355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ида Финк » Уплывающий сад » Текст книги (страница 3)
Уплывающий сад
  • Текст добавлен: 7 февраля 2022, 04:30

Текст книги "Уплывающий сад"


Автор книги: Ида Финк



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 14 страниц)

Он чувствовал, как больно, но приятно сжимается его сердце, что явно свидетельствовало о переменах в химическом составе семечка. До сих пор легкое, как мыльный пузырь, оно получило повреждение, ранку, через которую – словно через пробоину в корабле – просачивался этот тяжелый мучительный яд.

* * *

Вернувшись в машину, оба сели на свои прежние места, далеко друг от друга, и это отдаление после сближения Юзеф принял с большим облегчением. Теперь он сидел по ходу движения, сосредоточенный, вслушивающийся в себя. Он отчетливо чувствовал болезненный груз, камешек, который лежал у него на сердце. Ибо в него-то и превратилось прежде легкое и непринужденное, словно мыльный пузырь, семечко эйфории. Смертельно раненное, до краев наполненное ядом, оно окаменело. Но и в этом состоянии следовало своим прежним, чудным привычкам: этот камешек, вопреки законам природы, рос и увеличивался, и вскоре из камешка превратился в камень, давивший своей тяжестью Юзефу на грудь.

Они спускались в просторную долину реки. Поездка подходила к концу, и, как это обычно бывает, путников сморила усталость. Мужчины погрузились в безвольную дрему, слышалось только звяканье пустых бутылок из-под водки.

Под колесами машины загромыхал железный мост. Юзеф стряхнул с себя оцепенение, посмотрел вокруг. Прислушался.

Вдали мелко и сухо застучала ехавшая им навстречу телега. Возница взмахивал кнутом, позади, на охапке соломы, сидел мужчина в темной одежде и жестком капюшоне, а рядом с ним молодой парень. Юзеф вдруг увидел вблизи большие часы луковицей, услышал тихий щелчок золотой крышки. По белому циферблату ходила рука времени.

– Мы опоздали, отец? – услышал он свой голос. И голос отца:

– Да где нам опоздать, не бойся, у тебя вся жизнь впереди…

Он прижал ладонь к сердцу – так ему стало больно. Вся жизнь впереди! Он не то вздохнул, не то вскрикнул от боли. Вся жизнь… Увидел отцовские глаза, полные доверия и надежды. «И что? – спросил он себя и сам себе ответил: – Ничего… ничего…»

На горизонте появилась темная вертикальная черта. Он удивился, но потом понял: это была труба кирпичного завода, который располагался далеко за городом. Но удивление не прошло: он смотрел на родной пейзаж, как на давнишнего друга, встреченного спустя много лет и изменившегося до неузнаваемости. Они ехали по равнинам, по однообразным степным равнинам, которые вели по неизъезженным полевым дорогам, и белые фигуры святых стояли на распутьях. Пахло вереском и чабрецом. А когда наконец в низине под Замковой горой показалось местечко, то и оно удивило его своим изменившимся обликом. Колокольня костела переместилась с переднего плана вглубь, за крыши домов, речка лениво текла не там, где прежде, а вслед за рекой и холм изменил местоположение. Он понял. Он возвращается той дорогой, по которой проехал всего лишь раз в жизни – когда отправлялся на учебу в большой город. Тогда они тряслись в грузовике до ближайшей железнодорожной станции. Он только однажды так ехал, потому что уже в первые каникулы возвращался домой по новой железнодорожной ветке, построенной в том году. Из окна поезда местечко встречало приезжающих колокольней, а лес, именуемый Черным, подступал к самой станции. Ни трубы кирпичного завода, ни степных равнин видно не было.

Это открытие потрясло Юзефа до глубины души. Слова «первый», «последний», «судьба», «предназначение» затрепетали в его уставшем мозгу. Он не пытался защищаться. Что-то раз и навсегда закончилось, какой-то круг замкнулся. Формулируя эту трудную мысль, он использовал местоимения «что-то» и «какой-то» – боялся высоких слов, хотя сейчас они были как никогда кстати.

* * *

Уже показались домики предместья. Машина съехала на обочину и остановилась. Шофер заглушил мотор. Неизвестно, что разбудило мужчин – внезапная тишина или протяжный, полный ужаса крик девушки. По сельской дороге шла колонна людей под конвоем военных с оружием наизготовку. Юзеф, не слыша плача девушки и громких мужских голосов, вцепился в поручень и сосредоточенно, внимательно глядел на свою судьбу.

(Любезность шофера, уступившего дорогу и остановившего машину, оказалась излишней. Люди в форме повернули процессию на грунтовую дорогу, которая вела через степь. Только замыкающий приостановился и после минутного размышления направился в сторону стоявшей на обочине машины.)

Уплывающий сад

Odpływający ogród

Пер. О. Чехова

Однажды я видела уплывающий сад. Соседский сад, как и наш, живописный и густой, где, как и в нашем, росли фруктовые деревья. Я видела, как он медленно и величественно направлялся в неприступную даль. День стоял тихий и теплый, мы с сестрой сидели на крыльце, а перед нами как на ладони – оба сада, Войцеха и наш, соединенные между собой в один, поскольку никакие заборы их не разделяли (забор сочли элементом чужеродным), лишь смородиновая аллея сшивала их ровным швом.

День тихий, солнце ленивое и золотое. Войцех вышел на крыльцо своего дома (дома тоже были одинаковыми) и заговорил, обращаясь к нам:

– Мы идем собирать ранет!

Так повелось, что все работы выполнялись одновременно в обоих садах; в один и тот же день косили траву, в один и тот же день белили стволы деревьев, так что по привычке он объявил нам о сборе яблок.

Как только он это произнес, мы увидели старшую сестру Войцеха. Она несла огромные ивовые корзины, точно такие стояли у нас на чердаке. Сестра Войцеха ничего нам не сказала, молча спустилась в сад, поставила корзины под самым большим золотым ранетом и вернулась во двор за лестницей.

– Войтек, – позвала она, – приготовь газеты!

Каждое яблоко нужно сперва осторожно-аккуратно снять с ветки, затем осторожно-аккуратно укутать в бумажное пальто, чтобы не замерзло зимой, затем осторожно-аккуратно положить в ивовую корзину и уж потом – на чердаке – осторожно-аккуратно вынуть плоды из корзины и уложить на полу один рядом с другим, но так, чтобы они не соприкасались. Такая аккуратная осторожность или осторожная аккуратность необходима при обращении с ранетом.

Войцех исчез в доме и через мгновение вернулся с пачкой газет под мышкой. И снова – нам:

– Мы собираем ранет!

Мы сидели на крыльце и ждали, когда отец закончит беседовать с пани Касиньской и позовет нас. Беседа происходила в кабинете, теперь заросшем пылью и заброшенном, разве что какой-нибудь пациент являлся вечером под покровом темноты с ржаным хлебом в корзинке в качестве платы. Время от времени мы слышали энергичный голос пани Касиньской. Голоса отца не было слышно совсем. Они разговаривали уже очень долго. Войцех поднялся на лестницу, его сестра встала под деревом и подняла руку, словно приготовившись плясать куявяк или какой-то другой народный танец. Она брала сорванное Войцехом яблоко, склонялась над корзиной, распрямлялась, снова поднимала руку. Я внимательно следила за этим, исполненным заботы и нежности, танцем сбора урожая. Мы хотели только смотреть и не собирались слушать, что они говорят, но ничего не могли поделать. Говорили они, правда, негромко, и не все долетало до нашего слуха, но иногда достаточно одного-двух слов, чтобы стало ясно, о чем речь. «Ничего не осталось», – говорили. «Зелеными». «Правильно сделали», – говорили. «Что будет зимой», – говорили. Говорили, что мы съели все наши яблоки еще зелеными и что, поступив так, сделали правильно, ведь кто знает, что будет с нами зимой. Говорили правду.

Я смотрела внимательно, напряженно, даже глаза разболелись. Солнце разожгло костры на мачтах деревьев. Откуда мне было знать, что это сигнал к отправлению?

Сад Войцеха, нашего друга детства, внезапно дрогнул, пришел в движение, заколыхался и стал медленно отплывать, словно громадный зеленый корабль. Он удалялся неспешно, но неуклонно, расстояние между ним и нами росло, он уменьшался, таял. Уплывал вдаль, где его не настичь, где до него не добраться.

Мне стало не по себе, было жаль, потому что я с детства привыкла к его близости, и неизвестно, что случилось бы в следующее мгновение, если бы сестра не сказала:

– Не щурься так. Когда ты прищуриваешь глаза, сразу ясно, что ты еврейка.

Стоило ей так сказать, все вдруг вернулось на свои места – сад и деревья, корзины и лестница, Войцех и его сестра. Но кто поверит в такие возвращения! Уж точно не я.

Голос отца позвал нас в кабинет, к энергичной пани Касиньской, которая, оговорив размер оплаты, обещала выхлопотать нам кенкарты[18], чтобы мы могли спастись, чтобы нас не убили.

Игра в ключ

Zabawa w klucz

Пер. К. Старосельская

Они только что поужинали, и женщина убрала со стола тарелки, отнесла их на кухню, сложила в раковину. В кухне свет был еще более тусклый, чем в комнате, желтоватый: стены сплошь во влажных потеках. Они жили здесь уже две недели, это было их третье с начала войны пристанище, две предыдущие квартиры пришлось впопыхах покинуть. Женщина вернулась в комнату и села за стол.

За столом их было трое: она, муж и трехлетний сынишка, толстощекий и голубоглазый. В последнее время в их разговорах все чаще упоминались голубые глаза и пухлые щечки ребенка. Малыш сидел пряменький и смотрел на отца, но видно было, что он едва держится, так ему хочется спать. Мужчина курил папиросу, глаза у него были красные, и он забавно ими моргал. С тех пор как они в панике убежали из второй квартиры, он стал так моргать.

Было уже поздно, десять часов, день давно закончился, и можно было ложиться спать, но прежде им предстояло сыграть в игру, которую они повторяли каждый вечер уже две недели, потому что все пока шло не так, как надо. Хотя мужчина очень старался и движения его были ловкими, а тело гибким, загвоздка была в нем, а не в ребенке. Мальчик все выполнял безукоризненно. Увидев, что отец гасит папиросу, он вздрогнул и шире раскрыл свои голубые глазки.

Женщина, которая практически не принимала в игре участия, погладила сына по голове. «Мы еще только разок сыграем в ключ, только сегодня, правда?» – обратилась она к мужу.

Муж не ответил – не был уверен, что это будет действительно последняя попытка. Он все еще возился на две-три минуты дольше, чем следовало бы.

Встав, он направился к двери, ведущей в ванную. Тогда женщина произнесла негромко: «Дзынь, дзынь». Она изображала звонок и делала это очень хорошо, ее «дзынь, дзынь» ничем не отличалось от тихого, но отчетливого дребезжанья звонка.

Услышав сорвавшийся с губ матери мелодичный звук, малыш соскочил со стула и побежал к входной двери, отделенной от комнаты отростком узкого коридора.

– Кто там? – спросил он.

Женщина (она не встала из-за стола) крепко зажмурилась, словно от резкой внезапной боли.

– Сейчас открою, только поищу ключи, – сказал малыш, после чего, громко топая, бегом вернулся в комнату. Обежав стол, он выдвинул ящик буфета и с громким стуком его задвинул.

– Сейчас, минуточку, никак не могу найти, не знаю, куда мама их положила! – крикнул он очень громко, пододвинул к этажерке стул и, взобравшись на него, стал шарить на верхней полке.

– О-о-о! Нашел! – радостно, торжествующе воскликнул он. Затем слез со стула, придвинул его обратно к столу и, не глядя на мать, неторопливо подошел к входной двери. С площадки повеяло холодом и сыростью.

– Закрывай, малыш, – тихо проговорила женщина, – ты молодец.

Мальчик не услышал ее слов. Он стоял посередине комнаты, уставившись на дверь ванной.

– Закрой дверь, – усталым бесцветным голосом повторила мать. Каждый вечер она произносила одни и те же слова, а сын каждый вечер всматривался в закрытую дверь ванной. Наконец дверь скрипнула. Мужчина был бледен, костюм весь в пыли и белых пятнах известки. Он стоял на пороге и забавно моргал.

– Ну как? – спросила женщина.

– Опять нескольких минут не хватило. Он должен дольше искать. Я протискиваюсь боком, но потом… там так тесно, что не повернешься… И надо, чтобы было больше шума, пускай он посильней топает…

Мальчик не сводил с отца глаз.

– Скажи ему что-нибудь, – шепнула мать.

– Ты очень хорошо все сделал, малыш, замечательно, – рассеянно проговорил мужчина.

– Да, да! – воскликнула женщина. – Ты правда прекрасно все делаешь, детка. Ведешь себя как взрослый, ты ведь уже большой, верно? Знаешь, что, если днем, когда мама на работе, кто-нибудь по-настоящему позвонит, все будет зависеть от тебя. Правда? Что ты скажешь, если тебя спросят про родителей?

– Мама на работе…

– А папа?

Ребенок молчал.

– А папа? – испуганно крикнул мужчина.

Мальчик побледнел.

– А папа? – повторил мужчина спокойнее.

– Умер, – ответил ребенок и бросился к отцу, который стоял в двух шагах от него и забавно моргал, но который уже давно был мертв для тех, кто действительно позвонит в дверь.

Жан-Кристоф

Jan Krzysztof

Пер. А. Векшина

Мы работали на Остбане, это была хорошая работа, потому что аузеркой[19] была девушка, которая знала нас и которую мы хорошо знали, ходили когда-то в одну школу – красивая, черная, круглая, кудрявая, раньше она спала с чиновниками староства[20], а теперь с немцами, но она была хорошей девушкой, просто спала с ними, и все. Эта работа еще тем была хороша, что мы делали насыпь, а это не тяжелый труд, кроме того, дело было в лесу, в очень красивом лесу, в пяти или, может, восьми километрах от города, в тишине, среди деревьев. А аузерка эта совсем не следила, что и как мы делаем, сидела под деревом и скучала, она бы охотно с нами поболтала, но боялась, наверное, потерять место или что не положено, поэтому лишь делала вид, будто ей охота поболтать. Она уже не была такой красивой, как раньше, пополнела, кожа испортилась. Иногда во время обеденного перерыва она подсаживалась поближе и говорила: «Красивый лес, правда?» – «Красивый», – отвечали мы. Она, оказывается, была чувствительной.

И в тот день, когда в городе была акция, она даже не спросила, почему мы не работаем, почему лопаты и кирки лежат под деревом, не смотрела на нас, села на краю поляны, спиной к нам, а мы лежали в траве, ничего не говоря, ждали, пока раздастся грохот поезда и станет ясно, что все кончено, хотя еще не будет известно, кого везут в этом поезде, а кто спасся. Мы лежали в траве, ничего не говоря, как будто наши голоса могли заглушить грохот поезда, который проедет по краю леса неподалеку от места нашей работы. Только одна девушка плакала, причем не самая молодая и как раз та, у которой в городе уже никого не осталось, одинокая. Она плакала тихо, поскуливая время от времени. Никто ее не успокаивал. Другая плела венки – вокруг большими островками росли лесные колокольчики, но – сплетет один и растреплет, и начинает заново. Всю поляну оборвала. Еще одна грызла хлеб, медленно, задумчиво пережевывая, а когда съела свой, то без спросу взяла хлеб другой девушки и продолжала жевать. Самая старшая прикладывала ухо к земле.

Очень тихо было в этом лесу, никаких птиц, зато чудесно пахло деревьями и цветами. И ничего оттуда не было слышно, как ни напрягай слух – ничего не слыхать. Тишина была страшна потому, что все мы знали, что там стреляют, и кричат, и плачут, что там бойня. А здесь – колокольчики, орешник, ромашки и еще другие цветы, очень красивые, яркие. Да, именно это было самым страшным, таким же страшным, как ожидание грохота поезда, таким же страшным, как мысль: кого забрали.

Только одна девушка, худая и черная, отделилась от всех и лежала одна в тени кустов орешника, лежала на животе и вовсе не прислушивалась, а читала книгу. Слышен был равномерный и спокойный шелест переворачиваемых страниц, она ни разу не подняла голову, не посмотрела в нашу сторону. Книга была толстая и потрепанная, потому что, когда в полдень (поезд все еще не прогрохотал) подул сильный ветер, несколько страниц вспорхнули вверх, они летали над нами, точно голуби, а девушка, худая и черная, бегала вокруг и кричала: «Ловите!» Потом она собрала страницы, уложила их по порядку в книгу, легла на живот, подперла руками голову и стала читать дальше.

Та, что плакала, теперь громко рыдала, впрочем, все мы знали, что каждая минута приближает нас к грохоту поезда и что мы вот-вот услышим смерть, едущую по рельсам. Одна даже вскрикнула: «Мама!», и еще несколько голосов вскрикнули: «Мама!», потому что в лесу было эхо.

Аузерка закончила подшивать платок, бросила в кусты пустую пачку от сигарет, встала и прохаживалась туда-сюда. Один раз задержалась возле худой и черной девушки, ясно было, что она хочет ее о чем-то спросить, но, видимо, не решилась, потому что тут же отошла, тихонько напевая что-то себе под нос и то и дело поглядывая на часы. Но, оказавшись во второй раз рядом с читающей девушкой, не выдержала.

– А что ты читаешь? – спросила она.

Девушка с заметным усилием оторвалась от книги, посмотрела на нее.

– «Жан-Кристоф».

– «Жан-Кристоф»? – удивилась аузерка. – Просто «Жан-Кристоф» и ничего больше?

– «Жан-Кристоф», – повторила девушка.

– Красивая книга?

Та кивнула головой.

– О любви?

Девушка задумалась (она была очень худая и невзрачная, вместо блузки носила мужской пиджак) и серьезно ответила:

– И о любви тоже.

– О любви! – рассмеялась аузерка. Может быть, она потому смеялась, что любила любовь. – Одолжишь мне потом?

– Почему бы и нет, – ответила девушка. – Я тебе отдам, навсегда.

– Нет, не навсегда, одолжишь, я верну. – Она на секунду задумалась. – Наверное, красивая книга, раз ты целый день читаешь, да еще сегодня, когда ваших забирают.

– Мне надо торопиться, – ответила девушка, – я хочу успеть. Там еще один том, я боюсь не успеть.

Она посмотрела на книгу, прикинула количество оставшихся страниц.

– Я боюсь не успеть, – сказала она снова, уже сама себе, но аузерка расслышала, и эти слова окончательно убедили ее.

– Должно быть, очень красивая книга. Как его зовут? Я забыла… Жан-Кристоф, – повторила она для себя несколько раз, словно бы в оправдание. – Если не сможешь мне одолжить, я поищу в библиотеке. – Но потом ей стало жаль девушку, и она добавила: – Но ты успеешь, наверняка, она не такая уж толстая.

Та, что плакала, начала реветь в голос, это был уже даже не плач, а вой. Самая старшая опустилась на колени, приложив ухо к земле. Но земля все еще молчала.

Ненормальный

Wariat

Пер. К. Старосельская

…Они говорят, что я ненормальный, а я нормальный. У них самих не все дома, а у меня голова здоровая. Дай-то Бог, чтобы была больная! Сердце, да, больное, но от этого никуда не денешься.

Ноги у меня кривые – сами видите – и горб. Рост: метр пятьдесят. Лицо такое, что дети пугаются, но мои… мои дети были лучше всех, каждый день, утром и вечером, они целовали меня в обе щеки и говорили: доброе утро, папа, спокойной ночи, папа.

Может, вы слыхали, доктор, что у таких уродов рождаются красивые дети? Слыхали? Мои были красивые. Волосики светлые – чистый шелк! А ноги ровненькие, толстенькие, как сардельки. И я, и жена – она была простая, хорошая женщина, – мы говорили: Бог справедлив, он дал детям то, чего у нас нет и в помине… Их у нас было трое, все девочки. Старшей семь лет, младшей – три.

Я дворник. Подметал улицы, раньше было что подметать, это нелегкий кусок хлеба, доктор, постоянно дышать мерзким запахом, поверьте. Я потом отмыться не мог, даже в бане. В этой самой бане. Моя старшенькая уже пошла в школу и принесла дневник – сверху донизу одни пятерки. В школе ее иногда дразнили: у тебя папа дворник, но она… золотое сердце… Такой ребенок… скажите, доктор, можно это понять? Нельзя.

Потом я подметал улицы в гетто, но это только так называлось: подметал. Мешал кому-нибудь этот мусор? У меня была метла, и я с ней ходил. Дети были голодные, а ходишь так и иногда что-нибудь найдешь… понимаете… Или кто-нибудь подаст.

Младшие не понимали, но старшая… хо-хо… золото, не ребенок. По-прежнему каждый день: доброе утро, каждый вечер: доброй ночи. Я ей в ответ: спи спокойно. Спокойно…

Когда была первая акция, говорили, меня возьмут, потому что брали калек, а у меня горб и рост от горшка два вершка. Я спрятался на чердаке.

Вот так, доктор! Когда была вторая акция, мы убежали в лес.

Когда была третья, я ходил с метлой по улице, потому что работу начинал в пять утра, а акция началась в половине шестого.

Вы знаете, какие они, эти метлы? Ивовые, длинные, густые. А сколько во мне росту, видите? Метр пятьдесят.

Когда машины въехали на площадь перед баней, я присел в уголке между двумя домами, и метла меня загородила. Никто, ни СС, ни Орднунгсдинст[21] не заметили, что там человек, думали, просто метла. Я дрожал так, что метла тряслась. И все слышал, потому что их загнали в баню и потом только стали грузить на машины. Я говорил: помоги, Боже, помоги, Боже. Сам не знал, чем этот Бог может помочь. Что я знаю, есть Бог, нету? Откуда…

Понимаете… кто-то бежал, убегал и рукой задел метлу. Она упала, и теперь, если б кто-нибудь поглядел в угол, мне была бы крышка. Я боялся поднять метлу, потому что их уже вели к машинам.

Да, доктор! На первой машине стояли мои дети, три мои девочки… Я видел, что старшая все понимает, а маленькие плачут просто от страха. И вдруг они перестали плакать, и самая младшенькая – три годика! – закричала: «Папа, папа, иди к нам!»

Они видели. Только они меня видели в этом закутке. Только их глазки. Ну и что вы думаете, доктор? Отец… я вышел, подбежал к ним, и мы вместе… да? А я приложил палец к губам, прикусил его со страху и мотал головой: не кричите, нельзя, тихо, ша!

Две младшие еще раз меня позвали, но старшая, первенькая, закрыла им рты рукой. И потом уже было тихо…

А теперь дайте мне справку, что я нормальный, не то меня выгонят с работы и упрячут в больницу.

Или… дайте лекарство – чтоб не нужно было прятаться и кричать: «Иду! Я иду!»… ведь они уже все равно не слышат.

Арийские документы

Aryjskie papiery

Пер. В. Костевич

Девушка пришла первой и села в глубине зала, возле буфета. Громкие разговоры, звяканье рюмок и крики на кухне отзывались в ушах мучительным шумом, на миг она невольно прикрыла глаза. И девушке показалось, что она на море. Дым висел в воздухе густым туманом и лентами тянулся в сторону гудящего вентилятора. Сидели здесь почти одни мужчины и пили главным образом водку. Девушка заказала чай, но официант, непривычный к подобного рода напиткам, принес ей пиво. Оно было сладким и пахло подгнившей бочкой. Девушка сделала глоток, на губах осталась белая пена. Она быстро стерла ее тыльной стороной ладони – от волнения забыла дома платок.

«Может, не придет», – подумала она с облегчением, но тут же перепугалась, ведь если он не придет, все будет кончено. Потом она стала бояться, что кто-нибудь ее узнает, и ей захотелось спрятаться за портьерой, прикрывавшей дверь туалета.

Когда он вошел, ноги у нее задрожали, пришлось сильнее упереться каблуками в пол.

– Ты уже здесь, это хорошо, – сказал мужчина и снял пальто. – Сто грамм! – крикнул он в сторону буфета. – Только быстро!

Он был высокий, хорошо сложен, с загорелым лицом и чуть мясистыми щеками, но красивый. За сорок. Первоклассно скроенный костюм, неброского цвета и узора галстук. Когда мужчина поднял рюмку, она заметила, что у него грязные ногти.

– Ну и?.. – спросил он и взглянул на девушку, которая в своем синем простеньком пальто походила на ребенка.

У нее были черные глаза в густом обрамлении бровей и ресниц, прекрасные глаза. Она сглотнула и сказала:

– Хорошо.

– Ну вот видишь, – рассмеялся он, – я тоже так думаю. И волки сыты, и овцы целы. Было бы из-за чего переживать. Давно бы уже все сделали.

Он сидел боком к ней и глядел исподлобья, искоса.

– Может, чего-нибудь съешь? Тут паршиво, но, сама понимаешь, в другое заведение я тебя пригласить не мог. А в таком кабаке шпики – и те в дым пьяные.

– Я не хочу есть.

– Барышня нервничает, – рассмеялся он снова.

Ноги у нее по-прежнему дрожали, словно после долгого перехода, она никак не могла унять эту дрожь.

– Ну, съедим чего-нибудь? Надо бы обмыть…

– Нет.

Она боялась потерять сознание, такую ощущала слабость, то жар, то холод. Она хотела, чтобы все побыстрее кончилось.

– Они у вас готовы?.. Я принесла деньги…

– Что еще за «вы», девушка? Мы уже пили на брудершафт, а ты мне теперь «выкаешь»! Просто курам на смех! Готовы, готовы. Железобетонные. Никакой липы – печати, бланк, alles in Ordnung![22] Официант, счет!

Мужчина взял ее под руку, и девушка подумала, что было бы даже неплохо иметь кого-нибудь, кто бы так ее водил. Только не этот.

Улица была пустой и темной, только когда они дошли до площади, фонари рассеяли сумрак и показались прохожие. Девушка думала, они сядут на трамвай, так было быстрее, но они прошли мимо остановки и продолжили путь пешком.

– Сколько тебе, шестнадцать, да?

– Шестнадцать.

– Для шестнадцати ты слишком худая и маленькая. Но я люблю худеньких, не выношу у женщин жира. Ты мне сразу понравилась, как только пришла на работу. И я сразу понял, что ты за фрукт. Кто вам сделал такие документы? Жуткая халтура. С моими – хоть в огонь. Даже с твоими глазами. Сколько им мать дала?

– Кому?

– Тем типам, что вас шантажируют.

– Перстень дала.

– Большой.

– Не знаю.

– Карат? Два?

– Не знаю. Он красивый был. Бабушкин.

– Ах, бабушкин. Большой, должно быть, камушек. Жалко. Вот видишь, я сразу заметил, что ты расстроена, только не думал, что так сразу признаешься. Как-никак… Хорошо, что я тебе попался, я людям иду навстречу. Все жить хотят. А почему ты мне сразу призналась?

– Мне было все равно.

– Чепуха! Ты просто поняла, что мне нравишься, да?

– Может быть. Не знаю.

– А почему твоя мать отдала им документы?

– Они сказали, что хотят проверить что-то, и забрали.

– И еще сказали: заплатим – вернут. Да? – Он рассмеялся. – Это были все те же, что к вам приходили?

– Да.

– Ну разумеется. Один раз дашь – потом так и будут тянуть. Небось хорошенько руки нагрели. Какой они вам дали срок?

– Послезавтра. Но у нас уже правда нет денег. Эти ваши – последние…

Он ввел ее в парадное, они поднялись на четвертый этаж. Лестница была грязной, пахло мочой.

– Значит, завтра хочешь ехать… – И добавил: – Напишешь мне адрес, я приеду, уж больно ты мне нравишься.

Комната была чистая, прилично обставленная. Она смотрела на белую железную кровать, где лежала мужская пижама в вишневую полоску.

Если меня вырвет, думала она, он меня прогонит и тогда все впустую.

– Пожалуйста, дайте мне эти документы, деньги я сейчас достану, – сказала девушка громко.

– Опять на «вы»? В постель ложишься – так не «выкай»! Спрячь монеты, времени вагон.

Наверняка это будет недолго, думала она, я ничего не боюсь. Мама обрадуется, когда я принесу бумаги. Нужно было это сделать неделю назад. Мы бы уже были в Варшаве. Дура я. Он даже симпатичный, на работе всегда ко мне был добр, а ведь мог и донести…

– Не стой так, малышка…

Мужчина сидел на кровати и снимал ботинки. Когда он снял брюки и аккуратно, по стрелкам сложил их, девушка отвернулась. Проговорила:

– Я… выключу свет. – Она услышала смех, и ее бросило в жар.

Через час постучали в дверь.

– Кто там? – крикнул он с кровати.

– Это я, дело есть, открывай.

– К чертям твое дело, очень вовремя! А что такое?

– Через дверь говорить не буду. У тебя кто-то есть?

– Ну…

– Серьезное дело, и надо быстро, не то уведут прямо из-под носа. Жалко навар упускать.

– Одевайся, – сказал мужчина. – Слышала, ко мне по делу пришли. Ни минуты покоя! И не делай трагического лица, было бы о чем жалеть. Шикарной будешь бабой. На, бери – бланк, кенкарты…

Пересчитывал он ловко, не слюнявя пальцев. Девушка едва стояла на ногах, ей снова сделалось нехорошо. Она спрятала документы в сумочку, мужчина открыл ей дверь, потрепал по плечу. Гость, сидевший на лестнице, повернулся и с любопытством взглянул на нее.

– Что это за девушка? – спросил он, заходя в комнату.

– Да шлюха одна.

– Я думал, девочка еще, – удивился тот. – Бледная, в слезах, едва стоит…

– А по-твоему, девочки не могут быть шлюхами?

– Да ты философ, – ответил тот, и оба рассмеялись.

Второй обрывок времени

Drugi skrawek czasu

Пер. П. Козеренко

Первую акцию, которую мы еще называли облавой, отделяет от следующей, впервые названной нами правильным термином, огромное пространство обоих времен – старого и нового. Ибо новое время не сразу вытеснило укоренившееся в привычках и мыслях старое, процесс шел медленно и едва заметно, но при этом неумолимо последовательно, и окончательно завершился после второй акции, снабженной вдобавок уточняющим комментарием.

Пространство, разделяющее две акции, было пограничьем. Вытесненные на границу старого времени, мы двигались неспеша, сантиметр за сантиметром углубляясь в новую зону, стократно сбиваясь с пути, ведомые тщетными надеждами и затейливыми расчетами, пока – сами не понимая, как это произошло, – не оказались полностью во власти нового времени, осажденные им так плотно и так ловко, что поначалу никто из нас не осознавал, что мы окружены.

Оценивая ситуацию, мы безотчетно применяли метод упрощений, называя это мерное вытеснение в новую зону разговорным словом «травля», не подозревая, что дозировка и градация этой травли сблизит нас с ней, сформирует категории сознания и реакции, которые в старом времени, без сомнения, сочли бы безумными.

В быту мы еще сохранили прежние навыки и привычки – такие, как раздеться перед сном, сесть за стол для совместной трапезы, – и лишь добавили к ним новые. Самый простой пример – мы забросили обычные приветствия и не начинали разговор словами: «Как дела?», «Как поживаете?» или: «Тепло сегодня на улице», заменив их на: «В Т. была акция», «В городе спокойно?» или: «В лагере Рекмана убили двоих мальчиков». Произнеся все это, мы угощали гостей папиросой с махоркой, отваром из лепестков садовой розы или перловкой, служившей тогда основной пищей.

Наш словарь разбух от неизвестных ранее слов и непривычных сокращений длинных понятий, а слово «акция» приобрело статус главенствующего, доминирующего в том времени, которое люди – по наивности – все еще ошибочно называли военным.

Пространство между первой и второй акциями было огромным. Листья опали с деревьев, снег повалил хлопьями, и лед тронулся на реке, лениво несущей свои воды через город и разливающейся вблизи городской бани, превращенной в ночь второй акции – в первый, но не в последний раз, – в амбар, где перед дальнейшей транспортировкой складировали людской урожай.

Это была ночь ледохода. С треском ломались льдины, вода гудела, и могучий голос реки, доносящийся из сада, заглушил шаги человека – мы заметили его внезапно, он возник на пороге балконной двери, запыхавшийся и дрожащий, он еще не произнес ни слова, а мы – сметливые ученики нового времени – уже догадались: началось. Запыхавшийся и дрожащий, он провалился обратно в темноту, чтобы вскоре вынырнуть на пороге другого дома под звездой Давида будто посланец с вестью «пожар».


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю