Текст книги "Игры Богов (СИ)"
Автор книги: Ирина Гартман
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)
Ночью Айт проснулся от негромкого стона, раздавшегося где-то рядом. Он осторожно скосил глаза на лежащего слева Фалька и с удовлетворением заметил лихорадочный румянец на его щеках и выступившую испарину. Капитан дернулся, мотнул головой во сне и часто задышал, приоткрыв рот и обнажив белоснежную полоску зубов. У костра завозился караульный, недоуменно вглядываясь в темноту. Если он подойдет ближе и увидит состояние своего капитана… Айт почувствовал странное недовольство. Повинуясь секундному порыву, он потянулся к теплой, пульсирующей искре внутри себя, тратя немного ее энергии на то, чтобы отвлечь гвардейца. Тому внезапно стало холодно, и он пружинисто поднялся на ноги, решив собрать еще дров для костра. А Фальк, разметавшись на своем плаще, досматривал на редкость интересный сон…
– Подъем!
Айт быстро перекатился в сторону, успев избежать холодного душа. Он резво подскочил и потянулся всем телом, разминая затекшие за ночь мышцы.
– Хорошая реакция, – усмехнулся свежий и бодрый Фальк, отбрасывая в сторону котелок. – Разомнемся?
– Как прикажете, капитан, – с шутливым поклоном отозвался Айт, делая приглашающий жест рукой. – Вы чудесно выглядите, прямо помолодели на глазах. Ночной воздух действует на вас чудотворно. Снилось что-то хорошее?
Фальк вздрогнул всем телом и отчаянно, по-мальчишески покраснел от смущения.
– Не ваше дело, – процедил он. – Приступим, наконец, у нас не так много времени.
В крайне благодушном настроении Айт последовал за напряженным, как натянутая тетива, капитаном.
Они обогнули деревню, остановившись лишь для того, чтобы пополнить запасы, а затем двинулись дальше. Лес сменился лугами, на которых они и заночевали, рассчитывая на следующий день добраться до нужного места. Вечером, не дожидаясь Фалька, Айт сам повторил все, что тот успел ему показать накануне, и даже удостоился одобрительного кивка своего наставника. Запас афродизиака уменьшился еще на треть, а капитан на утро выглядел крайне озадаченным.
– У вас такой голос, – интимным шепотом заметил Айт, наклоняясь к нему, когда тот складывал свой плащ. – Чувственный, сильный… но полноте, что же вам такое снится по ночам? Я ревную: вы стонете, а я ни причем.
– Что?! – Фальк резко вскинул голову, едва не заехав Айту затылком по челюсти. В его глазах медленно засветилось понимание. – Ах ты… это сделал ты!
– Сделал что? – удивленно шарахнулся в сторону Айт. – Помилуйте, я не понимаю, о чем вы говорите.
– Все ты понимаешь, сволочь! – рявкнул капитан и резко осекся, поняв, что привлекает нежелательное внимание. Он снизил голос до злого шепота:
– Хочешь войны? Будет тебе война.
Подхватив плащ, Фальк стремительно развернулся, едва не хлестнув Айтеши волосами по лицу, и махнул рукой, велев следовать за собой. Тот, покачав головой, поплелся следом.
Во время тренировки выжить ему помогла лишь божественная сущность. Фальк отпустил все тормоза, испытывая своего ученика на прочность и выносливость, не произнося ни слова сверх необходимых пояснений и команд. Ни за завтраком, ни во время перехода его настроение не изменилось, и Айт откровенно заскучал.
– Скоро ли мы приедем? – поинтересовался он, догнав капитана. Тот даже не повернул головы в его сторону.
– Осталось не больше пяти лиг, Ваше высочество, – сухим канцелярским тоном отозвался он. Айт молча поехал рядом, то и дело косясь на спокойное лицо Фалька. Любые слова застревали в горле при малейшей попытке начать разговор. Шутка удалась, но почему-то испытываемое торжество оставалось в душе неприятным послевкусием.
Вскоре впереди показался край Змеиного леса, и Айт воспрял духом, ожидая пополнения их маленького отряда. Фальк, приподнявшись на стременах, вгляделся в даль, а затем пустил лошадь в галоп, заметив группу людей в гвардейской форме. Айт проводит его взглядом, снедаемый тревожным ощущением, и поспешил вслед за остальными, гадая, что же не вяжется в увиденной картине.
От костра, горевшего впереди, поднялся один гвардеец с капральскими нашивками и приветственно замахал рукой. Остальные двенадцать остались на местах, лишь повернув головы к новоприбывшим. Двенадцать? Сердце гулко ударило в грудь, разгоняя кровь.
– Фальк, стой! – не своим голосом заорал Айт, пришпоривая лошадь. – Это Черные!
Капитан растерянно оглянулся на него, не понимая, что происходит, а мнимые гвардейцы уже оказались на ногах и обнажили мечи, готовясь к бою. Фальк неверяще смотрел на них, замерев на месте и теряя драгоценное время. Черные, к сожалению, действовали куда решительнее. В руке их командира сверкнула сталь, и Айт с отчаянием проследил взглядом нож, летящий прямо в грудь Фальку.
– Осторожно! – только и смог выкрикнуть он, понимая, что катастрофически не успевает сделать ничего, чтобы предотвратить неизбежное. Фальк, однако, не растерялся. Он резко дернул поводья, поднимая лошадь на дыбы, и смертоносное лезвие пропороло благородному животному грудь, вместо того, чтобы вонзиться в человека. Айт шумно выдохнул, только сейчас ощутив, что все это время забывал дышать. Оцепенение спало с гвардейцев, застигнутых врасплох, и они дружно обнажили оружие, намереваясь расквитаться за погибших товарищей.
Черных было меньше, но каждый из них стоил троих. Пожалуй, только Фальк и Арман могли поспорить с ними в мастерстве, и Айт с ужасом понял, что гвардейцев сейчас просто напросто перебьют прямо у него на глазах. Черные нападали молча, молниеносно и точно нанося удары по отбивающимся изо всех сил людям. Айт вяло порадовался, что Фальк все-таки предупредил своих: в глаза противнику они старались не смотреть, но это мало спасало ситуацию. Он раздумывал сотую долю мгновения, а затем остервенело дернул золотой браслет.
– Я знаю, что ты меня слышишь! – зло процедил он, теребя украшение. – И если ты, скользкая гадина, не явишься сюда сию же секунду, то можешь забыть о нашей сделке!
– Не стоит так нервничать, – ухмыльнулись сзади, и мир завертелся перед глазами. – Подумаешь, какие-то людишки…
– Немедленно отзови своих тварей, – велел Айтеши, оборачиваясь к брату. Они находились в пространстве между двумя мгновениями времени, и мир вокруг казался странно замершим. Фальк застыл, выставив меч, чтобы парировать удар командира Черных, Арман отклонился назад, стараясь удержаться на лошади, другой гвардеец схватился за грудь в безуспешной попытке остановить льющуюся кровь…
– Отзови их, – повторил Айт. – Я не шучу.
– Что мне за это будет? – усмехнулся Эйштар, ощупывая фигуру брата жадным взглядом. – Давай, прекрати ломаться. Я же знаю, что ты и сам не прочь повеселиться. Твой король оказался скромником, а ты никогда не отличался любовью к воздержанию. Не соскучился по настоящей ласке?
Айт брезгливо поморщился при упоминании Бриана. Его действительно переклинило на черноволосом короле – еще там, у кристалла, когда он увидел его изображение в зеркале. Увидел – и так до сих пор и не получил, не смотря на сильнейшее желание. Тот разговор перед принятием клятвы намертво врезался в память, расставляя все по своим местам, а сторонние романы не приносили удовлетворения. Все они блекли рядом с тем, кого хотелось до дрожи.
По плечам почти ласково скользнули чужие ладони, и Айт, придя в себя, резко отпрянул в сторону.
– Послушай меня, Эйштар, – сказал он нахмурившемуся брату. – Ты даже пальцем не прикоснешься ко мне, иначе можешь попрощаться со всеми своими планами. Я предпочту вернуться в кристалл, чем разделить с тобой постель.
– Ну и смотри тогда, как умирают твои человечки, – Эйштар зло сплюнул под ноги и развернулся, собираясь уходить. Айт ухватил его за плечо, разворачивая к себе, и наотмашь ударил по лицу. Глаза бога войны вспыхнули от ярости, он замахнулся, но рыжий гибко проскользнул под рукой, уходя от удара, и сильно толкнул его в спину, заставив потерять равновесие. Эйштар, не ожидавший такой прыти, тяжело бухнулся на колени.
– Мне наплевать на них, – холодно отчеканил Айт, глядя, как бог войны поднимается на ноги, смотря на него налитыми кровью глазами. – Пусть сдохнут хоть все до единого. Но у меня есть план, как реализовать твою навязчивую идею, и для этого мне нужен он, – Айтеши указал на Фалька, – живой и невредимый. Выбирай, что тебе нужно больше: досадить мне или развязать войну.
Эйштар зло заскрежетал зубами, сжимая и разжимая кулаки. Айт спокойно взирал на него, скрестив руки на груди и сохраняя весьма скучающий вид.
– Ладно, – сдался Эйштар. – Этот тебе нужен? Пусть живет. Но остальные мои.
Айт равнодушно пожал плечами. Его словно подтолкнули в спину, и мир снова потерял резкость. Он пошатнулся и… вывалился прямо в гущу боя, едва успев увернуться от копыт чьей-то лошади. Воздух загудел от стремительно опускающегося меча, и в этот момент Айта резко дернули за плечо, уводя из-под удара.
– Идиот! – прорычал Фальк, вставший между ним и атакующим Черным. – Я велел тебе не вмешиваться!
– Сам такой! – огрызнулся Айт и огляделся по сторонам. Восемь из двадцати гвардейцев не подавали признаков жизни, еще трое вскоре должны были присоединиться к ним. Черные потеряли двоих ранеными. Айт посмотрел на Фалька.
Лицо капитана закаменело, его черты казались жесткими, словно вырубленными в куске льда. Волосы слиплись от крови, грудь тяжело вздымалась при каждом вздохе, но он уверенно блокировал все удары противника, оттесняя его от Айта. Выхода не было. Айтеши раскрылся, позволяя накопленной силе вытекать свободным потоком, моментально направляя ее на слуг Эйштара. Те внезапно замедлились, озадаченно крутя головами, словно они увидели перед собой что-то странное. Их движения приобрели хаотичность и неуверенность, но Айт, стоявший с закрытыми глазами, этого не видел. Он лишь почувствовал, как воспрянувшие духом гвардейцы с новыми силами ринулись в бой, легко уворачиваясь от некогда безошибочных взмахов противников. Кто-то предупреждающе закричал, но он не рискнул потерять сосредоточенность. Воздух колыхнулся, раздался лязг оружия и надрывный болезненный вскрик.
"Ладно, я понял", – раздалось в голове раздосадованное, и по телу прокатилась ледяная волна – отголосок силы Эйштара, направленной на Черных. Айт, пошатываясь от усталости, открыл глаза и тут же наткнулся взглядом на распростертое у ног тело. Арман лежал неподвижно, даже не пошевелившись, когда Айт осторожно потряс его за плечо. Гвардеец был мертв.
– Черные отступили, – Фальк, оперевшись на меч, стоял чуть впереди. – Не знаю уж, почему…
Капитан поднял голову и оглядел уцелевших, которых кроме него самого и Айта осталось пять человек. Из двадцати! И это не считая тех, чьей формой завладели Черные! Бешенство черной волной подкатывало к горлу, выплескиваясь как всегда не на того, кто был его причиной.
– Я велел тебе не вмешиваться! – Айт вздрогнул от неожиданно резкого окрика. – Зачем ты полез в самую гущу? Из-за тебя погиб Арман!
– Что? – удивился бог и снова посмотрел на мертвого гвардейца. – Из-за меня?
– Ты стоял, как столб, – со злостью произнес Фальк. – Даже не защищался! Король прав, вызвав на поединок такое ничтожество, я опозорю себя!
– Черные как ушли, так могут и вернуться, – еле сдерживая ярость, ответил Айт. – Ты уверен, что стоит тратить время на препирательства?
Фальк выругался, но признав его правоту, оглядел уцелевших. Пятеро гвардейцев явно были не в лучшей форме.
– Надо найти какой нибудь овраг, – решил он. – Но сперва перевязать раны.
– Зачем овраг? – удивленно поинтересовался Айт, и капитан раздраженно передернул плечами.
– Мы же не можем оставить их так, – он показал на погибших. – А вырыть яму никто из нас не в состоянии….
Язык среагировал раньше, чем он успел сообразить, что говорит.
– Я найду.
Фальк ответил ему странным взглядом, но, ничего не сказав, махнул рукой в знак согласия. Действовали быстро. Гвардейцы занимались самыми неприятными ранениями, пока Айт разыскал на опушке небольшую канаву, куда начал перетаскивать тела гвардейцев, сам удивляясь своему альтруизму. Постепенно ему начали помогать. Над телом Армана Айт замер на секунду, вглядываясь в его лицо. "Он всего лишь выполнял приказ", – шепнула разумная часть его сознания. – "Ты ничего ему не должен".
– У него сын месяц назад родился, – произнес возникший рядом Фальк, который прижимал к груди перевязанную руку. – Я ведь не хотел его с собой брать…
– Мне жаль, – только и смог сказать Айт, с удивлением отметивший, что говорит правду. Фальк пожал плечами и поморщился от боли.
– Ты предупреждал меня, – невыразительным голосом отозвался он. – А я не поверил. Передал, конечно, чтобы в глаза им не смотрели, а сам… А в глазах у них пустота… чернющая. Чуть не затянуло, а тут ты вдруг под ноги бухнулся ниоткуда. И откуда только все знал…
– Иногда старые легенды не лгут, – ответил ему Айт. – Нам надо спешить.
Возвращались молча, все силы тратя на то, чтобы покрыть как можно большее расстояние. У одного из гвардейцев началась лихорадка, и Фальк всерьез опасался за его жизнь, но удача неожиданно им улыбнулась – в столицу вернулись все семеро. Бриан лично выехал их встречать, и его лицо заметно омрачилось при виде уцелевших. Он, не перебивая, выслушал четкий доклад Фалька, а затем велел вызвать лекарей.
– Вас двоих завтра жду у себя, – велел он Айту и Фальку, а потом стремительно удалился в свои покои. Оставшиеся с тоской переглянулись между собой. Настроение короля не предвещало ничего хорошего.
– Так лучше? – Курт метался вокруг ванны, подливая горячую воду. Айт с удовлетворением заметил, каким расторопным и умелым стал мальчишка за то время, пока они жили в столице, и позволил себе улыбнуться. Тело расслаблялось, по волосам порхали тонкие пальцы, втирая в них приятно пахнущую мыльную пену, и в него были все основания чувствоваться себя счастливым. На душе, тем не менее, было на редкость пакостно.
– Какие новости? – нарочито лениво поинтересовался он, и Курт охотно стал выкладывать последние сплетни. Парень, надо сказать, оказался полезным приобретением. Он видел и слышал все, обладая поистине неуемным любопытством. Курт умудрялся собрать такое количество информации, что иногда Айт начинал поражаться осведомленности простых слуг. Господам, по его мнению, следовало бы осторожнее относиться к тому, что они говорят в присутствии лакеев.
– А самое главное, – продолжал трещать Курт, – что у нас через две недели состоится большой королевский прием! К нам пожалует король Виллиам!
– Король Аддиды? – встрепенулся Айт. – Что забыл здесь этот старый хлыщ?
– Ну, во-первых, он не такой уж и старый, – возразил мальчишка. – Ему всего сорок пять, и он полон сил. Говорят, – он понизил голос до шепота, – что король едет свататься!
– После всех сорванных переговоров? – изумился Айтеши, а затем задумался. В принципе, это имело смысл: сперва накалить обстановку, затем пойти на мировую и закрепить соглашение политическим браком. Но согласится ли Катарина?
– Рассказывай, все что узнал, – потребовал Айт. – Наверняка про короля Виллиама ходит масса слухов…
Часть 4
– Это целиком и полностью моя вина, – закончил свой доклад Фальк, стоя навытяжку перед серьезным и сосредоточенным королем. Он выглядел неважно – даже спокойная ночь не компенсировала ранение и тяжелый обратный переход, но капитан упрямо не показывал этого, держась на одной только гордости. Рядом с ним плечом к плечу стоял Айт, про бездействие которого во время сражения не было сказано ни слова.
– Ты потерял больше тридцати человек из-за халатности? – обманчиво спокойным тоном поинтересовался Бриан, и Айту моментально захотелось оказаться где-нибудь подальше отсюда. Фальк едва заметно вздрогнул, но тут же кивнул в знак согласия. Глаза короля опасно сузились.
– Это не совсем так, Ваше Величество, – неожиданно подал голос Айтеши. На него удивленно воззрились две пары глаз. Плевать, этот белобрысый выскочка мог быть полезен, особенно в свете рассказанных Куртом новостей, поэтому не стоило допускать его падения. – Капитан Фальк сделал все, что мог. Он не виноват в том, что Черные – это Черные. С ними так просто не справиться.
– Это всего лишь кучка фанатиков, – возразил ему Бриан, одарив недоверчивым взглядом. Айт тяжело вздохнул и пустился в объяснения.
– Последнее время, это стало своего рода культом, – сказал он тоном, как будто читал лекцию нерадивым ученикам. – Группа людей наряжается в черные одежды, и грабит деревни во славу Эйштара. Это не Черные, это просто бандиты. Те же, кого посвящают богу войны, совсем другие. Их жизнь определена с рождения, они не совсем люди – в каждом из них есть искра огня Эйштара. Горстка гвардейцев не могла справиться с ними при всем желании.
– До этого они прекрасно справлялись, – заметил король. Айт пожал плечами.
– До этого вам попадались лишь подражатели. Кроме того… – Айтеши шагнул вперед, неосознанно прикрывая плечом обалдевшего Фалька. – Несколько гвардейцев погибли из-за меня. Я… растерялся.
– Это правда? – Бриан посмотрел на побледневшего Фалька. Тот замешкался буквально на мгновение, а затем яростно замотал головой. Айт дернулся от неожиданно потекшей к нему силы, впервые ощущая ее незнакомый «вкус», и невольно усмехнулся. Фальк врал очень неумело. – Значит, правда.
– Нет, государь, – пришла очередь Фалька выгораживать своего недавнего обидчика. – Принц предупреждал меня об опасности, но я не внял его словам. Люди погибли из-за меня. А принц… он сделал все, что было в его силах.
"Знал бы ты, насколько близок к истине", – невесело подумал Айтеши. Все с таким трудом накопленные запасы испарились, были потрачены в глупой попытке спасти оставшихся гвардейцев. Зачем? "Останься в живых лишь мы с Фальком, это выглядело бы неправдоподобно и странно", – нашелся он. – "А Фальк… капитан мне еще понадобится…".
– Правду говорят, что совместно перенесенные трудности сближают, – усмехнулся Бриан, немного смягчаясь. – В страшном сне мне не могло присниться, что вы будете заступаться друг за друга. Хоть какая-то польза…
Провинившиеся мрачно переглянулись между собой, не слишком радуясь нынешнему положению дел. Тайком от короля Айт показал Фальку неприличный жест и от души насладился перекошенным выражением его лица. Ответный выпад капитана, к сожалению, не остался незамеченным.
– Вы закончили переговариваться? – нарочито ласково осведомился Бриан, и Фальк отчаянно покраснел, как мальчишка, застигнутый за подглядыванием. – Все личные выяснения отношений попрошу перенести за стены моего кабинета.
– Простите, Ваше Величество, – не слишком искренне прозвучало на два голоса. Бриан задумчиво оглядел обоих и махнул рукой. – Свободны. Хотя, нет, задержитесь, Айт.
Фальк странно хмыкнул и, поклонившись, поспешил прочь. Айт проводил его завистливым взглядом.
– Я поражен, – признался Бриан, садясь в кресло и жестом приглашая собеседника последовать его примеру. – Я еще ни разу не видел такой метаморфозы. Признавайся, что ты сотворил с моим капитаном?
– Я воспользовался своим личным обаянием, – улыбаясь во все тридцать два зуба, ответил Айт. – К тому же, вдали от дворцовой скуки наш капитан открылся мне совсем с другой стороны. Он оказался чуток, внимателен, даже нежен. А как он владеет мечом! Благодарю вас, Ваше Величество, это была поистине гениальная идея, отправить нас вместе в поход! Теперь мне будет не так одиноко вдали от родины. Капитан… он удивительный.
Айтеши с наслаждением облизнулся.
– Но… – растерянно произнес Бриан, откидываясь на спинку. – Фальк же… не по вашей части…
– Правда? – Айт скептически выгнул бровь, а затем подался вперед, растягивая губы в откровенной усмешке. – Вы проверяли?
Король закашлялся, а Айт откинулся назад, расслабляясь и чувствуя себя хоть немного отмщенным.
– Я полагаю, – сухо заметил король, – речи о поединке больше не идет? Можно отменить ваши тренировки?
– Как?! – патетически возмутился Айтеши. – Вы хотите, чтобы во время следующей вылазке мне таки снесли голову? Фальк – замечательный учитель, от него я узнал столько нового! Вы же не хотите лишить меня последних радостей жизни, государь?
– Делайте, что хотите, – раздраженно отмахнулся от него Бриан. Айт довольно улыбнулся.
– Если вы закончили расспрашивать меня о капитане, – небрежно закинув ногу на ногу, сказал он. – Могу ли я задать пару вопросов? Для чего к нам приезжает король Виллем?
– Я должен был уже перестать удивляться твоей осведомленности, – вздохнул король. – Вы в замке меньше суток, а уже в курсе основных новостей. Браво, Айт, политика это действительно твое.
Он нервно забарабанил пальцами по столу.
– Официально он прибывает к нам для переговоров и подписания нескольких торговых договоров, однако… Его посланец на словах намекнул мне, что его господин питает интерес к принцессе. Я еще не говорил об этом с Катариной, но… Может, это и хорошо, что вы с Фальком продолжите тренировки, по крайней мере, это отвлечет его внимание.
– Вы дадите согласие на брак? – старательно пряча заинтересованность, спросил Айт. Бриан неопределенно помахал рукой в воздухе.
– Я не буду выдавать сестру замуж насильно, – сказал он. – Но король Виллем – это весьма неплохая партия, и если она согласится, то было бы неплохо. Кэт давно пора подумать о браке.
– Значит, Аддида едет свататься к Ортогу, – усмехнулся Айт, в голове которого мельтешил целый рой мыслей. – Что же, нужно достойно принять сватов. Вы же не будете против, если я поучаствую в подготовке пира? Найду артистов, бардов, циркачей… еще нужны цветы и украшения! И фокусники!
– Избавь меня от подробностей, – вздрогнул король, закрывшись руками в притворном ужасе. – Я ненавижу всю эту мишуру, поэтому с удовольствием уступлю тебе право распоряжаться приготовлениями. Кстати, Катарина с радостью тебе поможет.
– Благодарю вас, Ваше Величество, – Айт гибко поднялся на ноги. – Могу ли я идти?
Бриан замешкался на мгновение, как будто что-то решая, а затем взмахом руки отпустил его восвояси. В груди толкнулось легкое разочарование, но Айт быстро выбросил из головы все мешающие мысли. План, наконец, оформился практически полностью, но – странное дело – он совершенно не испытывал обычного азарта.
– Сам прием состоится в Лиловом зале, – Катарина, ухватив Айта за руку, с воодушевлением таскала его по дворцу, показывая масштабы бедствия. Фальк слонялся за ними, как олицетворение мировой скорби, изрядно портя пейзаж недовольной миной. О предполагаемом сватовстве его уже успели просветить, и это отнюдь не добавило капитану хорошего настроения. Катарина же отнеслась к новости предельно спокойно.
– Вы думаете, это первый раз? – усмехнулась она в ответ на недоумение Айта. – Мой брат любит меня, и ничего не сделает мне во вред, а я в ближайшее время не собираюсь замуж. Король Виллем уедет из Ортега ни с чем.
– Вы знакомы с ним лично? – полюбопытствовал Айт, пытаясь выбрать из двух совершенно одинаковых по цвету тканей, из которых должна была быть изготовлена драпировка. Он наугад ткнул пальцем в правый образец, и Катарина, улыбнувшись, передала слуге левый.
– Этот лучше, – безапелляционно заявила она, и Айт рассмеялся. – Вы, мужчины, ничего не понимаете в красоте!
– Неправда, – возразил Айтеши, пряча улыбку в уголках глаз. – Мы ценим красоту, умеем ее видеть, пленяемся ею… Правда, капитан?
Фальк пробормотал что-то невнятное, настороженно наблюдая, как Айт забирает из рук Катарины второй кусок ткани.
– Просто мы видим ее в другом, – продолжал тем временем бог обманщиков. – Смотрите, принцесса. Что у меня в руках?
– Отрез, – удивленно ответила она. Айт скептически хмыкнул.
– Он красив?
– Да, – осторожно ответила девушка, пытаясь понять, куда он клонит. Фальк, заинтересовавшись, подошел ближе, и Айт повернулся к нему.
– Красивая ткань? – повторил он свой вопрос, обращаясь к капитану. Тот пожал плечами.
– Это просто ткань, – ответил он, и Айтеши широко улыбнулся.
– А так? – он широким жестом развернул лоскут и быстро вплел его в распущенные волосы принцессы, собирая их назад. Серебряные нити заиграли в темных волосах, словно живые змейки. Фальк замер, залюбовавшись на открывшуюся шею и чуть смущенную улыбку любимой женщины.
– Великолепно, – хрипло произнес он, напрочь забыв о предмете спора. Катарина покраснела и мягко отстранилась от Айта.
– Вот видите? – ничуть не обескураженно произнес тот, по-приятельски подмигивая Фальку. – Красота должна быть живой…
– Если урок искусства закончен, – произнес насмешливый голос, заставивший всех обернуться к дверям, – то я бы хотел поговорить с капитаном. Он, надеюсь, вам больше не нужен?
– Что вы, Ваше Величество, – язвительная маска моментально вернулась на лицо Айтеши. – Капитан нам нужен всегда, но если вы предъявляете на него свои права, кто может их оспорить? Нам оставить вас, или вы сами уединитесь?
Фальк поперхнулся и в изумлении уставился на довольно скалящегося «принца», не замечая огоньков, разгоревшихся в глазах короля. Несколько мгновений они прожигали друг друга взглядами, читаемыми лишь ими одними, а затем Бриан криво усмехнулся.
– Мы вполне можем… уединиться у меня в кабинете, – с легкой издевкой сказал он и махнул рукой ничего не понимающему в этой игре Фальку. Тот растерянно посмотрел на помрачневшего Айта, развел руками и поспешил догонять уже покинувшего зал короля.
– Что-то случилось? – недоуменно поинтересовалась Катарина. Айт затряс головой, приходя в себя, и лучезарно улыбнулся ей в ответ.
– Ровным счетом ничего, принцесса. Продолжим?
В этот день от него было очень мало толку. Катарина недоуменно смотрела на своего помощника, растерявшего весь задор и интерес к делу, а потом осторожно коснулась пальцами его запястья. Айт вздрогнул и настороженно посмотрел ей в глаза.
– Мой брат может быть невыносим, – негромко сказала девушка. – Он подозрителен, осторожен, его часто предавали. Но… я уже много лет не видела, чтобы он с кем-то сближался так, как с вами.
– Это называется сближением? – скептически хмыкнул Айт, маскируя поднявшийся в душе странный страх показным весельем. – По-моему, расстояние между Валией и Ортогом меньше, чем между нами.
Катарина покачала головой и улыбнулась открытой светлой улыбкой.
– Я хорошо знаю брата, – уверенно произнесла она. – Он еще ни на кого не смотрел с таким интересом…
Фраза вертелась в голове весь вечер. Айт мысленно пробовал ее на вкус, смакуя появившееся тянущее ощущение, рожденное предвкушением чего-то… важного и долгожданного. Голова кружилась от выпитого, заставляя мельком удивляться такой реакции собственного тела – раньше он не пьянел никогда, сколько бы алкоголя не влил в себя. Это было странно и возбуждающе. По телу колючими молниями прокатывалось напряжение, и Айт, не выдержав, решил прогуляться по коридорам замка, успокоив взволнованного его поведением Курта. Мальчишка проводил его тревожным взглядом и, тяжело вздохнув, улегся на свое место.
Айт остановился лишь перед массивной, отделанной золотом и драгоценными камнями дверью, и улыбнулся, вспомнив фразу Бриана про шкатулку с драгоценностями. Он уже собирался постучаться, как изнутри послышался какой-то шум, и Айт моментально отпрянул назад, озираясь в поисках убежища. Темная тяжелая портьера у окна показалась ему вполне уютной.
Из своего укрытия он мог наблюдать, как медленно повернулась массивная золоченая ручка, как, заскрипев, приоткрылась дверь, выпуская наружу знакомую светловолосую фигуру. Во рту неожиданно стало горько.
– Я жду тебя завтра, – прозвучал хрипловатый голос короля, который остался внутри. – Постарайся, чтобы тебя не видели – я не хочу лишних слухов.
– Да, государь, – Фальк легко поклонился Бриану и быстрым шагом направился прочь. Айт дождался, когда он удалится подальше, и вышел из укрытия. Его буквально трясло от ярости.
Все тело было наполнено болью, источник которой явно располагался где-то между висками. Айт попытался открыть глаза и тут же зажмурился, в полной мере осознав, какая это была плохая идея.
– Милорд! – его резко встряхнули за плечо, вызвав очередной болезненный спазм, и он злобно выругался в ответ. – П-простите…
– Вон отсюда! – Айту показалось, что он рявкнул от всей души, но изо рта вырвался лишь едва слышный шепот. В голове зато зазвучали военные барабаны, болезненно отбивавшие дробь по воспаленным нервам. «Принц» добавил несколько выразительных фраз, отражавших его текущее мировоззрение вообще и отношение к собственному слуге в частности. Курт испуганно всхлипнул и бросился прочь.
– И стоило обижать парня? – поинтересовалось пространство знакомым голосом, принадлежавшим тому, кого Айт предпочел бы не видеть и не слышать еще очень долгое время. Лучше никогда. – Между прочим, вы обязаны ему. Если бы ваш слуга не нашел меня – кто знает, что могло произойти.
– Что могло произойти со мной в моей комнате? – огрызнулся Айт, мечтая о том, чтобы все вокруг сгинули в подземное царство. Раздался шорох, и на его лоб опустилась ледяная мокрая тряпка, принесшая долгожданное облегчение. Он едва слышно застонал, а Фальк усмехнулся.
– Вы были не у себя в комнате, – пояснил он. – Может, расскажете, какая тьма понесла вас в тот трактир?
– Трактир? – изумился Айтеши и внезапно все вспомнил с ужасающей ясностью. Ему тут же сделалось дурно. – Великие силы, трактир! Что я там натворил?
– Напились как свинья, – безжалостно проинформировал его капитан, другой тряпицей стирая грязь с его лица. Курт нашел вас на улице, в полной отключке и не смог заставить подняться. Он разыскал меня и попросил помочь.
– И вы… – не договорил Айт. Фальк кивнул.
– Я принес вас домой, – подтвердил он. – Мальчишка все время сидел рядом, раздел вас, вымыл. Могли бы сказать ему «спасибо», а не рычать как бешеный зверь с утра пораньше.
– Почему бы вам не проваливать вместе со своими нравоучениями? – разозлился Айт, вспомнив, что послужило причиной его плохого настроения. – Разве вас не ждет король? Вы вчера так рано расстались…
– Вы видели меня у Его Величества? – спокойно поинтересовался Фальк. – Я как раз собирался поговорить с вами об этом. Мне понадобится ваша помощь.
– Ну надо же, что ваш король не справляется? Или наоборот – вы не выдерживаете его натиска? – от злости Айт едва соображал, что говорит. Остановил его только открытый рот Фалька, выдававший полнейшее изумление.
– Вы о чем? – осторожно спросил тот, на всякий случай отодвигаясь подальше от совершенно невменяемого Айта. – Его величество поручил мне собрать кое-какие сведения личного характера про короля Виллема. Кое-что я смогу раздобыть сам, но было бы неплохо, чтобы кто-нибудь смог пообщаться с ним приватно, кто-то близкий по положению и не являющийся членом семьи короля Ортога. Кто-то, кто мог бы разыграть из себя обиженного…