355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Гартман » Игры Богов (СИ) » Текст книги (страница 11)
Игры Богов (СИ)
  • Текст добавлен: 31 марта 2017, 15:30

Текст книги "Игры Богов (СИ)"


Автор книги: Ирина Гартман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 11 (всего у книги 13 страниц)

– Любит? – обрадованно переспросила Катарина, и ее лицо озарилось. – Но как нам быть?

– Для начала, успокойтесь, Ваше Высочество, – ответил ей Айтеши и вытащил из кармана белоснежный платок. – Вот, вытрите глаза, вы выглядите ужасно. Затем выйдите из комнаты, извинитесь перед братом и скажите ему, что все понимаете и подчинитесь его решению.

– Но… – попыталась возразить девушка. Айт отрицательно покачал головой.

– Именно так вы и сделаете, если хотите быть с любимым. Потом пожалуетесь на плохое самочувствие и удалитесь к себе. Не выходите из комнаты весь завтрашний день, скажите, что хотите побыть одна и успокоиться. Вечером, когда начнется суматоха, осторожно прокрадитесь в покои леди Фионы. Там вас будут ждать. Прихватите с собой самую преданную вам служанку и ничего не берите из вещей. Ну, вы готовы рискнуть ради любви?

– Я готова на все! – принцесса порывисто подалась вперед, и Айт, ухватив ее за плечи, усадил обратно. – Только… А как же Бриан? Он не отступит так просто.

– Когда вы с Виллиамом прибудете в Аддиду, – сказал Айтеши, – он пригласит к себе представителей от Совета, которые засвидетельствуют ваше добровольное согласие на брак и искреннее желание остаться с будущим мужем. Бриану придется согласиться с этим. Поверьте, он смирится и простит. Ну, вы готовы идти извиняться за свое возмутительное поведение?

– Вы возвращаете меня к жизни, – счастливо рассмеялась девушка, и этот смех полоснул по нервам словно ножом. Айт поднялся на ноги, чувствуя, как от напряжения начинают ныть сжатые челюсти, и протянул принцессе руку.

– Пойдемте, – коротко произнес он.

Фальк, слонявшийся под дверью, был несказанно удивлен и обрадован появлению Катарины и Айта. Девушка одарила его виноватой улыбкой.

– Простите, что нагрубила вам, капитан, – застенчиво произнесла она, и лицо Фалька просветлело. – Я… я просто очень расстроилась, но это ничуть меня не оправдывает.

– Вам не в чем себя упрекнуть, – тут же перебил ее капитан. – Ваше Высочество, я так рад, что вы больше не сердитесь…

– Я навещу брата, – принцесса еще раз улыбнулась ему, почти как раньше, и, отпустив руку Айтеши, поспешила к Бриану. Фальк с нескрываемым удивлением посмотрел ей вслед.

– Что вы ей сказали? – поинтересовался он. Айт равнодушно пожал плечами.

– Правду, – ответил он. – Все, что смог узнать о Виллиаме за это время. Кажется, Ее Высочество сделала правильный выбор. По крайней мере, я искренне надеюсь на это.

– Спасибо, – с чувством произнес Фальк, и Айта буквально передернуло с ног до головы.

– Поверьте, – сквозь зубы произнес он, – это не стоит благодарности. Я просто делаю то, что должен.

– Вы странный человек, – покосившись на него, заметил Фальк. – Мне кажется, вы сами выбираете, что и кому вы должны.

– А вы разве нет? – усмехнулся Айтеши, пытаясь справиться со стаей диких котов, скребущих на душе. – Только в этом мы и похожи… Простите меня, Фальк, я хочу немного проветриться.

– Будьте осторожны, – напутствовал его капитан. – Не хотелось бы, чтобы и вы схлопотали по голове.

– Не рассчитывайте на это, – на мгновение ощутив прежний кураж, оскалился Айтеши.

– Не смею даже мечтать, – в тон ему ответил Фальк, и Айту внезапно захотелось, чтобы эти их перепалки не прекращались никогда. Он замешкался, не зная, что сказать, и просто махнул рукой на прощание, опасаясь, что голос выдаст его волнение. Каждый шаг, удалявший его от Фалька, усиливал навалившуюся на плечи тяжесть.

Тамалка уже ждала его в условленном месте на окраине города. Она была закутана с ног до головы в серый дорожный плащ, а в руках держала небольшую сумку.

– Господин, – поприветствовала она подошедшего Айта. Тот тепло улыбнулся ей в ответ.

– Рад видеть, что ты готова, – сказал он женщине. – Ты все запомнила?

– Да, господин, – ответила Шухар. – Вы можете быть спокойны: я сделаю все, как вы просили. Где я смогу присоединиться к принцессе?

– Они отправятся в путь послезавтра на рассвете. В лиге от города на тракте стоит постоялый двор, мимо которого поедет королевский экипаж. Жди их там, я обо всем договорился с Виллиамом. Шухар, обещай мне, что присмотришь за ней.

– Даю вам слово, господин, – с легким поклоном произнесла тамалка, – с принцессой не случится ничего дурного. Он не тронет ее и пальцем, если не хочет, конечно, остаться без руки. Ваша магия защитит нас обеих.

– Спасибо, Шухар, – с нескрываемой благодарностью отозвался Айтеши и вынул из кармана сложенный лист бумаги. – Как только заговор будет снят, передай принцессе это письмо. И… постарайся ей все объяснить…

Тамалка спрятала письмо в сумку и неожиданно взяла Айта за руку.

– Господин, – произнесла она, – хотите, я посмотрю ваше будущее?

– Это самый лживый дар из всех, что я дал вам, Шухар, – невесело усмехнулся Айт, но руку не отнял, позволяя взглянуть на свою ладонь. – Что бы тебе ни предсказали, будущее изменится уже просто от того, что ты о нем знаешь. Но ты все-таки посмотри…

– Вас ждут два суда, господин, – глядя на испещренную линиями ладонь, ответила женщина. – Божественный и людской. Один из них вас осудит. Другой – оправдает.

Она отпустила его руку, развернулась и решительным шагом направилась прочь, оставив Айта в полнейшей растерянности.

– Стой! – выкрикнул он, когда Шухар уже отошла на несколько шагов. – Какой из них… оправдает меня?

Тамалка остановилась и обернулась.

– А как бы вы хотели? – спросила она. Айт сглотнул, но когда заговорил вновь, его голос был уверенным и твердым.

– Людской.

Женщина едва заметно улыбнулась и скрылась за поворотом. И, унимая заполошно бьющееся сердце, Айт без сил сполз по грязной стене дома, около которого стоял. Влажная земля пачкала дорогую ткань его одежды, но рыжему было абсолютно все равно.

К себе он вернулся поздней ночью, надеясь, что все уже спят. Курт по-прежнему оставался рядом с Грегом, и Айт от души порадовался этому обстоятельству. Объясняться по поводу своих ночных гуляний абсолютно не хотелось.

Однако его спальня оказалась не пуста. Айт тихонько притворил дверь, стараясь не разбудить спящего короля, но, когда раздевался, случайно толкнул ногой стул, и тот с жутким скрежетом проехался по паркету, Бриан тут же распахнул глаза.

– Прости, – покаялся Айт, – я не нарочно.

– Где ты был? – зевая и потягиваясь, поинтересовался заспанный, а от того казавшийся очень домашним, король. Айт, скинув остатки одежды, ледяной змеей нырнул под одеяло, заставив Бриана поежиться. – Еще и замерз совсем!

– Ты можешь меня согреть, – великодушно разрешил Айтеши, придвинувшись максимально близко и буквально переплетясь руками и ногами с Брианом. – Тогда я буду теплым и приятным на ощупь.

– Ты и так вполне приятный, – усмехнулся тот. – Еще бы только не напоминал лягушку.

– Лягушки тоже бывают приятными, – возразил Айт и поерзал, устраиваясь поудобнее. Бриан щекотно обдал дыханием его шею, а потом прижался к ней губами.

– Ко мне приходила Кэт, – едва слышно произнес он. – Сказала, что сожалеет о своей выходке, что ты ей все объяснил. Ты не представляешь, что для меня сделал. Я люблю тебя.

Айт рывком освободился от объятий и сел на постели, до боли стиснув пальцы. Внутри с яркой вспышкой перегорело что-то важное, оставляя после себя холод и черноту. Он резко повернулся к обеспокоенно приподнявшемуся следом за ним Бриану… и не смог произнести ни слова.

– Кажется, я напугал тебя, – старательно пряча разочарование, сказал король. – Поверь, это ни к чему тебя не обязывает и…

– Не в этом дело! – оборвал его Айт. – Это неожиданно, но… меня это не пугает. Просто… видимо, я не умею выражать свои чувства словами и не знаю, как показать тебе их.

– И этот человек собрался заниматься политикой, – рассмеялся король, притягивая его обратно и укладывая рядом с собой. – Не можешь словами – показывай делом. Сегодня я весь твой.

Жар чужого тела рядом горячил кровь, а произнесенные слова окончательно расшатали и без того зыбкое ощущение реальности. Айт приподнялся, вглядываясь в потемневшие глаза Бриана и хрипло, едва отдавая себе отчет в происходящем, спросил:

– Совсем весь?

Вместо ответа тот потянулся к его губам, забирая остатки воли. Все поплыло перед глазами, затягивая в какой-то алый туман, где оставались лишь прикосновения и поцелуи, только страсть и нежность, переплетенные настолько, что это лишало воздуха. И задыхаться друг другом оказалось так естественно и правильно, как будто они были созданы друг для друга. "Все могло быть так просто", – мелькнула тоскливая мысль, но Айт усилием воли загнал ее подальше, желая взять все, что только мог от этой ночи.

Золотой браслет поблескивал в неярких лучах солнца, пробившихся сквозь неплотно сдвинутые гардины. Айт смотрел на него, в сотый раз думая о том, ради чего затеял все это представление. Бриан спал рядом, мерно дыша ему в плечо, и от расслабленной фигуры короля веяло спокойствием и умиротворением. Они вымотались оба, успокоившись только под утро, в полной мере познав, что значит брать другого и отдавать себя. Теперь горячечный угар, в котором Айт мог позволить себе быть предельно искренним, растаял под утренними лучами солнца, оставив на коже россыпь отметин, а в душе – пустоту. Браслет сверкнул, напоминая себе.

– Просыпайся, – Айт осторожно подул на веки Бриана, заставив того смешно сморщить нос. – Не стоит оставлять наших недовольных гостей без присмотра.

В замке, на удивление, было спокойно и тихо. Часть гостей уже покинули его, уехав ранним утром, а король Виллиам и приближенные к нему люди демонстративно не покидали своих комнат. Не было видно ни Ренье, ни Эвара, ни Фионы, зато лорд Эшли, казалось, был вообще не в курсе произошедшего. Он слонялся без дела по замку, успев надоесть всем до печеночных колик, и пребывал в крайне приподнятом расположении духа. На Айта он посматривал с изрядной долей превосходства и презрения. Тот отвечал ему сытой улыбкой и ненавязчивой демонстрацией засосов на шее. Вскоре нервы юноши сдали и, выдав что-то из лексикона, более приличествующего пьяному сапожнику, он пропал куда-то до вечера.

Айт уже успел начать волноваться по этому поводу, когда после ужина лорд Эшли появился в обеденном зале и, приветливо улыбаясь, подошел к расположившемуся у окна рыжему. В руках юноша держал два бокала с вином.

– К сожалению, мое пребывание здесь оказалось кратким, – медовым голосом произнес он, и если бы даже Айт не знал в чем дело, то все равно насторожился бы. – Я так и не смог оценить красот Ортога и познакомиться поближе со столь замечательными людьми. Между нами, тем не менее, возникло некоторое недопонимание. Я искренне сожалею об этом. Вы же не откажетесь выпить со мной в знак примирения?

– Не сомневаюсь, вы приложите все усилия, чтобы наверстать упущенное, – с гадкой улыбкой отозвался Айт, принимая из рук вздрогнувшего Эшли бокал. – Живите долго, милорд!

– Живите долго, Ваше Высочество, – эхом отозвался тот. Айтеши, отсалютовав ему бокалом, демонстративно выпил все до дна. Эшли следил за ним расширившимися глазами, в которых смешались страх и торжество. Рыжий опустил руку с бокалом и покачнулся, внезапно потеряв равновесие. Перед глазами сгустилась чернота, свело судорогой мышцы, перехватило дыхание. Он попытался что-то сказать, но из горла вырвалось только натужное хрипение. Скрюченные пальцы пронзила острая боль, причиняемая впившимися осколками треснувшего бокала. Кровь вперемешку с каплями вина тонкой струйкой потекла по ладони. Айт сделал шаг вперед и тяжело упал на пол.

Тело не слушалось, но слух сохранился, равно как и сознание, которое будто отступило куда-то вглубь.

– Но как же… но он же сказал… это не должно было быть сразу! – донесся до него визгливый голос Эшли, а затем что-то загрохотало, раздались вскрики и топот. Плеч коснулись сильные руки, приподнимая его тело над полом.

– Айт! Айт! Очнись! Фальк, поймайте эту мелкую гадину, сию же секунду! И пришлите лекаря!

Щеки обожгло сильными ударами, но веки, налитые свинцовой тяжестью, не поднимались, а непослушные губы отказывались произнести хоть слово. Яд медленно парализовывал все тело, но божественная сущность не давала убить его окончательно. Айт почувствовал, как его бережно приподнимают и куда-то несут, а потом мягко укладывают на кровать.

– Айт! – Бриан, находившийся рядом, без устали звал его по имени. – Айт, не вздумай, ты слышишь?! Я лично придушу эту тварь! Не смей уходить от меня! Только не так!

Айт изо всех сил попытался шевельнуть губами, чтобы показать, что он слышит, и король моментально схватил его за руку.

– Ну вот, – с невыразимой радостью в голосе, проговорил он. – Давай же! Что бы ни было в этом проклятом вине, оно не сильнее тебя! Возвращайся!

Все силы уходили на очищение от яда, сознание постепенно меркло, ускользая в темноту, но Айт последним усилием успел пожать ледяные пальцы Бриана, а затем провалился в беспамятство.

Глаза открылись с огромным трудом, но и после этого Айт не смог ничего увидеть. Все расплывалось, под веками саднило, будто туда насыпали песка, а голова болела, как после веселого застолья. Айт поморгал несколько раз, и зрение немного прояснилось. Он с усилием приподнялся на локте, стараясь не тревожить больную голову, и огляделся. Бриан спал, скрючившись в три погибели в кресле у окна, и выглядел до предела измотанным. Айтеши медленно сел, чувствуя, как восстанавливаются силы и перестает кружиться голова. Бесшумно, стараясь не разбудить короля, он спустил ноги с кровати и осторожно встал. Первые шаги вышли неуверенными, но потом дело пошло на лад. Его внимание привлек шум, донесшийся из открытого окна.

Айт оперся на подоконник и, отодвинув гардину, выглянул наружу. Открывшийся вид впечатлял.

У полностью снаряженных и готовых к отъезду карет стояли солдаты из эскорта Виллиама, сам король и Фальк, явно что-то требующий у правителя Аддиды. За спиной капитана в качестве молчаливой поддержки возвышались несколько гвардейцев. Айт слышал голоса, однако слов разобрать не мог, но и без этого было понятно, что Виллиам ответил категорическим отказом. Дверь королевской кареты слегка приоткрылась и оттуда показалась женщина, голова которой была покрыта черным покрывалом. Фальк сделал было шаг к ней, но один из солдат, повинуясь знаку Виллиама, перегородил ему путь. Капитан отступил и снова что-то сказал королю Аддиды, но на этот раз его тон был спокойнее.

– Господин Фальк! – раздался звучный голос, и к капитану подбежал запыхавшийся слуга. – Там этого вашего видели! На заднем дворе!

Фальк махнул рукой своим гвардейцам и, неохотно поклонившись Виллиаму на прощанье, поспешил за слугой. Король проводил его взглядом, а потом посмотрел на покидаемый замок, будто выискивая там кого-то. Айт сделал шаг назад и неожиданно наткнулся на теплое препятствие.

– Боги, ты с ума сошел? – почему-то шепотом возмутился проснувшийся Бриан, обнимая его за пояс. – Не умер от яда, хочешь загнуться от простуды? Марш в кровать!

– Виллиам уезжает? – Айт кивнул в сторону окна. Бриан задернул гардину.

– Да, мы говорили с ним ночью, когда искали мерзавца. Он принес свои извинения и сказал, что полностью отдает его на наш суд. Леди Фиона слегла от горя и наотрез отказалась разговаривать с кем-либо, а теперь, в знак скорби, надела покрывало, как будто носит траур по умершему. Виллиам попросил не задерживать его отъезд, и я согласился. Чем быстрее все они покинут мой дом, тем будет лучше.

– А что там делал Фальк? – поинтересовался Айтеши. – Он о чем-то спорил с Виллиамом.

– Фальк должен был осмотреть их кареты, – пояснил Бриан. – Чтобы Эшли не смылся под шумок. Ну что, теперь, когда ты удовлетворил свое любопытство, может, вернешься в постель? Лекарь сказал, что тебе несказанно повезло: парень вкатил такую дозу яда, что он подействовал сразу, и тебя успели откачать. Если бы порция была меньше – ты бы сперва ощутил головокружение, потом тошноту, и лишь потом сообразил, что все куда серьезнее.

– Надо же, – усмехнулся Айтеши, послушно укладываясь в кровать. За окном раздался скрип колес и цокание копыт, извещавших о том, что король Виллиам покинул замок. Заскрежетали, закрываясь, ворота, и Айт расслабленно откинулся на подушки, чувствуя, как отпускает напряжение. Теперь главное было, чтобы Эшли не нашли как можно дольше. Хотя бы до вечера, на большее расчитывать не приходилось.

Бриан не отходил от него ни на шаг, забыв про все дела. Утренняя прогулка до окна отняла много сил, и оставшееся время Айт просто лежал, наслаждаясь краткой передышкой. Все завертелось с новой силой, когда в комнату, резко распахнув дверь, влетел Фальк. На его лице застыло непередаваемое выражение.

– Вы нашли его? – моментально вскинулся король, и капитан молча кивнул. – Где он?

– В подвалах.

Фальк нервно закусил губу и посмотрел на короля пронзительным взглядом.

– Это еще не все, – сказал он. – Служанки убирались в гостевых покоях и нашли леди Фиону.

– Как это? – удивился Бриан. – Она же уехала утром!

– Она никуда не могла уехать уже почти сутки, – возразил капитан. – Она мертва.

– Но… – подал голос Айт, приподнимаясь на кровати. – Но кто была та женщина в карете?

Фальк молча посмотрел в глаза короля, в лице которого не осталось ни кровинки. Бриан в одно мгновение оказался на ногах и бросился к выходу, пораженный страшной догадкой. Капитан остался стоять на месте, опустив голову.

– Катарины нет в ее комнате, да? – негромко спросил Айтеши, которого ощутимо затошнило – то ли от остатков яда в организме, то ли от потерянного вида Фалька. Тот кивнул и выпрямился.

– Я отправил за ними вдогонку три отряда, – сказал он, посмотрев на рыжего. – Он… удачно все спланировал и даже не пожалел своих людей!

– Что вы имеете в виду?

– Ваше отравление, вот что! – резко ответил капитан. – Мальчишка признался – это Виллиам дал ему яд. Сказал, что тот действует медленно, и вы умрете, когда они уже покинут замок. На самом же деле, это был просто отвлекающий маневр, и – будь я проклят! – он замечательно удался!

– Мне жаль… – только и смог произнести Айтеши. Фальк раздраженно фыркнул. – Что теперь будет?

– Война, – глухим, мертвым голосом произнес Бриан, появившись на пороге. Глаза короля были полны мрачной решимости. – Я не оставлю это так. Если Виллиам не вернет Кэт по своей воле, Ортог объявит войну. Я сегодня же извещу Совет о произошедшем.

Часть 13

Люди, посланные Фальком, вернулись ни с чем. Точнее, они сумели нагнать королевские экипажи, но ни Виллиама, ни Катарины в каретах не было. Обнаружилось также, что пропала одна из служанок принцессы.

Айт, закутавшись в одеяло, сидел в кресле в кабинете Бриана и грел руки о чашку с восстанавливающим отваром, который король, не смотря на все произошедшее, не забывал вливать в него. Его все еще потряхивало от слабости, и сил едва хватало на то, чтобы пройтись по комнате. Кончики пальцев все время мерзли, и их приходилось прятать в рукава, но это помогало лишь отчасти. Холод шел из души, и от него не мог спасти никакой отвар.

Бриан молча стоял у окна, глядя перед собой пустым взглядом. В кабинете они находились уже почти час и за все это время едва ли обменялись парой слов.

– О чем ты думаешь? – не выдержал Айт, которого изрядно тяготило это молчание. Король чуть наклонил голову, а затем резко вскинул ее, прогоняя оцепенение.

– Я думаю о том, – ответил он, – что Виллиам не осмелится причинить ей вред. А еще о том, что не понимаю, почему она так поступила. Кэт… она всегда была прямая и искренняя, не умела лгать. Что это за любовь, которая так меняет людей? Она должна окрылять, облагораживать, а не толкать на подлости.

– Любовь прорастает из того, что есть у человека внутри, – неожиданно произнес Айт, и Бриан с удивлением покосился на него. – Она усиливает его суть, как искусный резчик, являя миру скрытое в самом нутре. Если это – порок, то и любовь будет порочна, если свет, то родится самое прекрасное чувство.

– Ты хочешь сказать, что моя сестра порочна?! – вскипел Бриан. Айт отрицательно покачал головой.

– Я хочу сказать, что все это выглядит нечисто. Не обвиняй Катарину раньше времени, иначе можешь пожалеть о скоропалительных выводах. Верь сердцу. Что оно говорит тебе?

– Что ему больно, – король снова отвернулся к окну. Айт едва не перевернул на себя горячий напиток и благоразумно решил отставить его в сторону. Он перегнулся через подлокотник кресла, пытаясь дотянуться до стола, но в этот момент дверь кабинета распахнулась, и влетевший подобно урагану Фальк буквально вышиб у него из рук злополучный отвар.

– Государь, смотрите, что мы нашли! – воодушевленно выкрикнул капитан и тут же осекся. Его глаза медленно расширились, пальцы разжались, выпустив несколько склянок, которые с жалобным звоном брякнулись об пол, а взгляд переместился вниз, туда, где по штанам расползалось мокрое пятно. Айт сокрушенно посмотрел на валяющуюся у ног Фалька чашку и покачал головой.

– Могли бы просто попросить, – произнес он, пока капитан мучительно подбирал слова, чтобы в максимально корректной форме выразить переполняющие его эмоции. – Я бы с удовольствием уступил вам эту омерзительную на вкус дрянь.

– Что вы нашли, Фальк? – перебил его Бриан, внимательно глядя на капитана. Тот усилием воли взял себя в руки и наклонился, чтобы поднять оброненные флаконы.

– Это было в спальне леди Фионы, – он протянул находку королю. – Тут какие-то травы, я не знаю, что это…

– Там было что-нибудь еще? – с замиранием сердца поинтересовался Айт, который собственноручно подсунул эти склянки, воспользовавшись моментом, когда Шухар отвлекла Виллиама. Бриан извлек из одного флакона затычку и осторожно принюхался.

– Милена, – определил он и открыл вторую емкость. – А это крипс. Я думаю, что в третьей – цветы рокши. Фальк, там была медная чаша?

– Чаши не было, – после паузы ответил капиатн. – Государь, вы знаете, что это?

– Это полный бред! – рявкнул тот, едва не швырнув фиалы с травами на пол. – Старая легенда о трех растениях, из которых можно сделать любовное зелье. Милена дурманит разум, крипс будит похоть, рокша парализует волю. Из них надо сделать отвар, добавив туда прядь своих волос, настоять в медной чаше и дать выпить жертве. Даже песня такая есть, неужели не слышали?

– Я никогда не интересовался такими вещами, – пробормотал растерянный Фальк. – Это работает?!

– Крипс действительно пробуждает желание, – подал голос Айт, и капитан обернулся к нему. – Вы могли убедиться в этом сами. Что касается остального… кто знает. Но это могло бы объяснить все: странности принцессы, ее неожиданное желание выйти замуж за Виллиама. Ее попросту опоили.

– Если так… – лицу Бриана постепенно возвращались краски, а в глазах разгорался азарт. – Если так, то не все потеряно! Надо известить об этом Совет и вынудить Виллиама отказаться от Кэт. Я немедленно отправлю послов. Фальк, тем не менее, готовьте войска, боюсь, что они нам понадобятся. Айт…

Он с отчаянной надеждой посмотрел на любовника.

– Это любовное зелье… как думаешь, его действие ограничено по времени?

– Здесь недалеко стоит табор, – ответил ему Айт. – Тамалы издревле используют эти травы для разных целей. Может, они смогут что-нибудь рассказать?

– Я велю привести сюда кого-нибудь из них! – обрадовался Бриан. Айт отрицательно покачал головой.

– Тамалы – гордецы, – сказал он. – Будет лучше, если я сам схожу к ним. Можете присоединиться, если желаете.

– Займись этим, – кивнул король. – Фальк, у вас есть три дня, чтобы подготовиться к выступлению. Известите всех: не позже, чем через неделю каждая провинция Ортога должна предоставить своих солдат под мое знамя. Ваши же гвардейцы выступят первыми. Все понятно?

Айт и Фальк дружно кивнули в знак согласия и переглянулись друг с другом.

– Странно, что Виллиам оставил такую компрометирующую вещь, – задумчиво пробормотал капитан, глядя в глаза Айтеши. – И тамалы…

– Он мог и не знать про эти флаконы, – произнес рыжий, выдержав прямой, испытующий взгляд Фалька. – Но об этом лучше спросить его самого.

– Я так и сделаю, – отозвался тот, и от звука его голоса по телу Айтеши поползли мурашки. В глазах капитана на мгновение сверкнул лед, а затем он с достоинством поклонился и поспешил исполнять отданный ему приказ. Айт с облегчением перевел дух и украдкой покосился на короля. Тот, казалось, не замечал ничего вокруг, увлекшись составлением текста письма. Рыжий поднялся на ноги и, обойдя Бриана со спины, положил ему руки на плечи.

"… всегда соблюдал принципы чести, справедливости и достоинства, заложенные моим дедом в основы нашего союза. Сейчас, в тяжелую для себя минуту, познав предательство и обиду, я требую у Совета честного суда", – писал король на гербовой бумаге.

Ровно через три дня из замка выступили пять сотен гвардейцев под предводительством самого Бриана. Айт настоял на том, чтобы отправиться вместе с ним, отвергнув все попытки короля уговорить его остаться дома.

– Ты едва не умер, – взывал к его здравому смыслу Бриан, но Айт упорствовал в своем желании, и король сдался. Присутствие же Фалька не обсуждалось в принципе – порой капитан казался неотъемлемой частью своего монарха.

Быстрым маршем они продвигались по стране, по пути, словно снежный ком, обрастая новыми отрядами. Все провинции уложились в срок, не осмелившись нарушить приказ Бриана. Король, тем временем, успел списаться с остальными членами Совета, изложив им суть дела и потребовав присоединиться к нему в этой войне. Оказалось, однако, что они уже в курсе происходящего – Виллиам, следуя уговору с Айтом, объявил о том, что принцесса Ортогская находится в его замке по доброй воле, в чем предлагал убедиться лично любому желающему. Совет задумчиво размышлял над ситуацией, а войска неумолимо приближались к границе Аддиды, не намереваясь останавливаться.

Еще в замке Айт успел рассказать Бриану и Фальку, что действие зелья временно и краткосрочно, поэтому весьма важно не дать Виллиаму и Катарине заключить брак, который свяжет их навечно. Совет, подстегиваемый изведшимся от волнения Брианом, наконец, согласился послать в Аддиду своих представителей, и рыжий смог вздохнуть с облегчением, почувствовав, как еще один кусочек мозаики идеально ложится на место.

Теперь все его надежды возлагались на Шухар: сможет ли тамалка защитить девушку и научить ее, как себя вести. Невольно всплывали в памяти написанные в письме строки: "В ваших руках благополучие вашего брата. Я не мог поступить иначе, хоть и прекрасно осознавал, как некрасиво это выглядит. Поверьте мне, прошу, в последний раз. Шухар расскажет вам, что делать, слушайтесь ее. Она защитит вас вместо меня. Не держите зла, может, существовал и другой путь, но мне он был неведом. Я не прошу прощения, я лишь умоляю – сделайте так, как я говорю…"

Еще никогда ему не приходилось так долго находиться в седле. Переходы изматывали, но Айт не обращал внимания на усталость, всей своей сущностью чувствуя финал игры. Он не оставлял короля ни на мгновение, жадно впитывая эти последние минуты близости, ставшей такой привычной и нужной. О том, что будет дальше, он не задумывался, точнее – запрещал себе думать. С этим можно было подождать. Назревала куда более насущная проблема – прорезавшаяся подозрительность Фалька, сквозившая буквально в каждом взгляде капитана. У Гончего действительно оказалось звериное чутье. Айт старался не попадаться ему на глаза, прежняя почти дружеская атмосфера канула в небытие, уступив место ледяной отчужденности первых дней. И ее, как и неожиданно приобретенной любви, было нестерпимо жаль.

Он с самого начала знал, что все закончится. Эйштар оказался прав в одном: ни одному смертному не было места рядом с богом. Айт мысленно вернулся назад, оглядывая вереницу людей, которых так небрежно и не щадя задел в своей игре. Кому-то повезло больше, кому-то не повезло совсем: как Фионе или Эшли. Последних Айт не жалел, и это было неудивительно. Поражало другое: до остальных – Бриана, Фалька, Катарины, даже Грега и Курта ему почему-то было дело. Слугу он хотел оставить в замке, но мальчишка, демонстрируя сравнимое с хозяйским упрямство, все-таки последовал за ним и мужественно сносил тяготы похода. К Грегу же Айт так и не набрался смелости зайти перед отъездом, предпочтя позорное бегство. Это казалось правильным.

Полторы недели спустя объединенные войска Ортога в количестве шести тысяч человек вторглись на территорию Аддиды.

Виллиам тоже не терял времени даром – на границе их встретило хорошо организованное сопротивление. Айту стоило большого труда удержать Бриана от непосредственного участия в сражении, но его неожиданно поддержал Фальк, и вдвоем с капитаном им удалось несколько остудить энтузиазм короля. Бой продолжался сутки, и на утро защитники Аддиды вынуждены были отступить, задавленные численным превосходством противника. Землю обагрила первая кровь.

Походные лекари приводили в чувство раненых, солдаты наскоро хоронили убитых, чтобы их тела не достались хищным зверям. Бриан, скинув верхний доспех, стоял неподалеку и о чем-то разговаривал с Фальком и другими командирами отрядов, видимо координируя дальнейшие действия. Айт отвернулся от них и бездумно уставился на поле, ставшее для десятков людей последним земным приютом.

– Как же это прекрасно! – раздался за спиной знакомый жизнерадостный голос, и Айт обхватил себя руками за плечи, словно ему внезапно стало холодно. – Братец, я чувствую просто невероятный прилив сил!

– Рад за тебя, – безразличным тоном отозвался Айтеши. – Война началась, моя часть договора исполнена, теперь твоя очередь. Я жду.

– Ты нетерпелив, – насмешливо фыркнул Эйштар, вставая рядом. Айт скосил на него взгляд: бог войны выглядел как один из гвардейцев Бриана. Стало противно – это напомнило об утраченном даре.

– Маскируешься? – поддел он брата. – Так боишься показаться перед людьми в истинном обличье?

– Наслаждаюсь новой способностью, – оскалился в ответ Эйштар. – Ты так мило бесишься при этом, что я не могу отказать себе в удовольствии.

– Клятва! – резко одернул его Айт, протягивая руку. – Выполняй ее, иначе лишишься не только этого дара, но и остальной силы!

– Как скажешь, – усмехнулся Эйштар и болезненно сжал его запястье. – Только и ты кое-что мне обещал после того, как я сниму браслет. Развлечемся, братишка?

– Снимай! – почти выкрикнул Айт, и на шум начали оборачиваться солдаты. Фальк, не слушая короля, нахмурившись, смотрел в их сторону.

– Быстрее, – куда тише добавил рыжий. Эйштар предвкушающе ухмыльнулся и коснулся пальцами браслета. Тот засветился ярким светом и неожиданно легко соскользнул с запястья.

– Ну вот и все, – подвел итог Эйштар. Айт не ответил.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю