Текст книги "Поцелуй убийцы (ЛП)"
Автор книги: Хелен Харпер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)
– Вы его знаете? – спросила Колкахун.
– Его лицо кажется смутно знакомым, – сказала я. – Я видела его где-то.
Это мало что значило. В Лондоне было всего около тысячи вампиров, и не считая нескольких нарушающих закон исключений, большинство из них жило в Сохо и поблизости. Рано или поздно я видела лица их всех.
– Я, наверное, проводила с ним какое-то время, но я мало что о нём знаю, – я подняла картонную папку. – Однако у Лукаса было полно информации.
– Как он воспринял новости, что за это ответственен вампир? – спросила Колкахун.
Я поджала губы.
– Его предал его сородич. Для него это худший сценарий из возможных.
Лукас был не просто потрясён, он был сокрушён. Он разражался тирадами и бушевал; в первую очередь ему хотелось знать, зачем. Что заставило Маркуса Лайонса убивать и пытать?
– Ммм, – на лице Колкахун промелькнуло сочувствие. Я гадала, может, те колоссальные подвижки, которых нам удалось достичь в объединении с человеческим сообществом, исчезали у нас на глазах. Кем бы ни был другой убийца, очевидно, что Маркус Лайонс, чистокровный вампир, был хладнокровным и безжалостным убийцей.
Мюррей скрестил руки на груди.
– Твой бойфренд знает, где Лайонс?
Я встретила его взгляд. Как только Кристофер опознал Лайонса, Лукас послал своих людей найти его и не ждал, когда полиция Лондона раскачается и начнёт действовать. Он имел законное право сделать так, и это было логично. Кто лучше поймает вампира, чем другой вампир?
– В его доме никаких признаков его присутствия, его соседи не видели его в последние сутки или около того, – сказала я. – Все вампирское сообщество знает, что Кристофер выжил, а значит, Маркус Лайонс тоже знает. Он понимает, что его песенка спета, и каждый вампир в городе ищет его. Я бы очень удивилась, если бы он сунул нос в Сохо или Лиссон Гроув.
В таком случае я сомневалась, что он прожил бы хоть час.
Мюррей нахмурился.
– Его ищет не только каждый кровосос. У меня есть его личность – ему не удастся долго скрываться от меня.
Оставалось лишь надеяться.
Колкахун пролистала бумаги, лежащие перед ней.
– Он много раз бывал в «Фетише», – мрачно сказала она. Мы переглянулись.
– Записи камер скажут нам больше, – продолжил Мюррей. – Я поручу команде найти даты. Может, что-то на записях камер клуба сможет помочь.
– Может, мы сумеем опознать второго убийцу из числа людей, с которыми взаимодействовал Лайонс, – тихо сказала я.
Мюррей кивнул.
– Я сделаю это приоритетом.
– Что ещё вы знаете о нём? – спросила Колкахун. – Что в этой папке? Зачем он это делает?
Я убрала свои волосы от лица.
– Я не могу говорить о причинах. В его прошлом нет ничего такого, что указывало бы на мотив. Его обратили в вампа примерно сорок лет назад, когда ему было двадцать девять, – я показала на фото. – Теперь он выглядит лишь на несколько лет старше. Его родители скончались несколько лет назад, братьев и сестёр нет. Любые близкие контакты, которые у него имелись до превращения в вампа, уже не актуальны. Я поговорила с несколькими людьми, которые хорошо его знали. Они упоминали, что он склонен к беспечности, но шокированы тем, что он убивал.
– Мы знаем, кто Дуролом. Есть ли свидетельства, что Убийца Купидон – тоже вампир?
Я опустила взгляд. Боже, ради Лукаса я надеялась, что это не так.
– На данном этапе возможно всё. Учитывая количество крови в квартире Пиковера, это маловероятно. Вампиру сложно было бы сохранять контроль, крася весь пол квартиры человеческой кровью. Но я не могу с уверенностью сказать, что второй убийца не вамп.
Мюррей поджал губы.
– Хорошо. Мы немедленно обнародуем фото Лайонса, и может, это принесёт что-то насчёт Убийцы Купидона. Как минимум лицо Убийцы Дуролома будет мелькать по всему городу. Я поймаю его ещё до заката.
Может, Маркус Лайонс и правда окажется в наручниках через считанные часы, но это не Мюррей будет бегать по улицам в поисках его. Если его не найдёт другой сверх, если это сделает человеческий офицер полиции или, упаси Боже, гражданский, то ситуация может принять очень неприятный оборот.
– Маркус Лайонс – вампир, – сказала я. – Он сильнее и быстрее любого человека. И мы знаем, что он не побоится калечить, пытать и убивать. Он опасный сверх.
– Принято к сведению, – скупо отозвался Мюррей.
Он проследит, чтобы общественность была предупреждена насчёт Лайонса. Он не мог допустить такой удар по своей репутации, если кто-то погибнет, преследуя его или пытаясь поймать; а остальные из нас не могли позволить, чтобы оборвались ещё чьи-то жизни.
Если Лайонса как можно скорее задержат, и больше никто не пострадает, то всё остальное не будет иметь значение.
***
Можно было бы подумать, что вампиру сложно спрятаться в городе, когда его лицо мелькает на каждом канале и во всех социальных сетях, но это не так. Спустя несколько часов после моей встречи с Мюрреем и Колкахун, Маркуса бл*дского Лайонса до сих пор не было видно. Вампиры Лукаса прочесали все закоулки сверхов, а полицейские команды Мюррея поговорили с сотнями людей, но этого проклятого мужчины нигде не было видно. Он словно растворился в воздухе.
Камеры в «Фетише» тоже не дали ничего полезного. Люди Мюррея выделили все записи, на которых мелькал Лайонс, но там не оказалось очевидного второго подозреваемого. Интервью продолжались, но я не питала особой надежды.
Невероятно уставшая, с ноющими ногами, я встретилась с Лукасом на краю Лиссон Гроув. По меркам мужчины, который обычно гордился своей внешностью, он выглядел ужасно. Волосы взъерошены, одежда помята, а щетина на щеках была не столько стильной, сколько отражала его ментальное состояние. Мне не нужно было спрашивать его, есть ли какие-то зацепки по местонахождению Лайонса. Всё очевидно читалось по его поджатым губам и усталым глазам.
– Тебе стоит поехать домой и отдохнуть часик-другой, – предложила я. – Знаю, ты хочешь продолжать поиски, но от тебя не будет толка, если ты вымотаешься настолько, что не можешь мыслить связно.
– А ты поедешь домой отдыхать, Д'Артаньян?
Я взглянула на него.
– Что ж, – мягко пробормотал он. – Вот тебе и ответ.
Я услышала вежливое покашливание и повернулась, увидев всех четырёх альф оборотней. Пару лет назад Леди Салливан, Леди Карр, Леди Фэйрфакс и Лорд Макгиган могли бы выразить определённое злорадство из-за того, что у вампиров проблемы, но теперь мы представляли собой более сплочённое сообщество. Мы знали: то, что вредило одному из нас, вредило нам всем. Они пришли помочь, а не злорадствовать – по крайней мере, пока что.
– Мы охватили каждую улицу и общественное заведение в радиусе пяти километров, используя запахи, предоставленные вами из квартиры этого придурка, – сказала Леди Карр. – Дождя не было, так что мы вполне уверенно можем сказать, что в здешних окрестностях его нет.
Макгиган кивнул.
– Мои люди широко охватили окрестности склада, где нашли вашего Кристофера. Лайонс, должно быть, уехал на другой машине, поскольку след запаха идёт только до кофейни и другого здания. Рядом с кофейней мы нашли велосипед, вонявший им, но, – он сделал беспомощный жест, – его самого-то поблизости не было.
«Велосипед, на котором он ездил забирать кровь Пиковера», – мрачно подумала я.
– Короче говоря, мы нигде не можем его найти, – сказала Леди Фэйрфакс. – Он залёг на дно. Он опытный вамп и знает, что мы подключимся. Он понимает наши методы. Он хорошо замёл свои следы.
Единственной реакцией Лукаса на их слова было лёгкое подёргивание мышцы на его щеке.
Карр шмыгнула носом.
– Мы продолжим искать… рано или поздно найдём. Он не может скрываться вечно.
Нет, не может, но я боялась подумать о людях, которым он мог навредить прежде, чем мы до него доберёмся.
– Спасибо за вашу помощь, – сказала я. – Мы это очень ценим.
Альфы начали удаляться, пока не осталась только Леди Салливан. Она взглянула на Лукаса.
– Это не твоя вина, знаешь, – сказала она. – Ты не можешь контролировать всё, что делают твои люди, как бы тебе этого ни хотелось.
Я постаралась не выглядеть слишком удивленной её сочувственными словами. В этом и проблема с Леди Салливан; никогда не знаешь, каковы ваши с ней отношения.
Она повернулась ко мне.
– Я понимаю, что у тебя есть и другие поводы для беспокойства, Эмма, но я волнуюсь за Роберта. Есть ли какой-то прогресс с расследованием смерти Рози Торн? Мне нужно подвести черту. Ему надо двигаться дальше.
Аа. Я гадала, может, её добрые слова Лукасу вызваны лишь тем, что она хотела моей помощи с её бетой. Я отбросила подозрения и ответила как можно честнее.
– Я лишь косвенно задействована в расследовании. Я мало что знаю и вправе вам сказать.
– Я его альфа, – рявкнула она. – Ты можешь рассказать мне всё.
Нет, я не могла. Я мягко улыбнулась.
– Я скажу вам, что насколько мне известно, нет никаких свидетельств того, что Рози умерла не от естественных причин. Отряд Сверхов проверяет одну-две последние зацепки, а потом дело наверняка будет закрыто, – мой взгляд не дрогнул. – Роберту понадобится ваша забота и поддержка.
Её губы поджались.
– У него всегда есть и то, и другое, – она пробормотала себе под нос ругательство. – Слушай, – сказала она. – Он доверяет тебе и уважает тебя.
Для меня это новости. Леди Салливан продолжала.
– Когда расследование будет официально закрыто, он лучше воспримет это от тебя, чем от другого глупенького детектива. Если ты сообщишь ему новости, это поможет мне. И это наверняка поможет твоей команде.
– Потому что если Роберт решит, что ему не нравятся новости, и в результате нападёт, я не получу перманентного урона? – поинтересовалась я.
– Теперь он лучше справляется. Не будет ни на кого нападать, – она склонилась вперёд. – Но может, лучше перестраховаться, хмм?
Я вздохнула. Она не просила о многом, и я знала, что она сделает всё возможное, чтобы держать Роберта в устойчивом состоянии. Что бы ни делала или не делала Леди Салливан, она защищала своих. Они с Лукасом сильнее походили друг на друга, чем они осознавали.
– Я сделаю всё возможное, но я тут не главная. В итоге решение будет за детективом Грейсом, так что мне придётся сначала обсудить с ним.
Салливан поджала губы.
– Справедливо, – она снова взглянула на Лукаса. – Очевидно, что сейчас многое происходит. Ты знаешь, когда расследование Рози будет закрыто?
– Когда мне представится возможность, я узнаю и сообщу вам.
– Спасибо. Я не буду желать вам обоим удачи в поисках двух убийц. Я не верю в удачу, но знаю, что вы их найдёте. Однако я попрошу, чтобы вы оба в процессе позаботились о себе.
Прежде чем я успела ответить, она удалилась.
Лукас присел на невысокий заборчик и потёр глаза.
– Вот когда Ма Салливан добра к тебе, ты понимаешь, что дело реально плохо, – сказал он.
Я поморщилась и присела рядом с ним, прислонившись к его плечу.
– Я рад, что ты со мной, Д'Артаньян, – сказал он. – И я знаю, ты понимаешь, что я чувствую.
– Страх, – сказала я. – И злость, и отчаяние. Да, – я вздохнула. – Я понимаю, что ты чувствуешь. Я тоже это чувствую, – я потянулась к его ладони и сжала. – Маркус Лайонс делает это вопреки тебе, а не из-за тебя. Это не твоя вина и определённо не твой провал. Он один из твоих людей, Лукас, но он – не ты. Я не думаю, что ты мог бы как-то предотвратить эти убийства, даже оглядываясь назад.
На его губах промелькнула тень улыбки.
– Ты слишком хорошо меня знаешь. Иногда я гадаю, вдруг один из твоих навыков – это чтение мыслей.
Уф.
– Я рада, что это не так. Мне и так проблем хватает. Я не хочу новых сверхъестественных навыков и не нуждаюсь в них.
– Аминь, – его большой палец поглаживал тыльную сторону моей ладони. – По другому убийце есть что-нибудь? – он спрашивал не для того, чтобы перевести тему от Маркуса Лайонса. У всех у нас была одна и та же мысль – найти одного из этих ублюдков, и мы найдём второго.
К сожалению, на этом фронте новости не лучше.
– По дороге сюда я поговорила с Колкахун. По её оценкам, они выследили и поговорили более чем с 80 % людей из списка клиентов «Фетиша». Они копнули поглубже под нескольких из них, включая тех, кто непосредственно взаимодействовал с Лайонсом, но… – я поморщилась. – Пока что ничего.
– Мы гоняемся за собственными хвостами и ждем, когда эти два ублюдка предпримут что-то ещё. В данный момент мы полагаемся на то, что они так или иначе облажаются.
Хотелось бы мне не согласиться с ним, но я не могла.
– У нас ещё есть зацепки, которые можно расследовать, – с натяжкой, надо признать.
Лукас втянул вдох.
– Да. Есть, – в его чёрных глазах сверкнула решительность, когда он встал и высвободил свою руку. – Маркус Лайонс – не единственная наша цель.
По выражению его лица я знала, о ком он говорит.
– Зара – не одна из наших убийц, Лукас.
– Ты не знаешь этого наверняка. Она пряталась не просто так. Эта чёртова Кассандра знает намного больше, чем рассказывает. Если мы не можем найти Маркуса, может, мы найдём её, – он кивнул в сторону оборотней. – И может, они сумеют помочь.
Я оставалась на прежнем месте и с жутковатым предчувствием наблюдала, как Лукас идёт к волкам и начинает размахивать руками. Поиски Зары могут помочь, но я сомневалась, что она предоставит ответы, которые мы ищем. Но Лукас не мог вынести бессмысленной беготни по Лондону в поисках Лайонса. Ему нужно что-то (или в данном случае кто-то), за что можно уцепиться и сосредоточиться.
Я прикусила губу, когда Леди Карр и Лорд Макгиган кивнули. Они помогут ему найти Зару. Мне придётся напомнить им обоим, что она не подозреваемая. Она не заслужила, чтобы ей вредили, даже если личный разговор с ней поможет нам всем.
Глава 22
Ночь была долгой. Мы с Лукасом притащились домой, когда стало очевидно, что никто и нигде не чуял, не видел и не слышал ни Зару, ни Маркуса Лайонса. Однако вопреки тому, что удалось поспать лишь несколько часов, мне не терпелось вернуться к поискам. Это одна из причин, по которым звонок от Грейса вызвал у меня раздражение… хотя это не единственная причина.
– Роберт Салливан не перестаёт звонить, – буркнул он. – Он откуда-то достал мой личный номер телефона и решил, что три часа утра – это идеальное время потребовать новостей о ходе расследования. Если Фистл Торн не убьёт его в ближайшее время, то я ожидаю, что это сделает Лиза. Я связался с Леди Салливан, чтобы она заставила его отступить. Она недвусмысленно дала мне понять, что этим займёшься ты, и что я должен оставить всё это тебе.
Я на мгновение прикрыла глаза. Чёрт возьми.
– Наш разговор проходил не совсем так.
– Я догадался, – его тон был сухим. – Я знал, что у тебя проблем хватает с Купидоном и Дуроломом. Мы сегодня официально закрываем дело Рози. Я не хочу сбрасывать ответственность, это моё дело, и я могу разобраться с Робертом…
– Нет, – я стиснула переносицу, прогоняя головную боль. Леди Салливан права; я лучший кандидат для сообщения таких новостей. – Всё в порядке, я сделаю это. Перезвоните ему. Я приду в Отряд Сверхов и первым делом разберусь с ним, после чего вернусь в Хакни. Я скажу ему, что происходит с делом.
В прошлый раз Роберту потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться, но когда я объяснила, что расследование на последнем издыхании, он вёл себя относительно разумно. Вроде как. Он был не в идеальном состоянии, но всё же получше контролировал эмоции. С ним всё будет хорошо… в конечном счёте.
– Я так понимаю, от соседа не оказалось никакого прока. Его заметки не сообщили ничего неожиданного? – уточнила я.
– Алан Харрис? Да, он не дал ничего полезного, кроме доказательства, что у Рози Торн было высокое давление, и ей надо было сходить к проклятому врачу. Он заскочил ранее и передал нам свои заметки. И поскольку я знал, что Роберт чёртов Салливан упомянет это, я даже проверил, что Харрис её не убивал. Он был в отпуске в Лейк Дистрикт. Я сам это подтвердил.
– Никто и не говорил, что вам недостаёт тщательности.
Грейс фыркнул.
– Салливану это скажи.
– Сделаю всё возможное, – пообещала я.
– Можешь просмотреть заметки по делу. Я всё проверил, но ты вольна сама перечитать их и сделать свои выводы, чтобы ты могла посмотреть Роберту в глаза и сказать ему правду.
Оуэн Грейс был хорошим парнем.
– Спасибо, – сказала я.
– Пожалуйста. Скоро увидимся.
Я завершила вызов и пошла искать Лукаса. Он прохаживался туда-сюда по гостиной, не отнимая телефона от уха. Я не комментировала его тлеющую ярость, потому что сама чувствовала то же самое. Вместо этого я подождала, пока он договорит, и только потом сказала, что мне надо смотаться в Отряд Сверхов. Я вернусь как можно скорее, чтобы помочь с поисками Маркуса Лайонса.
Он кивнул.
– Никто его не видел и ничего от него не слышал. В этот раз ему придётся постараться ещё сильнее, чтобы оставаться скрытым, так что ты делай всё, что тебе нужно в Отряде Сверхов. Здесь ты или нет, особой роли не сыграет, – он помахал телефоном. – Я всё же получил хорошие новости. Кто-то сообщил, что видел Кассандру. Мне надо подтвердить, что это она, но похоже на правду, – он мрачно улыбнулся.
Я напряглась.
– Лукас…
– Знаю, знаю, – он поднял ладони. – Я не сделаю ничего, что тебе не понравится, и то моё обещание остается в силе. Если наводка подтвердится, я не буду к ней приближаться. Я сначала свяжусь с тобой. Если честно, то мне наверняка лучше не говорить с ней. Одна даже мысль о том, что она может сделать и сказать, нагоняет на меня жуть.
– Ты же не верил, что она настоящая Кассандра, – заметила я.
Он поморщился.
– Я стараюсь отбросить свои предубеждения, но проще сказать, чем сделать, Эмма. Может, я не могу быть таким хорошим, как ты.
– Ты хороший, просто тебе нужно время, чтобы проработать эти опасения. И я не настолько хорошая, как ты думаешь, Лукас.
Он криво улыбнулся, хотя мрачное выражение в его глазах не изменилось.
– Ты права. Ты ещё лучше.
Я цыкнула. Ну да, ну да.
– Мы ещё сделаем из тебя непредвзятого вампирского Лорда.
Лукас бегло поцеловал меня.
– Мне уже не терпится.
***
Я выпрыгнула из Таллулы, быстро помахала Максу у отеля по соседству и метнулась в здание Отряда Сверхов. Успех поисков Маркуса Лайонса не зависел от моего участия, но это не означало, что я хотела надолго отвлекаться от поисков. В укрытии или нет, он и его напарник могли до сих пор планировать следующее убийство. Хватит уже крови и тьмы. Я хотела быстро разобраться с Робертом Салливаном и двинуться дальше.
Я ожидала найти Грейса в главном офисе с Лизой, но их обоих там не оказалось. Вместо этого я вошла и увидела одного Фреда, который с угрюмым видом крутился на своём офисном кресле. Увидев меня, он вскочил так резко, что кресло откатилось по полу, врезалось в стол Лизы и опрокинуло стаканчик с ручками.
– Фред, ты в порядке? – спросила я.
– Да, – он покачал головой. – Нет. В смысле да.
– Фред…
– Я очень беспокоюсь, – эти слова вырвались из него. – Всё доказывает, что Рози Торн умерла от естественных причин, но я не думаю, что Роберт Салливан это примет. Он нестабилен, босс. Он мог тебя убить. Он вообще не уважает детектива Грейса и игнорирует всё, что говорит Фистл Торн. Если ты скажешь ему, что расследование закрыто, он слетит с катушек.
– Он горюет, – сказала я. – Его эмоции сильны, и из-за этого он допустил несколько ошибок. Но теперь ему лучше, – как только я произнесла последние слова, я знала, что сама не убеждена в их правдивости. Но я продолжала. – Он приходит в себя. Он поймёт, когда мы предоставим факты.
– Нет, – Фред упорно помотал головой. – Я не думаю, что он поймёт. Мы все имели дело с горюющими родственниками, но Роберт Салливан переживает нечто совершенно иное. Дело не только в звонках в любое время суток и требованиях держать его в курсе. Тут происходит нечто большее, чем мы думаем.
Я посмотрела на Фреда. Он искренне тревожился… и это беспокоило меня.
– Ты же знаешь, что нет одного правильного способа реагировать на смерть близкого, – сказала я. – Нет верного или неверного поведения.
– Я это знаю, – он не сводил с меня глаз. – Но нам надо быть осторожными с ним. Он опасен. Я в этом уверен.
– Он не ближайший родственник. Это Фистл Торн.
– Думаю, от этого ещё хуже, – прошептал Фред. – Он годами надеялся на возобновление отношений с Рози, но она отвергала его, когда была жива. А теперь её внучка – и мы – отвергаем его, когда Рози мертва. Как только мы закроем расследование, ему ничего не останется. Борясь за неё, он сохраняет её живой. Не думаю, что он угомонится без очередного боя.
В его словах есть смысл. Я кивнула; я услышала его слова и буду действовать соответствующим образом.
– Он едет? – спросила я.
– Он уже здесь. Лиза сидит с ним в комнате для посетителей.
– Где Грейс?
– Наверху с Фистл Торн. Показалось мудрым держать их порознь, и она должна первой услышать, что дело её бабушки закрывают. Она ожидает этого, – он повторил мне мои же слова, – но она ближайший родственник.
По моим губам скользнула тень улыбки.
– Да, – я оглянулась по сторонам. – Грейс сказал, что я могу просмотреть материалы по делу, чтобы суметь ответить на вопросы Роберта.
– Когда ты скажешь ему, что дело закрыто, он допросит тебя в лучших традициях испанской инквизиции, а потом попытается снова тебя придушить, – мрачно сказал Фред.
– Твой оптимизм весьма ободряет.
– Босс…
Я подняла ладонь.
– Всё хорошо. Я ценю предупреждение, Фред, и я от этого не отмахиваюсь. Меня Роберт тоже беспокоит, но если мы подойдём к этому надлежащим образом, всё будет хорошо.
Он выглядел сомневающимся, когда полез в ящик и достал тяжёлую папку.
– Вот, – сказал он. – Это всё, что удалось выяснить Грейсу.
– Мне нужны лишь ключевые моменты, но спасибо. Позвони Леди Салливан. Скажи ей, что происходит, и что ей стоит заглянуть сюда. Она сможет справиться с Робертом, если всё пойдёт псу под хвост.
– Окей, – Фред часто заморгал. – Это хорошая идея. Она его альфа и не даст ему поубивать нас всех.
– Он никого не убьёт, – сказала я. Я ему не позволю. – Хотя он может швыряться стульями и поцарапать новенький слой краски на стенах, которым так гордится Грейс.
Я открыла папку и просмотрела краткое изложение на первой странице. Чем быстрее я покончу с этим, тем лучше.
***
Роберт и Лиза сидели в тишине. Как только я вошла, Лиза вскочила и рванула к двери.
– Супер! – бодро воскликнула она, чуть не сшибая меня с ног в спешных попытках убраться подальше. – Он весь твой!
Роберт проводил её удаляющуюся фигуру унылым взглядом.
– Я не нуждался в няньке, – прорычал он. – Я бы ей не навредил.
Он бы не посмел. Лиза, может, и стопроцентный человек, но она крутая. И пугающая.
– Буду с вами честна, – сказала я. – Все в Отряде Сверхов беспокоятся о вас и о том, что вы можете натворить.
Его плечи сгорбились. Синие тени под глазами были не такими выраженными, как пару дней назад, а на лице появилось обречённое выражение. Это указывало на то, что он знал, что именно я скажу, и наконец-то принял исход.
– Прошу прощения, – пробормотал он. – Я знаю, что у вас дел хватает с этими странными серийными убийцами. Несмотря на мою внешность, я не совсем выпал из реальности, – он показал на своё небритое лицо и мятую одежду. – Но больше никто не боролся за Рози. Я должен был что-то сделать, убедиться… – его голос слегка сорвался.
Я села рядом.
– Вы боролись с ней до последнего. Вы сделали всё возможное, потребовали от нас тщательно сделать свою работу и не оставить ничего без внимания. Вы можете успокоиться, зная, что мы всё проверили. Рози не была убита.
– Её сосед…
Я заговорила мягко.
– Детектив-сержант Грейс подробно допросил его. Мистер Харрис каждый месяц слушал её сердцебиение и проверял давление. Он рекомендовал ей делать упражнения, пить травяные чаи и сходить к доктору.
Пожилой оборотень поднял голову.
– Я хочу с ним поговорить. Хочу услышать, что он скажет.
Ни за что.
– Вы знаете, что это неуместно. И вы знаете, что донимать Фистл тоже неуместно.
Роберт не возражал, но его плечи опустились ещё на пару сантиметров.
– Это не кажется реальным. Рози была такой сильной, такой полной жизни, – несдерживаемые слёзы покатились по его щекам.
Я потянулась к коробке салфеток и передала ему. Он вытащил пучок из нескольких салфеток и вытер лицо, громко шмыгнул носом, затем взял ещё салфеток и высморкался.
– Мне стоит поговорить с Фистл и извиниться за всё, чему я её подверг, – сказал он. – И я хочу оплатить похороны. Я хочу дать моей Рози лучшее. Она заслуживает самых масштабных, самых ярких похорон, что видел Лондон.
– Фистл сейчас наверху, – сказала я ему. – Возможно, она не захочет снова говорить с вами, но я посмотрю, что она скажет.
Он снова шмыгнул носом.
– Я понимаю. Я больше не буду чинить проблем. Скажите ей, что всё в порядке – я в порядке.
Я сочувственно улыбнулась и пошла в соседнюю комнату. Грейс был в коридоре с Фистл. Оба выглядели встревоженными, когда увидели меня, но я одобрительно кивнула.
– Роберт хотел бы поговорить с вами, – сказала я. – Он спокоен, и я не думаю, что он будет чинить проблемы, но решать вам. Вы не обязаны снова общаться с ним. Вы тоже потеряли близкого человека, Фистл.
Маленькая пикси посмотрела на меня скорбными глазами. У меня складывалось ощущение, что она испытывает облегчение, поскольку всё почти закончилось, и она может упокоить свою бабушку.
– Всё хорошо. Я поговорю с ним.
Грейс не был так уверен.
– Детектив Беллами, – начал он, – вы уверены, что это хорошая идея?
– Уверена, – я вошла обратно в комнату для посетителей. – Фистл поговорит с вами, – сказала я Роберту. – Вам нужно быть деликатным. Она тоже скорбит.
– Конечно, – он всё ещё сжимал в руке скомканные салфетки. – У вас тут есть мусорная корзина?
Я окинула взглядом комнату и подметила маленькую мусорку в углу. Я как раз поднимала её, когда Фистл вошла вместе с Грейсом.
– Прошу прощения, Фистл, – голос Роберта надломился. – Простите, что я сделал всё сложнее, чем уже есть.
Фистл выдавила улыбку. Я поднесла мусорку к Роберту… и потом застыла, и вся кровь отлила от моего лица.
– Эмма? – произнёс Оуэн Грейс. – Ты в порядке?
Мой рот открывался, но я не могла найти слов. Я видела лишь выброшенный стаканчик от кофе, с синей эмблемой кофейного зёрнышка и словами «Гринд Хаус».
Глава 23
Оуэн Грейс заламывал руки.
– Это ничего не значит. Это не может ничего значить.
Лиза, Фред и я уставились в мусорную корзину.
– Конечно, – сказала я. – Это наверняка вообще ничего не значит.
Вот только «Гринд Хаус» был маленькой кофейней, находящейся за много километров отсюда. Тут есть тысячи кофеен, расположенных намного ближе.
– Я опустошила мусорки вчера утром, – сказала Лиза. – Не считая нас четверых, единственные, кто побывали в комнате для посетителей с тех пор – Алан Харрис, Фистл Торн и Роберт Салливан.
Фред выпучил глаза.
– Роберт Салливан – второй серийный убийца, которого вы искали? Чёрт возьми. Он сейчас снаружи с Леди Салливан. Мне его арестовать?
Я вскинула руку, чтобы не дать ему выбежать за дверь. Нельзя спешить.
– Алан Харрис был здесь? – медленно переспросила я. Алан Харрис был медбратом. Он имел медицинское образование.
– Недолго. Он подождал пару минут, пока я подготовил соседнюю комнату для интервью, – сказал Грейс.
На меня опустилось неестественное спокойствие.
– Он пришёл с этим стаканчиком?
– Я… – Грейс раздосадованно покачал головой. – Я не знаю.
– В досье говорилось, что его интервью началось вчера, чуть позже двух часов дня, – это давало ему предостаточно времени убить Сэмюэля Брансвика и добраться сюда из «Ярких Улыбок».
Лиза прочистила горло.
– Я позвонила ему перед этим и попросила прийти. Похоже, он был лишь рад. Складывалось впечатление, что он хотел помочь.
– Когда? – спросила я. – Когда ты ему позвонила?
– Примерно в одиннадцать, – она сглотнула. – Он согласился прийти как можно быстрее, но сказал, что получится только через пару часов, потому что… потому что… потому что…
Даже Грейс терял терпение.
– Потому что что?
Голос Лизы понизился до шёпота.
– Потому что сначала у него была запись к стоматологу.
***
Я позвонила и Мюррею, и Колкахун, пока ехала домой к Алану Харрису.
– У вас есть неоспоримые улики? – спросила Колкахун.
– Абсолютно никаких.
– Он наш парень?
Я втянула вдох. Я знала этот ответ, чувствовала его костьми.
– Абсолютно точно.
Алан Харрис имел медицинский опыт и вписывался в профиль Убийцы Купидона. Я помнила его опрятную квартиру; и места преступления Алану Харрису тоже нравились опрятные. Улики против него были косвенными, но я всем сердцем верила, что он наш второй убийца.
Колкахун не спрашивала больше ничего.
– Я еду прямо сейчас, – она сбросила вызов, и я знала, что она бежит к своей машине. Мысль об этом странным образом ободряла.
Мюррей отнёсся иначе, что не удивило.
– Вы не войдёте в его квартиру. Более того, детектив Беллами, вы к ней даже не приблизитесь. Мы не хотим его спугнуть. Этот Алан Харрис – похоже, наш тип, но я хочу сначала поговорить с ним, – он помедлил. – Я сам постучу в его дверь и произведу арест. Я войду в его квартиру. Будет лучше, если я разберусь с ним, – добавил он с чувством собственной важности.
– Мы подтвердили, что он не на работе, но и дома его может не оказаться, – начала я. – И он может быть опасен.
Мюррей меня не слышал; он уже повесил трубку.
Я вздохнула. Я не могла перечить его приказам. Пусть Алан Харрис может быть ответственен за смерть одного сверха и пытки другого, он человек. Я выругалась и отложила телефон. Лукас прав насчёт превратностей закона.
Я припарковала Таллулу в нескольких улицах от нужного места, где она будет вне поля видимости. Маленькая пурпурная Мини была хорошо известна в здешнем районе. Если Алан Харрис её увидит, он может осознать, что мы на него вышли, и сбежать.
Я подумывала позвонить Лукасу, затем отбросила эту идею. Харрис был человеком. Привлечение Лукаса лишь внесёт неразбериху и создаст больше проблем, чем решит.
С как можно большей небрежностью я двинулась в сторону улицы Харриса. Мюррей сказал мне не приближаться, и я буду уважать его приказ… до определённой степени. Но я знала, как оставаться ненавязчивой и подберусь так близко к зданию Харриса, как только осмелюсь.
Я просчитала, сколько времени понадобится Колкахун или Мюррею, чтобы добраться сюда, затем скрестила пальцы, чтобы Алан Харрис не оказал сопротивления. Может быть, просто может быть, больше никому не придётся умирать.
Мой телефон пиликнул сообщением от Фреда. Они с Грейсом направлялись в квартиру Рози прямо напротив Харриса. Благодаря настойчивости Роберта Салливана, они оба за последнюю неделю провели там столько времени, что их присутствие не заставит Харриса насторожиться, если он их увидит.
Я послала смайлик большого пальца вверх и свернула за угол одной из улиц. Спустя менее пяти минут появилась Колкахун. Я переступила с ноги на ногу, пока она выбиралась из машины. Она подметила мою встревоженность и улыбнулась.








