Текст книги "Бремя власти"
Автор книги: Игорь Анейрин
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 38 (всего у книги 39 страниц)
Внутри царил полумрак. Серый дневной свет едва освещал каменную залу со столом и парой лавок посередине. Стойки для оружия пустовали, и лишь на полу посреди пучков полусгнившей соломы валялось несколько мечей и алебард. Они – и несколько кучек окровавленных тряпок, вид которых заставил юношу в очередной раз вздрогнуть. О, боги… как она могла сделать это?!
Старательно переступая через одежду, Гуго принялся подниматься по каменным ступеням, выбитым в круглой стене башни. На мгновение остановился перед маленькой почерневшей от времени дубовой дверцей, из-под которой лился почти незаметный красноватый свет. Вздохнул – и вошёл внутрь, решительно толкнув дверь рукой.
Алиенора была там. В белом платье, отчётливо видимом в темноте, и с тоненькой золотой короной на распущенных волосах. Она сидела в глубоком кресле вполоборота к холодному очагу; лишь единственная свеча, одиноко стоявшая на каминной полке, едва рассеивала сумрак. Девушка медленно повернула голову.
– А, Гуго… – несколько растерянно произнесла она. – Это ты? Как ты оказался здесь? Как дела в Хартворде?
Глаза Алиеноры словно затягивала какая-то дымка; говорила она тихо и задумчиво.
Гуго опустился на одно колено.
– Миледи… я давно не был в Хартворде. Я приехал из Лонхенбурга с важной новостью для вас. Вы ведь помните: его высочество Ллевеллин отправил туда меня и Миртена с письмом для короля?
– Да… какая ж новость?
Алиенора опустила свою руку на нечто, лежавшее на маленьком столике возле её кресла. Глаза Гуго мало-помалу начали привыкать к полумраку и, вглядевшись, он вздрогнул от ужаса. На столике стояла голова Эдмунда. Посеревшая, с пятнами, закатившимися зрачками и слегка оскаленным ртом; Алиенора ласково гладила её по волосам. Слева от кресла на другом точно таком же столике стояла, чуть завалившись набок, голова Лотара Гленгорма.
Неимоверным усилием Гуго взял себя в руки, проглотив застрявший в горле комок.
– Это… насчёт леди Бланки, госпожа, – чуть запнувшись, сказал он.
– Бланки?!
– Она родила сына. И это не сын короля. Это ребёнок вашего брата.
Алиенору начала колотить дрожь.
– Замолчи! – внезапно завизжала она. – Они убили всех… отца, Эдмунда, Лотара, дядю Пемброка, а теперь эта сука хочет заставить меня поверить в то, что галахадов ублюдок – это сын Эдмунда?
– У него есть знак… родимое пятно. Как у вас, как у Эдмунда…
– Ты видел?! Ты видел сам? Или она нарисовала его специально для тебя?!
Алиенора наклонилась к Гуго, подавшись к нему всем телом и заглядывая в глаза. У юноши перехватило дыхание. Скрюченными пальцами она вцепилась в подлокотники кресла. Лицо её было мертвенно-бледным, щёки ввалились, вокруг глаз пролегли глубокие тёмные тени. Её губы девушки, а мелкие жемчужные зубки выстукивали еле заметную дробь.
– Нет, госпожа… Томас видел. Томас Одли. Вы помните его?
– Одли? – Алиенора откинулась назад, внезапно успокоившись. – Как же… помню. Он ведь сейчас на королевской службе, так?
– Он на службе у леди Бланки, госпожа, – вымученно произнёс Гуго. О, боги, подумал он, что за чушь я несу. Она не поверит мне.
Алиенора пожала плечами.
– Конечно, не поверю. Она просто хочет спасти своего выродка. Но у неё не получится.
Гуго, оторопев, открыл рот.
Алиенора усмехнулась, вновь опустив руку на голову Эдмунда; тоненькими пальчиками она нежно перебирала пряди его волос.
– Удивительно, да? В последнее время я иногда слышу, о чём думают люди. Но они думают такие глупости… – Она зевнула, прикрывшись ладошкой. – Ты не поверишь: сначала они жалуются на жизнь, а когда она заканчивается, начинают жаловаться на смерть. Кричат, кричат, что-то просят… Я не понимаю. Глупцы. Я сама умирала несколько раз. Ничего страшного.
– Дай мне свою руку, – вдруг потребовала она.
Гуго нерешительно протянул руку вперёд; Алиенора крепко ухватила его за ладонь. Прикосновение её было холодным и каким-то пронизывающим; пальцы Гуго словно свело судорогой. Он сделал попытку выдернуть руку, но у него не получилось; холод стремительно потёк по венам. Гуго не мог вздохнуть. Захрипев, он завалился набок, дёргаясь на полу, как червяк.
Слегка приподняв одну бровь, Алиенора внимательно смотрела на него. Потом отпустила его, тихонько засмеявшись. Широко раскрытым ртом Гуго хватал воздух подобно рыбе, выброшенной на берег.
– Ну, вот видишь… У тебя тоже в жизни много неприятностей, не так ли? Но о чём сейчас ты кричал мне? Всем своим нутром?
Она откинулась на спинку кресла.
– Ладно… ты можешь идти. Я не держу зла на тебя. И передай Бланке, что я скоро приду к ней. И мы поболтаем… как старые подружки. Передай ей… – Алиенора вдруг на мгновенье задумалась. – Хотя, вот что. У меня есть для неё подарок.
Гуго, дрожа от слабости, неловко уселся на полу.
– Пода-рок? – заикаясь, спросил он.
Алиенора улыбнулась.
– Да. Она ведь наверняка рада будет увидеть своего отца? Сейчас я принесу его. Подожди здесь.
– Как?!
Алиенора встала; проходя мимо Гуго, легонько потрепала его по голове. Юноша вздрогнул. Она указала на столики рядом с креслом.
– Смотри: мои любимые всегда со мной. Будет справедливо, если она тоже получит свою долю.
– О, боги…
Алиенора звонко расхохоталась.
– Да не бойся ты. Я положу её в мешок. Лошади не очень любят такой… груз. Жди меня здесь.
Что-то напевая себе под нос, она вышла, легко ступая. Гуго колотил озноб. Сумасшедшая… О, боги, она сумасшедшая. Миртен говорил же тогда, в Бараш-Дуре: Бремя Властииссушает душу. Иссушает и убивает, превращает её в тень. Сумасшедшая.
Вдруг он замер, увидев нечто. Прямо под правым столиком. Небольшой деревянный ящик с бронзовыми оковками. Тысячи мыслей одновременно пронеслись у него в голове. Дверьможет закрыть любой, сказал Миртен. Любой.
Гуго на четвереньках ринулся к ящику. Тот был заперт. Трясясь от возбуждения, он нервно крутил его в руках, потом принялся нажимать на все его стороны.
– Гуго! Иди сюда!
Ящик открылся. Камень лежал там. Дрожащими руками юноша запихнул его в свою заплечную сумку, закрыл ларец и торопливо задвинул его обратно под столик. Затем вскочил и ринулся вниз по лестнице, еле держась на подкашивающихся ногах.
Алиенора стояла посреди холла; в руках она держала холщовый мешок.
– Вот. – Она протянула его Гуго. – Иди. И ты должен поторопиться. Мои… м-м, друзья ночью ведут себя очень странно. Они – как непослушные дети. Стоит отвернуться на мгновенье, и уже приходится сердиться, чтобы они не натворили чего. Но я попридержу их… пару-другую дней. Чтобы она смогла насладиться моим подарком.
Кивнув на ходу, Гуго схватил мешок и выбежал во двор.
Глава 41
КРОВАВЫЙ ЛУГ
Стон стоял над Кровавым Лугом.
Многоголосый человеческий крик, заглушаемый лишь безумным свистом чёрных чудовищ. Огромные шатры раскачивало, а палатки срывало с места дикими порывами леденящего ветра. Чёрного ветра, ибо его принесли с собой тени.
Лишь стоило солнцу скрыться за горизонтом, как на южных холмах возникли они. Появились из ниоткуда. Воздух потемнел и сгустился, плотными языками тумана пополз вниз по склонам, приобретая формы высоких, на две головы выше человека фигур, как будто одетых в длинные рваные плащи. Из-под капюшонов на людей смотрелибесформенные вытянутые морды с колышущимися дырами вместо глаз. Каждое движение чудовищ сопровождалось лёгким потрескиванием, а на землю под их ногамиложился сверкающий иней.
Тысячи тысяч теней. Мириады теней. От запада до востока, насколько хватало взгляда, холмы дрожали и текли, словно чёрный океан, внезапно вышедший из берегов, гигантскими волнами хлынул на Корнваллис.
А над бушующим прибоем непостижимым образом стояла она. Тонкая женская фигура в ослепительно белом платье как будто парила в воздухе, широко раскинув в стороны руки. Ветер развевал её волосы.
– Она поёт… поёт, – шептали солдаты. То и дело поскальзываясь в весенней грязи, они торопились вперёд, выстраиваясь в длинные шеренги, с замиранием прислушиваясь к словам непонятной песни, которые доносили до них порывы холодного ветра.
Блио нарядное своё
Достать она велела,
И плащ с пурпуровой каймой,
Что здесь скроили ей самой.
Всё ей принесено тотчас:
Вот нежный мех, парча, атлбс,
Вот платья шёлк лоснится гладкий
На горностаевой подкладке.
И украшенья золотые —
А в них каменья дорогие:
Зелёный, алый, голубой
Чаруют пышною игрой.
А сверху, ворот замыкая,
Сверкала пряжка золотая
С двумя бесценными камнями,
Где алое горело пламя:
Из этих двух камней один
Был гиацинт, другой – рубин…
Плащ горностаем был подбит,
На ощупь мягок и на вид.
Красивей мало кто видал,
А ткань повсюду украшал
Узор цветочный и густой.
И многоцветный – голубой,
Зелёный, красный, жёлтый, белый…
* * *
Лошадь под ним пала. Пара-другая дней, мысленно бормотал Гуго, нахлёстывая своего каракового жеребца. Дьявольщина, успеть бы.
Спать по ночам почти не удавалось, хотя глаза слипались от усталости. Есть – тоже. Гуго с трудом заставлял себя проглотить на обед несколько кусков.
В еде недостатка не было: по дороге в Марч он миновал с полдюжины деревень, и в каждой из них всегда находилось хотя бы по палке колбасы и краюхе хлеба. Деревень пустых и безжизненных, с наспех заколоченными ставнями и дверями. И ни одного человека. На всем пути от Дубрена. Ещё слава богам, что он знал дорогу. По пути в Лонхенбург Миртен показал Гуго эту малоприметную развилку, перед которой, чуть накренившись, стоял древний каменный столб.
– Это – поворот на Марч, – сказал маг. – Отсюда до замка всего несколько часов ходу.
Помнится, Гуго тогда слегка поёжился, разглядывая уходящую в горы дорогу, которая постепенно сужалась, превращаясь в жутковатого вида пещерный проход, зажатый с боков нависающими скалами, а сверху почти закрытый переплетением корявых деревьев.
Его глаза застилало потом, а всё тело зверски болело от четырёхдневной скачки, когда лошадь споткнулась и кубарем покатилась вниз с очередного пригорка, а сам Гуго, по счастью вылетевший из седла, больно шлёпнулся о землю, уткнувшись лицом прямо в заросли колючего кустарника. Коня пришлось бросить: взмыленное животное, всё в хлопьях пены, хрипя и подёргивая ногами, лежало на дне овражка. Ещё хорошо, что до того столба оставалось не больше трёх-четырёх миль. Отряхнувшись и проверив на всякий случай содержимое своего мешка, Гуго продолжил путь.
Солнце уже спряталось за вершины Чёрных гор, когда он остановился на краю кратера. Миртен рассказал своему молодому другу немало интересностей про это место, но увидев всё воочию, юноша поразился. Белый туман, непроницаемым ковром покрывающий жерло Глеркиддираха, напоминал своим видом бесконечное поле кустистых летних облаков, непонятно каким образом оказавшихся на земле.
Здесь было уже темно и Гуго пришлось потратить малую толику времени, чтобы зажечь смолистый факел. Вздохнул – и нырнул в клубящиеся волны.
* * *
Тучи стрел взмыли в воздух, закрыв от людского взора темнеющее небо с бегущими по нему маленькими облачками. Дьяволица засмеялась серебристым смехом, взмахнула руками, и чёрные волны, услышав её призыв, стремительно потекли на Кровавый Луг.
Солдаты едва успели расступиться, пропуская вперед сверкающую громаду рыцарской конницы. Король с нами, король с нами.
Холмы вздрогнули от топота тысяч лошадей, когда закованная в сталь река широким потоком хлынула на врага. Десятки штандартов и сотни хоругвей. Единороги и медведи, орлы и леопарды, львы и вайверны, фениксы и грифоны, кентавры и саламандры, синие, красные, голубые, жёлтые и зелёные в едином порыве устремились вперёд, разрубая мечами туман и прокалывая копьями воздух.
Чернота пожирала всё без остатка, разбухала, увеличивалась в размерах с каждой съеденной жертвой. С безумным ржанием лошади носились по полю, потеряв своих хозяев, а от дикого свиста солдаты падали на колени, отчаянно зажимая себе уши. Падали, чтобы никогда больше не подняться.
Людское море дрогнуло и побежало, бросая на ходу мечи и алебарды, спотыкаясь, валилось в грязь и, хрипя в предсмертных муках, затаптывало само себя в тщетной попытке сохранить жизнь. Смоляные щупальца, извиваясь и сладострастно урча, жадно лизали упавшие тела. Тенибыли повсюду. Плавные и безмолвные, почти пресытившиеся количеством пищи, они лениво кружились вокруг завывающих от ужаса людей, выхватывая из толпы всё новые лакомые куски.
Раскачиваясь в охвативших их клубах тумана, хоругви кренились и исчезали одна за другой. Львы и единороги, кентавры и грифоны, леопарды и фениксы, рыдая невидимыми слезами, тонули в чёрном маслянистом океане, устилая его дно и саванами покрывая то, что осталось от могущественных баронов Корнваллиса.
* * *
В Марче царила темнота, жуткая и пугающая. Свет факела выхватывал из неё убогие покосившиеся домишки с дверями, визгливо раскачивавшимися на кожаных петлях, обломки ящиков и гниющего мусора. Ворота замка были распахнуты настежь.
Гуго, заприметив огромную тушу мглора, непроизвольным движением наполовину вытянул свой меч из ножен. Чучело, догадался он, но вздох облегчения застрял в его груди.
– Что за… – пробормотал юноша, едва сдерживая дрожь в коленках.
Он словно попал в преисподнюю. По щербатым стенам залы, вырастая из пола, чёрными языками змеилась тьма, сплетаясь на потолке в пульсирующий красноватыми прожилками клубок. Бесформенное чудище едва заметно шевелилось, шкворча, раздувалось и опадало, дыша тысячью глоток и что-то нашёптывая. Вонючая багровая слизь стекала по камням, сочась из многочисленных трещин и порождая всё новые отростки мерзкой твари. Густой трупный дух висел в воздухе. Гуго сплюнул и наступил каблуком на одно из щупалец. Щупальце, подобно чумному бубону, с мягким чавканьем лопнуло, выплеснув на каменный пол сгусток мокроты.
– Что за дрянь… – с отвращением повторил юноша.
Хронош’гаррстоял в центре залы, тускло отсвечивая своей полированной поверхностью и оставаясь удивительно чистым в этом царстве гнили.
Гуго решительным движением сдёрнул с плеча мешок и достал оттуда Хронош. Воздух в то же мгновение задрожал и уплотнился; темнота в углах зашевелилась, выдавив из себя несколько теней, которые медленно поплыли, не отрывая своего пустого взора от камня в его руках.
– Привет, уроды, – пробормотал Гуго. Держа Хроношв левой руке, правой он выхватил стеклянный меч.
Чудовища заметались. Дико вереща, они сшибались друг с другом, беспорядочно летая вокруг невидимого щита, окружавшего незваного гостя.
– Хозяин, хозяин, хозяин…
Гуго усмехнулся. И вставил Хроношв отверстие, едва успев отскочить назад. Над Хронош’гарром, стремительно расширяясь и засасывая в себя чудовищ, взвился чёрный смерч. Тени пронзительно завизжали.
* * *
Солдаты вставали с колен, копошась, поднимались из грязного месива. Вставали, поднимали оружие и, боясь поверить своим глазам, смотрели на юг.
Вой, разрывающий барабанные перепонки, стоял над полем сражения. Вой, полный страшной муки. Туман извивался в смертельной агонии, а жуткие чудовища истончались и таяли в воздухе, осыпаясь на землю липким пеплом. Воздух дрожал от звона, очищаясь от чёрной взвеси.
И вдруг ошеломительная тишина повисла над Кровавым Лугом.
А потом кто-то закричал, и через мгновение этот крик был подхвачен сотнями человеческих глоток. Люди дрожали, ощупывая себя руками, плача, заглядывали друг другу в глаза и безумно хохотали.
– Победа! Победа!
– Смотрите!! – вдруг громко сказал один из солдат, вытянув палец. Головы одна за другой поворачивались, глаза вглядывались в указанном направлении. Тревожный вздох прошелестел над полем. Там, на склоне одного из южных холмов, отчетливо белея в предрассветных сумерках, распласталась маленькая женская фигурка. Недвижная и беззащитная.
Беззащитная.
– А-а-а!!! – закричал тот же солдат и, подхватив валявшийся на земле меч, ринулся вперёд. За ним ещё один. А потом, в едином порыве, вопя то ли от страха, то ли от решимости, вся огромная толпа, потрясая оружием, бросилась следом.
Десятки гигантских чёрных волков выскочили им навстречу. Метались среди солдат, рыча и разрывая их страшными челюстями, и гибли сами под ударами сотен топоров и алебард. Люди остервенело рубили уже мертвых животных, кромсая их на кусочки, выплёскивая свою ненависть и весь накопившийся ужас, подбираясь всё ближе и ближе к двум человеческим фигурам на вершине холма.
Женщина в ослепительно белом платье – даже не белом, а нежно-персикового цвета – лежала, не шевелясь, а около неё, опустившись на колени, стоял мужчина в чёрном. Стоял, бесстрастно взирая на приближающуюся толпу, держа руки женщины в своих руках.
Она была жива. Лежала на спине, дыша едва заметно и глядя в весеннее небо широко распахнутыми изумрудными глазами. В её взоре не отразилось ничего, а мужчина лишь прикрыл тяжёлые веки, заметив взметнувшиеся над их головами лезвия секир.
* * *
Лонденбуржцы возвращались в свои дома, отдирали доски, приколоченные к ставням, стирали со столов недельный слой пыли. Счастливо улыбались, здоровались друг с другом, встречаясь со своими соседями как после долгой разлуки. По вечерам собирались в кабаках и тавернах, живо обсуждая произошедшее.
Это – очищение, великое очищение, говорили они. Из тридцати тысяч воинов, отправившихся на большую битву, не более трети вернулись домой. Не осталось ни одного живогобаронского дома. Ну, может быть, пара-другая лордов сидит ещё в своих болотах, с сомнением добавлял кто-нибудь, из тех, что не поспели вовремя приехать, но не это суть.
А суть то, что мир пришёл в Корнваллис. Все, кто уехал, вернулись живыми и здоровыми, а тень поглотила лишь тех, кто вверг королевство в эту бессмысленную и кровопролитную войну.
– Да и не ведьма она вовсе, – поджав губы для пущей убедительности, говорил Альбер, тот самый вечно небритый крестьянин, что каждое утро привозил эль в «Лев и Единорог».
– Что за чушь! – пожал плечами Алун Максен.
– Сам ты чушь! – рассердился Альбер. – Ты послушай, что в народе говорят. А то заперся тут в своём прокисшем кабаке, и дальше носа собственного ничего не видишь…
– Ну, и о чём же говорят?
– Так ты сам рассуди: разве может посланница тьмы принести умиротворение? А поглотила она ненасытных баронов, охочих до чужих богатств и чужих жизней, всех их прихлебателей, да наёмников, питающихся чужой кровью подобно падальщикам. А мы все живы остались, и войны как не бывало. Тишь да гладь.
Трактирщик фыркнул.
– Экий ты болтун, Альбер… Ты послушай лучше, что сказывают: отсюда и до самой Стены ни одного живого места не осталось. Всех сожрала проклятая колдунья… Бароны да наёмники – это понятно. Но как же люд простой? Он-то чем провинился?
– Не понимаешь ты ничего. Простота – она хуже воровства. Те двое – то были сами боги…
– Хех…
– Народ так толкует. Инэ и Телар в людских обличьях явились на землю, чтобы отделить агнцев от козлищ. А те глупцы стояли на их пути, как перед стадом бегущих быков, да надеялись, что оно затопчет лишь неправедных. За неверие своё да незнание и поплатились.
– Истинно, истинно, – закивала головами парочка горожан, привлёчённых бурным спором. – Как старики говорят: на богов-то надейся, да и сам не плошай.
– То-то и оно, – удовлетворённо заметил Альбер, – а я что говорю? А как выполнили они предначертанное, так оставили свои никчемные людские оболочки и вернулись к Великому Судии Аиру с донесением, что равновесие мирское восстановлено.
– Болтовня, – недовольным голосом заявил Алун Максен. – С ног на голову всё поставили. Инэ – да в бабском обличье… что за ересь? Пустое это всё.
– Пустое – это про твою башку! – рассердился крестьянин, принявшись разворачивать лошадь с телегой. – Не тебе, невежде, решать, в каком виде господь наш на землю хочет явиться. Знакомца я одного намедни встретил, Бедахом зовут, так он сказывал, что знал эту девицу. До того, как дух божий в неё снизошёл. Говорит, светлая и чистая была, как ангел. А я ему верю. Бедах – он в жизни не соврёт.
– Хорош ангел…
Альбер сплюнул и, взяв лошадь под уздцы, принялся пробираться через людскую толчею.
– Аж разговаривать тошно… Чтоб я ещё хоть раз тебе свой эль привозил…
– Да и без твоей кислятины обойдусь, – фыркнул трактирщик. – Можно подумать, только ты один во всей округе это пойло варишь…
– Эй, Альбер! – помолчав немного, крикнул он вслед крестьянину, – что – завтра, как обычно?
Тот неопределённо повёл плечами.
– Да… куда ж ты от меня денешься…
Трактирщик хмыкнул и, задумчиво почёсывая нос, вернулся в дом. Несмотря на ранний час, в общей зале уже сидели несколько посетителей.
– А слыхали, господа, о чём в народе толкуют? – с порога спросил он.