Текст книги "Золотая тьма. Том 1 (СИ)"
Автор книги: Игорь Осипов
Жанры:
Классическое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 15 страниц)
Глава 2
Крысоловка
Шарлотта да Амбер смотрела в окно кареты, подвязав занавески.
Несмотря на свои семнадцать, она уже была в чине «перст Магистрата» – самом начальном, но уже возвышающем над бесчинными волшебницами, и очень гордилась этим.
Звякнуло, и Шарлотта поправила круглый серебряный знак магички-крысоловки, свисающий на грудь на цепочке. На знаке застыл белый горностай, который прижимал к земле толстого грызуна. А над хищным зверьком в белый металл была вчеканена золотая проволочка, свёрнутая в символ бесконечности – знак магов.
Девушка старалась держаться прямо и строго, но любопытство лучезарно сочилось через озорные карие глаза, как свет богов через щёлочки в ставнях.
Сплав строгости и живости её души виднелся и в одежде.
На девушке было строгое тёмно-зелёное платье с подолом до колен, в коем и бегать удобно, и фехтовать при надобности сподручно. Оно так и называлось – шпажное платье.
Поверх платья – корсет из тонкой кожи, супротив случайного клинка. На плечах – ажурные стальные наплечники, но те были не для боя, а более для служебной важности.
Но при этом строгий ворот был легкомысленно распахнут, отчего начищенные до золотого блеска латунные пуговицы висели на петельках и мелко тряслись на ухабах. Виднелась белая сорочка. А на шее болтался пёстрый шнурок-оберег, который полагалось носить на поясе.
Многие юные ведьмы тихо бунтуют таким манером против установленного порядка, и мода на бунт сочилась несмотря на строгие порядки, вбитые розгами, молитвами на горохе и гневными речами наставниц. Но стоило покинуть Ниртон, где стоял университет магии, как это бунт вскипал подобно пене на мясном бульоне. Дунешь, и нет его, а потом он снова возникает из ничего.
А волшебных крысоловок, к слову, нанимали разве что крупные цеха и гильдии, имеющие большие склады, пристани и корабли. Нанимали богатые крестьянские общины, где страдали сады, винодельни, сыроварни и поля с хлебом. Нанимали целые вольные города, а баронессы и графини звали на роскошные обеды, растекаясь в слезах о погрызенных запасах гарнизонов.
Крысы – бич для богатых и ад для бедных.
Голод, нищета и чёрная смерть.
И говорили, что путь к славе таких магов труден и выстлан крысиными трупами и грязью.
Грязью вперемешку с золотом.
Но это будет потом, когда будет сделано громкое имя, бегущее впереди его обладательницы, а сейчас же недорогая казённая повозка, на которой был нарисован герб колдовской гильдии, неспешно и даже вальяжно покачивалась на ухабах, обильно покрытая снаружи дорожной пылью.
Пара тяговых бычков неторопливо топтали копытами этот грешный мир, заставляя его медленно-премедленно двигаться за окном. А сидящая на козлах анцелла де трафико – походная служанка – время от времени бряцала ножнами кошкодёра о крышу и отрывисто прикрикивала на быков: «Хоу! Хоу!»
Но те всё едино еле-еле плелись.
– Жара. Душно, – проговорила сидящая напротив Шарлотты немного пухловатая женщина, которая обмахивала себя сделанным по столичной моде веером. То была матушка девушки.
В отличие от самой волшебницы, матушка была наряжена очень пышно и ярко. На ткани нашит герб второй купеческой гильдии: серебряный бык, стоящий на речной барже, а из глубокого декольте выпирало его содержимое, словно два загорелых в жаркой печи круглых хлеба.
– Душно, – согласилась Шарлотта и подалась вперёд, прищурившись и немного высунувшись из окна.
– Ничего, милостью Небесной Пары, путь почти окончен. Скоро отобедаем, – проговорила матушка.
– Нам бы до ужина успеть, матрэ. Многие до самого темна ждут аудиенции её могущества, – скривившись, проговорила Шарлотта и, стараясь унять волнение, снова потрогала свою недорогую волшебную палочку, которая висела в чехле на перевязи рядом с простой на вид, но добротной рапирой. Там же, где пистоль и серебряный стилет.
За окном плыли белые и пышные, как породистые овечки, облака, которые почти цепляли верхушку замка маркизы Керенборгской. Отсюда замок казался неподвижным, как незыблемая ось мироздания.
А местность была непохожа на ту, где жила и училась Шарлотта. Ниртон был совсем недалеко от Коруны – всего в одном дне пути. И если здесь в изобилии росли берёзы, а вдоль на каменистой земле тянулись к небу степные травы, то Ниртон утопал в густых лесах, где водилась и дубы, и ясени, и клёны. Было много высоких корабельных сосен. А почва была сырой и чёрной, на которой росло всё.
Здесь, однако, пшеница беднее, но зато виднелось много льняных полей и богатого на семена просо, а в пригороде Керенборга обильно росли громадные рыжие тыквы. Еще этот город славился сладким луком, который давал по три урожая в год.
Шарлотта вздохнула вспоминая университетские дубравы, над которыми небу тянулись алые шпили волшебных башен. Вспоминала аллеи цветов, и высокую золочёную стелу небосветного хронометра, по тени которого отмеряли время занятий в ясную погоду.
А за окном кареты была серая от пыли дорога, истоптанная многочисленными обозами и телегами. Быки, влекомые батрачками за кольца в носах попутно карете, везли дерево, дроблёный камень, мешки с зерном и живую дичь. Возов было так много, что казалось, это не провинциальный городишко на отшибе королевства, а пригород столицы. И слышались скрип колёс, мычание, голоса.
– Матрэ, – проговорила юная ведьма, поглядев на матушку. – Как думаешь, зачем им столько дроблёного камня?
– Не знаю, доченька, – отмахнулась женщина, а потом подняла подбородок и наставительно заговорила: – Приедем, да будет на то милость Небесной Пары и светлой Тауриссы, к её могуществу госпоже Николь-Астре, будь кротка и вежлива. И смотри, не посрами. Помни: репутация превыше всего. Мне твоё обучение стоило больших денег.
– Матрэ, ты меня отучила, только чтоб самой бесплатно пользоваться магичкой-крысоловкой, – пробурчала Шарлотта, спрятавшись назад, в карету.
– Неважно, Ли-Ли. Ты главное благочинно слушай, – продолжила матушка.
– Матрэ, хватит, я уже взрослая. Сама решу, что делать, – пробурчала девушка и отвернулась к окну.
– О пресветлые богини, – страдальчески задрала глаза к потолку кареты мать, – ей добра желаешь, а она рычит.
– Хватит! – ещё сильнее рявкнула девушка, обиженно надув пухлые розовые губы, выделяющиеся на худеньком, почти лишённом загара лице, и поправила большие круглые очки на лице. Очки были от плохого зрения, а больше для важности.
– Всё, делай как хочешь, – проронила мать и отвернулась к окошку. Она помолчала немного и снова заговорила: – Я всё бросила и поехала с тобой, и где благодарность?
– Чего ты бросила⁈ Ты же просто решила поехать за чужой счёт на халумарскую ярмарку! Ты никогда просто так ничего не делаешь. Всё время пытаешься что-нибудь выгадать подешевле.
Матрэ надула губы, вздёрнула подбородок и нарочито обиженно отвернулась, а потом вдруг шмыгнула носом и протянула:
– Одно другому не мешает. Светлые богини мне в свидетельницы. Я же от чистого сердца. Тем более, не даст соврать двуликая Такора, все бычки у меня под товаром. Взять один и запрячь в карету – это убытки. А я не хочу убытки.
Шарлотта не ответила, покачиваясь вместе с каретой, а от утомительно долгой поездки, которая тянулась целых пять дней, не спасали даже мягкие подушки под седалищем, и казалось, девушка поскрипывала костями таза в такт колёсам.
Девушка опустила взгляд под ноги, задумавшись. Это её первый самостоятельный заказ – раньше она лишь помогала наставнице, будучи на подхвате, и внутри свербело от лёгкой неуверенности размытого будущего. Шутка ли, заказ хоть и первый, но сразу же не абы кто, а мудрейшая Николь-Астра.
– Матрэ, ты раньше была в Керенборге? – спросила Шарлотта, чтоб хоть как-то за беседой отогнать плохие мысли. А пальцы её сжимали книгу заклинаний, обёрнутую в кожаный переплёт. Книг было много – под креслом сложена целая стопка, перевязанная простой бечёвкой, но эта – самая любимая.
– Ой, – взмахнула веером матушка, – обычный городишко на пять тысяч душ.
– А как же халумари?
– Чудные, но не злые, – опять отмахнулась женщина.
Дорога ещё некоторое время вихляла собачьим хвостом, а потом вдруг задребезжала и заскрипела попавшими под жестяные ободы колёс камнями. Шарлотта даже поморщилась. Но вскоре скрежет пропал, и карета пошла бесшумно и совершенно не качаясь, как лодка по спокойной воде.
И пахло странно, отдалённо похоже на земляное масло.
Вдруг снаружи раздалось громкое:
– Стоять! Куда прёшь!
– Т… т… ты на кого тявкаешь, к… каналья! – тут же хрипло заголосила в ответ служанка. Она хоть и заикалась, но слов никогда не таила. Как не таила и короткий клинок, всегда готовый пойти по живому мясу.
– Я стражница её светлости! Так что заткнись и стой!
Шарлотта быстро встрепенулась, невольно обрадовавшись возможности избежать нравоучений, и высунулась в окно.
А на чёрной гладкой дороге действительно стояла женщина в кирасе, шлеме-шапели и с алебардой, почему-то выкрашенной выше середины в чёрную и белую полоску, как зебра.
– Что случилось⁈ – быстро спросила девушка.
Стражница сперва пробежалась взглядом по гербу на карете, а затем остановилась на знаке волшебной гильдии на груди. Спорить с ведьмой себе дороже, и потому женщина сбавила тон.
– Никак нельзя дальше, ваша умелость! – обратилась стражница, как полагалось по этикету к младшим чинам волшебной гильдии.
Шарлотта не ответила, а подхватила шпагу, ловко открыла дверь и спрыгнула на дорогу, мощённую странной вещью, которую нельзя было назвать ни камнем, ни деревом, ни просто утоптанной землёй – она была тёмно-тёмно-серая и ровная, как струганая доска.
– Ли-Ли⁈ – громко и повелительно воскликнула недовольная бегством дочери матрэ и добавила вслед: «Вот дура непутёвая».
Но Шарлотта сделала вид, что не слышала. Тем более откуда-то со стороны доносился громкий гул, и чем дальше, тем сильнее он становился. Стоило бы побеспокоиться, но невозмутимость стражницы означала, что гул здесь в порядке вещей.
– Ещё раз спрашиваю. Что случилось? – задрав подбородок и поправив платье и перевязь с ножнами, спросила девушка. В конце концов, магесса она или шавка безродная?
– Ваша умелость, халумари дроблёный камень везут. Потому нельзя, – произнесла стражница, совершенно не добавив ясности в ответ.
Но потом вдруг добавила, указав на столб у дороги:
– Вы, видно, не местные, не знаете нынешнего порядку. А здесь – вот!
На столбе был восьмиугольный красный щит с белой каймой и белой же раскрытой ладонью, призывающей остановиться.
Меж тем гул стал совсем сильным и заставлял говорить громче.
– И с каких же это пор чужаки здесь всем заправляют? – возмутилась Шарлотта.
Но стражница глянула куда-то за спину девушке и замахала рукой:
– Стой! Стой, кому говорю!
Девушка насупилась и заиграла желваками от такой наглости – ведь на неё совсем не обращают внимания, как на простую мещанку, но в этот миг на глаза показалось нечто огромное, железное, поднимающее тучи пыли и ревущее, как стадо быков на водопое. Именно ему принадлежал гул.
Не то телега величиной с дом, не то баржа на больших чёрных колёсах. И эта громадина быстро, словно летела не в горку, а под откос, домчалась до дороги, взобралась на неё сбоку и перемахнула, лишь немного забряцав. В той телеге камня было не меньше ста сотен фунтов. Это же какая силища нужна. В такую целого дракона запрягать надо, а она сама по себе едет.
– Я же говорю! Нельзя! – оживилась стражница, указав рукой в сторону удаляющейся самоходной повозки. – Раздавит и не заметит! Самасваль называется.
А потом все вместе закашлялись, так как облако поднятой пыли накрыло и стражницу, и возницу, и саму Шарлотту.
– И… и… куда им столько? – задала вопрос служанка, поморщившись и задержав дыхание, аж щёки покраснели.
Шарлотта зажала нос, провела перед лицом ладонью и прошептала:
– Патэт вентус.
Сразу же подул несильный ветер, отгоняя пыль от волшебницы, словно большое опахало. Причём подул на стражницу, которая усиленно замахала рукой, отгоняя пыль и кашляя ещё сильнее. Лишь через десяток ударов сердца смогла заговорить снова:
– Не знаю, но им много надо. Весь камень в этих землях скупили. Платят щедро, аж целый серебряник за полтелеги. Крестьяне во всей округе поля перепахали в поисках булыжников. А городская беднота даже мостовую в городе разбирает и сюда тащит. Маркиза приказала, кто будет замечен, руки рубить. А сама на золоте ест – у ней же каменоломня своя.
Шарлотта снова поджала губы, глянула на удаляющийся самасваль и заговорила с намеренно надменным тоном:
– Нам в Магистрат надо. Где он?
Стражница снова кашлянула и указала на куда-то влево от дороги – на полдень.
– Туда! Там указка висит. Мимо не проедете. Халумари везде этих указок навешали. Даже слепой не заблудится.
Шарлотта прищурилась и посмотрела вдаль. Там действительно стоял столб, а на нём была синяя указка с белой стрелкой и надписью «Магистрат». Были там и были незнакомые буквы чужого письма и белый рисунок силуэта башни магов.
Сама башня нашлась чуть дальше, выглядывая над лесом. И туда петляла обычная дорожная колея от телег, вытоптанная между хлебных полей и пастбищ.
Юная волшебница смерила напоследок стражницу надменным взглядом, мол, я тебя запомнила, и залезла в карету.
Затем повозка качнулась – то служанка запрыгнула на козлы, несколько раз гулко стукнув коваными сапогами о дерево.
– Хой-хой! – закричала она на быков, и повозка тронулась.
– Матрэ, гляди! Опять халумари! – громко произнесла Шарлотта несколько моментов погодя.
– Действительно, халумари, – вслед девушке обеспокоенно проговорила матушка. Она перестала обмахиваться веером и быстро осенила себя святым знаком, дабы отвести от себя всякое.
А рядом с дорогой, вызывая оторопь, показались громадные и непривычные… нечто.
Они были разные.
Например, большая жёлтая коробка с длинной кротовой лапой, сделанной из железа. Коробка рычала, загребала лапищей сразу целую телегу земли и сыпала в большие возы-самасвали. И внутри сидел человек.
Между халумарскими чудищами сновали люди в чудных одёжках. Да и керенборгские батрачки совсем не боялись, а шумно разговаривали друг с другом, стараясь перекричать рёв чудищ.
– Это механизм. Я слышала, что у них много странных механизмов, – произнесла Шарлотта, глядя на творящееся, не скрывая восторга и восхищения.
А чуть подальше, на холме, виднелась нелепая на первый взгляд и чуждая крепость пришлых – она не тянулась вверх, как замок маркизы, а распластывалась вширь. Дома же при этом были высокие, похоже на сундуки. И при этом ни единой башни, и даже крепостного рва.
И было душно. Нет, не только от жары.
Шарлотта сперва не поняла, но теперь всё явственнее ощущала давящую на грудь и голову пустоту. Простой человек вряд ли почует разницу между местом, где силы в избытке, и местом, где её мало. Словно затхлый погреб, где дышать приходится с трудом.
– И как здесь пришлые живут? Неужто не чуют? А силы у них откуда? На холме же магии почти нет, приходится, как рыба, ртом воздух глотать, – покачала головой девушка.
– Ли-Ли? – переспросила мать.
– Мне дурно! Я пешком! – быстро проговорила девушка и снова соскочила из кареты и двинулась по ровной, хорошо утоптанной и слегка пружинящей под ногами земляной дороге.
Заметив вдали новый самасваль, едущий своей собственной дорогой, девушка неспешно провела двумя перстами ото лба к кончику носа и прошептала заклинание изгнания нечисти: «Идемони».
Но чудовищная повозка даже не дрогнула, а продолжала реветь и ехать.
– Залезай, кому говорю!
– Отстань!
Огрызнулась Шарлотта и продолжила путь. А впереди приближался лес и шпиль Магистра за ним.
И всё же, зачем она, неопытная, великой волшебнице?
Глава 3
О ведьмах с амбициями
– Бездна! Опять они плетут интриги! Надо было прикончить, когда имелась возможность! – в сердцах воскликнула глава совета Магистрата, госпожа Николь-Астра да Феррис. Она сидела на широчайшем открытом балконе, выходящем из просторов её кабинета, и читала донесения. Рядом на подставке хохлилась большая белая ворона по кличке Альпа – любимая птица волшебницы, которая время от времени испускала тихое и скрипучее «кр-р-р».
День выдался тёплым. Такими днями надо наслаждаться особенно, ибо вскоре наступит зима, и тогда злые северные ветра, протяжно и страшно завывающие, словно живущие в полночном крае волки, пригонят бесчисленные стада тяжёлых свинцовых туч, и будет бесконечная морось, а сквозняки станут совать свои мокрые носы под одежду и трепать незримыми зубами подолы платьев, как подлые шавки.
На резном столе лежали свитки, стояла золотая чернильница и подставка для перьев. Серебряный кувшин для вина и кубок.
Мягкий ветер игриво цеплял ажурные рукава, краешек раскрытого документа, присыпанного мелким песком поверх свежих строчек, и белые перья вороны.
– Ваше могущество, прибыла Шарлотта да Амбер – по вашему прошению ко главе цеха крысоловок, – раздался из глубин кабинета громкий и чёткий голос секретаря Шона. Он выдержал паузу и добавил: – С матушкой.
– Пусть одна зайдёт, – неспешно проговорила верховная ведьма, погладив птицу и надменно повернув голову в сторону входа. А потом растянулась в улыбке, которую уже давно научилась надевать на лицо, как золочёную маску в карнавал.
Шон кивнул и беззвучно удалился, а вскоре по дорогому паркету застучали-зазвенели кованые сапоги, и на свет вышла девица в строгом шпажном платье. Поверх платья – короткий коричневый плащ до пояса и с золотой застёжкой. Висящие на поясе серебряный стилет и волшебная палочка были в одинаковых ножнах, отчего издалека их можно принять за два кинжала.
– А-а-а, юная умелица… – протянула ведьма руку, и девушка припала на одно колено, дабы поцеловать кончики пальцев знатной особе, очень, кстати, мстительной в случае проявления непочтения. Едва коснувшись губами перстней, крысоловка встала и вытянулась по струнке, ожидая распоряжений. Не зря же она удостоена аудиенции столь могущественной волшебницы.
А Николь-Астра встала с похожего на небольшой трон кресла и медленно и величаво подошла к перилам, поманив крысоловку за собой.
– Что ты видишь? – тихо спросила она и сама оперлась руками на лакированное дерево.
– Цитадель Магистрата, ваше могущество, – отчеканила девушка, пробежавшись взором по большой круглой площади, мощёной светлым гранитом. Но мощёной не просто для красоты – меж пепельно-серыми, почти что белыми каменными брусками лежали другие, красные и чёрные, очерчивая широкий круг и размечая его на дольки.
Посередине стояла высокая стела из чёрного гранита, превращая площадь в огромные небосветные часы. Тень вершины только-только отлипла от жирного полуденного бруска, и день ещё был впереди.
Стоящие вкруг гильдейские каменные здания, соединённые крытыми мостами-переходами, уподоблялись оправе драгоценного камня. За крышами виделись жилые домики прислуги, сгрудившиеся в ухоженный городок на несколько сотен душ. А в зазорах блестела Плакучая речка, упрятанная в камыши и огибающая обитель, как шёлковая перевязь.
– А дальше? – едва заметно улыбнулась Николь-Астра и указала на шпили замка на горизонте.
– Керенборг.
– А ещё?
– Крепость халумари, госпожа.
Глава волшебного совета расплылась в улыбке и проговорила:
– Мне стали доносить, что там, при стечении множества народу, появились необычные крысы. И я хочу, чтоб ты походила, посмотрела, насколько велика эта беда. И простые ли это крысы. Мне не нужны волнения и смуты возле стен магистрата, особенно если народ скажет: «крысы суть твари волшебные» – и обратит негодование на цитадель. А теперь ступай, если надо, изведи это непотребство. Жалование получишь у моей казначейки.
Николь-Астра властно взмахнула рукой, заставив девушку сделать глубокий поклон и быстро направиться к выходу. Но едва та развернулась, явив спину, улыбка с лица волшебницы исчезла, как пламя на задутой свече, а взгляд стал таким, словно был обращен на костяшки счет, а не на человека. Не всякий любит такой взгляд, иным от него дурно становится. И, зная себя, высокопоставленная ведьма давно развесила зеркала так, чтоб посетители, уходя, не видели перемен её лица.
А как только смолкли торопливые шаги, в кабинете зазвучали шаги другие – тяжёлые, стальные, и вслед за ними раздался хриплый голос Линды да Хорды – начальницы стражи цитадели Магистрата, которую за грубый и прямой нрав часто за глаза называли Старой Прачкой.
– Николь, и зачем тебе эта соплячка? Она же, думаю, не то что боевые заклинания, а даже мужского стручка в руках ни разу не держала.
– Пошлость. Ты, как всегда, не можешь без пошлости, – выдавила из себя волшебница, смерила Линду жалостливым взором, а потом поманила за собой. – Идём.
Когда они под стук каблуков по мрамору дошли до большого рабочего стола, волшебница извлекла из него целую охапку свитков, к которым были приклеены разноцветные ярлычки с тиснением, например, в форме ворон.
– Смотри.
Женщина опустила свитки на столешницу, взяла один и с быстрым шуршанием развернула. На желтоватой бумаге густыми чернилами были исполнены грубые рисунки с пометками.
– Что это? – спросила верховная волшебница.
– Сундуки на колёсах, – небрежно проговорила Старая Прачка, пожав плечами.
– Дура, – проронила в сердцах Николь-Астра и вытянула руку в сторону большого, чуть больше локтя в длину, макета торгового корабля, водружённого на подставку рядом со столом, на коем лежала развёрнутая карта королевства.
И макет тончайшей работы, исполненный в дорогом дереве, слоновой кости, серебре и латуни, да с настоящими парусами, медленно взмыл в воздух и поплыл к волшебнице, как по морю. Когда он опустился на руки, женщина осторожно, словно любимую игрушку, поставила его рядом со свитками и указала на него пальцем.
– А это, по-твоему, корыто для свиней? – съязвила ведьма.
– Я поняла, – недовольно поморщилась и отвела в сторону глаза Старая Прачка. – В покоях у халумарского барона – тоже не просто игрушка. Но я всё равно не знаю, что это.
– Самоходные повозки, – ухмыльнувшись, пояснила Николь-Астра и продолжила: – Пришлые у себя дома возят по этим железным брусьям товары. Много товаров. Ты даже не представляешь, как много и как быстро. И пусть пустоголовые базарные бабки наживаются на тканях, специях, серебре. Это не важно. Я хочу присмотреться, стоит ли прилагать усилия, дабы заполучить то, чем они будут возить, и если стоит, непременно войду в долю с пришлыми. Это подобно тому, чтоб выкопать канал и собирать дань с лодочников. Если я права, то все торговые гильдии. Да что там, – волшебница развела в стороны руки, – сама королева будет со мной считаться.
– Много ты им нужна. Пришлые и так не имеют недостатка в серебре и золоте, – усмехнулась Линда.
– Для этого и надо присмотреться и найти подход к халумари, – улыбнулась Николь-Астра.
– Это ясно, – пробурчала Старая Прачка, почесав в затылке, а затем проведя пальцами по чернильным линиям на свитке. – А девчонка-то зачем? Если это так ценно, то почему нельзя взять кого-то посолиднее. Гретту, например.
– Ты дура или притворяешься? – процедила слова с изрядной долей сарказма Николь-Астра.
А Прачка подняла руку и стиснула правый кулак на уровне лица.
– Мне бы боевой чекан в одну длань. Жаркий фаербол – в другую. Да в бой, – громко произнесла она, подняв за первым кулаком второй. – А от дворцовых интриг, прошу, избавь. Не моё это.
Николь-Астра опять усмехнулась, отобрала свиток у начальницы стражи и стала скручивать, а после подалась поближе и принялась шептать на самое ухо, словно кто-то мог услышать в пустом зале:
– Крысы мне не нравятся. Непростые они. Как бы ни были шпионами интриганок из восточного крыла. А если вызову кого-то солидного, то сим поступком дам знать, что неурядица действительно большая. А так, девка несмышлёная, значит, неурядица маленькая. Тот, кто стоит за крысами, не будет искать подвоха. И мы за ней посмотрим, ведь своими поисками она взбаламутит дно этого болота, заставит подлецов делать хоть что-то. Она приманка, – уточнила женщина и едва сдержалась, чтобы не воскликнуть в полный голос: – Я никому не позволю наложить руки на моё.
– А-а-а, старый трюк. Мы не видим рыбы в воде, но видим поплавок, – растянулась в улыбке Прачка. – Только это пока не твоё.
– Будет, – снова процедила ведьма, словно давно всё решила.
А Прачка подобрала со стола Астры кувшин с вином и стала пить прямо из горлышка.
– Фу, опять пошлость, – тут же повторила Николь-Астра, поморщившись. – Оно же тёплое.
– Я вчера так надралась, что сегодня сгодится даже тёплое, – каркающе засмеялась Прачка.
Женщина уже собралась уйти, но глава волшебного совета протянула перед собой кисть с перстнями, отчего начальница стражи поморщилась и проронила:
– Это обязательно?
Николь-Астра ничего не ответила, но улыбнулась ещё шире. А рядом на стол с шумным хлопаньем крыльев опустилась белая ворона, глядя хитрым взглядом на угощения на подносе.
– Мои старые косточки, – страдальчески протянула Прачка, с кряхтением опустилась на одно колено и нарочито громко чмокнула губами всего в дюйме от перстней. – Довольна?
– Иди, – с усмешкой проговорила волшебница, отпуская Линду, а затем два раза похлопала в ладони: – Шон! Обнови вино!
* * *
– Матрэ! Я должна быть одна! – закричала Шарлотта, стоя у входа в добротный трёхэтажный, если не считать мансарды, постоялый двор, в который прибыли они после недолгой аудиенции у госпожи Николь-Астры.
– Почему одна? Разместились бы вместе. Зачем платить за комнату со своего кармана, если всё равно казна платит? Не всё ли равно, два человека поселились или один? – деловито улыбнулась матушка, спрыгнув с двухколёсной повозки, в которую был запряжён обычный серый ослик, и взятой вместо казённой кареты с быками.
– Нет! Это дела Магистрата! Иди в другую гостиницу! – запылала при свете масляной лампы ярко-красными от возмущения щеками Шарлотта.
– О, Небесная Пара, помилуй! Какую другую? Все гостиницы выкуплены! Народ даже в палатках за городом селится! Я готова даже под крышей, где дешевле. Так и быть, послушаю скрежет лап ворон и голубей по черепице. Как не послушать, если за бесценок.
Стоящая у входа владелица двора, наблюдающая за перепалкой с едва заметной улыбкой, вдруг встрепенулась и встряла в разговор:
– Благородные госпожи, не стоит ссориться. Магистрат выкупил и верхний этаж, и мансарду. И вы меня великодушно простите, – женщина сделала глубокий присед, – но скажу так: во всём Керенборге самые дорогие и удобные комнаты в гостиницах как раз под самой крышей. Халумари всегда берут самый верх – говорят, у них какая-то сеть лучше ловится. Уж не знаю, что это, но всегда берут именно их и платят за это очень щедро. А у меня к тому же из верхнего окна крепость их видна. И этот… да простит меня Небесная Пара… ток протянут. Так что ваша матушка может поселиться под вами. А вы на мансарде.
Мать, не дожидаясь ответа, сунула в ладонь трактирщицы серебряную монету и махнула на повозку:
– Мой сундук на третий этаж.
И важно пошла к двери, откуда выбежал мужчинка в переднике – муж хозяйки.
– Проводи меня в покои и принеси воды для умывания. – Матушка сунула вторую монету мужчине.
Шарлотта зло сжала губы и проводила взором мать. А потом поглядела на служанку, имя которой было немного непривычное – Фоска.
Та держала руку на рукояти кошкодёра, прикреплённому по южному обычаю за поясницей вдоль земли, так что рукоять торчит вправо. Короткий, но тяжёлый клинок можно было взять и легко выхватить хоть прямым хватом, хоть обратным. Вдобавок у неё из-под одёжки торчал подол кольчуги.
– Я п…п…подниму вещи, добрая госпожа, – проговорила Фоска, забрав матушкино.
И Шарлотта со вздохом подхватила сумку со свитками, деньгами и чародейскими инструментами, стопку волшебных книг, вошла внутрь, где заскрипела ступенями лестницы, оставив на улице угрюмого ослика в двуколке, которого Линда распрягала из кареты. Оставив гогочущих гусей, гомон и толкотню людей, тряску дорог и тяжесть дня.
– Жадина! – прокричала в сторону матушки девушка. – И почему я тебя слушаю⁈ Могли бы приехать на карете! Она всё равно принадлежит магистрату! Сама же говорила, какая разница, сколько особ едет? А ты променяла его на двуколку с ослом!
– Потому что маркиза приказала драть несусветную пошлину за всё, у чего колёс четыре и более. Карета казённая, а пошлина отсыпается в руки стражниц из нашего собственного кошелька! – тут же отозвалась матрэ, неся корзинку с личными мелочами. Она выхватила веер и стала обмахиваться и пыхтеть, несмотря на то, что дневная жара уже спала. А затем добавила: – С этими халумари и их стройкой народу в Керенборг приехало столько, что места не хватает. Улицы забиты всяким сбродом.
– Всё равно жадина! – прокричала Шарлотта, зашагав по скрипучей лестнице.
Уже на мансарде, чтоб хоть что-то было видно, сложила пальцы щепотью вверх, и над ними загорелся неяркий жёлтый огонёк, рассеивающий мрак не хуже тонкой восковой свечи. Всё же и в быту есть прок от магии.
А мансарда действительно была просторной и добротно обставленной: на окнах резные ставни, над каждым окном имелось окошко верхнего света – круглое, как блюдце, и затянутое прозрачной слюдой, чтоб и светло было, и без сквозняка. Балки, на которых держалась крыша, тщательно ошкурены от заноз и даже покрыты нехитрой резьбой.
В самом углу стояла кровать с балдахином. Рядом с ней, помимо столика для статуэток божеств, – раздвижная ширма. Посредине – стол. Два стула. Сундук для вещей.
А у стены располагался секретер – с длинным и узким странным коробом, свисающим с потолка на верёвках над писчей столешницей. Низ короба был слюдяной.
Позади раздался шум шагов, и на пол опустились тяжёлые сумки.
Вслед за этим раздался голос хозяйки трактира.
– Ваша умелость, я же говорю, у меня халумарская комната, и здесь есть ток.
Женщина что-то пошарила на стене.
Щёлкнуло. И всю мансарду мгновенно залило неярким, но ровным белым светом, словно в потолке выдернули доску, и там пасмурный день.
Шарлотта удивлённо приподняла брови, а трактирщица подскочила к секретеру и снова что-то щёлкнула. И на столешницу от низу короба тоже упал белый свет, причём настолько яркий, что глаза слепило. При таком будет удобно заниматься бумагами даже в полночь.
– Ужин изволите сюда подать?
Шарлотта только и смогла, что кивнуть, не отрывая взгляда от света. А когда хозяйка гостиницы умчалась, подошла к странной белой штуке на стене у двери и дотронулась.
Щёлкнуло. Свет погас как ни бывало. И не чуялось ни запаха вскипевшего воска, ни дыма, ни гари.
Щелчок, и снова свет.
– Идемони, – прошептала девушка, проведя двумя перстами перед собой сверху вниз, но свет никуда не делся.
Юная волшебница улыбнулась, скинула с себя на стул плащ, расстегнула ворот платья, подошла к прикроватной молельной стойке и поставила на неё фигурки богов, которые хранила в мешочке на поясе. Затем опустилась на колени и сложила руки в замок – помолиться после долгой дороги, поблагодарить Небесную Пару и Тауриссу.








