412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Инесса Голд » Истинная: Яблоневый Сад Попаданки (СИ) » Текст книги (страница 3)
Истинная: Яблоневый Сад Попаданки (СИ)
  • Текст добавлен: 21 октября 2025, 09:00

Текст книги "Истинная: Яблоневый Сад Попаданки (СИ)"


Автор книги: Инесса Голд



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 16 страниц)

Глава 7 (Каэлен)

Доклад Бьорна ударил наотмашь, как хвост разъяренного василиска. Нападение. На моей земле. На истинную. Кровь застучала в висках, древняя ярость дракона рвалась наружу, требуя огня и возмездия.

Я сжал кулаки так, что костяшки побелели. Халворд ранен, эта… Элара… была там. Одна, практически беззащитная, если не считать двух моих не самых расторопных воинов.

– Собрать Грозовой отряд! Немедленно! – рявкнул я на ошарашенного Бьорна, который все еще пытался отдышаться после бешеной скачки от садов до крепости. – Я вылетаю сейчас же!

Пока слуги суетились, принося мой походный доспех, а гонцы разносили приказы, я мерил шагами свой кабинет. Ярость клокотала внутри. Как они посмели?! Какие-то жалкие шакалы сунулись на территорию клана Вэйр!

И эта девчонка! Я же говорил ей сидеть тихо! Нет, ей понадобилось разводить свои сады, торговать своими яблоками, привлекать внимание! Доигралась!

Но сквозь праведный гнев лорда, чью собственность посмели тронуть, пробивался другой, незнакомый и тревожный укол.

Беспокойство. Она цела? Не ранена? Образ ее бледного лица, упрямо вздернутого подбородка… Зверь внутри меня заворочался, глухо зарычал, требуя немедленно лететь туда, к ней. Защитить. Разорвать любого, кто посмеет ее тронуть. Моя.

Я отбросил церемонии, не дожидаясь отряда. Трансформация прошла быстро, почти болезненно от нетерпения. Мощные крылья расправились, подхватывая меня, унося прочь от холодных стен крепости. Ярость улеглась, сменившись хищной сосредоточенностью охотника, летящего на защиту своего логова.

С высоты Сады Зари казались крошечным зеленым пятном у подножия мрачных пиков. Я различил следы борьбы у ворот, сломанную ограду. И ее – маленькую фигурку в простом сером платье, склонившуюся над лежащим на земле Халвордом у порога убогого домишки. Хрупкая. Уязвимая. И… странно спокойная. Не было паники, метаний, слез. Зверь внутри снова недовольно рыкнул. Моя. Защитить.

Я приземлился за скалой, чтобы не пугать ее раньше времени грохотом посадки, и быстро принял человеческий облик. Вошел в домик. Она обернулась на звук моих шагов. В ее глазах – ни страха, ни удивления. Только усталость и какая-то глубоко запрятанная боль.

Я проигнорировал ее, бросившись к Халворду. Рана была неприятной – дротик с ядом. Но девчонка, как ни странно, сделала все правильно. Промыла, наложила какую-то зеленую кашицу из трав, которая уже вытягивала черноту. И, судя по ровному дыханию старого воина, дала ему одно из своих… яблок. Я неохотно кивнул, выслушав ее краткий, деловой отчет.

Выйдя наружу, я осмотрел следы ночной вылазки. Сломанный дротик с остатками яда, неглубокие следы чужих сапог на подмерзшей земле, капли крови – не только Халворда, но и одного из нападавших. Это были не просто бродяги. Кто-то действовал целенаправленно. Но кто? И зачем? Яблоки? Или она сама?

Я повернулся к ней. Хотелось выплеснуть свое раздражение, обвинить ее во всем. Но она стояла, глядя на меня прямо, без тени подобострастия или страха, который я привык видеть в глазах подчиненных. Ее спокойствие бесило.

– Я предупреждал, что твоя самодеятельность до добра не доведет, – прорычал я, с трудом сдерживая гнев. – Ты привлекла ненужное внимание, истинная.

– Я обеспечивала себя тем, что вы отказались мне дать, лорд Вэйр, – ее голос был ровным, почти безразличным. – А внимание привлекает не моя «самодеятельность», а уникальные свойства этой земли и этих растений, которые вы считали бесполезным «пустырем».

Она была права. Будь проклята ее правота! Этот заброшенный сад, который я отдал ей со смешанным чувством презрения и облегчения, оказался не так прост. И она – тоже.

Я скрипнул зубами. Признавать свою ошибку было не в моих правилах.

– Это моя земля, – отрезал я. – И ты – моя истинная. Нападение на тебя – нападение на клан Вэйр. Этого я не потерплю.

Прибывший Грозовой отряд быстро взял сад под контроль. Я расставил посты, удвоил караул. Затем сам обошел периметр, впечатывая в камни и стволы деревьев огненные руны – временные, но мощные сигнальные барьеры.

Магия земли здесь была странной, древней, она словно отзывалась на мои заклинания, вибрировала под пальцами. И она была связана с ней, с Эларой. Я чувствовал это так же ясно, как жар собственного пламени.

Украдкой я наблюдал за ней. Она вернулась к своим делам – проверяла подвязки на молодых побегах, собирала опавшие листья для компоста. Двигалась уверенно, без суеты. Ее руки, которые я помнил тонкими и бледными, огрубели от работы, но действовали ловко и точно. Она изменилась. В ней появилась… основательность. Сила. Не та грубая сила воина, а другая – тихая, упрямая сила жизни, пробивающейся сквозь камень.

Это раздражало. Она прекрасно обходилась без меня. И одновременно… интриговало. Кто она такая, эта чужеземка со странными знаниями и связью с древней магией?

Я подошел к ней, когда она осматривала одну из своих яблонь.

– Не выходи из дома после заката, – бросил я резче, чем собирался. – Держи под рукой свои… бодрящие яблоки. И если заметишь что-то подозрительное – немедленно дай знать Халворду. Он передаст.

Я собирался уйти, но что-то заставило меня задержаться. Моя рука сама собой коснулась ее плеча – просто чтобы привлечь внимание, убедиться, что она слушает. Но в месте касания кожу обожгло знакомым разрядом.

Магия связи. Непрошенная, неуместная, но такая реальная. Я резко отдернул руку, нахмурился, встретив ее удивленный, чуть испуганный взгляд. В ее глазах на мгновение мелькнуло что-то теплое, но тут же погасло, сменившись привычной отстраненностью.

Я развернулся и ушел, трансформировавшись в дракона прямо за оградой сада. Нужно было вернуться в крепость, отдать распоряжения, начать расследование нападения. Но вместо того, чтобы лететь прямо, я сделал круг, поднимаясь выше, наблюдая за крошечной фигуркой внизу.

Зверь внутри метался. Моя. Опасность. Быть рядом. Я отогнал его рык. Я Лорд Вэйр, а не сторожевой пес своей истинной. Я обеспечил ее безопасность. Установил контроль. Этого достаточно.

Но почему-то улетать не хотелось. Мысли снова и снова возвращались к ней. К ее странным яблокам, к ее упрямому взгляду, к неожиданному теплу ее магии, резонирующей с этой землей. Что это за сила? Насколько она велика? Опасна? Нужно будет разобраться. Изучить. Взять под контроль.

Я завис в холодном небе, глядя на слабый огонек, зажегшийся в окне домика смотрителя. Мысли об Изольде, о политике, о делах клана казались сейчас далекими и неважными. Здесь, рядом с этим проклятым садом и этой невозможной женщиной, что-то менялось. Во мне самом. Я еще не понимал, что именно, но чувствовал – прежним я уже не буду. И дело было не только в магии связи. Дело было в ней. В Эларе.

Я решил пока не улетать далеко. Нужно было проследить, чтобы ночь прошла спокойно. Обеспечить ее безопасность. И разобраться. С садом. С яблоками. И с ней. Эта чужеземка стала проблемой, которую нельзя было больше игнорировать.

Глава 8

Жизнь под бдительным оком драконьей гвардии оказалась странной.

С одной стороны, ночные страхи отступили. Я знала, что пятеро суровых воинов Каэлена патрулируют периметр, а их острые мечи и, возможно, магия клана Вэйр отпугнут случайных бродяг или мелких воришек. С другой стороны, ощущение свободы, которое я с таким трудом обрела в своем саду, испарилось.

Каждый мой шаг был на виду. Каждый выход из домика сопровождался не только взглядами моих старых знакомых, Халворда и Бьорна, но и цепкими, оценивающими взглядами незнакомых гвардейцев. Мой сад перестал быть моим личным убежищем, превратившись в охраняемый объект.

И сам Каэлен… Он не улетел. Я чувствовала его присутствие почти постоянно. То огромная тень дракона промелькнет над садом, сделав круг, то он сам появится на краю поляны верхом на вороном скакуне, якобы проверяя посты. Он почти не заговаривал со мной, лишь изредка бросал короткий приказ или вопрос стражникам, но его взгляд – тяжелый, изучающий, полный нечитаемых эмоций – то и дело находил меня среди деревьев.

Я старалась игнорировать его, с головой уходя в работу. Зима была на носу, и нужно было успеть подготовить сад: укрыть самые нежные побеги, собрать последние яблоки, перекопать землю.

Мой камешек-артефакт стал моим главным помощником. Я обнаружила, что если приложить его к земле и сконцентрироваться на потоках жизненной силы, я могу не только ускорить рост или залечить больное дерево, но и создать вокруг особо ценных яблонь тонкий, почти невидимый барьер тепла, который, как я надеялась, защитит их от первых сильных заморозков.

Именно за этим занятием – созданием теплового кокона вокруг самой старой и капризной яблони, дававшей плоды «Ясного Взора», – меня и застала новая беда.

Воздух вдруг стал тяжелым, липким. Небо, еще недавно чистое, затянулось странной серой дымкой, пахнущей гарью и… гнилью? Листья на моей яблоне, еще минуту назад здоровые и зеленые, начали покрываться бурыми пятнами, скручиваться и опадать прямо на глазах.

Паника холодным комком сжала горло. Это была не просто болезнь, не заморозок. Это было что-то иное. Злое. Магическое. Возможно, остаточное проклятие от налетчиков? Или что-то, пришедшее из самого Заколдованного леса, чья граница была не так уж далеко?

Я попыталась усилить поток энергии от камешка, направить его на борьбу с заразой, но мои силы были слишком малы против этой агрессивной порчи. Пятна расползались все быстрее, перекидываясь на соседние ветки. Моя лучшая яблоня умирала у меня на глазах!

– Халворд! Бьорн! – закричала я, не помня себя от отчаяния. – Сюда! Быстрее!

Стражники подбежали, но что они могли сделать? Они растерянно смотрели на чернеющие листья, на странную серую дымку, сгущающуюся вокруг дерева.

– Нужно звать Лорда, – прохрипел Халворд, выхватывая сигнальный рог.

Но звать не пришлось. Из-за деревьев вылетел Каэлен. Он явно почувствовал всплеск враждебной магии. Его лицо было мрачнее тучи, глаза горели алым огнем – признак сильного драконьего гнева.

– Что здесь происходит? – рявкнул он, его взгляд мгновенно оценил ситуацию. Он увидел больные листья, серую дымку, мое отчаяние.

– Я не знаю! – выкрикнула я. – Оно появилось внезапно! Убивает дерево!

Он подскочил к яблоне. Его пальцы вспыхнули огнем. Он направил очищающее пламя на пораженные ветви, пытаясь выжечь порчу. Но серая дымка лишь плотнее окутала дерево, поглощая его огонь.

– Проклятье! Это некротическая гниль, – прорычал он. – Остаточная магия нападавших, активировалась сейчас. Огнем ее не взять, только хуже сделаешь – сожжешь дерево вместе с заразой.

– Но что делать? – я с ужасом смотрела, как чернеют последние здоровые листья.

– Нужна магия жизни. Чистая. Чтобы вытеснить гниль, – он посмотрел на меня. В его глазах на мгновение промелькнуло что-то похожее на уважение. – Твоя магия. Твоя связь с этим местом. Только ты можешь попробовать. Я поддержу огнем, создам барьер, чтобы зараза не перекинулась на другие деревья.

Он не приказывал. Он предлагал работать вместе.

Я кивнула, не раздумывая. Подошла к стволу яблони, прижала к нему ладони, в одной из которых был зажат мой теплый камешек. Закрыла глаза. Сосредоточилась. Я потянулась к силе земли, к той живой, корневой магии, что дремала здесь.

Я просила ее помочь, изгнать тьму, спасти дерево. Камешек в руке раскалился. Я чувствовала, как энергия земли поднимается по стволу, как она встречается с серой дымкой порчи. Рядом вспыхнул огонь – Каэлен создавал защитный купол вокруг нас и яблони.

Это была странная, напряженная работа. Его яростная, стихийная магия огня сдерживала распространение гнили, а моя тихая, живая магия земли боролась с ней изнутри. Мы стояли близко, почти плечом к плечу. Я чувствовала жар его тела сквозь одежду, ощущала мощь его магии, которая вибрировала в воздухе. Наши силы переплетались, создавая нечто новое, неожиданное. Огонь Каэлена не сжигал дерево, а словно подпитывал мою магию, делая ее сильнее, позволяя ей глубже проникнуть в пораженные ткани.

Медленно, мучительно медленно, серая дымка начала отступать. Бурые пятна на листьях бледнели. Яблоня словно вздохнула с облегчением.

Когда последний клочок гнили истаял, мы оба отшатнулись от дерева, тяжело дыша. Я посмотрела на Каэлена. Его лицо было бледным от напряжения, на лбу блестели капли пота, но глаза… в них больше не было огня. Только глубокая, задумчивая синева. Он смотрел на меня так, словно видел впервые.

– Ты… смогла, – выдохнул он.

– Мы смогли, – поправила я, все еще чувствуя отголоски его силы внутри себя.

В этот момент к нам подбежал Бьорн, его лицо выражало беспокойство.

– Леди Элара, Лорд Вэйр! Все в порядке? Мы видели вспышки…

– Все под контролем, Бьорн, – холодно отрезал Каэлен, его голос снова стал льдом. Он резко отвернулся от стражника. – Возвращайся на пост. И проследи, чтобы никто не подходил к этому дереву до моего особого распоряжения.

Бьорн, явно смущенный резким тоном Лорда, поспешно удалился.

– Зачем ты так с ним? – не выдержала я. – Он просто волновался!

Каэлен резко повернулся ко мне. Его глаза снова потемнели, в них вспыхнула ревность – неприкрытая, собственническая.

– Его работа – охранять периметр, а не проявлять излишнее беспокойство к тебе, – прошипел он, делая шаг ко мне и сжимая мое предплечье. – И твоя работа – помнить свое место, истинная! Не забывай, кто здесь хозяин!

– Мое место – здесь, в моем саду! – я вырвала руку, чувствуя, как обида и гнев смывают остатки благодарности за помощь. – И я буду разговаривать с теми, кто ко мне добр, а не с теми, кто видит во мне лишь функцию!

Мы стояли напротив друг друга, тяжело дыша, воздух между нами трещал от напряжения. Обида, злость, непонимание – и эта проклятая, неуместная тяга друг к другу, усиленная только что пережитой магической близостью.

Он шагнул ко мне еще раз. Я не отступила, глядя ему прямо в глаза. Он поднял руку, медленно, словно боясь спугнуть, коснулся моей щеки кончиками пальцев. Его прикосновение обожгло.

«Нет, нельзя! Он снова причинит боль!» – кричал разум. Но тело не слушалось. Я замерла, чувствуя, как под его взглядом плавится моя решимость.

Он наклонился. Его лицо было так близко, что я видела золотые искорки в его синих глазах, чувствовала его горячее дыхание на своих губах. Мир сузился до этого мгновения, до этого невозможного притяжения.

Его губы коснулись моих. Легко, почти невесомо, но от этого касания по телу пробежал разряд тока. Секунда – и он углубил поцелуй, властно, требовательно, сминая мои губы, вторгаясь в мой рот, пробуя на вкус, присваивая. Я забыла обо всем – об обидах, о страхе, о Земле… Были только он, его жар, его сила и эта всепоглощающая магия связи, которая сейчас горела между нами неудержимым пламенем.

Но так же внезапно, как начался, поцелуй оборвался. Он резко отстранился, словно обжегшись. Мы смотрели друг на друга – растерянные, тяжело дышащие, потрясенные силой того, что только что произошло между нами. В его глазах я увидела не только гнев и желание, но и… страх? Смятение?

Он отвернулся первым. Провел рукой по волосам, сжал кулаки.

– Усилить охрану, – бросил он хрипло, не глядя на меня. – Удвоить патрули. Никого не впускать и не выпускать без моего ведома.

И, не сказав больше ни слова, он развернулся и быстрыми шагами пошел прочь из сада, оставив меня одну, дрожащую, с пылающими губами и сердцем, колотящимся так, словно оно хотело вырваться из груди.

Искра упала на пепел старых обид. И я с ужасом поняла, что под этим пеплом все еще тлеют угли. И этот огонь может либо согреть, либо сжечь нас обоих дотла.

Глава 9

Вкус вчерашнего поцелуя – обжигающий, властный, полный огня и чего-то еще, темного и первобытного – все еще ощущался на губах, как фантомный ожог. Я снова и снова прокручивала в голове события прошлого дня: вспышку враждебной магии, совместную борьбу с Каэленом, его неожиданную защиту, вспышку ревности и… этот поцелуй.

Злость на себя за минутную слабость смешивалась с непонятным, пугающим трепетом. Магия связи? Да, конечно. Но было ли это только магией? Я отчаянно гнала эти мысли.

Каэлен Вэйр был хищником, собственником. Он защищал свое – свою территорию, свою истинную, как ценный ресурс. А поцелуй… возможно, это был лишь способ утвердить свою власть, напомнить мне, кому я принадлежу по законам этого мира. Ему нельзя доверять. Нельзя поддаваться.

Я вышла в сад. Воздух был холодным и влажным, пахло мокрой землей и прелой листвой. Присутствие гвардейцев Каэлена теперь ощущалось почти физически. Они стояли на постах, неподвижные, как каменные изваяния в своей черной броне, их взгляды провожали меня, когда я шла по тропинке.

Я чувствовала себя не хозяйкой сада, а экспонатом под неусыпным наблюдением. Стараясь не обращать на них внимания, я подошла к спасенной вчера яблоне.

Она выглядела значительно лучше. Черные пятна исчезли, листья, хоть и поредевшие, снова обрели здоровый зеленый цвет. Наша совместная магия сработала. От этого стало немного легче. Я провела рукой по стволу, посылая дереву молчаливую благодарность и поддержку.

Работа помогала отвлечься. Я проверяла тепловые коконы вокруг самых ценных яблонь, которые создавала с помощью своего камешка – первые морозы могли ударить в любую ночь. Потом занялась сбором последнего урожая с одной из позднеспелых яблонь – той, что росла в самом дальнем, самом диком углу сада, и которую я до сих пор почти не трогала.

Яблоки на ней были странными. Небольшие, иссиня-черные, с кожурой, отливающей холодным металлическим блеском. Они почти не пахли, разве что легким, едва уловимым ароматом озона и… мороза? Я сорвала одно. Оно было холодным на ощупь, даже в моих теплых руках.

Любопытство боролось с необъяснимой тревогой. Я знала, что магия этого сада может быть непредсказуемой. Но я должна была понять, с чем имею дело. Вернувшись в домик, я отрезала крошечный, с ноготок, кусочек черного яблока и, зажмурившись, положила его на язык.

Вкуса почти не было – только ледяной холод, сковавший рот. А потом… мир вокруг изменился. Звуки стали оглушительными, цвета – нестерпимо яркими. Я видела пылинки, танцующие в луче света, слышала биение собственного сердца и далекий крик горной птицы так отчетливо, будто она кричала мне в самое ухо.

Но самым странным было другое – я вдруг почувствовала эмоции стражников у ворот. Их скуку, легкую тревогу, мысли о доме… А потом – волну холодной ярости и ревности, исходящую откуда-то сверху, со скал… Каэлен. Он был там, наблюдал.

Ощущение было таким сильным и неприятным, что я вскрикнула и выплюнула кусочек яблока. Видение мгновенно пропало, оставив после себя легкую тошноту и гул в ушах.

«Ледяное Око», – прошептала я, давая название новому сорту. Это яблоко обостряло не просто чувства, а эмпатию, или даже позволяло заглянуть в чужие мысли? Опасно. Слишком опасно. Я аккуратно собрала остальные черные яблоки и спрятала их в самый дальний угол погреба, который вырыла под домом. С этим сортом нужно было быть предельно осторожной.

Появление Каэлена позже днем уже не стало для меня сюрпризом – я заранее ощутила его приближение, как холодный сквозняк. Он не стал заходить в сад, остановился у ворот, разговаривая с Халвордом. Но я чувствовала его взгляд на себе, тяжелый, изучающий.

Он знал, что я знаю о его присутствии. Эта безмолвная дуэль нервировала больше, чем открытая конфронтация.

Я решила, что с этим нужно что-то делать. Так продолжаться не могло. Вечером, когда гвардейцы разожгли костры у своих постов, а Каэлен все еще маячил темной фигурой на фоне темнеющего неба, я вышла из домика и направилась прямо к нему.

Он стоял на небольшом уступе скалы, возвышавшемся над садом, и смотрел на свои владения. Или на меня. Я остановилась в нескольких шагах.

– Лорд Вэйр, – мой голос прозвучал тверже, чем я ожидала.

Он медленно обернулся. Лицо его было нечитаемо в сгущающихся сумерках, но я чувствовала напряжение, исходящее от него.

– Я благодарна за защиту, – продолжила я, стараясь говорить ровно и по-деловому. – Но ваше постоянное присутствие здесь, как и присутствие ваших людей непосредственно в саду, мешает моей работе и… моей жизни. Я не могу нормально работать под постоянным наблюдением. Прошу вас соблюдать мое личное пространство. Хотя бы в пределах моего дома и ближайших грядок.

Он молчал, глядя на меня сверху вниз. Я видела, как играют желваки на его скулах. Ожидала вспышки гнева, приказа помнить свое место. Но он вдруг усмехнулся – холодно, безрадостно.

– Боишься, что я снова тебя поцелую, истинная?

Кровь бросилась мне в лицо.

– Я боюсь, что не смогу возродить этот сад, если мне будут постоянно дышать в спину! – отрезала я. – Это все, чего я прошу. Пространство для работы.

Он снова помолчал, его взгляд скользнул по саду, задержался на домике, потом вернулся ко мне.

– Хорошо, – неожиданно произнес он. – Мои люди не будут входить на территорию твоего дома и приближаться к этим… твоим особенным деревьям без твоего разрешения или крайней необходимости. Но остальная часть сада – это территория клана, она останется под наблюдением. И ты по-прежнему не покидаешь ее без моего ведома. Это ясно?

Я кивнула, чувствуя странную смесь облегчения и разочарования. Он уступил. Немного, но уступил. Это была крошечная победа. Но цена этой победы – его постоянный контроль над большей частью моей жизни здесь.

– Ясно, лорд Вэйр. Благодарю вас.

Я развернулась и пошла обратно к домику, чувствуя его взгляд между лопаток. Я отстояла часть своих границ, но стена между нами, казалось, стала только выше. А напряжение… оно никуда не делось. Оно висело в холодном вечернем воздухе, как предчувствие грозы.

Ночью мне снились иссиня-черные яблоки с ледяным блеском и огненные глаза дракона, следящие за мной из темноты. Я проснулась в холодном поту, с колотящимся сердцем. Игнорировать его больше не получится. Наше противостояние – или притяжение? – вступало в новую, опасную фазу. И я не знала, хватит ли мне сил, чтобы не сгореть в этом пламени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю