355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ирина Гартман » Игры Богов (СИ) » Текст книги (страница 13)
Игры Богов (СИ)
  • Текст добавлен: 31 марта 2017, 15:30

Текст книги "Игры Богов (СИ)"


Автор книги: Ирина Гартман



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 13 страниц)

Он поднялся на ноги, ощутив почти физическую боль, когда Бриан отпустил его руку, и сделал несколько шагов к дверям. На пороге он обернулся.

– Позволь дать тебе один совет, – сказал он, и король посмотрел на него разом постаревшими глазами. – Разреши Кэт выйти замуж за Фалька. Он сделает ее счастливой, не говоря уж о том, что сможет воспитать достойного короля Ортогу. Подумай об этом.

– Подумаю.

Айт разжал сведенные судорогой пальцы и опрометью бросился к выходу.

Заключение.

Серебристый ручей пересекал лесную поляну, неся свою воду к небольшому, но крайне живописному озеру, на берегу которого стоял табор. Лето подходило к концу, ночи становились холоднее, и тамалы приняли решение откочевать поближе к городам, где они обычно проводили зимы. Здесь им оставалось лишь закончить сбор целебных и магических трав, и можно было сниматься с места.

Айт сидел у ручья, опираясь спиной на ствол дерева, и осторожно подкручивал колки видавшей лучшие дни цитры. Он заприметил ее несколько месяцев назад в одной деревенской лавке и не удержался. Некоторые струны оказались порваны, и Айт потратил не один день, чтобы привести инструмент в порядок. Но результат стоил всех усилий. Цитра оказалась небольшая – всего тридцать аккордных струн и четыре над грифом с ладами, но звучала на редкость чисто и приятно. Айт довольно быстро научился на ней играть и часто проводил целые вечера за этим занятием.

Он на пробу взял несколько аккордов и удовлетворенно хмыкнул, когда в воздухе раздался ясный переливчатый звук. Пальцы сами нашли нужные лады, и, склонившись над инструментом, Айт негромко запел.

Когда отзвучала последняя нота, он выпрямился, тряхнул волосами и, отложив цитру на траву, сухо произнес:

– Хватит прятаться.

За деревом на краю поляны шевельнулась тень, и оттуда вышел человек в запыленной дорожной одежде. Он медленно приблизился и, не сказав ни слова, опустился на траву в полуметре от Айта.

– А вы неплохо устроились, – сказал, наконец, Фальк, глядя на ручей. – Свежий воздух, здоровая пища, физический труд. Даже музыкой балуетесь. Может, вы и меч в руках держать научились?

– Вам не дает покоя не состоявшийся поединок? – хмыкнул Айт и потянулся, закинув руки за голову. – Так вы скажите, капитан, чего время тянуть?

– Да, времени прошло немало, – невпопад ответил Фальк. – Почти год, да? А вы знаете, сколько таборов кочует только по одному Ортогу?

– Сколько? – заинтересовался Айт. Капитан поднял с земли ветку и бросил в ручей, который моментально увлек ее течением.

– Сорок девять, – просветил он рыжего. – Только в Ортоге. Повезло, что у вас достаточно приметная внешность, а то бы я искал еще дольше.

– Вы искали меня? – поразился Айтеши. – Так хотелось прибить?

– Очень, – серьезно кивнул Фальк. – Я даже представлял себе в красках, как постучу вашей глупой головой о ближайшую твердую поверхность. Это были прекрасные мечты.

– Очень странный способ убийства, – заметил Айт. – К тому же, неэффективный. Но если вы желаете попытаться…

– Вообще-то я приехал задать вопрос, – Фальк, наконец, повернулся и посмотрел на Айтеши. В его взгляде не было прежней ненависти, но и лед не растаял до конца. – Только, пока я сюда добирался, их накопилость несколько десятков. Поэтому я просто скажу, что хотел бы выслушать вас. Все, что вы скажете.

– Зачем? – после недолгого молчания, поинтересовался Айт. – Зачем вам это?

– Я хочу понять, – с нажимом ответил капитан. – Я хочу узнать, где и когда вы были настоящим. Что из всего было правдой, а что ложью. Вы не обязаны отвечать и если откажетесь, то я просто уеду и больше никогда не потревожу вас. Обещаю.

Айт до боли закусил губу и отвернулся в сторону, не желая, чтобы Фальк видел его лицо. Пальцы машинально комкали сорванную травинку, превращая ее в труху. Капитан тяжело вздохнул.

– Ясно, – кивнул он и поднялся на ноги. Было видно, насколько ему не хочется уходить, но Айт почему-то не мог произнести ни слова, чтобы остановить его. Фальк медленно побрел вдоль ручья, и, глядя ему в спину, рыжий отчетливо понял одну вещь – это будет навсегда. Он так и останется один, если именно сейчас не сделает что-нибудь. Неважно, поверит ли ему Фальк, главное, что он попытается.

– Давным-давно, – будто рассказывая старую сказку, произнес он, и капитан обернулся, – давным-давно, когда людей еще не было, а богам уже стало нестерпимо скучно, Мать Мира предложила им объединиться, чтобы создать совершенную Игру. Каждый из нас – богов – обладал какой-то своей особенностью, и все их мы вложили в наши создания. Мать создала почву, реки, горы и небеса. Рейтар – животных, птиц и рыб. Айлин – всевозможные растения. А потом, все вместе, мы создали самое главное – вас, людей. Мы наделили вас всем, что умели сами – в малой степени, разумеется. И, в отличие от нас, люди оказались смертны и недолговечны. Нам понравилась новая игра. Мы наслаждались ею многие столетия, пока… пока она не стала причиной раздоров. Мы грызлись между собой, а люди, тем временем, перестали быть безропотными пешками. Вы выживали там, где это казалось немыслимым, вы учились, вы познавали подаренный вам мир. Вы становились сильнее и самостоятельнее. Вы стали интересными сами по себе.

Мне не было дела до свар между остальными. Я любил нижний мир за его скоротечность, изменчивость, за то, что он был по-настоящему живой. Я играл. Тасовать чужие судьбы было так забавно, это будоражило меня и не давало скучать. А больше всего на свете, Фальк, я не терплю скуку. Вы хотели знать все? Слушайте, это будет долгая история…

Последние лучи солнца спрятались за деревьями, и в воцарившемся сумраке две сидевшие рядом фигуры смотрелись странными миражами. Айт давно умолк и теперь, выплеснув все до капли, спокойно смотрел перед собой, ожидая ответа. На душе неожиданно воцарилось благословенное спокойствие, осадившее ту мерзкую муть, что не давала ему покоя весь год. Воздух остыл, но Айт не чувствовал холода.

– А я через месяц женюсь, – сказал вдруг Фальк и повернулся к удивленному его словами Айтеши. – На Катарине, то есть, на Ее Высочестве. Представляете?

– Рад за вас, – совершенно искренне ответил Айт. – Король все-таки принял верное решение.

– Точно, – думая о чем-то своем, кивнул капитан. – Знаете, а король очень сдал. Нет, дела он ведет по-прежнему жестко и уверенно, но в остальном… Он почти не улыбается.

– Зачем вы мне это говорите? – с раздражением спросил Айт. – Нравится ходить по больному?

– Затем, что причина его недуга – вы, – ответил Фальк. – Неужели вам не хотелось его увидеть?

– Кажется, предел откровенностей на сегодня достигнут, – со злостью процедил Айт и попытался вскочить на ноги. На его запястье сомкнулись сильные пальцы, не давая вырваться.

– У меня через месяц свадьба, – отчеканил, глядя ему в глаза Фальк. – И на ней я не хочу видеть постные лица, даже если это лицо моего короля. И если для этого надо доставить к нему вас – я это сделаю.

– Вы не забыли спросить, что я думаю по этому поводу? – выкручивая руку из медвежьей хватки, поинтересовался Айтеши. Фальк неожиданно улыбнулся.

– Да что тебя спрашивать – и так все понятно.

И, пока Айт соображал, что ответить на столь наглое заявление, очень тихо добавил:

– К тому же, я и сам хочу, чтобы ты был там.

– Говорят, умным людям достаточно одного раза, чтобы понять, что надо держаться подальше от того, кто их предал, – сакрастически заметил Айт, старательно пытаясь не верить в услышанное. Фальк хмыкнул и отпустил его руку.

– Вы столько раз обвиняли меня в дурости, так что не жалуйтесь, – парировал он. Айт в изнеможении прикрыл глаза.

– Ты забыл, кто я?

– А кто ты? – донесся до него голос капитана, и нем не было иронии или издевки.

"Кто я? Обманщик, обманувший сам себя? Бог, утративший силу? Человек?"

– Я не знаю, – растерянно произнес он вслух. Фальк тихо рассмеялся и улегся на землю, заложив руки за голову. – Как странно… предсказание не сбылось?

– Кстати! – встрепенулся капитан и хлопнул себя ладонью по лбу. – Совсем забыл сказать! Я же видел эту вашу тамалку – Шухар, которую вы отправили с Катариной. Она просила вам кое-что передать, только я так и не понял, что имелось в виду. Какая-то бессмыслица.

– Что она сказала?! – Айт навис над ним с перекошенным лицом. Фальк удивленно вытаращился на него и легонько толкнул в плечо, усаживая обратно.

– Она сказала так, – нахмурившись, в точности постарался припомнить он. – Боги и люди, по сути, не отличаются друг от друга, их суд пристрастен. Они подвластны страстям и ошибкам. Истинный, по-настоящему божественный суд вершится здесь.

Фальк легконько дотронулся пальцами до груди Айтеши. Тот замер, пытаясь осмыслить услышанное.

– Я сам себя судил и вынес приговор, – наконес произнес он. – И наказал изгнанием. Не люди и не боги… я сам.

– Тогда кому, как не вам, отменить этот приговор? – с притаишейся в уголках губ усмешкой спросил его Фальк. Айт бросил на него озорной взгляд.

– А место главного дружка жениха еще свободно?

Эпилог.

– Сколько прошло времени?

– С того момента, как вы спрашивали об этом в последний раз? Десять минут.

– А теперь?

– Еще секунд пять.

– А как вы думаете…

– Фальк, – Айт толкнул совершенно невменяемого капитана в ближайшее свободное кресло и впихнул ему в руки высокий бокал с темно-янтарным напитком. – Выпейте-ка этого.

Фальк машинально поднес бокал ко рту, не раздумывая, заглотил одним махом содержимое и замер, смаргивая выступившие слезы. Его лицо покраснело, глаза широко распахнулись, а из обоженного горла вырвался совершенно нечеловеческий звук. Айт успокаивающе похлопал его по спине.

– Вот видите, так гораздо лучше, капитан, – ласково произнес он, и Фалька прорвало.

– Лучше?! – прорычал он. – Это же миллийский ликер, в нем шестьдесят процентов крепости! Вы решили меня убить?!

– Как вы можете так думать? – притворно оскорбился Айт, но уголок его рта предательски дернулся, выдавая нервозность. – Если бы я хотел вас отравить, то нашел бы способ подешевле. Этот ликер стоит столько, что всего вашего жалкого капитанского жалования едва ли хватит на пару глотков.

– Да ну? – Фальк, прокашлявшись, с сомнением бросил на него взгляд. – А у вас откуда такие деньги, хотелось бы знать?

– Я, между прочим, принц, – с достоинством напомнил Айт, которого Бриан, откопав в библиотеке немыслимо древний фолиант, официально сделал своим братом, проведя утвержденный каким-то пра-пра-пра-пра-прадедом ритуал. Король, чувствуя смятенное состояние любовника, который внезапно оказался вне всей системы, нашел единственно доступный ему способ дать Айтеши официальный статус при дворе. Им-то рыжий и любил щегольнуть, когда выпадал такой случай.

– У меня имеются собственные источники доходов, – добавил Айт в ответ на недоуменный взгляд Фалька. Тот скептически поднял бровь.

– И ключ от моего бара, – не отрываясь от чтения книги, заметил Бриан. Капитан расхохотался, Айт изобразил оскорбленную невинность. Не слишком успешно.

– А сколько прошло времени? – снова всполошился Фальк, меняясь в лице.

– Десять минут! – хором ответили король и Айт. Капитан заметно скис и что-то проворчал, устраиваясь в кресле.

– Фальк, это естественный процесс, – попытался успокоить его Айтеши. – Все женщины проходят через это, и обычно все завершается успешно.

– Обычно? – капитан побледнел как мел. – Обычно?!

– О, боги! Фальк, все будет хорошо! Потерпите, скоро вы возьмете на руки вашего драгоценного наследника и обнимете не менее драгоценную жену! Вы хоть имя уже придумали?

– Конечно! – возмущенно отозвался тот. – Корнелий!

– Бедный ребенок, – посочувствовал Айтеши. – Вы хоть знаете, что на одном из древних языков это означало «рогатый»?

– Идите…куда-нибудь, Ваше Высочество, – нелюбезно отозвался Фальк. – Хорошее имя, нравится Кэт, а вас вообще по этому поводу не спрашивают!

– То есть, имя выбирала принцесса, – догадался Айт, и Фальк запустил в него подушкой. Разнимать их, однако, в этот раз не пришлось – дверь отворилась, пропуская внутрь уставшую повитуху. Женщина улыбалась.

– Девочка, – радостно возвестила она. – Господин Фальк, у вас родилась дочь!

– Как, девочка? – обалдело спросил тот, не замечая, как Айт согнулся в приступе беззучного хохота. Бриан отложил книгу и спокойно посмотрел на недоумевавшую повитуху.

– Спасибо, Найна, – произнес он. – Позаботься о том, чтобы моя племянница была под постоянным присмотром.

– Да, Ваше Величество, – поклонилась женщина и сразу же исчезла за дверью.

– Девочка… – прошептал Фальк, и его лицо медленно просветлело, озаряясь каким-то нереальным восторгом. Айт положил ему руку на плечо.

– Посмотрите правде в глаза, капитан, – с напускным сочувствием сказал он. – Вы раздавлены этой новостью. Впервые в жизни вам поручили дело государственной важности, а вы так позорно не оправдали возложенных надежд. Где наследник, я вас спрашиваю?

– Девочка… – счастливо повторил Фальк и посмотрел на Айта отсутствующим взглядом. Тот нахмурился и помахал рукой у него перед лицом. Реакции не последовало.

– Нет, ну это же неинтересно, – жалобно посетовал Айтеши, обращаясь к королю. – И какой интерес в подначках, если он на них не реагирует?

– У меня девочка! – неожиданно заорал Фальк и изо всех сил двинул Айта в плечо от избытка чувств. – Кэт, я бегу!

– Безумие какое-то, – ошалело потирая руку, Айт посмотрел вслед уносящемуся из комнаты капитану. Бриан только хмыкнул и, поднявшись, подошел к любовнику. Его пальцы тут же прошлись по рыжим волосам, и Айт едва не замурлыкал от удовольствия.

– Как думаешь, – прошептал он, приближая свои губы к губам короля и обдавая их сладким запахом баснословно дорогого ликера, – стоит сказать Фальку, что вряд ли его дети когда-нибудь унаследуют твой трон? Скорее уж внуки, да и то под сомнением…

– Думаю, лет через пятьдеяст они догадаются сами, – негромко фыркнул Бриан. Король выглядел заметно помолодевшим и, как обнаружил Айт, с его тела ушли многочисленные старые шрамы, полученные еще в детстве и юности. – Хотя, подозреваю, что их это не сильно расстроит.

Айт молча кивнул. Он хорошо помнил, что почувствовал, когда понял – ему не придется коротать оставшуюся жизнь в одиночестве. Искра, оставшаяся в Бриане, горела ярко, придавая ему сил и… продлевая его время в нижнем мире. Даже раны на нем затягивались почти сразу, вызывая благоговейный ужас у лекарей. Айт закрыл глаза, и век моментально коснулись теплые губы, целуя каждое поочереди.

Он всегда умел добиваться своего, чего бы это ни стоило. Он видел людей насквозь, и использовал их слабости в своих целях. Он познал власть, испытал падение и одиночество. Он был слаб и сумел стать сильным. Он играл, как жил, и жил, как будто играл, делая самые рисковые ставки. Он выиграл или проиграл? Кто знает…

– С другой стороны, – его несильно куснули за ухо. – Может, лет через двадцать нам надоест все это, и мы сбежим куда-нибудь… двоем. Ты знаешь, сколько таборов кочует только по одному Ортогу?

– Сорок девять, – не открывая глаз, улыбнулся Айтеши. – Организуем свой для ровного счета?

В глубине души Айт точно знал лишь одно: он был счастлив. А жизнь все еще продолжалась


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю