355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инна Гивенталь » Как Это Сказать По-Английски? » Текст книги (страница 4)
Как Это Сказать По-Английски?
  • Текст добавлен: 15 сентября 2016, 01:28

Текст книги "Как Это Сказать По-Английски?"


Автор книги: Инна Гивенталь


Жанр:

   

Языкознание


сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 18 страниц)

УРОК 10 «Я ДЕЛАЮ ЭТО С УТРА»

«Я ДЕЛАЮ ЭТО С УТРА»

«Я ДЕЛАЮ ЭТО УЖЕ 2 ГОДА»

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Для этой ПЛФ в английском языке используется время PRESENT PERFECT PROGRESSIVE.

ДУХ ВРЕМЕНИ – нахождение в середине действия в течение некоторого времени. Слова-показатели:

for – когда мы хотим сказать, как долго мы уже заняты тем делом, которым продолжаем заниматься и в момент разговора.

since – когда мы хотим сказать, с какого момента мы занимаемся тем делом, которым продолжаем заниматься и в момент разговора.

ФОРМУЛА ВРЕМЕНИ – HAVE BEEN + V-ing

Я танцую с утра. – I have been dancing since morning.

Ты работаешь уже 2 часа. – You have been working for 2 hours.

Она смотрит эту мыльную оперу уже 5 лет. – She has been watching this soap-opera for 5 years.

Мы изучаем английскую грамматику с сентября – We have been studying English grammar since September.

Грамматический нюанс 1.

Слово «уже» в этой ПЛФ на английский язык переводить не нужно.

Вопросительная форма в этом времени образуется при помощи перестановки.

Ты уже 2 часа работаешь? – Have you been working for 2 hours?

Отрицательная – при помощи отрицания not, которое следует сразу же за have или has, в зависимости от лица и числа существительного.

Ты не работаешь с утра. – You have not been working since morning.

Он не работает с утра. – He has not been working since morning.


Грамматический нюанс 2.

Очень часто в речи мы задаем вопрос, который начинается словами «КАК ДОЛГО», то есть нас интересует именно та дополнительная информация о времени нахождения в середине действия, которая и составляет изюминку времени present perfect progressive.

Как давно вы изучаете английский? – How long have you been studying English?

Как долго вы ждете автобуса? – How long have you been waiting for the bus?


Грамматический нюанс 3.

Если по логике высказывания нам нужно употребить время present perfect progressive, но глагол, обозначающий нужное действие, не употребляется во временах группы Progressive (см. урок 8), то тогда в английском языке используется время PRESENT PERFECT, о котором мы поговорим позже.


ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример: Я с утра смотрю телевизор.

I have been watching since morning.

Have I been watching TV since morning?

I have not been watching TV since morning.

1. Я занимаюсь английским с детства.

2. Ты читаешь эту книгу с сентября.

3. Она смотрит этот сериал уже 10 лет.

4. Он работает в школе с прошлого года.

5. Мы обедаем уже 2 часа.

6. Вы рассказываете о себе с утра.

7. Они готовятся к экзамену уже целую неделю.

8. Я жду Вас с 3-х часов.

9. Вы убираете квартиру со вчерашнего дня.

10. Она прекрасно читает с семилетнего возраста.


ТЕХНИКА РЕЧИ 2

Я часто танцую. Я сейчас танцую. Я танцую с утра.

Я часто танцую? Я сейчас танцую? Я с утра танцую?

Я вообще не смотрю телевизор. В данный момент я не смотрю телевизор. Я не смотрю телевизор с детства.

Я обычно смотрю мультики по воскресеньям. Я сейчас смотрю мультики с моими детьми. Я смотрю мультики уже 2 часа.

Что вы обычно пьете? Что вы пьете сейчас? Что вы пьете с утра?

Где вы каждый день обедаете? Где вы обедаете сейчас? Почему вы обедаете уже 2 часа?

Где вы работаете? Где вы работаете сейчас? Как давно вы работаете здесь?

Он редко играет один. Он играет сейчас один. Он играет один уже 3 часа.

Почему вы так часто смотрите на меня? Почему вы смотрите на меня так пренебрежительно? Почему вы смотрите на меня, не отрываясь уже несколько минут?

Вы часто пишите письма родным? Вы пишите сейчас письмо вашей маме? Вы пишите письма с утра?

Моя болтливая соседка слишком часто говорит по телефону. Твой муж сейчас говорит по телефону? Почему эта болтушка висит на телефоне уже как минимум час

Как долго ты меня ждешь?

Как давно идет дождь?

Сколько лет вы уже здесь работаете?

Как давно он курит?


ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ.

английская грамматика – English grammar

болтливая – talkative

болтушка – a chatter-box

висеть на телефоне – to hang on the phone

вчерашний – yesterday's, of yesterday, last night's

говорить по телефону – to speak on the telephone/phone

готовиться к экзамену – to get ready, to prepare (for) the exam

ждать автобуса – to wait for a bus

заниматься – to study

как минимум (по крайней мере) – at least

курить – to smoke

мультики – cartoons

мыльная опера – a soap opera

не отрываясь – without rest; nonstop

несколько – a few, some, several

один (в одиночестве) – alone

пренебрежительно – depreciatingly, lightly

рассказывать – to tell

родные – relatives, relations

сериал – series

со вчерашнего дня – since yesterday

соседка – a neighbour

танцевать – to dance

УРОК 11 «Я СДЕЛАЛ ЭТО ВЧЕРА» «Я ДЕЛАЛ ЭТО ВЧЕРА»

ПЛФ

«Я СДЕЛАЛ ЭТО ВЧЕРА»

«Я ДЕЛАЛ ЭТО ВЧЕРА»

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Для этих ПЛФ в английском языке используется грамматическое время PAST SIMPLE.

ДУХ ВРЕМЕНИ – констатация того, что действие произошло или происходило в прошлом.

Слова-показатели: все слова, которые обозначают истекшее (законченное) время:

ВЧЕРА – yesterday

НА ПРОШЛОЙ НЕДЕЛЕ – last week

2 ДНЯ НАЗАД – 2 days ago

В ПРОШЛОМ ГОДУ – last year

В ДЕТСТВЕ – in childhood

В ЮНОСТИ – in youth

ФОРМУЛА ВРЕМЕНИ – V + ed для правильных глаголов и V2 – для неправильных глаголов.

Правильные глаголы – это глаголы, которые образуют утвердительную форму простого прошедшего времени путем прибавления к основе инфинитива суффикса – ed.

открыл – opened

прыгал – jumped

жил – lived

танцевал – danced

играл – played

старался – tried

работал – worked

прекратился – stopped

хотел – и

Как видите, суффиксу «-л-» в форме глаголов прошедшего времени в русском языке соответствует суффикс «-ed» в форме глаголов прошедшего времени в английском языке.

Неправильные глаголы – это такие глаголы, которые образуют форму прошедшего времени путем изменения глагольной основы:

пошел – went

понял – understood

ходил – went

делал – did

сказал – said

сделал – did

писал – wrote

побежал – ran

бежал – ran

принес – brought

написал – wrote

был (я, он) – was

был (ты) – were

были – were

имел – had

Форма прошедшего времени неправильных глаголов обычно обозначается V2 и ее всегда можно найти в таблице неправильных глаголов в любом словаре.

Для того чтобы правильно выполнять артикуляционно-грамматические упражнения во всех последующих уроках, необходимо знать, каким является глагол, правильным или неправильным.

Поэтому каждый глагол, который вы встретите в упражнениях «Техника речи-1» и «Техника речи-2», надо сверять со списком неправильных глаголов в конце учебника. Если глагола в этом списке нет, значит, он правильный. Формы прошедшего времени неправильных глаголов надо учить наизусть.

Вопросительная форма глаголов во времени PAST SIMPLE образуется при помощи вспомогательного глагола did, который ставится перед подлежащим, а за подлежащим следует смысловой глагол в форме голого инфинитива:

Ты ходил вчера в кино? – Did you go to the cinema yesterday?

Ты делал опыты на прошлой неделе? – Did you carry out experiments last week?

Она работала 5 дней назад? – Did she work 5 days ago?

Ты играл в теннис в детстве? – Did you play tennis in your childhood? – Did you play tennis as a child? Интонационный нюанс: в вопросительном предложении на последнем ударном слоге тон голоса повышается.

Отрицательная форма глаголов во времени PAST SIMPLE образуется при помощи вспомогательного глагола did и отрицания not, которые ставятся перед смысловым глаголом в форме голого инфинитива:

Я не видела его вчера. – I didn't see him yesterday.

Она не понимала меня в прошлом году – She didn't understand me last year.

Мы не работали вместе в юности. – We didn't work together in youth.

В прошлом месяце ты ничего не заработал. – You earned nothing last year.


ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример:

Я вчера купила хлеб. I bought bread yesterday Did I buy bread yesterday? I didn't buy bread yesterday.

Я пошел вчера в кино.

Ты купил машину в прошлом году.

Он позавчера плохо себя чувствовал.

Она вернулась домой 10 минут тому назад

Мы вчера случайно встретились в метро.

Вы написали это письмо много лет тому назад

Я провела летние каникулы у друзей.

Вчера ты потерял мое кольцо.

Она поссорилась с ним на прошлой неделе.

Он развелся 2 месяца назад


Грамматический нюанс 1.

Глагол to be и в прошедшем времени сохраняет свою самодостаточность, то есть для образования вопросительной и отрицательной форм прошедшего времени глагол to be не нуждается в других вспомогательных глаголах:

Я был вчера в театре – I was at the theatre yesterday.

Ты был вчера в театре? – Were you at the theatre yesterday?

Он был вчера в школе? – Was he at school yesterday?

Вы были на море в прошлом году? – Were you at sea last year?

Я вчера не был в театре. – I wasn't at the theatre yesterday.

Мы не были на море в прошлом году. – We weren't at sea last year.

Мне не было вчера холодно. – I wasn't cold yesterday.

Он не был занят в прошлую субботу. – He wasn't busy last Saturday.


ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример:

Я был голоден 2 часа тому назад.

I was hungry 2 hours ago.

Was I hungry 2 hours ago?

I wasn't hungry 2 hours ago.


ТЕХНИКА РЕЧИ 2

Я ем каждый день. Я ем сейчас. Я ем с утра. Я ела вчера.

Ты ешь каждый день? Ты сейчас ешь? Ты ешь с 12 часов? Ты ел вчера?

Она часто пьет кофе. Она сейчас пьет кофе? Она пьет кофе уже несколько лет. Она пила кофе 2 часа тому назад.

Моя мама хорошо готовит. Моя мама сейчас готовит ужин. Моя мама готовит ужин с тех пор, как она пришла с работы. Моя мама вчера не приготовила ужин.

Они обычно не обедают вместе. Они сейчас не обедают. Они не обедают вместе уже целый год. Они не обедали вчера.

Что вы обычно делаете по вечерам? Что вы делаете сейчас? Что вы делаете уже битый час? Что вы делали вчера?

Он никогда не читает. Он сейчас читает? Он читает с утра. Он что-нибудь прочел вчера?

Почему вы всегда на меня так смотрите? Почему вы не смотрите на меня сейчас? Как давно вы смотрите на меня? Не смотрите на меня! Вчера он посмотрел на меня так холодно! Прекратите на меня смотреть! Я не умею смотреть на людей так высокомерно, как она.

Где вы смотрели этот фильм? Не мешай мне! Я смотрю мой любимый сериал. Представляешь, она смотрит этот сериал уже 5 лет! Мы обычно не сморим телевизор по будням. Прекрати смотреть эту ерунду! Вы смотрели сериалы в детстве?

Вы когда-нибудь спите? Она спит всего лишь несколько минут, пожалуйста, не будите ее. Ты спишь? Я не спала прошлой ночью, это было ужасно. Не спи, мы страшно торопимся!


ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

битый час – for a good hour

бояться собак – to be afraid of dogs

будить – to wake, to awaken, to call

в детстве – in childhood, as a child

вечеринка — a party

высокомерно – lordly, with a high hand

интересоваться модой – to be interested in fashion

интересоваться музыкой – to be interested in music

интересоваться политикой – to be interested in politics

интересоваться спортом – to be interested in sport

лениться – to be lazy, to be idle

лишь – just

любимый – 1) beloved, loved, dear 2) (предпочитаемый) favourite

на вечеринке – at the party

представляешь! – fancy that!

репетиция – a rehearsal

скучать – 1)to be bored, 2) (по кому-л.; по ком-л.) to long (for); to miss

смотреть холодно – to look at, to gaze at coldly

страшно торопиться – to be in a great hurry

торопиться – to hurry, to be in a hurry, to hasten

тот самый – the very; right

холодно – coldly

целый год – for the whole year

УРОК 12 «Я, БЫВАЛО, ДЕЛАЛА ЭТО»

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Для этой ПЛФ, выражающей повторяющиеся действия в прошлом, в английский язык используется конструкция WOULD + голый инфинитив. Слово would на русский язык в этом случае никак не переводится.

Когда он чувствовал грусть, он, бывало, проводил в комнате весь день.

When he felt melancholy he would stay in his room all day long.

В детстве мы, бывало, прогуливали уроки.

We would shirk school in our childhood.


ТЕХНИКА РЕЧИ 2

Она, бывало, привозила нам цветы из деревни. Она привезла вчера цветы из деревни.

Мы, бывало, обзывались на уроках. Почему дети так часто обзываются? Мои дети никогда не обзываются.

Я никогда не кричу на своих детей. Вы кричите на своих детей? Прекратите кричать на детей! Почему вы кричали на ваших детей вчера? Вы постоянно кричите на своих детей! Она, бывало, кричала на своих детей. Не кричите на детей!

Почему вы все время огрызаетесь? Невоспитанные дети огрызаются на уроках. Хулиганы, бывало, огрызались на уроках.

Она, бывало, пела что-то тихим голосом. Вы пели в детстве? Вы часто поете? Хватит петь! Представьте себе, она поет с самого утра! Я сейчас не пою, я просто сижу и смотрю в окно.

Она, бывало, угощала нас по вечерам. Они угощали вас вчера? Вы никогда не угощаете нас.

Почему ты все время выпендриваешься? Он, бывало, выпендривался в детстве на уроках английского. По-моему, он выпендривается с самого рождения.

Вы умеете воспитывать детей? Никто не умеет воспитывать детей как следует. Перестаньте меня, наконец, воспитывать!

Она, бывало, плакала навзрыд от обиды. Вы часто плачете? Вы знаете, я иногда плачу по пустякам. Она плачет уже 2 часа. Не могу поверить, что она с утра плачет.

Что вы ищете? Как давно вы его ищете? Вы искали его вчера? Мы, бывало, искали его часами. Я никогда не ищу свои очки.

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

верить – to believe

воспитывать – to bring up

выпендриваться – to show off

излечивать – to cure

искать – to look for; to seek

испугаться – to be frightened (of)

как следует – properly, duly; downright, thoroughly разг.; as it should be

кричать – to cry, to shout; to scream, to yell (пронзительно)

ладить – to get on (with) разг.; to be on good terms (with);to agree (with)

лечить – to treat

наконец – 1) at last, eventually, lastly,finally;2) in the end (в конце концов);3) after all

находить – to find;to discover (открывать)

невоспитанные – ill-mannered

никто – nobody; no one; none

обещать – to promise

обида – an offence

огрызаться – to snap at; to shout back at

они не ладят – they don't get on, they are at odds

от обиды – of offence

очки – glasses

плакать по пустякам – to cry on nothing

платить – to pay

привозить – to bring

прогуливать уроки – to shirk school, to play truant

пустяки – nonsense, nothing, nothingness

пустяки! – (it's) nothing!; never mind!; nonsense! rubbish!

смотреть в окно – to look through the window

с самого рождения – from the birth

строить – to build

стучать – to knock

терять – to lose

тихим голосом – in a weak voice

угощать – to treat (to); to give a treat; (ставить угощение) to stand a treat

хулиган – 1) hooligan, 2) rowdy(-dowdy) разг. (шалун)

часами – for hours

чинить – to repair; to mend (о белье, платье и т. д.)

УРОК 13 «Я ОБЫЧНО ДЕЛАЛ ЭТО (В ПРОШЛОМ), НО СЕЙЧАС Я БОЛЬШЕ ЭТИМ НЕ ЗАНИМАЮСЬ»

«Я ОБЫЧНО ДЕЛАЛ ЭТО (В ПРОШЛОМ), НО СЕЙЧАС Я БОЛЬШЕ ЭТИМ НЕ ЗАНИМАЮСЬ»


ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

Этой ПЛФ, выражающей регулярные действия в прошлом, которые в настоящем времени больше не производятся, в английском языке соответствует особая конструкция: USED + инфинитив.

Мой папа не курит, но раньше он был заядлым курильщиком.

My dad doesn't smoke but he used to be a heavy smoker (he used to smoke a lot).

Раньше я каждое воскресенье играла в теннис (а сейчас вообще не играю).

I used to play tennis every Sunday (but I don't play these days).

Раньше мы жили в Тбилиси (а сейчас мы живем в Москве).

We used to live in Tbilisi (and we live in Moscow now).

Вопросительная форма образуется при помощи вспомогательного глагола did.

Твой папа выкуривал по 40 сигарет в день, когда он был заядлым курильщиком?

Did your dad use to smoke 40 cigarettes a day when he was a heavy smoker?

Когда вы жили в Тбилиси, ты часто играл в теннис?

Did you use to play tennis a lot when you lived in Tbilisi?

Отрицательная форма при использовании этой конструкции может быть образована двумя способами:

1. При помощи вспомогательного глагола did и отрицания not, которые ставятся перед глаголом use:

Я раньше его не любила (подразумевается, что сейчас он мне нравится).

I didn't use to like him.

2. При помощи отрицательной частицы not, которая ставится сразу же после слова used.

I used not to like him.

ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Пример:

Я раньше регулярно смотрел телевизор (но сейчас у меня не хватает времени).

I used to watch TV regularly.

Did I used to watch TV regularly?

I didn't used to watch TV regularly.

Раньше я жил один (а сейчас – с женой).

Ты раньше часто играл в теннис (а теперь – никогда).

Он раньше был моим лучшим другом (а теперь мы в ссоре).

Мы раньше много путешествовали (а сейчас – нет).

Вы часто ходили в театр, когда жили в Лондоне.

Они раньше часто ходили на вечеринки (а теперь у них нет настроения, и они сидят дома по вечерам).

У меня были очень длинные волосы, когда я была ребенком (а сейчас – стрижка).

Вы регулярно смотрел телевизор в детстве (а теперь вам не хватает времени).

Она раньше любила читать детективы (а сейчас предпочитает дамские романы).

Это здание раньше было кинотеатром.

Грамматический нюанс 1.

Конструкция used + инфинитив может употребляться и при использовании особого, непереводимого, на русский язык оборота there is (there are).

Если хотите подчеркнуть наличие кого-нибудь или чего-нибудь в определенном месте, то предложение нужно начать оборотом there is (there are), за которым должно следовать существительное, обозначающее название этого «кого-нибудь» или «чего-нибудь»:

Стул в комнате.

There is a chair in the room.

Стулья в комнате.

There are chairs in the room.

Словарь и 2 новые английские книжки – на полке.

There is a dictionary and 2 new English books on the shelf.

(Форма сказуемого в этом обороте согласуется с первым существительным, следующим за ним).

В обороте there is слово there не имеет самостоятельного значения, поэтому при переводе на английский язык русских предложений, в которых обстоятельство места выражено словом ТАМ, необходимо в конце предложения употребить слово there:

Там было много собак.

There were a lot of dogs there.

Вопросительная форма образуется при помощи перестановки:

Словарь – на полке?

Is there a dictionary on the shelf?

Отрицательная форма образуется при помощи отрицательной частицы not:

Словаря на полке нет.

There isn't a dictionary on the shelf.

Как и любая другая конструкция, в состав которой входит глагол to be в любом из своих обличий (в данном случае – is), оборот there is (there are) может изменяться по временам:

В прошлом месяце было много хороших дней.

There were many good days last month.

Раньше в городе был кинотеатр (а теперь – нет).

There used to be a cinema in the town.

Раньше в городе было 5 кинотеатров, а теперь – один.

There used to be 5 cinemas in the town but there is only one now.


ТЕХНИКА РЕЧИ 2

В вашей библиотеке много английских книг?

Раньше в моей библиотеке было много английских книг.

На вашей улице есть кинотеатр? – Да, но раньше он был театром.

На небе – маленькое облачко.

Раньше на кухне был диван (а теперь его нет).

В комнате – 2 кровати.

Раньше на улице по вечерам было много народу.

Раньше он был учителем, а теперь он – управляющий в супермаркете.

Мы часто ходили на рыбалку, когда я был маленьким.

Вы часто ходили в походы, когда жили в Англии?

ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

библиотека – a library

быть в плохом настроении – to be out of humor, to be in a bad mood; to be out of sorts разг.

приходить в плохое настроение – to get into a bad mood

быть в ссоре – to be at odds with smb.

волосы – hair

вообще – generally, in general (в общем); on the whole

вообще не (совсем) – at all, употребляется в конце предложения: он вообще не придет – he won't come at all

дамские романы – love stories

детектив – a detective story

диван – a divan, a sofa, a couch; a settee

заядлый курильщик – a heavy smoker

играть в теннис (футбол, шахматы, карты – то есть любые игры) – to play tennis (football, chess, cards)

играть на фортепиано (на флейте, на скрипке, на гитаре, – то есть на музыкальном инструменте) – to play the piano (the flute, the violin, the guitar)

много народу – many people, a large number of people

на небе – in the sky

на кухне – in the kitchen

облако – a cloud

по 40 сигарет в день – 40 cigarettes a day

предпочитать – to prefer

путешествовать – to travel

регулярно – routinely, regularly

стрижка – a haircut

управляющий – a manager

ходить в походы – to go hiking

ходить в театр – to go to the theatre

ходить на рыбалку – to go fishing

УРОК 14 «Я УМЕЛ ДЕЛАТЬ ЭТО»

«Я УМЕЛ ДЕЛАТЬ ЭТО»

«Я СУМЕЛ СДЕЛАТЬ ЭТО» («МНЕ УДАЛОСЬ СДЕЛАТЬ ЭТО»)

ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ МАТЕРИАЛ

ПЛФ-1 выражает умение что-либо делать в прошлом (в детстве, в юности, много лет назад, давным-давно). Для того чтобы выразить умение что-то делать в прошлом в английском языке употребляют глагол COULD, за которым следует голый инфинитив (could – это форма прошедшего времени глагола can).

Мой дедушка умел говорить на 5 языках.

My grandpa could speak 5 foreign languages.

В юности мой папа мог побить кого угодно.

My dad could beat anybody in youth.

Отрицательная форма образуется путем прибавления к could отрицательной частицы not.

Я не умел говорить по-английски 2 недели тому назад.

I couldn't speak English 2 weeks ago.

Мой брат не умел плавать в детстве.

My brother couldn't swim in childhood.

В вопросительной форме глагол could ставиться перед подлежащим.

Твой дедушка умел говорить на 5 языках в молодости?

Could your dad speak 5 foreign languages in youth?

Твой брат умел плавать в детстве?

Could your brother swim in childhood?

Ты умел говорить по-английски 2 недели тому назад?

Could you speak English 2 weeks ago?

Итак, ПЛФ-1 выражает обычную способность человека что-то делать в прошлом. Но если мы хотим подчеркнуть то, что человек СМОГ что-то сделать в определенной ситуации, мы пользуемся ПЛФ-2. В английском языке этой ПЛФ-2 соответствуют сразу 2 конструкции:

was were able to managed to

Мне вчера удалось поговорить с иностранцем.

Yesterday I managed to speak to a foreigner.

Огонь распространился по зданию очень быстро, но всем удалось убежать.

The fire spread through the building quickly but everybody was able to escape.

Вначале они не хотели идти с нами, но потом нам удалось их уговорить.

They didn't want to come with us at first but we managed to persuade them.

Вчера мой папа и мой дядя играли в теннис. Мой дядя играл очень хорошо, но, в конце концов, моему папе удалось побить моего дядю, хотя в юности мой дядя мог побить кого угодно, ведь он великолепно играл в теннис.

My dad and my uncle had a game of tennis yesterday. My uncle played very well but in the end my dad managed to beat him, though my uncle could beat anybody in youth, as he was good at playing tennis.

Вопросительная форма ПЛФ-2:

Тебе удалось вчера поговорить с иностранцем?

Did you manage to speak to a foreigner yesterday?

Were you able to speak to a foreigner yesterday?

Отрицательной форме ПЛФ-2 («Я не смог сделать это» или «Мне не удалось сделать это») в английском языке соответствуют сразу 3 конструкции:

Мне не удалось вчера поговорить с иностранцем.

I didn't manage to speak to a foreigner yesterday.

I wasn't able to speak to a foreigner yesterday.

I couldn't speak to a foreigner yesterday.


ТЕХНИКА РЕЧИ 1

Примеры:

1. Я умел играть в теннис в детстве.

I could play tennis in childhood.

Could I play tennis in childhood?

I couldn't play tennis in childhood.

2. Мне вчера удалось поиграть в теннис.

I managed to play tennis yesterday.

Did I manage to play tennis yesterday?

I didn't manage to play tennis yesterday.

1. Я умел чинить велосипеды.

2. Ты умел воспитывать хулиганов.

3. Она умела ладить со всеми.

4. Мы умели строить роскошные отели.

5. В прошлом году вы могли платить наличными.

6. Мне удалось починить велосипед.

7. Ты сумел воспитать настоящего хулигана.

8. Ей удалось поладить с моими родителями.

9. Мы сумели построить этот роскошный отель за 2 года.

10. Вчера мне удалось заплатить кредитной карточкой.


ТЕХНИКА РЕЧИ 2

1. Я выпендриваюсь каждый день.

Я сейчас выпендриваюсь.

Я выпендриваюсь с утра.

Я выпендривался вчера.

Я раньше часто выпендривался, а теперь – никогда.

Я, бывало, выпендривался в детстве.

Я мог выпендриваться, когда мамы не было дома.

Мне вчера удалось выпендриться на уроке.

2. Ты обычно теряешь свои носовые платки.

Ты сейчас теряешь терпение.

Ты теряешь свои носовые платки с детства.

Ты потеряла вчера свой носовой платок.

Ты раньше постоянно теряла свои носовые платки, а теперь никогда не теряешь.

Ты, бывало, теряла свои носовые платки в школе.

Ты могла терять все, что угодно, когда жила со своей бабушкой, и она тебя никогда не наказывала.

Тебе удалось потерять мой любимый носовой платок!

3. Она, в целом, ладит с людьми.

Она сейчас ладишь со своим мужем.

Она ладит с взрослыми с самого рождения.

Она ладила со своей свекровью прошлым летом.

Раньше она ладила со своей свекровью, а сейчас – нет.

Она, бывало, ладила со всеми в нашей школе.

Она могла ладить со всеми, когда бывала в хорошем настроении.

Ей вчера удалось поладить с бандой хулиганов


ЛЕКСИЧЕСКИЙ МИНИМУМ

банда – a gang; a band

быть в хорошем настроении – to be in a good mood; to be in good spirits

в конце концов – in the end, after all

вначале – at first, in the beginning

детство – childhood

здание – building

иностранный – foreign

наказывать – to punish

наличные – cash

носовой платок – (hand)kerchief

огонь – fire

платить наличными – to pay in cash

побить – to beat

расплачиваться кредиткой – to pay by credit card

распространяться – to spread

убежать – to run away (from); to escape

уговорить – to persuade

язык – a tongue

язык (русский, английский и т. п.) – a language


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю