Текст книги "Звёздный детектив (СИ)"
Автор книги: Илья Арсенюк
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 18 страниц)
– Полиса.
– Учитывая, что всех предыдущих детективов нашли в океане, теперь вы лучший в Галактике.
– Значит, на пиче А.М. Фарли…
– Я уверен, что на нем все ответы. Анна не разлучалась с роботом, я даже ревновал немного…
Когда Эрих Штольц закончил свой рассказ, табак в трубке совсем истлел. Встав с кресла, держась за поясницу (танцы не прошли для него бесследно) он поплелся к холодильнику, достал оттуда бутылку коньяка и сделал из горла пару глотков. Встряхнувшись, вождь бесстыдно отрыгнул и повернулся к Валенсе, протягивая ему бутылку. Без лишних слов, детектив взял ее и немного отпил. Напиток обжег ему горло, из глаз брызнули слезы и он закашлял. Сзади подошел Шустрик и похлопал его по спине.
– Осторожнее, детектив, это пойло убивает быстрее пули, – предупредил, посмеиваясь, Штольц.
Вместо ответа Валенса еще раз, уже основательней приложился к бутылке, после чего вернул ее Штольцу. Сунув спиртное под мышку, лысый вождь, уселся в любимое кресло и спросил:
– Ну что, я удовлетворил ваше любопытство детектив?
– Ничего нового я не услышал.
– А вы честолюбивы! Увы, я больше ничем вам помочь не могу.
– Или не хотите? Очень удобно скрывать свои темные делишки под личиной заурядного божка.
Резкие слова не произвели нужного эффекта, Штольц не поддался на провокацию.
– Знаете, детектив, – торжественно произнес он, – лучше исполнять роль провинциального бога, чем жить рабом в техногенных лабиринтах Полиса.
– Вы отправили других энке на поиски еще одного члена моей команды.
– Мои следопыты еще не вернулись. Вашу спутницу могло унести к другим поселениям энке. Я отослал гонцов в близлежащие деревни, думаю, скоро мы все узнаем.
– Если ее отнесло ветром к энари…
– Давайте не торопить события, детектив.
Представив на минуту, что Рита попала в лапы армейских негодяев, Валенса сжал кулаки и заскрипел зубами, внутренне поражаясь такой реакции. Всего пару дней назад он видел в Рите только раздражающую помеху, теперь все перевернулось с ног на голову.
– Я хотел бы участвовать в поисках. Я должен ее найти.
– Понимаю, – сложил руки Штольц. – Можете на меня рассчитывать. Я не разделяю взгляды ваших работодателей, но ЗГ я ненавижу сильнее.
– Вам следовало бы избираться в Совет, там любят демагогов.
Штольц не выдержал и засмеялся.
– Вот он, лучший детектив во всей красе, теперь я в это верю. Чем черт не шутит, может, вы не только выживите, а даже раскроете это дело… Анна была бы рада. Ю ту фэсс, как говорят энке, это значит – я ваш друг.
– Благодарю, господин Штольц.
– Эрих.
– Спасибо Эрих. Я обещаю, что отыщу убийцу Анны, чего бы мне это не стоило.
– Не обещайте, Валенса, просто сделайте это. А теперь, не хотите ли поужинать со мной? Не отказывайтесь, у меня есть прекрасная телятина с Тео 8. Когда желудок сыт, быть Богом не так уж трудно.
Глава 11
На следующее утро в хижину, предоставленную Валенсе, заглянул Лотти. Он растормошил детектива и подал ему чашу с кисловатым на вкус, но освежающим напитком.
– Какие-нибудь вести о Рите? – спросонья спросил он пустынника.
– Нои, греб сокал. Фиту ищет женщина. Юту гар сои звезды, они показать место, где ее прятать.
– Будем надеется, что ваш вождь в астрономии разбирается лучше, чем в алкоголе. Что ж спасибо, что навестил, я пока еще подремлю.
Но Лотти не дал ему улечься, ущипнув за руку.
– В чем дело?
– Вставать, Роман Марков Ич. Идти.
– Ты что серьезно? Куда?
– Сезон дождей скоро. Время для последней охоты.
Детектив подумал, что он ослышался.
– Охоты? А без меня не обойтись?
Лотти не отставал:
– Ту должен, фиту просить, греб сокал. Каму.
– Хорошо, хорошо уговорил.
Накинув на себя рубашку, Валенса вышел из хижины за пустынником. Прагнир еще не появился. По серому небу плыли пузырями облака. Свежий воздух щекотал ему ноздри. За домами детектив увидел большое скопление энке. В руках люди держали палки с флюгерами и деревянные таблички, с вырезанными на них фигурами животных. Старейшины размахивали разноцветными флагами. Жители устроили проводы дюжине зрелых мужчин, закутанных в неширокие приталенные балахоны, вместо головных уборов – куфии, защищающие лицо и плечи от солнца. На шеи они повесили белые шарфы с, вышитыми на них, непонятными иероглифами, напоминающими кириллицу.
– Ритуал прощания, племя провожает своих мужчин на охоту, – сказал робот, выросший из-под земли рядом с Валенсой.
На лице Шустрика сохранялась предвкушающая улыбка или это было просто замыкание в цепи лицевых мускулов – гадать детектив не стал
– На охоту за кем?
– Мубай, – ответил робот.
Пока они общались, Лотти ненадолго отлучился и вернулся переодетым в костюм охотника. Еще один комплект он притащил для Валенсы.
– Я это не надену, – заявил детектив.
– Шеф, невежливо отказывать энке в подобной чести. К тому же, в пустыне без такой одежды вы долго не протянете.
– Может, ты заменишь меня?
– Я – робот. Даже при силе тяжести в две трети земной, мой вес станет для энке обузой.
– Чему ты неимоверно рад, – сделал вывод детектив, принимая вещи из рук Лотти. – Ладно, пойду, поохочусь. А тебе домашнее задание – к моему возращению воскресить Назиру.
– Будет сделано. Удачной охоты, шеф!
И чтобы детектив не наградил его новым проклятием, робот поспешил исчезнуть. Закусив губу, Валенса под присмотром юного энке облачился в балахон из шкуры мубай. Затем Лотти обвязал его шею шарфом, заткнув концы под воротник. Валенсу запеленали как мумию, свободными остались глаза и нос.
– А что написано на шарфе? – спросил Валенса.
– Написано? Буквы! Понимать. Эсто энке эно.
– И что это значит?
– Наш народ – народ воинов. Каму, идти, Роман Марков Ич. Прагнир еще спать и мы успеть до того, как появится короткая тень.
Взяв за руку, Лотти потащил его за собой. Увидев Валенсу, энке вскинули руки вверх, начали свистеть и бодро хлопать в ладоши. Дети, набрав в пригоршни песка, посыпали его с Лотти головы.
– Удача, – объяснил пустынник. – Песок родной земли – будет удача на охоте.
Отплевываясь, детектив махнул на это замечание рукой. Пройдя через толпу, они присоединились к другим смельчакам, которые сердито отворачивались от них.
– Чем я оскорбил твоих друзей?
– Состязание, Роман Марков Ич. Победитель один. Юту твой соперник. Эно один, стать воин один. Теперь кланяться.
– Чего?! – пробурчал детектив, но Лотти нажал на его затылок ладонью и заставил согнуться в спине.
– Вот, надеть, – парень протянул ему противопыльные очки. – Песок бить в глаза.
Детектив нацепил очки. Мир преобразился, словно вселенский киномеханик выключил цветопередачу.
Простившись с соплеменниками, охотники по одному покидали поселок, отправляясь в песчаную долину. Каждый взял с собой предмет, похожий на копье с приспособлением на верхушке. Два таких же копья вынесла миловидная девушка, судя по бурной реакции Лотти, оказывающая ему знаки внимания. Если бы не тугой головной убор, скрывающий лицо, детектив стал бы свидетелем того, как бронзовый загар Лотти приобретает лиловый оттенок. Парень взял себе одно копье, второе передал детективу. Валенса скептично осмотрел оружие. Тонкая жердь заканчивалась тупым наконечником, на котором крепилась веревка с сетью. Несмотря на длину, копье было легким и удобным и совсем не мешало передвижению.
– Что это такое?
– Рете, – ответил Лотти. – Ловить мубай. Идти, пора, Роман Марков Ич.
Помахав девушке, Лотти двинулся вслед за охотниками, постепенно переходя с шага на бег. Детектив старался не отстать от него.
Около часа они передвигались по равнине, иногда останавливаясь, чтобы Лотти мог изучить землю в поисках следов животных.
Ветер усилился, поднимая и закручивая в воздухе кучи песка. Такие мини смерчи в неплотной атмосфере Майн 5 опасности не представляли, но чтобы не потеряться, они избегали с ними встречи. Когда солнце взошло, они отдалились на добрый десяток километров от поселка. Путешественников окружали безлюдные каменистые пески без малейшего признака растительности. Детектив окончательно выбился из сил. А вот его прыткому следопыту было все нипочем.
Ветер поменялся и подул с юга, принеся с собой запах дождя. Детектив снял очки и спросил:
– Слушай, Лотти, мы хоть правильно идем?
– Не беспокоиться, греб сокал. Мубай всегда там, где вода.
Посмотрев на густую линию из хмурых туч, зависших на горизонте, Валенса сказал, что скоро воды будет в избытке. Лотти хитро усмехнулся, пояснив:
– Нои, Роман Марков Ич. Небо говорить сезон дождей рано. Горы не пускать тучи. Мубай найти марин неву, найти воду тут, – Лотти стукнул кожаным ботинком по земле.
Немного погодя Валенса получил весомые доказательства правоты Лотти. Они набрели на влажный грунт и цепочку маленьких следов от лап, тянущихся к мрачным горным вершинам. Валенса почувствовал характерный мускусный запах.
Лотти присел, погладил верхний шар песка, после чего сообщил:
– Мои собратья пройти близко. Они гнать мубай с двух сторон к нам.
– А я думал, что это состязание и каждый сам за себя.
– Ану, греб сокал. Искать мубай вместе, ловить отдельно.
Набравшееся сил, солнце нагрело песок как угли на мангале, даже в балахоне стало жарко: пористая ткань с трудом справлялась с тепловыделением.
Петляя среди барханов, они упорно двигались за солнцем. Мускулы детектива, его лефин, которыми восхищался Лотти, просили пощады. Валенса дышал часто-часто, держась то за один, то за другой бок. Болело все тело. Как ему надоела эта охота и не знающий усталости молодой проводник. Изнутри детектива сжигала жажда, беспощадные солнечные лучи, опаляли неприкрытые лоб и щеки. Губы высохли и покрылись волдырями. В какой-то момент детектив почувствовал, что земля становится к нему все ближе и ближе. Он, остановился, оперся на древко копья и прокричал в спину пустыннику:
– Привал! Все! Больше не могу!
Лотти повернулся. Он, наконец, заметил, что детектив держится на одной силе воли.
– Сей?
– Да, Лотти, очень плохо. Зачем ты меня потащил с собой?
Лотти не ответил. Подсев под детектива, он перекинул его руку через свою шею и повел вперед в тень песчаного холма с волнистым козырьком и аккуратно положил Валенсу в тень. Детектив лег, издал стон облегчения, вытягивая в разные стороны гудящие ноги. Нижней частью копья Лотти выкопал ямку в песке, которая быстро наполнилась водой. Зачерпнув ее ладонями, он поднес к губам детектива, дав ему напиться.
– Маленькие глотки, Роман Марок Ич. Очень маленькие.
– Кьяно, Лотти, – поблагодарил Валенса. – Но лучше мы бы взяли с собой фляги.
– Нельзя. Правила. Мари неву делать нас медленнее. Мари Неву не брать, чтобы стать эно. Закон.
– Может, лучше покажешь, как пользоваться, – взмахнул копьем детектив, – этой штукою, чтобы я был готов.
– Смотреть сюда, греб сокал и запоминать.
Лотти начертил пальцем на песке серию миниатюр. Закончив, он показал на рисунки, на которых был изображен карикатурный человечек в трех позициях: замах, прицеливание, бросок.
– Мубай жить стая, – сказал Лотти. – Пять, десять, но не двадцать. Не бывать стая больше двадцать мубай. Это закон. Самцов больше самок, но у мубай один вожак. Охотник не трогать детенышей – закон. Не трогать самок – закон. Не трогать вожак – закон!
– Побойся Бога, Лотти. У вас законов больше, чем голодных ртов.
– Не понимать, Роман Марков Ич.
– Поверь, оно к лучшему. Продолжай.
– Надо ловить вожак, иначе краш! – он скрестил запястья в виде пташки, изображая на лице поражение. – Вожак вести стая за мари неву. Вспугнуть вожак, стая уйти далеко-далеко – не найти больше. Самый быстрый ловить вожак. Другие гнать мубай к нам. Мы – брать их рете, – он совершил телодвижение, символизирующее то, как он бросает копье в предполагаемую жертву. Сделав выпад, Лотти пронзил копьем воздух. Сетка, свистнув, развернулась, и легла на один из камушков на земле, спеленав его в кокон. Потащив копье на себя, Лотти поднял камень и дал Валенсе его пощупать.
– А как отличать самок и самцов?
– Пятна, – он показал у себя на спине. – Яркое – самец, темное – самка. Гребень – вожак. Теперь попробовать сам, – Лотти носком ботинка подкатил к Валенсе его оружие.
Насилуя бедные ступни, Валенса встал, взял свое копье и повторил движение пустынника. Скользкая от пота жердь выскользнула из рук и, прожужжав, треснулось об землю. Лотти покатился со смеху. Бросив в его сторону злобный взгляд, Валенса подобрал копье и попробовал выполнить трюк во второй раз. Вышло удачней, даже сетка раскрылась, но поймал он ей не камень, а свою ногу. Дернув на себя веревку, Валенсе не устоял на ногах и упал на спину, сотрясая воздух проклятиями.
– Жить? – давясь со смеху, спросил Лотти. – Жив, жив.
Высвобождая ногу детектива из сетки, Лотти принялся его поучать:
– Целится не палка, целится глаз. Бросает не рука, бросает сердце.
– Избавь меня от проповедей, – огрызнулся детектив.
Поднявшись с помощью Лотти, он опять взял копье и сделал упражнение в третий раз. Наконец, у него все получилось правильно. Это вызвало у пустынника одобрительный возглас.
– Процедуру я понял, – сказал Валенса.
Он снял верную часть балахона, чтобы вытереть пот и обмыть подземной водою шею и лицо.
– А что делать потом? Сетка не убивает животных, я прав?
– Принести тора, – ответил Лотти. – Лилиа вамен убивать, снимать шкуры.
– Лилиа вамен?
– Женщина, которую любить, – зарделся Лотти.
– Вот оно что! – подмигнул Валенса. – Я видел, как так лысая красотка провожала тебя взглядом. У тебя с ней роман?
Игра слов поставила Лотти в тупик. Тогда детектив перефразировал:
– Ты собираешься стать ее, как вы говорите, эно?
– О, нои…
– А что тебя останавливает? Неужели еще один дурацкий закон?
– Нои.
– Ты что стесняешься?
– Лотти быть лилиа вамен, когда стать эно. Настоящий эно.
В мыслях Валенсы сложилось иное умозаключение:
– Ты пошел на охоту, чтобы доказать избраннице, что ты мужчина?
– Ану.
– Сукин ты сын! – разозлился детектив. – Ты еще ни разу не ловил мубай?!
– Я много тренироваться, я… – он не договорил, стыдливо опустил голову, пересыпая песок из руки в руку.
Детектив навис над ним, восклицая:
– Отвечай, это твой первый поход? – он схватил Лотти за плечо и встряхнул.
– Ю исар вамен лилиа!
– Говори по солари!
– Да, греб сокал! – вырвался Лотти. Отбежал и истерично закричал. – Ты прав!
– Прелестно, – Валенса возвел глаза к небу. – А меня, значит, потащил с собой, чтобы поджилки не тряслись?! Ну, конечно, на фоне старика любой сопляк почувствует себя совершенным полным сил мужчиной! Одного я не понимаю, если все так просто, как ты говоришь – ткни копье и готово – почему ты так напуган?!
– Я не напуган.
– Не лги мне, парень!
Лотти посмотрел на детектива, дрожащим голосом ответив:
– Мубай.
– Что?
– Мубай скрэн. Опасно. Ядовиты, греб сокал. Смертельно ядовиты.
У детектива пересохло в горле. Выругавшись, он отбросил копье и двинулся по песку в обратном направлении. Лотти бросился вдогонку.
– Куда?
– С меня довольно, я возвращаюсь!
– Нои, Роман Маркович, не можешь уйти!
Он оттолкнул Лотти, продолжая шагать.
– Греб сокал! Фиту гар сои, ту эно, ту великий эно!
– Нет, малыш, я был воином, сейчас я человек мира, который мечтает о природной смерти, а не от ядовитых зубов шавки.
Лотти преградив ему путь, сложил в молящем призыве руки.
– Ю исар вемен лилиа, я делать во имя любви! Ту любить кого-нибудь, Роман Марков Ич?
Детектив остановился. Вспомнил лицо Риты и ее последние слова: «Я буду тебя ждать, только не бросай». Он посмотрел на Лотти, сжавшегося перед ним в отчаянии.
– Ты любишь ее? Ту девчонку?
– Ану.
– А нельзя все сделать по старинке: цветы, ужин, секс, в конце концов?
– Секс?
Детектив несколько раз сунул указательный палец в колодец сложенный из пальцев второй руки. Лотти побледнел, словно ему предложили заколоть себя копьем.
– Нельзя, пока не пройти десять фаз Тера. Закон.
– Ну что ж, из всех табу, это самое рациональное, незаменимое для, набитой идиотами, планеты. Ладно, жених, я согласен, но теперь действовать мы будем по моему плану. Идет? – он дал парню пятерню.
Лотти опасливо прикоснулся ней.
– План, греб сокал?
– Ага, называется план «П». Пошли, расскажу.
Стая мубай насчитывала тринадцать особей. Энке обнаружили ее в, поросшей кустарником, низине с пресным озером в центре. Самый крупный самец – вожак, с высоко поднятым гребнем на голове – вальяжно бродил между стаи, тыкая тупой мордочкой самок. Двое других самцов поменьше лежали неподалеку, не смея приближаться, пока этого не позволит вожак. На берегу озера резвились пушистые детеныши мубай, дергая зубами прогнившую корягу.
Детектив с Лотти следили за животными с возвышенности и видели, как другие охотники, прячась в песочных ямах, окружают низину. План Валенсы не понравился энке, в первую очередь потому, что его предложил чужак, но Лотти смог переубедить своих соплеменников. Охотники координировались через специальную систему знаков. Из всех Валенса выучил всего один – оттопыренные вверх указательный и средний пальцы, означавший прямо противоположное тому, о чем можно подумать. Для охотников это был сигнал к действию.
Перед началом охоты энке собирали хворост. Затем поджигали его, образовывая вокруг добычи огненное кольцо и гнали ее в направление ловцов, то есть Лотти и Валенсы, которым предстояло самое сложное задание – пленить вожака мубай.
Детектив снял сетку с копья, распустил ее. На одном конце веревки сделал петлю, пропустил в нее другой конец и надежно закрепил его на зарытом в земле колышке. Получилась такая себя петля для силок. Оставалась последнее – заманить вожака в ловушку. Нужна была приманка.
– Как хорошо ты бегаешь, Лотти?
– Быстрее ветра.
– А нужно быстрее пули.
Когда он погонится за тобой, не оглядывайся, не используй копье, веди его прямо на меня.
– Это скрэн, опасно. Он кинется на вас.
– Знаю. Этого я и добиваюсь. Передай своим товарищам, чтобы не вздумали отвлекать вожака на себя! Начинаем по моему сигналу. Понял? Хорошо, тогда ступай.
Сняв с себя громоздкий балахон, Лотти осторожно слез с холма. Наблюдая за ним, детектив ощутил дежа вю. Холодок пробежал по спине, но он не дал чертовой табакерке с воспоминаниями раскрыться в самый неподходящий для этого момент.
Когда Лотти приблизился к стае, ветер предательски поменялся и мубай учуяли пустынника. Животные заворчали, поднимаясь с земли. Самки побежали к воде, чтобы защитить детенышей. Самцы нарезали круги вокруг озерца, постоянно задирая носы и подвывая. Вожак наоборот оставался спокойным и даже самоуверенным. Хвост трубой, голова приподнята, губы приоткрыты, демонстрируя желтые иглообразные клыки, с которых капала на землю ядовитая слюна. Лотти остановился, присел на корточки, не касаясь пятками песка, повернув голову немного назад, чтобы видеть Валенсу.
Потрогав тонкую, неразличимую веревку, протянутую над песком, Валенса про себя провел обратный отчет и показал Лотти галочку из пальцев. Энке сорвался с места и бросился наперерез стаду. Животные в панике рассыпались перед ним, удирая в разные стороны. Зажгли свои костры остальные охотники, отрезая мубай пути к спасению. Лотти достиг воды и пробежался по берегу. Холодные брызги остудили его разгоряченное тело. Пустынник сделал крюк и побежал назад, по пути перескочив, не сдвинувшегося с места, вожака.
Как и просил Валенса, Лотти не оглядывался, да это и не нужно было: самец сам выбрал парня в качестве жертвы и стремглав погнался за ним.
Пустынник несся как метеор, но вожак настигал его. Лотти слышал глухое рычание за спиной. Детектив отполз от ловушки, выставив вперед копье. Задыхаясь, Лотти, перескочил веревку и кинулся грудью на песок. Вскапывая землю локтями, он проехался мимо детектива. Вожак раскрыл пасть и прыгнул за энке. В ту же секунду Валенса пнул ногой колышек, который удерживал веревку, но мубай перевернулся в воздухе, проскочил петлю и шмякнулся брюхом между ногами детектива. Взвыв от боли, он развернул морду, ища в пределах видимости своего обидчика. Увидев Валенсу, вожак заскреб лапами, поднялся и прыгнул ему на грудь. Детектив перехватил копье обеими руками и выставил перед собой, как раз, когда вожак раскрыл пасть. Его острые зубы клацнули и сомкнулись на деревянной жерди. Мубай придавив Валенсу к земле своим весом, разодрал когтями балахон, исцарапав кожу на животе. Яростно грызя дерево, он перекусил копье как спичку. Его зеленые глаза горели жаждой крови. Валенса приготовился к смерти, но вожака он не интересовал, самец соскочил с детектива и кинулся к Лотти, лежащему лицом вниз на песке. Животное яростно вцепилось в ботинок пустынника, грызя зубами жесткий каблук. Лотти завопил и задергал ногой, пытаясь стряхнуть вожака. Детектив перекатился на живот, подобрал обломок копья и подполз к вожаку, занеся над ним деревяшку.
– Нет, закон энке! – закричал Лотти.
– А я не местный! – произнес Валенса и довершил сказанное, вонзив обломок в спину животного.
Мубай заскулил, отпустил обувь пустынника и откинулся бок. В агонии он пошевелил лапами, выпуская остаток яда на песок, и затих. Детектив встал, подошел к Лотти и подал ему руку.
– Укусил?
– Нои, – ответил парень, не отрывая глаз от мертвой тушки вожака.
К ним присоединились другие энке. Двое из них несли на плечах в своих сетях рычащих, с завязанными челюстями, мубай. Они потрогали копьями труп животного, затем, громко крича, окружили Лотти.
– О чем они говорят? Я расслышал только «сей».
На парне не было лица. Детектив не выдержал и воскликнул:
– А что надо было дать ему погибнуть? Ради какого-то священного обычая?
Лотти, присел рядом с мертвым вожаком, и погладил его шерсть. Парень готов был разрыдаться от жалости.
– Без самца стая распадется и умрет поодиночке. Сей, греб сокал. Сей.
– Да ну вас всех к черту! – сплюнул Валенса и двинулся прочь.
Через сотню шагов Лотти нагнал его и пошел рядом, нечего не говоря. Так они шли достаточно долго, преодолев солидный отрезок обратной дороги. Наконец, пустынник, отважился заговорить с детективом:
– Кьяно, Роман Марков Ич. Лотти не забывать.
– Если хочешь, давай поищем другую стаю, и я дам тебя убить?
– Простить. То, что сделать сей, плохо, но это не…
– Не краш, так?
– Да, – улыбнулся Лотти. – Энке говорить я стал эно. Нет так, как они. Иначе. Как ты, греб сокал.
– Испытание, закончено?
– Да, – глаза Лотти заблестели. – Я воин, я скоро стать мужчиной.
– Погоди, а разве ты еще не стал? Хочешь сказать, что ты еще никогда… ни разу… того.
– Не. понимать, Роман Марков Ич, что того?
– Ну, – Валенса подумал да и решил что это не важно. Он обнял Лотти за плечи и произнес. – Забудь. Все хорошо, что хорошо кончается. О, вот и наш тора.
Их встречали как героев. Обнимали, целовали. Дети вручили Валенсе венок из дурно пахнущих цветов и заставили выпить темную жидкость, обжигающую горло. Он терпел, улыбался всем подряд, продираясь к своей хижине, где его ждала мягкая постель. Как назло вместо постели был Шустрик с дурными новостями.
– Нашли следы госпожи Лужиной, – отчитался он. – Они ведут к энари.