Текст книги "Игры Богов (СИ)"
Автор книги: Ирина Гартман
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 13 страниц)
– Позвольте, милорд, – Айтеши открыл глаза и посмотрел на совершенно пунцового парня. Откинувшись назад, он предоставил слуге полную свободу действий, наслаждаясь его робостью и смущением. Соблазн, искус, прикосновение к запретному – все это тоже можно было обратить в силу. Да и просто игра могла оказаться необыкновенно приятна. Айт осторожно втянул в себя аромат волос склонившегося к нему слуги, такой чистый и невинный.
– Как же тебя взяли, такого неопытного? – усмехнулся рыжий, наблюдая за неумелыми действиями откровенно стесняющегося чужой наготы парнишки. Тот шумно выдохнул и опустил глаза. Это становилось все интереснее.
– Просто, обычно сюда никто не заезжает, – выпалил, наконец, Курт, – поэтому меня особо и не проверяли… Кому тут прислуживать? Государь наведывается раз в полгода, и своих лакеев привозит с собой. Важных таких…
Парень явно юлил, и Айтеши ловко перехватил его руку, притягивая ближе. Парень ойкнул и испуганно затрепыхался, едва не свалившись в воду.
– Врунишка, – с удовольствием произнес бог, поглаживая запястье парня. – Так как ты здесь оказался?
Курт осторожно дернулся, пытаясь освободиться, все-таки помня, с кем имеет дело, но рука словно попала в капкан. Безуспешно промаявшись с минуту, парень тяжело вздохнул и сдался.
– Я приглянулся управляющему, – с несчастным видом ответил он. – Но пожалуйста, не говорите никому! Он дал мне работу в обмен на обещание прийти к нему вечером…
– Вот как! – губы Айтеши расплылись в плотоядной улыбке. – И ты пришел?
– Нет, – отчаянно замотал головой Курт. – Меня взяли всего неделю назад, потом к нам прибыл государь, и стало не до этого. А теперь вот, вы…
– А тебе самому нравится этот… управляющий? – поинтересовался Айт. Мальчишка снова затряс головой и бросил на мужчину виноватый взгляд. Решение сложилось за секунды.
– Все мои слуги были убиты, – сказал Айтеши, отпуская парня. – Я могу попросить короля сделать тебя моим личным слугой, тогда ты сможешь уехать со мной в столицу. Что скажешь?
– В столицу? – обомлел Курт, а затем по его лицу расползлась счастливая улыбка. – Конечно, я согласен! Я еду в столицу!
– Еще пока не едешь, – Айт вернул его с небес на землю, и парень моментально взял себя в руки. – Особенно, если останешься таким неумехой. Потри мне плечи. А теперь ниже.
– Так? – Курт от усердия высунул кончик языка, самозабвенно водя губкой по обнаженному телу. Айтеши зажмурился от удовольствия и легонько подтолкнул руку парня ниже. Тот засопел.
– Тебе нужно стараться, – не открывая глаз, напомнил ему Айт, и мальчишка, помедлив секунду, повел губку вниз. – Вот так, хорошо…
Шершавая поверхность проехалась по животу, погладила бока и бедра, целомудренно обогнув мужскую гордость чрезвычайно довольного собой бога. Обойдется господин управляющий! Смущать этого невинного мальчишку было до крайности забавно и приятно, и Айт на мгновение даже забыл обо всех своих проблемах. Из расслабленной неги его вырвал тихий голос.
– Какую одежду прикажете подготовить к ужину, милорд?
Айтеши открыл глаза и посмотрел на замершего у ванны Курта.
– Что-нибудь темно-синее, – подумав, ответил он. – Кажется, этот цвет здесь в почете…
После того, как они разобрались с одеждой, которая, как ни странно, подошла почти идеально, Курт провел его в малый обеденный зал. Король опаздывал, и Айт воспользовался этим, чтобы осмотреться. Комната, как и замок в целом, отличалась строгим убранством, состоявшим из простых, но, вне всяких сомнений, дорогих деталей. Все – от благородного дерева паркета, до невесомой ткани портьер – говорило о безупречном вкусе обитателей.
– Любуешься?
Айтеши медленно обернулся на голос. Бриан, в сопровождении неизменного Фалька, подошел к столу и знаком предложил гостю присоединиться к трапезе.
– Вы не злоупотребляете нарочитой роскошью, – заметил тот, присаживаясь на указанное ему место. – Это редкость и говорит о хорошем вкусе.
– Спасибо, – усмехнулся король. – Жаль, этого нельзя сказать о моем столичном пристанище. Его строили еще в те времена, когда богатство считалось главным достоянием двора, и всячески демонстрировалось окружающим. Иногда у меня создается ощущение, что я живу в шкатулке с драгоценностями.
– Самая главная из которых – вы сами, – галантно произнес Айтеши, и Бриан нахмурился.
– Я хотел уточнить по поводу вассальной клятвы, – сухо сказал он. – Мы можем отложить ее до возвращения в столицу и сделать все публично, со всеми прилагающимися мероприятиями, а можем здесь, не официально. Что предпочтешь?
Айт, делая вид, что обдумывает сказанное, лихорадочно пытался нащупать верное решение. Король не любит показную роскошь, лесть – стало быть, помпезность тоже придется ему не по нутру. Да и проблем во втором случае будет куда меньше. Рыжий бросил быстрый оценивающий взгляд на короля. Бриан повернулся к Фальку, что-то негромко говоря ему и улыбаясь одними кончиками губ, что придавало его лицу немного мягкости. Тот отвечал своему сюзерену почтительно, чуть склонив голову на бок, но вся его поза говорила о непринужденности. Айт нахмурился – вряд ли обычного человека так просто усадили за монарший стол. Кем же приходится Фальк своему королю?
– Чем меньше суеты – тем лучше, – выдержав паузу, рыжий равнодушно пожал плечами, успев отметить, что Бриану понравился его ответ. – Кроме того, зачем откладывать неизбежное?
– Отлично, – кивнул король. – Но есть небольшая проблема: у тебя нет поручителя…
– Да, смерть моих сопровождающих не входила в наши планы, – скривился Айт, который даже и не знал, что ему потребуется поручитель. Проклятый Эйштар, разве можно было отправлять его вот так, без подготовки?! Его же легко выведут на чистую воду! Или…
Догадка резанула, словно кинжалом. Да его же вполне устроит такой вариант! Принц Валии убит на землях Ортога, его место занято самозванцем. Удар и оскорбление для обоих королевств! Настоящая война, скорее всего, не начнется, но это посеет смуту, а в грязной воде Эйштар как-нибудь выудит свою рыбку. Он старательно задавил поднявшее было голову бешенство и ослепительно улыбнулся королю.
– Я бы хотел попросить господина Фалька быть моим поручителем.
– Что?! – тот закашлялся, позабыв все манеры. – Да я даже его не знаю!
– У нас есть несколько дней, чтобы устранить это досадное обстоятельство, – повернулся к нему Айт, продолжая улыбаться. – Ну же, дайте мне хоть один шанс! Король благосклонен к вашему мнению, а я же, в свою очередь, постараюсь сделать все, чтобы оно было положительным.
– Думаете, у вас это получится? – скептически поднял бровь Фальк, но король осадил его выразительным взглядом. – Что ж, если государь не против…
– Я всецело поддерживаю эту идею, – кивнул Бриан. – Сама церемония состоится за день до отъезда, до этого времени ты, Фальк, должен решить согласен ли стать поручителем принца Атинктона. Хорошо, с этим разобрались. А теперь расскажите нам, Айт, что же все-таки вынудило вашего отца решиться на такой шаг?
– Валия небольшая страна, – методично разделяя содержимое своей тарелки на кучки, ответил фальшивый принц. Ему было ужасно любопытно попробовать новые блюда, особенно если учесть, что он пропустил полторы тысячи лет развития поварского искусства, но разговор требовал сосредоточенности. – Мой старший брат унаследует трон, а таким, как я, остается лишь служить послами. Оставшись в Ортоге в качестве вашего вассала, я могу обеспечить своей стране защиту и поддержку, а дома я буду бесполезен. Слишком много принцев для такого маленького государства, – добавил он, вспомнив разговор с Эйштаром.
Король одобрительно кивнул, и его взгляд стал немного мягче.
– Но если Валия сделает что-нибудь в ущерб Ортогу, то пострадает ее вассал, – напомнил он. – Тот, чью душу, тело и меч я получаю в собственность. Не слишком ли высокая цена лично для тебя?
– Если быть честным, – понизив голос до интимного полушепота, признался Айт, – я сам жаждал этой миссии. Представьте, государь, что ждет седьмого принца на родине? Скука и тоска. В столице Ортога, под вашим крылом, я смогу так многому научиться, проявить себя! Ради этого не жаль заплатить любую цену! Кроме того, то, на что вы намекаете, меня нисколько не пугает. Даже наоборот, я счел бы это честью.
– Вот как, – усмехнулся король и бросил быстрый взгляд на Фалька. – Я жду от тебя доклада завтра утром. А пока оставь нас.
Капитан помрачнел, но без промедления поднялся на ноги и, поклонившись Бриану, молча покинул зал. Они остались одни.
– Значит, не пугает? – вкрадчиво поинтересовался король, и Айт почувствовал, как его голос отзывается глубоко внутри горячей волной. Тело, не ведавшее ласки полтора тысячелетия, с готовностью отзывалось желанием, и бог уже собирался подняться, как следующие слова обрушились на него, словно ледяная вода. – Меня не интересуют шлюхи.
– Что?! – опешил Айт, не веря своим ушам. – Да как… но… причем тут шлюхи?!
– Я очень разборчиво пускаю в свою постель, – спокойно, глядя ему в глаза, ответил Бриан. – Мне недостаточно смазливого лица и податливого тела, это было бы слишком пресно, не находишь?
– Вот вы о чем, государь, – рассмеялся Айт, внутренне сгорая от злости. – Что вы, у меня и в мыслях не было подобных глупостей. Нет, в качестве вашего вассала я бы не смог отказать желанию моего государя, однако для меня явилось облегчением узнать, что мы одинаково смотрим на эти вещи. И оба не любим… пресность.
Глаза короля озорно блеснули.
– Очень хорошо, – тонко, едва приподняв уголки губ, улыбнулся он. – Очень хорошо.
Вернувшись в свои покои, Айтеши до смерти напугал задремавшего Курта, разъяренным зверем ворвавшись в спальню. Он яростно хлопнул дверью, едва не вывернув ее с петель, и от души пнул маленький прикроватный столик, который жалобно хрустнув, приземлился у противоположной стены.
– Будь он проклят! – вырвалось рычанием из груди. – Пресно ему, видите ли! Смазливое лицо! Я ему покажу шлюху!
– М-милорд… – раздалось откуда-то из-за кровати, и Айт, придя в себя, обернулся на голос. На него уставились два огромных испуганных глаза. – Что-то случилось?
– С чего ты так решил? – огрызнулся Айт, и Курт нерешительно высунулся из-за кровати. – Здесь что-нибудь выпить есть?
Мальчишка обрадованно закивал и шустро метнулся в соседнюю комнату, из которой вернулся, нагруженный кувшином и кружкой. Айт принюхался – пахло неплохим вином.
– Молодец! – сменив гнев на милость, похвалил он, и Курт покраснел от удовольствия. Кажется, он проникался к своему новому господину все большей и большей симпатией. Айт оценивающе окинул стройную фигурку взглядом и с сожалением признал: рано. Во-первых, мальчишка еще не готов и просто напросто испугается, а принуждать Айтеши не любил и не желал. Во-вторых… тело, так явственно откликнувшееся на присутствие короля, теперь во всю изображало бревно, демонстрируя полное отсутствие реакции. Это было очень плохо. Совершенно расстроенный подобным открытием, бог плутовства и обмана, по совместительству промышляющий соблазном и развратом, в кратчайшие сроки осушил кувшин и забылся беспокойным сном.
Проснулся он от собственного крика – ему приснилось, что он снова оказался в кристалле, беспомощный и неподвижный. Ощущения были такие явственные, что Айт несколько минут просто лежал, уставившись в потолок и унимая сбитое дыхание.
– Нервничаешь, братец? – глумливо осведомилось пространство, и Айтеши, застонав, закрыл глаза. Постель прогнулась под двойным весом, а на живот легла горячая рука. – Твой король посмел отказать тебе. Какой глупец!
– Шел бы ты к Айкеру! – Айтеши дернулся всем телом, едва не свалившись на пол, но его удержали на месте. Чужие пальцы спустились ниже, погладив пах. – Отпусти!
– Невежливо отправлять меня в мир мертвых, – усмехнулся ставший видимым Эйштар, но руку все-таки убрал. – Но какой же наглец этот смертный! Или, может, он просто слеп?
– Ты тоже хорош! – оттолкнув брата, Айт выскользнул из постели и начал одеваться. – Отправил меня сюда без необходимой информации! Я не умею читать мысли, между прочим!
– Раньше души людей были для тебя открытой книгой, – насмешливо улыбнулся бог войны.
– Раньше на мне не было ограничителя, – огрызнулся Айтеши. – Сними его! Я даже не могу сменить облик!
– Чтобы ты набрался сил и нарушил наш договор? Я похож на дурака? – поразился Эйштар. – Братишка, всему свое время. Мне – война. Тебе – свобода. Если, конечно, ты сможешь ей насладиться до того момента, как тебя снова приведут на совет. Может, желаешь заручиться моей благосклонностью?
– Спасибо, нет, – наотрез отказался тот, и, припомнив кое-что, заозирался по сторонам. – Где мой слуга?! Что ты с ним сделал?!
– Какой слуга? – удивился Эйштар. – А, тот мальчишка? За ним, вроде как, прислали от проверяющего… или управляющего… не разбираюсь я в этих людских… Эй! Ты куда?
Айтеши опрометью вылетел из комнаты.
В коридоре он сграбастал в охапку первого попавшегося слугу и, хорошенько встряхнув, прорычал прямо в лицо:
– Где комнаты управляющего?!
– П-первый этаж! – заикаясь, всхлипнула его жертва. – С-справа!
– С-справа, – передразнил его Айт и ощутимо приложил спиной о стену. – Показывай, живо!
Вниз они буквально слетели, заставляя всех встречных испуганно шарахаться в стороны. Айт не замечал никого, гонимый безудержной злостью и жаждой отыграться хоть на ком-нибудь за вчерашнее и сегодняшнее унижение. Слуга трясущейся рукой указал нужную дверь, которая оказалась заперта, и со всей возможной скоростью свалил прочь, оставив полного сюрпризов гостя одного. Айт, вдохнув поглубже, с силой врезал ногой по двери.
– Что вы себе позволяете? – раздался истерический крик, и Айтеши величественно прошествовал в образовавшийся проем. Картина, представшая его глазам, была не двусмысленной.
– Господин управляющий? – уточнил Айт, зло оскалившись в усмешке, которой позавидовал бы сам Эйштар. Полноватый, обрюзгший мужчина, спешно натягивавший штаны, перестал удерживать брыкающегося мальчишку и закивал головой. – Представляете, какой вопиющий случай: я просыпаюсь утром, а моего слуги нет на месте! Мне пришлось одеваться самому! О, а вот и он! Бездельник, как ты посмел покинуть мою комнату без разрешения?
– Что происходит? – осведомились позади ледяным тоном, и в комнату вошел Фальк. Он внимательно оглядел трясущегося управляющего, полуголого Курта, испуганной птахой прошмыгнувшего за спину своего спасителя, и недовольно прищурился. – Ваше высочество, вы не могли бы проследовать в свои покои, захватив с собой вашего слугу?
– Именно это я и собирался сделать, – фыркнуло «высочество» и, крепко схватив Курта за руку, проследовало к выходу. Позади послышалось невразумительное бормотание, но это уже не интересовало Айта.
Курт молчаливой тенью следовал за ним, и оцепенение мальчишки очень не понравилось Айтеши. Войдя в свои покои, он запер дверь и повернулся к понурому парню.
– Что он успел сделать? – без церемоний поинтересовался Айт, и Курт, вздрогнув, поднял взгляд. В его глазах застыло потерянное жуткое выражение. – Я жду ответа.
Парень замотал головой и весь затрясся в глухой истерике. В одно мгновение Айт оказался рядом и влепил ему звонкую пощечину. Курт дернулся и вскрикнул от боли, но его лицо приняло осмысленное выражение. В следующую секунду он отчаянно разрыдался.
– Это было так противно! – всхлипнул он. – Так мерзко! Это всегда так?
– Да, когда тебя принуждают к этому, – кивнул Айтеши, вспоминая брата. – Но бывает и по-другому. Когда-нибудь, ты увидишь разницу…
Мальчишка судорожно оттер слезы и кивнул, не особо, похоже, поверив его словам. Айт потрепал его по волосам.
– Так что он сделал? – повторил он, мысленно пообещав себе лично расправиться с ублюдком, если тот тронул девственность парня. Курт отчаянно покраснел.
– Вы пришли вовремя, милорд, – ответил он. – Он практически ничего не успел…
Айт перевел дух.
– Между прочим, мой костюм до сих пор не подготовлен, вода для умывания тоже, – нарочито недовольным тоном произнес он. – Король наверняка заждался меня к завтраку, а ты бездельничаешь!
– Сию минуту, милорд! – встрепенувшись, Курт бросился выполнять свои обязанности. Айт проводил его задумчивым взглядом.
К завтраку он все таки опоздал, заслужив хмурый кивок Его Величества, в одиночестве поглощавшего пищу. Однако не успел Айт начать оправдываться, как в зал вошел еще более мрачный Фальк, брезгливо отряхивающий руки, словно только что прикасался к чему-то омерзительному.
– Что стряслось? – Бриан удивленно поднял бровь, оценив внешний вид своего капитана. – Черные?
– Хуже, – с отвращение ответил Фальк, присаживаясь за стол. – Престарелый сластолюбец, пользующийся своей властью. Я доложу вам позже все подробности дела, но оглаской его похождений мы обязаны нашему драгоценному гостю.
– Правда? – лицо короля закаменело. – И кто этот… сластолюбец?
– Ваш управляющий, – ядовито отозвался Айт, не забывая лакомиться восхитительным завтраком. – Мне пришлось силой вырывать из его лап своего слугу! Похоже, само мироздание намерено лишить меня обслуги!
– Я хочу лично присутствовать при дознании, – сообщил король, игнорируя возмущенную реплику гостя. – Ты понял, Фальк?
– Да, государь, – поклонился тот. – Всенепременно.
Замок гудел, как растревоженный улей. Курт, которого тоже допросили с пристрастием, поведал своему хозяину, что воодушевленные слуги сдали управляющего со всеми потрохами, в отместку за творимые им бесчинства. Король мрачно выслушивал жалобы и то и дело бросал на виновного взгляды, не сулившие тому ничего хорошего. Управляющий жалобно подвывал, пытаясь оправдаться, но следующий свидетель вгонял еще один гвоздь в крышку гроба его служебной карьеры. Айт светился от удовольствия и силы – половина свидетельствовавших безбожно врала.
Вечером в его покои явился сам Фальк. Он выглядел уставшим и недовольным, долго разглядывал сидевшего в кресле «принца» внимательным взглядом, а потом не выдержал:
– Как вы узнали, где мальчишка?
Айт добродушно улыбнулся.
– Я не обнаружил его утром и вежливо поинтересовался у первого попавшегося слуги о его местонахождении. Тот ответил, что парнишку вызвал к себе управляющий, и это возмутило меня сверх меры. Понимаете, дорогой капитан, я встаю с утра всегда в дурном настроении, а тут еще и отсутствующий слуга… простите, если перегнул палку.
– Вы ведь врете! – вспылил капитан, все более багровеющий по мере выслушивания высокопарной тирады Айта. – Вы прекрасно знали, что происходит за дверью, поэтому и выломали ее! Откуда?
– Это так важно? – бог скептически поднял бровь. – Главное: виновный понесет наказание.
– Понесет, не сомневайтесь, – скрипнул зубами Фальк. – И… спасибо.
– Пожалуйста, – вежливо ответил Айтеши. – Что-нибудь еще?
– Я буду вашим поручителем, – словно нехотя, произнес капитан, глядя куда-то в сторону. – Готовьтесь к церемонии, она состоится завтра. Но учтите, если…
– Да-да-да, – отмахнулся от него Айт, придав лицу страдальческое выражение. – Только не надо трагических речей про кару за предательство. Обойдемся без лишнего драматизма.
– Как скажете, – согласился Фальк и, отвесив полупоклон, согласно этикету, поспешил к выходу. Едва за ним закрылась дверь, Айтеши откинулся на спинку, мурлыкая, как довольный кот. Его первая карта сыграла.
Ему разрешили оставить при себе Курта, чему мальчишка был несказанно рад. Он проникся к своему новому хозяину таким обожанием, что Айт невольно улыбался, глядя каким неподдельным восторгом светятся его глаза. Это было весьма на руку – в будущем, ему мог потребоваться верный и готовый на все помощник. Курт вполне был способен стать таковым.
Они покинули Охотничий замок через день после того, как прозвучали слова клятвы, и Айт вручил власть над своей душой, телом и мечом Бриану Ортегскому, а тот, в присутствии поручителя и свидетеля, поклялся защищать своего вассала. Обещания были даны, приняты и засвидетельствованы – как того требовал обычай. Айт не слишком боялся этих обязательств: во-первых, он давал их от имени уже умершего принца, а во-вторых – какие обязательства могут быть у бога обмана? Тем более, перед смертным.
Дорога заняла чуть больше трех суток, и вскоре Айт увидел впереди взметнувшиеся вверх стены столицы Ортога – величественной Пальды. Он с восхищением оглядывал глубокий крепостной ров, кольцом опоясывающий город, и щедро украшенные ворота, через которые они въезжали внутрь. Камней и драгоценных металлов здесь явно не пожалели. Их небольшой отряд медленно продвигался по улицам под приветственные крики горожан, а затем, преодолев второе кольцо стен, оказался во внутреннем дворе королевского замка.
– Брат! – раздался звонкий окрик, заставивший Айтеши вздрогнуть от неожиданности и обернуться. По ступенькам пронеслась тонкая женская фигура, бросившаяся в объятия спешившемуся королю. – Ну, наконец-то!
– Прости, Кэт, – совершенно открыто, растеряв всю серьезность и язвительность, улыбнулся Бриан, крепко прижав к себе сестру. – Я чуть-чуть задержался, не сердись.
Они посмотрели друг на друга и рассмеялись в голос, а потом король обернулся к внимательно наблюдающему за ними Айтеши. Тот недоуменно сморгнул, не веря в такие разительные перемены. Глаза Бриана светились мягким золотистым теплом, и Айт ощутил небывалое торжество. Вот оно, слабое место!
– Принцесса Катарина, моя сестра, – представили ему девушку.
Часть 2
К ужину он снова опоздал и снова по весьма уважительной причине: Айт попросту заблудился в бесконечных коридорах и переходах замка, призванных, по всей видимости, поглотить в своих недрах вражеское войско, если таковое прорвется через крепостные стены. Дважды прокляв собственную самонадеянность и трижды – ограничитель на руке, не позволяющий ему полноценно накапливать силу, изрядно взъерошенный бог все-таки сумел найти обеденный зал, в котором уже находилось пятеро человек.
Во главе стола восседал король. Отвратительно свежий и полный сил, будто не с дороги, он опять сидел рядом со своим начальником охраны, которого словно приклеили к монаршему телу. Айт почувствовал легкое раздражение: не так он представлял себе пребывание в замке. С другой стороны, чем неуловимее добыча, тем приятнее будет ее заполучить, решил он и огляделся. На противоположном конце оказалось место принцессы Катарины, приветливо улыбнувшейся гостю и взмахом руки подозвавшей к нему лакея.
– Пожалуйте сюда, Ваше высочество, – произнес подскочивший к нему юноша, услужливо отодвинув стул. Айт вежливо поклонился Бриану и Катарине, кивнул вездесущему Фальку и сел на свое место, искоса поглядывая на двух незнакомых мужчин, оказавшихся за столом.
Один из них, высокий и худощавый, что-то воодушевленно рассказывал королю, то и дело прищуриваясь и потирая указательным пальцем переносицу. Он сильно нервничал, и Айт навострил уши.
– Наши цены, даже если мы их снизим до предела окупаемости, будут выше, чем может предложить Шираз, ведь их дорожные расходы просто не сравнимы с теми, что несем мы. При этом качество зерна куда ниже нашего. Король Виллиам выжил из ума, когда согласился подписать этот закон о преимущественной торговле!
– Грег! – одернул его второй, казавшийся старше и представительнее. Он протянул королю исписанный мелким убористым почерком лист бумаги. – Вот наши расчеты, государь. Если торговля не возобновится – казна потеряет примерно треть своего дохода, а несколько картелей разорится. По результатам исследований Торговой комиссии, созданной в Аддиде, наше зерно слишком дорого для них, и всем торговцам даны прямые указания закупать его в Ширазе.
– Предложить зерно другим странам? – поинтересовался король, бросив взгляд на листок. Грег отрицательно покачал головой.
– Аддида была нашим основным покупателем, основная масса зерновых выращивалась именно для ее нужд. В свою очередь, на эти деньги мы закупали у них металл и дерево, которого так мало в Ортоге. И что теперь делать?
– Что говорит глава Гильдии Аддиды? – спросил Бриан у старшего мужчины. Тот выразительно поморщился.
– Эвар кипит, как котелок на огне, и брызжет ядом. То зерно, что им предлагают закупать, частично отсырело, а частично вообще сгнило. Они бы с радостью сотрудничали с нами, но этот новый указ о цене… Говорят, что это сделано для блага беднейших жителей, чтобы удешевить стоимость хлеба.
Мужчина замолчал, а затем с остервенением стиснул пальцы.
– Но это же невозможное безобразие!
Айт бросил быстрый взгляд на Катарину, не принимавшую участия в мужском разговоре. Девушка не сводила глаз с Фалька, в полуопущенных уголках ее губ затаилась грусть. Айтеши удивленно дернул бровью, пораженный увиденным, и осторожно покосился на капитана личной гвардии. Тот внимательно слушал короля, повернувшись к нему вполоборота. Что ж, следовало признать: Фальк был привлекателен. Его красота – не утонченная и изящная, а другая – та, что считается истинно мужской – во все времена кружила голову женщинам, и принцесса, по всей видимости, не избежала этой печальной участи. Резкие черты лица немного смягчались обманчивой открытостью взгляда, но Айт уже успел заметить как быстро леденеет эта синева. Светлые, цвета спелой пшеницы, волосы доставали до лопаток и всегда были подвязаны черной лентой, так и напрашивающейся на то, чтобы ее сдернули. А еще, за все это время Фальк не отдал и капли силы.
Айт почувствовал на себе внимательный взгляд и, чуть повернув голову, посмотрел прямо в глаза королю. Тот в пол уха слушал советников, явно погруженный в свои собственные размышления. Он даже не притронулся к ужину. На мгновение Айтеши показалось, что на лице Бриана промелькнуло недовольство, но оно тут же исчезло, как тень. Король криво усмехнулся.
– Вы ничего не едите, – прервав Грега на полуслове, сказал он, и Айт, опустив взгляд в собственную тарелку, понял что тоже не прикоснулся к еде. – Ортогская кухня вам не по вкусу? Хотите, я прикажу повару приготовить что-нибудь валийское? Не стесняйтесь.
– Простите, мой король, – ничуть не смутившись, ответил Айт с дерзкой улыбкой. – Просто я был так поражен красотой вашей сестры, что совершенно забыл о телесной трапезе в угоду духовной пище. Принцесса Катарина самое прекрасное создание, какое я только видел в своей жизни.
Три пары глаз моментально оказались обращены к нему. Девушка ответила ему благосклонной улыбкой, а взгляд Фалька вполне мог прожечь дыру даже в божественном теле, что не укрылось от Айта. Не нравится внимание к сестре короля? Ревнует или, как обычно, во всем подозревает злой умысел? Игра становилась еще более забавной. Масла в огонь подлил сам Бриан.
– Моя сестра, бесспорно, прекрасна, – произнес он, и на его губах заиграла усмешка, – но, кажется, ее отражение в глазах королевского капитана приглянулось вам куда больше оригинала.
– Чужие глаза, порой, более красноречивы, – копируя его тон, ответил Айт, спокойно игнорируя буравящего его взглядом Фалька. Все его внимание сосредоточилось на короле. Черные ресницы едва заметно дрогнули, пряча проскользнувшую эмоцию, и Айт мысленно засчитал себе победу в этом маленьком поединке. Зря.
– Не боитесь увидеть лишнее? – вкрадчиво поинтересовался Бриан, чуть подаваясь вперед и упираясь подбородком в переплетенные пальцы. – Или, увлекшись, позволить разглядеть что-либо в своих?
– Мои глаза – два зеркала обмана, их дно глубоко, пусто и черно, – нараспев продекламировал Айтеши. – Моей души надежная охрана, они тебе не скажут ничего.
– Балуетесь виршами? – поддел его Фальк, настороженный, напряженный, словно почуявший чужака пес. С ним надо быть осторожным, подумалось Айту. Он уже успел узнать прозвище, данное капитану – Гончий. Поджарому, жилистому Фальку оно очень подходило. – Праздность тела ведет к праздности ума.
– Вы не справедливы, капитан, – с улыбкой вмешалась Катарина. – Стихи – это прекрасно. Они приносят радость душе, ублажают слух и раскрывают чувства.
– Чувства можно показать лишь делами, – возразил ей Фальк. – А слова… слова легковесны, их носит ветер. Тем более, когда они рифмованы.
– Но, капитан…
– Аддида… – робко подал голос Грег, поняв, что все забыли про главную тему разговора. Айт усмехнулся.
– Мука, – сказал он, сразу приковав к себе всеобщее внимание. – Продайте им муку, а не зерно. Если Гильдия Аддиды заинтересована в сотрудничестве, то их это заинтересует.
Лицо Грега приняло отсутствующее выражение, он что-то забормотал себе под нос, постукивая пальцами по столу. Бриан откинулся на спинку и скрестил руки на груди, широко улыбаясь.
– Как просто и изящно, – произнес он, глядя на Айтеши. – Браво, вы смогли меня удивить! Как вам пришло это в голову?
– От праздности ума, – усмехнулся Айт. – У меня слишком много свободного времени.
– С этого дня его будет гораздо меньше, – пообещал король. – Вы желали поучиться? Я предоставлю такую возможность.
Разбираться в хитросплетении государственных дел неожиданно оказалось интересно, тем более, что прежде чем втравливать Ортог в полномасштабные неприятности, было необходимо понять, как это сделать. Айт смотрел, слушал, запоминал все, что творилось вокруг, и через три недели пришел к однозначному выводу – нападать на короля Бриана не рискнет никто в здравом уме.
Самым главным аргументом в пользу этой мысли была армия: регулярная, вышколенная, прекрасно подготовленная. Бриан тратил на нее немыслимые средства и… практически не использовал.
– Добротный меч, просто висящий на поясе, уже способен отпугнуть охотников за легкой поживой, – объяснил он свою позицию недоумевающему Айтеши. Тот с интересом посмотрел на короля, сидящего в кресле у огромного камина. Тело Бриана было расслаблено, в руках поблескивал бокал с рубиново красным вином, а ноги утопали в меху какого-то животного, шкура которого была расстелена на полу, "Даже посуда здесь вычурная, – мельком отметил Айт, – прозрачная. А уж какая резьба… Все это не подходит тебе, мой король. Бьюсь об заклад, когда начнется война – ты будешь идти в первых рядах. Ты… ты ведь можешь и погибнуть"
– Поэтому я и содержу армию в полной готовности, не смотря на то, что Ортог не воевал со времен моего прадеда, – закончил свой рассказ Бриан, и Айтеши понял, что прослушал все, засмотревшись на изящный профиль короля. – Это не дает развиться у моих соседей ложным иллюзиям.
– Вы ведь глава Совета Правителей, – напомнил Айт, оперевшись локтем на стол, за которым сидел. Он только что закончил просматривать отчеты, присланные различными военными частями, которые, собственно, и вызвали текущий разговор. – Неужели кто-то может лелеять идеи о войне с Ортогом?
– Глупцов хватает везде, – пожал плечами король и повернулся к нему. Оранжевые отсветы легли на черные волосы и заиграли в карих глазах. На стены и потолок ложились тени, придавая обстановке иллюзию интимности. – Всегда кто-то считает, что он хитрее, проворнее, сильнее. Всегда тех, кто у руля, будут пробовать на прочность, и если мы окажемся слабее, нас сотрут в порошок. Во многом, стабильность Совета зависит от стабильности Ортога. Но, прости, я говорю прописные истины…