капитана омрачилось. Он тяжело вздохнул, покачал головой и снова посмотрел на Айтеши.

– Через неделю приезжает король Виллиам, – будничным тоном произнес он. – Надеюсь, к этому времени ты будешь готов.

– Буду, – так же спокойно кивнул Айт. – Что-нибудь еще?

– Да, – капитан заглянул ему в глаза. – Если в следующий раз у тебя возникнет подобная проблема… или какая-либо другая… не надо решать ее в одиночку.

– Если, – Айт особо выделил это слово, – у меня возникнет проблема – я это учту.

– Очень бы хотелось, – еще раз вздохнул Фальк, всем своим видом показывая, что не особо рассчитывает на благоразумие «принца». – Король ждет вас к завтраку.

Переход на официальное обращение означал окончание приватного разговора. Айт потянулся и пружинисто поднялся на ноги, скидывая с плеч рубашку.

– Передайте Его Величеству, – лучезарно улыбнулся он Фальку, – я весь к его услугам через полчаса.

– Сами передавайте, – буркнул капитан, стараясь не смотреть на расцвеченное засосами и царапинами тело, и, развернувшись на каблуках, быстро вышел из комнаты. Айт весело подмигнул удивленному мальчишке.

– Слышал? У меня на все только тридцать минут.

Часть 6

Теперь в коридорах замка постоянно дежурила стража, а не только снаружи, как это было принято в обычное время. Король Виллиам прибывал с многочисленной свитой, уследить за которой просто не представлялось возможным, поэтому были приняты соответствующие меры предосторожности. Некоторые гости приехали заранее и расположились в отведенных для них комнатах, а сам правитель Аддиды должен был появиться уже завтра.

– Его визит продлится минимум две недели, – поведал Айту Бриан, когда они, наконец, смогли покинуть очередной вечерний прием, организованный для того, чтобы гости не заскучали. – Причем первую половину этого времени, я должен буду всячески его развлекать. Бал, охота, охота, бал… Интересно, что же все-таки задумал этот старый интриган?

Король раздраженно дернул застежки на парадном мундире, едва не вырвав их вместе с тканью. Айт усмехнулся, подошел ближе, отстранил его руки и начал медленно расстегивать крючки. За последнюю неделю он практически вытеснил личного камердинера Бриана, получая несказанное удовольствие от нехитрых вечерних и утренних ритуалов. Отчасти это было игрой на публику, призванной показать незавидное положение принца Валии при дворе Ортога, но в основном – просто желанием не упустить ни единой минуты близости. Фальк, лично охранявший короля, недовольно кривился, когда его выставляли за дверь, и в красках расписывал возможные опасности, грозящие королю под покровом ночи. Айт, не выдержав, попытался было продемонстрировать эти самые «опасности», но был вовремя остановлен Брианом, спасшим капитана от излишних впечатлений. Тому не осталось ничего другого, как положиться на удачу и благосклонность богов.

– Что выяснил Фальк? – поинтересовался Айт, стянув мундир и принимаясь за камзол, неспешно скользя пальцами по застежкам. Бриан облегченно повел плечами, избавившись от неудобной одежды, продиктованной этикетом, и неожиданно усмехнулся.

– По его данным, Виллиам везет множество подарков: украшения, ткани, лошади. Видимо, и вправду едет свататься.

– И ты ему ответишь… – Айт замолчал, давая закончить фразу. Бриан покачал головой.

– Ему ответит Кэт. Я не буду ни к чему ее принуждать, хотя, к чему скрывать, этот брак был бы нам выгоден. Но мне не нравится Виллиам. Он хитрый лис, хладнокровный и жестокий. Хорошая партия для принцессы Ортога. Неважный муж для моей сестры.

– А как же долг перед королевством? – с легкой издевкой поддел его Айт, уже разобравшись с рубашкой и, будто невзначай, проведя ладонями по обнаженной коже, тут же покрывшейся мурашками. Бриан хмыкнул и быстро перехватил его руки, скользнувшие ниже, к паху.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю