Текст книги "Поцелуй убийцы (ЛП)"
Автор книги: Хелен Харпер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 14 страниц)
– Всё будет хорошо. Он от нас не уйдёт.
– Маркус Лайонс же ушёл, – ответила я, вздрогнув от своего рычащего тона.
– Пока что. К тому же, он вамп. Вы уверены, что Харрис человек?
Настолько уверена, насколько это возможно. Я кивнула.
Колкахун посмотрела мне в глаза.
– Если он там, мы его схватим.
Мой телефон снова пиликнул. Я опустила взгляд и поморщилась.
– Если он там, – я показала ей экран. – Мои коллеги в квартире напротив, и они ничего не слышат из его жилища. Возможно, его нет внутри.
Колкахун была намного опытнее в таких вещах.
– Я дам Мюррею знать. Сомневаюсь, что он воздержится от входа. Если Харриса нет дома, возможно, он где-то там готовится к новому убийству. Мы не можем позволить себе ждать слишком долго, – она вытащила телефон и покосилась на меня. – Ожидание потенциального ареста – это худшая часть. Как только мы войдём, станет лучше.
– Обещаете?
Она одарила меня улыбкой.
– Я никогда не даю обещаний.
Если выбирать философию для жизни, то это одна из наиболее мудрых. Я опустила плечи и постаралась расслабиться. Это не сработало, но на какое-то время я могла притвориться.
Пусть каждая минута ощущалась как час, нам не пришлось ждать долго. Когда появился Мюррей, широкая улыбка на его лице говорила обо всём.
– Это хорошо, – просиял он. – Это очень хорошо. Вся эта усердная работа наконец-то окупилась, и я выследил Убийцу Купидона.
Он погрозил нам пальцем.
– Никакой прессы пока что, поняли? Пока мы не будем на сто процентов уверены, что это наш парень, никто не должен даже пискнуть. Пока ему не выдвинут обвинения, Алан Харрис будет помогать нам с расследованием. А на тот невезучий случай, если его нет дома, я готовлю ордер на обыск.
Он позволил себе самодовольную улыбку.
– Я договорился, чтобы вокруг этого района на расстоянии установили свободный кордон, если он увидит нас и попытается сбежать. Его придурковатый дружок, может, и сбежал от нас, но Убийца Купидон не сбежит. Он ещё до конца дня окажется в наручниках и признается в своих преступлениях, – он с мудрым видом кивнул. – Вскоре на улицах Лондона снова воцарится безопасность.
Я гадала, не привычка ли заставляла детектив Мюррея говорить слоганами в духе речей политиков. Или он вообще не осознавал, что делает это.
Колкахун прочистила горло.
– Стоит ли нам подождать группу вооружённого реагирования, сэр?
(Как уже упоминалось ранее, большинство британских полицейских не носит огнестрельное оружие при исполнении, а когда оружие необходимо, они вызывают специальные вооружённые отряды. Это необязательно спецназ или ОМОН, это может быть несколько офицеров с разрешением на ношение оружия, – прим).
Мюррей помрачнел.
– Мне они не нужны. Я тщательно обдумал вопрос и уверен, что сам смогу справиться с Харрисом, – он напряг пальцы, хрустнул костяшками, затем посмотрел на меня. – Покажи мне, где квартира. Пора показать Убийце Купидону, что я настроен серьёзно.
Мы двинулись к зданию, где раньше жила Рози и до сих пор жил Алан Харрис. Холодный ветер проносился по улице, добавляя мне мурашек. Я слышала птиц, чирикающих на деревьях поблизости, и отдалённый гул дорожного движения. Несколько сухих листьев катились по краю тротуара и застряли в ливнёвке.
Я заметила несколько лиц, смотревших на нас из окон напротив здания Рози и Харриса – более того, из тех самых окон, на которые показал Фред, когда мы только вошли в квартиру Рози. Я подняла взгляд, надеясь мельком увидеть Алана Харриса в его квартире, но шторы были задёрнуты. Если он и дома, мы не могли его видеть.
Прибыло ещё больше офицеров полиции. Некоторые расположились в обоих концах улицы, другие направились в различные точки вокруг здания. Над головой раздалось механическое жужжание, и я увидела зависший над нами беспилотник. Ну, хотя бы Мюррей убеждается, что Харрис не сбежит. Все пути отступления прикрыты.
Офицер в униформе направился к нам с бронежилетом в руке. Его лицо было знакомым, и я осознала, что это тот же парень, который приветствовал меня, когда я приехала в Хакни, чтобы впервые увидеться с Колкахун. Я улыбнулась в знак приветствия, и кончики его ушей порозовели.
Мюррей надел бронежилет.
– Спасибо, Норрис, – сказал он. Затем взглянул на своё отражение в окне, слегка нахмурился и втянул живот.
Офицер передал аналогичный бронежилет Колкахун.
– Прошу прощения, – извинился он передо мной. – У меня только два. Могу принести вам тоже, если подождёте. У нас полно запасных.
– Мы не ждём. Все на местах. Если у тебя нет адекватных средств защиты, Эмма, ты можешь подождать в конце дороги, – Мюррей показал дальше по улице.
Я проследила за его пальцем и дёрнулась, когда увидела там стоящего Роберта Салливан, а рядом с ним Леди Салливан. Роберт заметил мою реакцию, когда я увидела содержимое мусорной корзины, и должно быть, они с Леди Салливан видели, как все мы на максимальной скорости вылетели из Отряда Сверхов. Надеюсь, он не считал, что мы здесь из-за Рози.
Я повернулась обратно к Норрису.
– Мне не нужен бронежилет, – я бы не отказалась получить его, но я хотела увидеть реакцию Алана Харриса, когда мы постучим в его дверь. Я не могла тратить время впустую и пропускать его арест.
Норрис восторженно выпучил глаза.
– Потому что если он вооружён и застрелит вас, вы не умрёте, верно? – он счастливо поёжился. – Это так круто, – он кивком показал на здание. – Я слышал, это вы нашли Харриса. Вы соединили кусочки пазла и сообразили, кто он и что задумал. Это изумительно. Вы изумительная. На самом деле…
– Всему своё время и место, Норрис, – прошипел Мюррей. – И сейчас не время и не место, – он развернулся на пятках и вошёл в здание без единого слова.
Колкахун бросила на меня извиняющийся взгляд и последовала за ним. Не время и не место, действительно. Молодой офицер выглядел ещё более смущённым и быстро двинулся за ними.
Дверь в квартиру Рози Торн оставалась приоткрытой. Когда мы добрались до коридора, я через просвет в двери увидела Грейса. Он сделал нам жест, давая понять, что из квартиры Харриса ничего не было слышно. Мюррей отреагировал на него, подняв ладонь, и повернулся к двери Алана Харриса. Он расправил плечи и поправил галстук. Затем постучал.
Когда никто не ответил, это стало разочарованием. Мюррей постучал ещё раз. Всё равно ничего. Он опустился на колени к щели в двери, куда бросали письма, и поднял прикрывавший её клапан.
– Мистер Харрис! – проревел он. – Полиция! Нам нужно с вами поговорить.
Я вздрогнула. Вот вам и элемент неожиданности. Если Алан Харрис находился в дальней комнате и просто не спешил к двери, то мог передумать и вместо этого броситься к окну. Однако бегущих шагов не послышалось; вообще не было никаких звуков. Алана чёртова Харриса не оказалось дома.
Мюррей втянул воздух сквозь зубы; судя по выражению его лица, он воспринимал отсутствие Харриса как личное оскорбление.
– Так тому и быть, – сказал он. – Давайте взломаем дверь и посмотрим, что внутри.
Глава 24
Интерьер квартиры Алана Харриса был таким же чистым и опрятным, как я помнила. Он явно не любил бардак. Или пыль. Все поверхности были вычищены до идеального блеска. Планировка практически зеркально повторяла квартиру Рози, только вид из окон выходил в сады сзади, а не на улицу.
– Компьютера нет, – буркнула Колкахун, и её досада проступала на поверхность.
Мюррей нахмурился, стоя в центре гостиной.
– Ни крови. Ни атрибутики смерти. Ни сувениров с мест преступлений, – он сердито посмотрел на меня. – Может, Алан Харрис – всё же не наш парень.
Я посмотрела на книжный шкаф с разнообразием расставленных по алфавиту книг. «Как Победить Обстоятельства: том первый». «Менталитет Победителя». «Игрок в кости». Нет, я всё ещё была убеждена, что Харрис – тот ублюдок, которого мы ищем.
– Он в списке клиентов «Фетиша», – сказала я. Я уже проверила.
Рядом с книжным шкафом стоял небольшой рабочий стол. Руками в перчатках я открыла ящик и прищурилась, рассматривая блокнот внутри. Алан Харрис, может, и наслаждался опрятным домом, но его почерк состоял из небрежных каракулей.
– Розовый дом, – прочла я вслух. Что это значит? – П парк до 2, – я поморщилась. К чему бы ни относились заметки, они служили напоминанием лишь для Алана Харриса, а для меня не были понятны.
Откуда-то из глубины квартиры донёсся громкий грохот. Колкахун и я подпрыгнули, но Мюррей лишь закатил глаза.
– Иди и посмотри, что там, – приказал он. Не успела я выйти из комнаты, как он уже жаловался на меня Колкахун. – Она притащила нас сюда в погоне за призраками. Это не Убийца Купидон. Этот парень абсолютно чист.
Я втянула глубокий вдох в лёгкие и вошла в спальню. Молодой криминалист в белом защитном костюме бросил на меня виноватый взгляд из угла комнаты.
– Я уронил лампу, – сказал он, прикусив губу.
Я заметила керамические осколки, усеявшие безупречный ковёр.
– Не беспокойтесь, – сказала я ему. – Я помогу вам прибраться.
Я опустилась на колени рядом с ним и начала аккуратно подбирать куски разбитой лампы. С большими осколками было просто, но некоторые мелкие кусочки возле открытой двери встроенного шкафа было сложнее подобрать. Я собрала столько, сколько смогла, затем присела на корточки и присмотрелась получше. Я склонила голову набок, осмотрела пол и посмотрела на шкаф.
– Вы уже смотрели здесь? – спросила я криминалиста, показывая на безупречно ровный ряд хорошо выглаженных рубашек.
– Мы быстренько проверили, – сказал он. – Похоже, там только одежда.
Я присмотрелась.
– Тут как будто что-то ещё, – сказала я. Я бы не заметила, если бы не ползала по полу из-за осколков, но у задней части шкафа виднелись нетипичные царапины. Я встала на ноги и сделала шаг назад, поворачивая голову то к стене, то к шкафу. – Это встраиваемый шкаф, подогнанный под размеры комнаты, – сказала я. – Он разработан так, чтобы максимизировать использование пространства.
Криминалист присоединился ко мне и выпучил глаза.
– И если он должен максимизировать использование пространства, – согласился он, – почему он не прилегает к стене?
Мы переглянулись, затем криминалист крикнул, подзывая своих коллег. Им потребовалось всего несколько секунд, чтобы найти механизм, отодвигающий заднюю панель в сторону. Когда открылось пространство, и мы увидели содержимое, я сглотнула.
– Идите за детективом Мюрреем, – сказала я криминалисту. – Ему нужно это увидеть.
Тайник был небольшим, менее 30 см в ширину, и там проблематично было бы спрятать тело, но то, что умудрился спрятать Алан Харрис, было достаточно изобличающим. На полке лежали две широкие кисти, респиратор и защитный костюм. Потребовалось бы участие Лукаса или лабораторный анализ, чтобы подтвердить, но я была относительно уверена, что пятна на защитном костюме были высохшей кровью.
За полкой находился шкафчик для лекарств, у которого сняли дверцы. Там лежали шприцы, иглы и несколько бутылочек прозрачной жидкости. Я присмотрелась к самой крупной: атропин. Ну конечно же. Рядом лежали небольшие плоскогубцы. Я не смогла подавить дрожь; готова была поспорить, что их недавно использовали для удаления зубов Сэмюэля Брансвика.
Мюррей подошёл, уставился на это и тихо присвистнул.
– Стартовый набор серийного убийцы, – сказал он.
Я не могла не согласиться. Я посмотрела на фото в рамке, стоявшее рядом с комплектом острых ножей. Это была фотография Джонаса, сидевшего в баре «Фетиша». Снимок не выглядел постановочным; более того, он как будто не знал о камере. Я покачала головой.
– Смотрите, – выдохнул Мюррей, показывая на начерченную от руки табличку рядом с фото. Там аккуратно выделялись два столбца.
– Что это такое? – озадаченно спросил криминалист.
– Ведение счёта, – ответила я. Одно очко Маркусу Лайонсу. Одно – Алану Харрису. И игра продолжалась.
***
Обнаружение набора убийцы в заначке Алана Харриса изменило всё. Атмосфера в маленькой квартирке сменилась с сомнительной на энергичную. Мюррей был уже на телефоне, организовывал оповещения по городу, чтобы найти Харриса и арестовать, а вся команда сделалась сосредоточенной и бдительной. При идеальном раскладе Алан Харрис в любое мгновение войдёт в двери.
Оуэн Грейс и Фред, которые всё ещё торчали снаружи, заразились той же энергией.
– Хорошая работа, Эмма, – сказал мне Грейс. – Чертовски хорошая работа.
Фред чуть ли не скакал с ноги на ногу.
– Кофейный стаканчик и остальное содержимое корзины уже в лаборатории, – он с рвением хлопал глазами, глядя на меня. – Он сделал это? – спросил он. – Он убил Рози?
При таких обстоятельствах вопрос был бы логичным, но по правде говоря, в её расследовании ничего не поменялось. Никакие улики не указывали на то, что Алан Харрис убил свою соседку; более того, это казалось чрезвычайно маловероятным. Имени Рози Торн не числилось в списке гостей «Фетиша», и все остальные убийства произошли далеко отсюда. Было бы очень рискованно убивать кого-то так близко к себе, и судя по выражению на лице Харриса, когда я сообщила об её смерти, он казался искренне шокированным.
– Всё равно ничто не указывает на то, что она умерла не от естественных причин. И к тому же, – напомнила я, – Алан Харрис был в отпуске, когда она умерла.
– Я сам проверял его алиби, – согласился Грейс. – Оно железобетонное.
Мюррей сбросил звонок и подошёл к нам.
– Вы кто? – спросил он, глядя на двух моих спутников.
Грейс протянул руку.
– Детектив-сержант Грейс, сэр. Отряд Сверхов, – он показал на Фреда. – А это констебль…
Мюррей перебил его.
– Нам не нужно ещё больше участия Отряда Сверхов. Алан Харрис – человек, и ваше присутствие не требуется.
Весьма прямолинейно, даже по меркам Мюррея.
– Сэр, – начала я.
Мюррей покачал головой.
– Ты здесь тоже не нужна, – проинформировал он меня. – У нас хватит улик против Харриса, и он скоро будет арестован. Но тот вампир всё ещё на свободе. Мне надо, чтобы ты продолжила поиск Маркуса Лайонса. Ты сверх, ты в лучшем положении, чтобы поймать его, чем все мы остальные.
– В данный момент по нему нет зацепок, – запротестовала я. – Он залёг на дно. Он может быть где угодно, сэр. Его ищут полиция и вампиры, но пока он не высунется, мы не будем знать, где он. Наш лучший вариант – подождать и посмотреть, что Харрис скажет о Лайонсе. Он должен иметь возможность связаться с ним. Мы можем использовать то, что известно Харрису, чтобы арестовать и Маркуса Лайонса тоже.
– Хочешь сказать, тебе плевать, что по улицам Лондона рыщет опасный вампир?
Что?
– Нет! Но я думаю, что мы должны использовать все наши ресурсы лучшим образом, чтобы…
– Найди Маркуса Лайонса, Эмма, – Мюррей отвернулся. – Это всё.
Чёрт. Я уставилась ему вслед, пока Фред и Грейс стояли с разинутыми ртами. Я прекрасно понимала, почему Мюррей хотел убрать меня, но он уже должен был понять, что мне есть дело лишь до результата. Я не требовала признавать мои заслуги.
Колкахун подошла ко мне бочком.
– Прости, Эмма, – она поморщилась. – Ты знаешь, он делает ставку на то, что Алан Харрис приведёт нас к Маркусу Лайонсу, и что он сам проведёт оба ареста.
– Мы должны быть командой, – процедила я сквозь стиснутые зубы.
– Мы и есть команда, – сказала она, и я понимала, что она не имеет в виду Мюррея. – Я буду держать тебя в курсе, обещаю.
– Ты только что сказала мне, что не веришь в обещания.
Что-то промелькнуло в её глазах.
– В данном случае я сделаю исключение.
***
Я не собиралась киснуть. Я выше этого. Кроме того, нам нужно найти Маркуса Лайонса.
Не было смысла бесцельно бродить по улицам и выглядывать его лицо, и если говорить с вампирами, то я лишь потрачу своё время впустую, потому что Лукас позаботился об этой стороне поисков. Я лишь буду повторно делать уже выполненную работу, если начну искать друзей и знакомых Маркуса Лайонса.
Я постаралась подумать о том, куда мог подеваться Лайонс. Он не мог быть в публичном месте. Он не мог заселиться в отель или бывать в тех местах, где его лицо заметят камеры наблюдения. К этому моменту весь город знал, что Маркус Лайонс – убийца. Он где-то вне видимости.
В какой-то момент ему понадобится доступ к человеческой крови; без неё он умрёт с голода. С этой мыслью я поискала местные больницы, обращая внимание на те, что расположены в тихих местах и имели хороший банк крови. Центр донорской крови при больнице в Эджвере вполне мог стать отправной точкой.
Я прыгнула в Таллулу и повернула ключ в замке зажигания. Её двигатель зачихал, но она решительно отказывалась делать что-либо ещё. Я на мгновение прикрыла глаза.
– Да, – сказала я вслух. – Это более выгодное место, чтобы задержаться. Бродить по Лондону в поисках вампира, который не хочет быть найденным – это не лучший план. Но возле той больниц есть пустующие здания, и мне же надо что-то предпринять, – я помедлила. – Пожалуйста, Таллула? – я выждала мгновение и снова повернула ключ.
Она зачихала и зафыркала; её выхлопная труба извергла облако чёрного дыма, но двигатель так и не завёлся.
– Я потом отвезу тебя на автомойку, – пообещала я, готовая снизойти до подкупа. – Даже раскошелюсь на полировку.
Ничего. Я зашипела, приготовившись сменить пряник на кнут, но прежде чем я успела пригрозить, что разберу её на запчасти и оставлю ржаветь на допотопной свалке, мой телефон зазвонил. Я вздохнула и ответила, не взглянув на экран.
– Это детектив-констебль Эмма Беллами.
Я ничего не услышала. Нахмурилась.
– Алло?
– Привет, Мушкетёр.
Я резко выпрямилась. Голос Зары звучал странно… натужно.
– Зара? Что происходит?
– Будет ещё два, – прошептала она.
Я вся заледенела.
– Ещё два чего? Ещё два убийства?
– Да. Ещё два убийства, – она тихо помычала. – Но я не поэтому звоню.
– Зара…
Её тон изменился. Она не казалась счастливой или удовлетворённой, а странно тоскливой.
– Думаю, мы могли бы быть друзьями в другой жизни. Ты кажешься приятным человеком.
Теперь я встревожилась.
– Что происходит?
Последовала очередная пауза, затем она вздохнула.
– Я звоню сказать, что мне жаль. Я очень сожалею. Я не хотела этого, но я не могу это контролировать, – печально добавила она.
Моё сердце ухнуло в пятки.
– Ещё я должна сказать тебе, что почтальон не всегда звонит дважды. И ты должна остерегаться бойких языков и старательно продуманной лжи.
– Тебе нужно дать мне больше информации. Времени вечно не хватает, Зара. Мне нужно больше деталей, чтобы предотвратить следующие убийства.
– Время будет на твоей стороне, Мушкетёр. Береги себя, – раздался щелчок.
– Зара? Алло? – я тряхнула телефон, будто это как-то восстановит соединение. – Проклятье!
Он снова зазвонил. Я поспешила ответить.
– Зара?
– Откуда ты узнала, что я поэтому звоню?
Я моргнула.
– Лукас?
– Он самый, – его тон был сухим.
Мой ужас не унялся.
– Ты нашёл её. Ты нашёл Зару.
– Да. За неимением бл*дского Маркуса Лайонса, Кассандра – следующий лучший вариант. Её фамилия Томас. Зара Томас. Я сейчас еду к её дому.
О.
– Лукас, – произнесла я. – Ты не можешь к ней приближаться. Она только что позвонила мне, и судя по её словам…
– Я не буду к ней приближаться, – он казался раздражённым. – Я же уже сказал тебе, что не буду, – он помедлил и добавил: – Дважды.
– Твои люди тоже не могут к ней приближаться.
– Мои люди, – рявкнул Лукас, – сделают как им сказано.
Маркус Лайонс не делал как ему сказано. Я сумела сдержать эту реплику. Напряжение зашкаливало, и едкая реплика не поможет нам обоим.
– Где ты? Где она? – я снова повернула ключ Таллулы, и на сей раз её двигатель завелся с плавным урчанием.
– На юге города. Кройдон, – сказал он и дал мне адрес.
– Я приеду как можно скорее, – я втянула вдох. Даже зная, что это снова вызовет его раздражение, я повторила: – Держись на расстояние, пока я не доберусь, Лукас. Пожалуйста.
– Да, да.
Я глянула дальше по улице на здание Харриса и растущую кучу полицейских и зевак. Я должна была сказать Мюррею, но знала, что он меня не послушает. Ну и пошёл он нафиг.
Я тронула Таллулу с места и поехала.
Глава 25
– Почтальон не всегда звонит дважды? – Колкахун казалась такой же сбитой с толку, как и я. – Я не знаю, что это значит. Что ещё она сказала?
– Что ей жаль. И что надо остерегаться бойких языков и старательно продуманной лжи.
– Да ёб вашу мать, – пробормотала Колкахун. – Последнее я и сама могла бы сказать. Она определённо не упрощает задачу, да?
– Я ничего не могу из этого вынести, – согласилась я. – Но может, она даст мне больше, если я поговорю с ней лицом к лицу. Нам нужно больше.
– Действительно. Мюррей чуть ли не в припадке бьётся. Харрис нигде не появлялся, и мы не знаем, где он.
Я заскрежетала зубами. Мы до сих пор не выигрывали. Пока что.
– Будь на связи, – сказала я.
– Ты тоже.
Я завершила вызов и сосредоточилась на дороге. Я не очень хорошо знала Кройдон; это часть окраин Лондона, и обычно сверхов тут не встретишь. Я знала, что эта местность подвергалась серьёзной перестройке, и что у неё имелась обширная история, уходившая вплоть до Книги страшного суда, но на этом всё.
(Книга страшного суда – кадастровая книга Вильгельма Завоевателя, поземельная перепись 1085–1086 гг., – прим).
Слава богу за навигацию на телефоне, которая привела меня на улицу Зары без особых проблем. Я сбросила скорость, проверяя номера домов и высматривая Лукаса и его толпу вампиров.
Как только я проехала следующий изгиб дороги, я их увидела. В здешнем районе они бросались в глаза как маяки. Зелёный пригород – не место для кучки кровососов, и судя по напряжённым лицам, смотревшим из окон домиков вокруг, жители это знали.
В теории Лукас не делал ничего неподобающего – он просто прислонялся к дверце своей машины, скрестив руки на груди – но ему и не нужно было ничего делать. С его непроницаемым лицом и напряжённой позой он выглядел опасным. Чёрт, да в его нынешнем настроении он и был опасным. С другой стороны, если так подумать, я тоже.
Я осмотрелась по сторонам. Четыре других вампира держались поблизости, и я знала, что ещё многие оставались вне поля зрения. Выслеживание Зары заняло много времени, и Лукас не будет рисковать, позволяя ей ускользнуть как Маркусу Лайонсу.
Я выпрыгнула из Таллулы и пошла к нему.
– Ты понижаешь градус настроения во всём квартале, – сказала я, стараясь развеять напряжение. Шутка вышла неудачной, и Лукас почти не отреагировал.
Я потянулась и положила ладонь на его руку. Другие вампы отвернулись, давая нам хотя бы иллюзию уединения.
– Между нами всё хорошо? – тихо спросила я.
– Да, – он не смотрел на меня.
Я настаивала.
– С тобой всё хорошо?
– Да, – Лукас повернулся ко мне. Его лицо был замкнутым, но я заметила боль, промелькнувшую в глубинах его чёрных глаз. – Ладно, – признал он. – Может, я и не в порядке. Я стою у дома Кассандры, потому что мне не доверяют заходить туда одному. Один из моих вампиров – серийный убийца в бегах, и я не могу его найти, несмотря на все прилагаемые усилия.
Он сжал кулаки.
– Мне нравится контролировать ситуацию – мне нужно контролировать ситуацию. Это единственный известный мне способ выжить, – он покачал головой. – Но прямо сейчас я ничего не контролирую. Я не могу справиться с хаосом, Эмма. Я не так устроен.
На мгновение он выглядел как маленький потерянный мальчик. Я отпустила его ладонь и вместо этого обняла, крепко обвив обеими руками его тело.
– Это нормально – не всегда контролировать ситуацию, – прошептала я. – Ты Лорд Лукас Хорват. Ты сможешь справиться со всем, что подкинет тебе жизнь. У тебя есть люди, которые тебе помогут. Я тебе помогу.
Он тоже обнял меня и опустил голову.
– Тяжело, когда фасад спадает, и ты видишь настоящего меня, – пробормотал он мне на ухо.
– Я люблю настоящего тебя. Я не хочу фасад.
– Боже, – произнёс он. – Я так сильно тебя люблю.
– Настоящую меня?
В его голосе наконец-то послышалась улыбка.
– Всегда.
Мы отстранились и несколько секунд смотрели друг другу в глаза, словно нуждаясь в дополнительном заверении, что мы поддержим друг друга.
Я отбросила своё беспокойство насчёт последнего послания Зары и сделала глубокий вдох.
– Пойдём вместе поговорим с Зарой. Это поможет тебе почувствовать, что у тебя есть контроль, – я улыбнулась ему. – Я доверяю тебе с ней. Правда.
Лукас на мгновение выглядел удивлённым, затем покачал головой.
– Не стоит, – сказал он. – Тебе не стоит доверять мне в этом. Я стараюсь думать о ней более по-доброму, Эмма, правда. Есть достаточно доказательств, что она настоящая Кассандра, и я знаю, что это не её вина. Она не заслуживает моего к ней отношения, и я старался отогнать эти чувства прочь, – он вздохнул. – Но я ещё не пришёл к этому. Возможно, никогда не приду. Будет лучше для неё, если я останусь снаружи. Мысль о том, на что она способна, ужасает меня. Прости.
Я знала очень немногих людей, способных признаться, что что-то или кто-то их пугает.
– Не извиняйся, – я дотронулась до его щеки. – Ты честен, и не только со мной, но и с собой. Я поговорю с ней, а там дальше решим. В котором она доме?
– Тот, что в конце, – сказал он. – Розовый.
Я застыла. Розовый дом. Нацарапанная заметка в квартире Алана Харриса.
– Что? – натужно переспросила я. – Что ты сказал?
– Розовый дом, – повторил он. – В конце террасы.
Я побежала ещё до того, как Лукас договорил. Я рванула по улице на максимальной скорости, какую только могло развить моё тело феникса. К тому моменту, как я добралась до розового дома Зары, моё сердце гулко колотилось о рёбра, но не от физической нагрузки, а от страха.
Я постучала в дверь и закричала, но не ждала ответа. Я дёрнула дверную ручку, приготовившись выбить дверь, если придётся, но та легко поддалась, и я ворвалась внутрь.
Чтобы найти её, не потребовалось много времени.
Тело Зары лежало на кухонном столе. Она была распростёрта, руки и ноги свешивались с краёв. Её глаза были закрыты, и на один отчаянный момент я подумала, что она в порядке. Затем увидела зияющую рану в центре её груди и поняла, что это не так.
Я ахнула, ощущая себя так, будто моё сердце тоже пронзили. Прошло чуть больше часа с тех пор, как я говорила с ней по телефону.
Я услышала крик с порога. Испытывая тошноту, я обернулась.
– Я чую кровь, – произнёс Лукас, побледнев. – Она…
– Она мертва, – сказала я. Или, по крайней мере, попыталась; мои губы формулировали слова, но звука не последовало. Я попробовала ещё раз. – Она мертва, – я с трудом сглотнула. Слава Богу, он здесь. Слава Богу, я не одна. – Я говорила с ней по телефону прямо перед тем, как ты мне позвонил. Час назад она была в порядке. Когда именно ты сюда приехал?
– Я звонил тебе, будучи в дороге, – сказал он. – Приехал, может, через полчаса после нашего разговора.
– Само собой, после твоего прибытия ты не видел никого, кто бы входил или выходил через парадную дверь. Что насчёт чёрного хода?
– Я проверю. Подожди.
Я не хотела, чтобы он уходил, но убийца может всё ещё находиться поблизости. С момента убийства Зары прошли не часы, а минуты. Ублюдок работал быстро; Алан бл*дский Харрис работал быстро.
Моё нутро скрутило. Я могла это остановить. Я должна была это остановить. Я подвинулась обратно к телу Зары. Она сказала мне, что ей жаль, и что мы могли бы быть друзьями. Она знала, что случится?
Я понимала, что не надо это делать – дотрагиваться до тела Зары шло вразрез с любыми протоколами поведения на местах преступлений. Я не могла объяснить, почему, даже самой себе, но я протянула руку и кончиками пальцев задела её ладонь.
– Мне жаль. Боже, Зара. Мне так жаль.
И тут я почувствовала что-то. Я напряглась. Её пальцы только что дёрнулись? Она до сих пор жива? Я опустила взгляд к кровавому безобразию в центре её груди. Это казалось невозможным. Она никак не могла такое пережить. Ведь так?
Я обошла стол по кругу, и моя кровь шумела в ушах, когда я прижала пальцы к основанию её горла, прощупывая пульс. Ничего. Её кожа уже ощущалась прохладной. Она определённо мертва.
Я сглотнула и попятилась обратно назад. Я должна сообщить об этом, должна поговорить с Мюрреем и Колкахун.
– Мотоцикл, – сказал Лукас с порога, переводя взгляд между Зарой и мной.
Я уставилась на него.
– Спустя пару минут после того, как мои парни заняли позицию позади дома, мотоцикл взревел и уехал. Мотоциклист был один. Они не видели его лицо из-за шлема, но это определённо мужчина. И ещё, – мрачно добавил он, – он рванул так быстро, что чуть не грохнулся на повороте в конце улицы.
– Это он, – выдохнула я.
Взгляд Лукаса вернулся к Заре, задержавшись на дыре в её груди.
– Сзади к мотоциклу было пристёгнуто что-то вроде сумки-холодильника.
Сумка-холодильник? Нет. Я думала, хуже быть уже не может, но ещё как может. Всегда может. Я подвинулась и снова взглянула на рану Зары.
– Я не могу разглядеть. Крови слишком много, – я взглянула на Лукаса, и мой голос понизился до едва слышного шёпота. – Он забрал её сердце?
Лукас втянул вдох.
– Похоже на то.
Моя голова шла кругом.
– Он где-то оставит его для Маркуса. И потом Маркус использует его, убивая кого-то другого.
«Третий раунд решающий, – подумала я. – Бл*дский третий раунд решающий».
Я прижала основания ладоней к вискам. Я не могла позволить ужасу взять надо мной верх; времени не было.
– П Парк.
– Что это?
– Алан Харрис, мужчина, который убил Зару, Питера Пиковера и Сэмюэля Брансвика. Мы нашли его квартиру, но его там не было, потому что он был здесь. Там была заметка. Розовый дом. И П Парк, до двух часов. Готова поспорить, он планирует оставить сердце Зары в П Парке до двух часов, чтобы его мог забрать Маркус Лайонс.
Лукас посмотрел на наручные часы.
– Уже начало второго. Неудивительно, что он спешил, – он покачал головой. – Но я не знаю никакого П Парка. Могу спросить у остальных…
– Нет, – перебила я. – Погоди. Зара тоже кое-что говорила, – я пыталась вспомнить точную формулировку. – Я должна остерегаться бойких языков и старательно продуманной лжи. И почтальон не всегда звонит дважды.
– В этом нет никакого… – Лукас резко умолк и посмотрел мне в глаза. – Почтальонский Парк, – выдохнул он.
Я уставилась на него.
– Точно. Нам надо как можно быстрее собрать всех туда.
– Все, кто свободен, ищут Маркуса Лайонса. Я не думаю, что кто-то вблизи Почтальонского Парка.
– Тогда тебе надо отправить их туда, – я стиснула зубы. – Сейчас же.
Глава 26
При нормальных обстоятельствах Почтальонский Парк – одно из самых очаровательных уголков в центре Лондона. Это зелёный оазис буквально в шаге от Собора Святого Павла и поистине душевное местечко. Там находится публичный мемориал и десятки гравированных табличек, посвящённых людям, которые умерли, спасая других, и чьи имена в противном случае могли быть забыты. Люди, увековеченные в Почтальонском Парке, были настоящими героями, и поэтому мысль о том, что Харрис и Лайонс использовали его как часть своей больной игры, казалась особенно тошнотворной.








