355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Илья Попов » Ступая следом пепла (СИ) » Текст книги (страница 4)
Ступая следом пепла (СИ)
  • Текст добавлен: 19 октября 2020, 18:30

Текст книги "Ступая следом пепла (СИ)"


Автор книги: Илья Попов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 21 страниц)

     Никто не смел бы оспорить, что люди Змея бились храбро и умело. Однако их успели застать врасплох, когда они остановились передохнуть и совсем не ожидали нападения. Так что большинство воинов не успели даже надеть доспехи, сражаясь в одних рубахах, или даже оголившись по пояс. А некоторые и вовсе погибли так и не успев понять, что произошло, мгновенно получив стрелу или пулю. Медленно, но верно, один за другим сраженные Змеи падали на землю, тогда как к нападавшим – и так превосходящих их числом – прибывали на помощь все новые и новые головорезы.


     Поначалу шансы уравнивали колдуны. Кенджи не знал, насколько велика их мощь, но судя по тому, с каким почтением к ним относились другие солдаты, он догадывался, что вряд ли дело только в их происхождении. И теперь он воочию убедился в этом своими глазами.


     Каждый из них поверг наземь не менее десятка врагов. Худощавый долговязый парень, который до этого спас жизнь Юме, занялся лучниками и стрелками, меткими выстрелами разящих людей Змея. Колдун раскинул руки в стороны, точно для объятий, а после сжал кулаки и поднял их ввысь. Через миг камни и валуны, лежавшие вокруг, задрожали – а следом на врагов обрушился просто град снарядов, покалечив и убив не меньше половины и заставив оставшихся на ногах спешно отступить.


     Второй магик – коренастый лысый мужчина с лопатообразной бородой – ступил навстречу сразу пяти воинам, ринувшимся прямо на него. Колдун ухмыльнулся и на кончиках его пальцев заплясали оранжевые огоньки. После он сделал шаг вперед и выбросил перед собой ладони – и бандиты завопили от ужаса и боли, когда их накрыла струя пламени, а воздух наполнился запахом паленого мяса.


     В это время Кенджи судорожно размышлял о том, что им делать. Влезть в самую гущу сражения? Но на нем лишь залатанная куртка, Макото тоже оставил доспех в лагере, да и у них на двоих один меч.


     – Я не собираюсь сидеть тут и смотреть, как моих людей режут, словно скот, – прорычал Макото и схватился за ножны.


     – Стой! – едва успел ухватить парня за рукав Кенджи, когда тот уже было ринулся в бой. – Побежим напрямую – и нас подстрелят, словно куропаток. Смотри!


     Кенджи указал на гряду высоких – почти в полтора человеческих роста – камней, за которыми теперь прятались уцелевшие стрелки. Макото понял его план без слов – и вот они короткими перебежками принялись заходить врагу за спину.


     В это время первый маг, чрезмерно увлекшийся расправой с несколькими врагами, уцелевшими после его заклинаний, допустил роковой промах – не заметил врага, который подобрался слишком близко. Мелкий юркий воин, обошедший его сбоку, подпрыгнул поближе и рубанул мечом – и через миг в колдуна Змея полетел вращающийся вихрь, в котором прыгали мелкие молнии. Краем глаза завидев нежданную атаку, маг все же успел уйти в сторону – но, увы, недостаточно быстро. Удар пришелся ему прямо в плечо. Вскрикнув, парень упал на землю, тогда как воин с победным криком ринулся прямо на него.


     Противник был едва ли в пяти-шести шагах, когда магик что есть силы обрушил кулак на землю. В почве тут же вырос бугорок размером с крупную тыкву. И едва головорез ступил на него, как холмик просто лопнул, подкинув вопящего мужчину в воздух. Поток огня ударил точно ему в грудь – и на землю упали уже обугленные останки.


     Поднявшись с земли и держась за раненую руку, повисшую плетью, молодой маг улыбнулся собрату, но вдруг через миг раздался громкий треск. Изо рта его хлынула кровь, он упал на колени – а второй чародей просто застыл на месте, глядя на то, как высокий бугай со сломанными ушами пытается выдернуть свой топор из черепа парня.


     Несколько мгновений огненный колдун в изумлении взирал на мертвого друга, точно не веря, что он погиб. А потом взревел столь яростно и громко, что подобравшиеся к нему враги в страхе отступили. Верзила, убивший молодого мага, перехватил было оружие, но лишь за миг до смерти понял, как сильно он ошибся. Столб пламени буквально испепелил воина, оставив на его месте лишь обугленные кости. Но взбешенный колдун все поддерживал и поддерживал заклинание, раздувая пламя, брызжущее во все стороны искрами, точно надеясь уничтожить даже останки негодяя.


     В пылу злобы позабыв обо всем на свете, он едва сам не погиб от копья долговязого хлыща, зашедшего со спины. Стальной наконечник, поблескивая в лучах солнца, летел прямо в спину колдуна – однако тут перед ним ветром пролетел Юма. Одни ударом он отбил копье в сторону, вторым – перерубил древко напополам, а третьим отправил противника на тот свет, срубив ему нижнюю челюсть.


     Не успел парень осесть на землю, как Юма, не остановившись ни на миг, понесся дальше. Казалось, он мог быть в нескольких местах одновременно. Его меч, вокруг лезвия которого начали искриться молнии, сверкал то тут, то там, разрубая, коля и неся смерть врагам. Он и сам стал походить на яростный шторм, обрушившийся на прибрежную деревеньку, намереваясь стереть ее с лица земли.


     Юма рубил одного противника за другим, огненный колдун с перекошенным от злобы лицом, выпачканным сажей, обрушивал на противников пламень, а оставшиеся в живых Змеи, понимая, что отступать боле некуда, принялись драться с двойным ожесточением, не обращая внимания на усталость и раны.


     Противники, обеспокоенные столь яростным отпором и понесенными потерями, уже было дрогнули, и казалось, победа совсем близко – как вдруг с ближайшего холма взревел рог и на нем показался большой отряд всадников. Кенджи, который вместе с Макото как раз почти обошли стрелков с тыла, едва успели скрыться за ближайшим валуном. И вовремя – всадники медленно приблизились к полю боя, пока уцелевшие головорезы спешно отступали к своим, таща за собой раненых, стонущих от боли.


     Незнакомцы спешились. После цепь воинов расступилась, и вперед вышел широкоплечий воин. Шея его, казалось, росла прямо из плеч, глаза блестели недобрыми огоньками, а лысый затылок покрывали затейливые татуировки в виде переплетенных меж собой узоров.


     Одной рукой он взвалил на плечо огромный молот, а другой сжимал круглый шлем, расписанный под демонический череп, скалящийся длинными клыками. Помимо этого на груди у него болталась перевязь с парой пистолетов, а на перчатках из грубой кожи блестели короткие, но острые шипы.


     – Знаменитый Юма Сато собственной персоной, агент его императорского величества, мать его, – пробасил он. Передав одному из своих сподручных шлем, он оглядел Юму с головы до ног и цокнул языком. – Вот мы, наконец, и встретились. Признаться, я ожидал большего. Все же ты как никак в одиночку выследил Яромо Бледного и всю его банду.


     – Жаль, что разочаровал вас. Помнится, господин Яромо тоже был не слишком впечатлен нашим знакомством и даже обещал скормить мои кости собакам. Однако он довольно скоро переменил свое мнение. Навеки. Впрочем, как и ваши люди, – ответил Сато, чуть запыхаясь, и кивнул на несколько покойников, лежавших у его ног. Один из них еще мелко-мелко подрагивал, пока на его губах пенились кровавые пузыри.


     – Бледный был крепким засранцем, признаю, а вот большинство из этих недотеп меч-то держали хуже мотыги, – поморщился незнакомец, – Так что гордиться тут нечем. Однако со своей задачей они справились прекрасно – задержали вас ровно настолько, насколько мне и моим ребятам понадобилось, чтобы добраться сюда вовремя.


     – Прошу прощения, господин…


     – Йоши Дробитель и его отряд Черепов к вашим услугам, – сделал издевательский поклон лысый.


     – Хм, так это вы тот печально знаменитый ронин из Дома Цапли, которого приговорили к смерти собственные сородичи за убийство брата? – произнес Юма, утирая со щеки кровь. – Весьма наслышан о ваших «подвигах». Признаться, после расправы с Яромо я как раз надумывал приняться за вас, когда мне подвернулось кое-что поинтереснее. Уж не сочтите за оскорбление.


     – Польщен таким вниманием, – фыркнул Йоши. – Но, как видите, я успел найти тебя первым, так что волей-неволей пути наши пересеклись. За последнее время ты успел изрядно досадить одному… человеку, и нажить в его лице очень могущественного врага, который пообещал выплатить твой вес золотом каждому, кто сумеет словить вас живьем.


     – Что еще за Черепа? – прошептал Кенджи, внимательно наблюдая за разговором и стараясь уловить каждое слово.


     – Один из самых известных кланов разбойников, – столь же тихо ответил Макото, осторожно выглядывая из-за камня. – Обычно к ним прибиваются изгои, которых выгнали из собственной семьи или беглые преступники. Однако некоторые сами идут под их знамена ради наживы. Большинство Домов повесят любого Черепа, который случайно или нарочно ступит на их земли. Но в то же время многие не брезгуют пользоваться услугами подобных мразей для обстряпывания различных грязных делишек.


     – Что ж, в этом случае могу лишь выразить вам свои соболезнования, – тем временем, со спокойной улыбкой ответил Юма и похлопал себя по животу. – Награды вам хватит разве что на скромный ужин в захудалой харчевне и щепоть табака на закуску, не более.


     – А ты не теряешь чувство юмора даже перед лицом смерти. Похвально, – широко зевнул Йоши. – Однако оно тебе уже не поможет. Послушай, Сато: давай облегчим жизнь всем нам. Хоть я уверен, что мое слово для тебя пустой звук, но предлагаю заключить сделку. Сложи оружие и сдайся мне по доброй воле – и я отпущу всех остальных. Мне нечего делить с Домом Змея.


     Юма на миг задумался. Кенджи уже показалось, что тот уже вот-вот вложит меч обратно в ножны. Однако тут голос подал выживший колдун, который полусидел на земле, прислонившись спиной к плоскому камню. Из его бока торчало две стрелы, один глаз затянулся кровавой коркой, а на месте пышной бороды теперь торчало несколько жалких обугленных клочков.


     – Только не говори, что ты собираешься поверить этому шелудивому псу, который прикончил собственного брата из-за какой-то бабы, – мужчина задался в глубоком кашле, отхаркнув на грудь алые капли. После он оглядел стоявших напротив Черепов и остановил свой взгляд на Йоши. – Катись ко всем бесам, ты, выродок…


     В завершении он осыпал Йоши крепкой бранью. Маг не успел даже умолкнуть, как Йоши выхватил один из своих пистолей. Грохот выстрела отозвался громким эхом – голова колдуна разлетелась на куски, а тело осело наземь.


     Дым еще не успел рассеяться, как Юма ринулся прямо на Черепов. Двигался он столь быстро, ускоряясь с каждым шагом, что казалось, просто летит над землей, а не ступает по ней. Воздух вокруг его меча завибрировал, заискрился, а полы плаща развевались крыльями. Однако Йоши даже не шелохнулся. Засунув руку в карман, он спокойно глядел на несущегося в его сторону Сато.


     До противника его разделяли всего несколько локтей. Он с воинственным кличем взмыл в воздухе и занес меч над головой. Но Йоши выхватил руку, сжимая в ней какой-то круглый предмет – и в тот же миг воздух вокруг него замерцал. Меч Сато словно бы наткнулся на невидимую стену. Вспышка, крик боли – клинок разлетелся на куски, а его хозяина отбросило в сторону, где он и затих на земле.


     – Твою мать! – присвистнул Макото. – Защитный амулет. Да такой целое состояние стоит…


     Произнес он это так громко, что Кенджи шикнул и замер, стараясь даже не дышать. Но к счастью, Черепа так были заняты происходящим, что никто их не услышал. Оставшиеся в живых люди Змея в ужасе смотрели на Сато (который, как надеялся Кенджи, лишь потерял сознание), тогда как головорезы устремили взгляды на своего командира, ожидая приказа.


     – Ну? И чего вы рты разинули? За остальных нам не заплатят! – рявкнул Йоши и бросил на землю обломки амулета, треснувшего на несколько частей.


     Не успели воины Змея и пошевелиться, как грохнул оглушительный залп. Птицы с деревьев испуганно взмыли с веток, наполнив воздух громкими криками, в нос Кенджи ударил едкий запах дыма, а остатки их отряда рухнули на землю. Еще какое-то время Черепа обирали покойников и ловили разбежавшихся по округе коней. Но вот несколько верзил связали Юму и перекинули его через круп свободного скакуна. Йоши, в последний раз окинув место сражения внимательным взглядом, двинулся на запад – и вскоре последний из наемников скрылся из виду.


     Выждав еще немного и убедившись, что никто из них не намерен вдруг вернуться, Кенджи и Макото покинули свое укрытие и теперь с ужасом обозревали то, что некогда было их лагерем. Казалось, вот еще совсем недавно воины расчесывали гривы скакунам, латали сапоги, чистили оружие, варили похлебку на большом котле и перекидывались шутками. Но теперь это место скорее напоминало бойню. Раскиданные тут и там вещи, покрытые грязью и сажей. Сожженные дотла телеги, от которых остались лишь остовы. Обезображенные тела, многим из которых отрубили уши и пальцы вместе с украшениями. Пропитанная кровью земля.


     – Так все это, – пробормотал Макото, с трудом взгляда от мертвого колдуна, чья голова напоминала лопнувшую дыню, – только ради того, чтобы достать Сато? Боги, да кому успел перейти дорогу этот проныра?


     Кенджи ничего не ответил, хоть и догадывался, что все произошедшее каким-то образом связано с тем таинственным колдуном, за которым охотился Юма. Он как всегда оказался прав. Незнакомец действительно решил отыскать Сато первым. Но вот только Юма то ли переоценил собственные силы, то ли наоборот – недооценил мощь и влияние своего противника.


     Как бы то ни было, думать об этом было уже поздно. Кто бы ни был виновен в похищении Сато, сделал он это руками Черепов. А значит, в первую очередь нужно было позаботиться о них. Юма спас Кенджи жизнь, хотя и видел его впервые в жизни. И тот не собирался оставаться в долгу.


     Кенджи склонился над одним из павших воинов, внимательно разглядывая его меч. Без оружия и доспехов нечего и думать даже пытаться бросить вызов Йоши и его псам. Да, тревожить мертвых – дурное дело. Но думается, любой из них с радостью бы отдал Кенджи свой клинок, только услышав, для чего он ему понадобится.


     – Так, ладно, – Макото рухнул на стоящий близь него камень и взъерошил волосы. – Проклятье, эти ублюдки забрали всех коней. А пешком мы будем топать до зимы. Насколько я помню, в паре дней отсюда есть небольшой ремесленный городок. Доберемся до него, а потом…


     – Нет, – коротко ответил Кенджи, наконец, найдя, то, что нужно.


     Не слишком длинный, но и не короткий меч с чуть кривым лезвием. Но не слишком закругленным – можно как рубить, так и колоть. Рукоять проста, но удобно лежит в руке, а вес, казалось, сделан как раз под него. Взмахнув мечом несколько раз, он провел им над головой, наблюдая за тем, как солнечные блики поигрывают на тонком лезвии.


     А после спрятал в ножны и повесил их на пояс. У того же покойного Змея – невысокого молчаливого парня, который за все время не вымолвил и слова – Кенджи забрал себе небольшой круглый щит, обитый кожей. Следом он принялся выискивать кого-нибудь, схожего с ним ростом, чтобы взять себе шлем и кольчугу.


     Все это время Макото молча наблюдал за тем, что он делает. А после недоуменно протянул, точно не веря своим ушам:


     – Что значит «Нет»?


     – Это значит, что у нас нет на это времени, – ответил Кенджи, подобрав подходящий доспех. – Когда мы вернемся с людьми твоего отца, Черепов и след остынет, а Сато будет уже мертв.


     – И что же ты предлагаешь? – с легким раздражением произнес Макото. – Пойти следом за толпой вооруженных до зубов наемников? Ну, найдем мы их схрон. А дальше?


     В ответ Кенджи лишь пожал плечами. Если честно, он и сам не знал, что предпримет, выследив Черепов. Однако наемники не преследовали их, а ждали в обусловленном месте, послав вперед пару отрядов, чтобы связать боем. Скорее всего, где-то поблизости у Черепов находится логово, куда они и отправились вместе с Сато. На это указывало и то, что головорезы обобрали покойников до нитки, забрав все, что представляло маломальскую ценность, однако не взяли ни еду, ни питье. Значит, они не рассчитывали на долгую дорогу.


     Кенджи уповал на то, что Черепа, уверенные в том, что никто из отряда Змея не уцелел, чувствуют себя в полной безопасности и потеряют бдительность. Это дает Кенджи пускай и небольшой, но шанс сыграть на неожиданности.


     Закончив возиться с доспехами, Кенджи отыскал более-менее целую наплечную сумку – та, что подарила ему Нэо, осталась в сожженном обозе – и теперь принялся выискивать уцелевшие припасы. Солнце уже кренилось к горизонту, и медлить было нельзя. С каждым мгновением Черепа уходят все дальше вместе с надеждой спасти Юму.


     – Послушай, я, конечно, понимаю, ты и Сато приятели и все такое, но если ты и впрямь надеешься в одиночку справиться с Черепами – ты либо самый самоуверенный человек в мире, либо просто сумасшедший, – заявил Макото. – А быть может и то и другое вместе.


     – Я не заставляю тебя идти со мной. Если ты боишься, то можешь направиться в город, как и планировал, – пожал плечами Кенджи.


     – Что?! – взвился Макото, быстрым шагом подошел к Кенджи и сжал кулаки. – Я?! Боюсь?! Послушай, ты, монашеский выскочка. Во-первых, из нас двоих решения тут принимаешь не ты. Я – член одной из самых старинных семей, а ты – всего лишь безродный бродяга, невесть что из себя возомнивший. Во-вторых…


     – Во-вторых, у меня нет ни времени, ни желания с тобой спорить, – ответил Кенджи, глядя прямо в глаза Макото. – Либо забирай все, что нужно и помоги мне спасти Сато, либо не стой у меня на пути.


     Еще некоторое время они молча смотрели друг на друга, точно соревнуясь, кто первый отведет взгляд. Но вот Макото закатил глаза и громко фыркнул:


     – Отлично! Поступай, как знаешь. Хочешь идти и сдохнуть – ступай. Не смею тебя задерживать. Только не забудь припомнить мои слова, когда Черепа будут резать тебя на куски.


     Последние слова он выкрикнул уже в спину Кенджи, так как тот развернулся и направился по лошадиным следам, ведущим в сторону уходящего солнца. Он уже успел обогнуть пару холмов, преодолеть широкий ручей, осторожно перепрыгивая по мокрым камням и выйти на широкую протоптанную дорогу, как вдруг позади него послышался топот и чье-то тяжелое дыхание. Через миг рядом с ним зашагал Макото, отдуваясь и оттирая пот со лба.


     – Боги, да как ты так быстро топаешь, – пропыхтел он, поправляя ремень сумки.


     – Ты решил посмотреть, как меня будут резать на куски? – поинтересовался у него Кенджи.


     – Кому-то же придется сказать тебе: «Я же говорил!», когда нас обоих будут вешать на одном суку, – мрачно пошутил Макото и Кенджи не сдержал легкой усмешки.


     Преследовать Черепов было не трудно. Головорезы, видимо, полностью уверенные в собственной безнаказанности, не особо-то и спешили – следы копыт были совсем свежие. Дело близилось уже к ночи, когда тропа вывела их в густой лес. А уже здесь их поджидали первые трудности.


     Пару раз они едва не потеряли дорогу, не заметив ее средь темной чащи. Иногда сворачивая на развилке, они возвращались к ней же, ободрав себе руки о колючие кустарники, а вскоре средь ветвей Кенджи заметил просто гроздья паутины, походившей на сети, сплетенные из толстых канатов. Все время с той поры, когда они впервые ступили в лес, его не покидало дурное предчувствие. И чем глубже они продвигались, чем сильнее становилось это чувство.


     – А зачем ты вообще поехал с нами? – спросил Кенджи, когда они решили сделать короткий привал, чтобы немного отдохнуть и перекусить.


     – Ну, во-первых, я преодолел уже почти половину второй ступени, и развиваться дальше не покидая родных стен было бы довольно трудно, – пояснил Макото, вгрызаясь в кусок вяленого мяса. – А где, как ни в столице можно найти мастеров всех мастей? – немного помолчав, он добавил. – Да и есть там одна девица…


     Но не успел он закончить, как вдруг до них донеслись странные звуки, шедшие откуда-то из чащи. Прислушавшись, Кенджи смог разобрать чей-то мелодичный голос, который напевал песню на незнакомом языке. Он переглянулся с Макото, однако тот лишь пожал плечами и обнажил меч. И вот они стали осторожно продвигаться в сторону пения, стараясь не шуметь.


     Голос раздался уже совсем близко. Выглянув из-за дерева, Кенджи увидал просторную поляну, посреди которой стоял плоский широкий пень. А на нем сидела высокая бледная женщина с черными, словно смоль волосами, которые волнами спускались на ее спину. Одета она была в пышные серые одеяния, спускающиеся до самой земли, а длинными тонкими пальцами перебирала струны на замысловатой лютне.


     Что эта женщина забыла посреди леса почти в самую ночь? Не успел Кенджи поразмыслить об этом, как Макото вдруг вышел из-за деревьев и направился прямиком к незнакомке. Кенджи ничего не оставалось, кроме как последовать за ним. Казалось, женщина ничуть не удивилась их появлению. Напротив, при виде Кенджи и Макото она лишь широко улыбнулась, не переставая дергать за струны.


     – Добрый вечер, господа! Прошу – присядьте, передохните. Уверена, вы очень устали с дороги.


     Макото послушно уселся рядом с незнакомкой, не отрывая завороженного взгляда от ее инструмента. На лице его играла широкая и чуть рассеянная улыбка, точно он вдруг вспомнил самый счастливый момент в его жизни.


     Кенджи тем временем окинул взглядом незнакомку. Кожа женщины была столь белой, что почти просвечивала насквозь. Лицо ее было красиво – тонкое, с чуть резкими чертами и длинными пышными ресницами. Голос ее сквозил заботой, ярко-алые губы растянулись в легкой улыбке и Кенджи вдруг подумал: а почему бы и нет? Действительно, шли они уже достаточно давно. Глаза его начали слипаться, ноги подкашиваться, а рот раздирать зевота. Ничего страшного же не случится, если…


     Усилием воли Кенджи отогнал сон прочь, сделал шаг назад и покрепче сжал рукоять меча. Что-то здесь не так.


     – А ты разве не хочешь присесть рядом? – обратилась к нему женщина; голос ее звучал довольно сердито.


     – Кто ты и что ты тут делаешь? – произнес он, проигнорировав ее вопрос.


     – Ох, где мои манеры, – покачала головой незнакомка. Поймав ее взгляд, Кенджи невольно вздрогнул. Глаза ее были полностью черные, точно залитые смолой. – Меня зовут госпожа Паутина. А это, – оторвавшись от игры, она взмахнула рукой, – мой дом.


     – Ты живешь в лесу? Одна? – Кенджи отступил еще на шаг и вдруг заметил, что под полами платья женщины что-то зашевелилось.


     – Нет, конечно, – рот Паутины растянулся почти до ушей. – Со мной живут мои дети.


     Она трижды хлопнула в ладоши – и в тот же миг со всех сторон послышался нарастающий шум. Кенджи огляделся и увидел, как на поляну спешат десятки, нет, целые сотни пауков всех цветов и размеров! От небольших полупрозрачных букашек размером чуть больше ногтя, до просто чудовищных тварей весом с небольшого теленка, покрытых мелкой жесткой шерстью.


     Госпожа Паутина отставила инструмент и тут из-под ее одежд показалась толстая крючковатая лапа. За ней полезла вторая, следом третья – и вскоре Паутина уже нависала над Кенджи, буравя его темными глазами, сверкающими демоническими огоньками.



Глава 6



     Пауки сжимали вокруг поляны все более плотное кольцо, пока из темноты к ним спешили их сородичи. Казалось, эти твари были везде. Они свешивались из-под густых крон, выползали из-за деревьев, толкали и налезали друг на друга, нетерпеливо перебирая лапками, точно ожидая скорый ужин.


     Тем временем, Макото пришел в себя. Выглядел он так, словно его растолкали посреди глубокого сна. Встряхнувшись, он огляделся вокруг и разинул рот от удивления. А уж когда он увидал перед собой чудовище, чья верхняя половина была человеческой, а нижняя являло собой мерзкое паучье тело, сочившиеся какой-то слизью и покрытое мелкими жесткими волосами, его челюсть и вовсе упала почти на грудь.


     – Йорогумо, – прошептал он и быстро-быстро заморгал, точно надеясь, что это ему лишь видится. – Демоница…


     – Верно, – промурлыкала Паутина, явно наслаждаясь его страхом. – А вы, должно быть, отстали от тех недотеп, проходивших тут ранее. Славно, славно. Худые-то какие, – она зацокала языком и оглядела Кенджи с головы до ног, словно хозяйка, выбирающая курицу для супа, – те и то понежнее были… Но ничего. Повисите с недельку – и пойдете моим деткам на лакомство.


     Спугнув взмахом меча паука размером с тыкву, который поспешно отступил назад на длинных тонких ножках, Кенджи перевел взгляд на Паутину и произнес:


     – Ты ошибаешься. Мы не имеем к ним никакого отношения. Дай нам пройти, или…


     Кенджи не знал, что разозлило паучиху больше. Его слова или то, как он их произнес. Без тени страха, глядя прямо в ее черные глубокие глаза. Однако не успел он закончить, как лицо Паутины скривилось в озлобленной гримасе, ноздри раздулись, а на лбу затрепетала голубая жилка. Резко наклонившись прямо к Кенджи, она прошипела, обдав его лицо горячим дыханием:


     – Или что?


     Пауки вокруг зашумели еще громче и придвинулись поближе, только и ожидая приказа своей хозяйки. Кенджи не отвел глаз и лишь крепче сжал рукоять меча. Резкое движение – и он перерубит ее длинную шею одним ударом. Однако он прекрасно понимал, что не успеет голова демоницы упасть на землю, как их д тотчас разорвут на клочки ее «детки». Да и можно ли убить или хотя бы ранить демона простым оружием? Кенджи мог только догадываться, а сейчас не самый лучший момент для экспериментов.


     – Расхаживаете здесь как у себя дома. Распугиваете мою добычу. Убиваете моих детей. Твои друзья были такими же самоуверенными болванами,– протянула Паутина и подняла глаза ввысь. – Решили, что умнее других. Попытались срезать путь и пойти напрямик. Прямо по паучьим тропам. Больше им спешить некуда.


     Проследив за ее взглядом, Кенджи увидел несколько больших коконов, висящих прямо над их головами. Очертаниями каждый из них напоминал человека, а из самого крупного на землю капала какая-то темная жижа.


     – Во-первых, они нам не друзья, а совсем наоборот, – ввязался в разговор Макото, успевший прийти в себя, и на его пальцах вспыхнул огонек. – Во-вторых, у нас в запасе есть пара фокусов. Как считаешь, что горит лучше – твоя паутина или промасленный хворост?


     При виде пламени демона скривилась и даже чуть отступила.


     – Ты не посмеешь! Если устроишь пожар – вы поджаритесь вместе со мной.


     – А что нам терять? – заметил Кенджи. – Если ты решила скормить нас своим питомцам, то пускай это будет последний ужин в их жизни.


     Паутина перевела на него злобный взгляд и закусила губу. На некоторое время на поляне воцарилось молчание, прерываемое лишь гвалтом толпящихся вокруг пауков.


     – Так если тебе так мешают Черепа – те люди, которые здесь недавно прошли – а мы как раз идем убить их, – осторожно произнес Кенджи, – то, быть может, у нас нет причины воевать друг с другом?


     – Допустим, ты не врешь, – протянула Паутина. – И вы действительно враги. Ты и впрямь считаешь, что вам двоим удастся справиться с целой ватагой этих громил? У них железные панцири и ружья. Мечи и факелы, – при мысли о последних ее передернуло. – А еще их помогает тот грязный синий увалень…


     – Может, дашь нам в помощь пару своих «деток» покрепче? – хмыкнул Макото.


     – Мое потомство – охотники, а не воины. Я не собираюсь посылать их на смерть. Но даже если мерзкие людишки перебьют друг друга – мы лишь выиграем, – последние слова Паутина пробормотала себе под нос, будто размышляя вслух. – А уж если им вдруг удастся хотя бы ранить рогатого…


     Она глубоко задумалась, слегка покачиваясь взад и вперед. Кенджи кинул взгляд на Макото: «Серьезно? Ты хочешь штурмовать логово Черепов вместе с гигантскими пауками?», – без слов спросил он. Макото пожал плечами.


     – Хорошо, – что-то решила для себя демоница и протянула Кенджи свою лютню. – Мы покажем вам, где обитают эти ваши Черепа. А заодно отдадим вот это. Мы сможем вырезать еще, а без нее у вас ни единого шанса хотя бы подобраться к их крепости.


     Кенджи не без сомнения взял в руки лютню. На первый взгляд он не заметил в ней ничего особенного. Остов, выполненный из черного дерева, покрывали какие-то пространные письмена и изогнутые символы. Струны были сделаны из паутины. Тонкой, но прочной. Однако едва Кенджи провел по лютне ладонью, как почувствовал, что она мелко-мелко задрожала, точно отзываясь на его прикосновение.


     – Я назвала ее Трель Игги, – сказала демоница. – Почти любой смертный, услышавший ее мелодию, потеряет последний покой. Он и думать ни о чем не сможет, кроме как об этой музыке и даже режь ты его в этот момент на куски – он не воспротивится. Лишь сильные Волей люди могут противостоять ее чарам.


     – Сколько нам идти до логова Черепов? – спросил Кенджи, пряча Трель в сумку.


     – Вы доберетесь туда до полуночи. Вас проводит один из моих любимчиков. Не бойтесь, он не кусается, – губы Паутины растянулись в широкой улыбке, – только если не слишком голоден.


     Будто поняв, что ужин сегодня придется искать в другом месте, твари понемногу принялись расползаться. И вскоре на поляне остался лишь один паук – черный с красным брюшком, размером с крупную собаку. Паутина произнесла несколько цокающих звуков – и он послушно затрусил к ближайшим деревьям. Вместо тропы, по которой они шли ранее, паук повел их куда-то вглубь чащи, терпеливо выжидая, пока они преодолевают густой кустарник или перелазят через упавшее дерево.


     – На самом деле, несмотря на мои слова, не думаю, что договариваться с демоном – хорошая идея, – нарушил молчание Макото, с опаской глядя на бредущего вперед паука, точно он мог их подслушать. – Как бы нам эта сделка боком не вышла.


     – А у нас был выбор? – справедливо заметил Кенджи.


     Макото не нашел что сказать и оставшийся путь они проделали молча. Всю дорогу Кенджи хватался за меч при каждом шорохе и всматривался в каждую тень, мелькнувшую меж стволов, ожидая засады. Однако госпожа Паутина их не обманула. Вскоре они действительно вышли на опушку и увидели вдалеке большую крепость с зубастыми квадратными башнями. Судя по виду, она была заброшена не один десяток лет. Осыпавшиеся стены напоминали кусок сыра, погрызенный мышами. Часть крыш полностью провалилась, а некоторые проломы были столь велики, что сквозь них могла проехать запряженная телега.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю