Текст книги "Забытый коттедж (ЛП)"
Автор книги: Хелен Файфер
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 16 страниц)
Джейк покачал головой. Он все еще бормотал что-то о строителях, которые сидели в фургоне, но остановился, как только вошел в полностью перестроенную кухню-столовую открытой планировки и гостиную.
– Ух ты, вот это разница! Не могу в это поверить. Выглядит так современно, но все равно очень хорошо вписывается. Мне нравится голая каменная кладка.
Энни обняла Алекса за талию, забыв о своей странной посетительнице.
– Впечатляет, правда?
Настала очередь Алекса ухмыльнуться.
– Выглядит потрясающе, Энни. Держу пари, тебе не терпится поскорее поставить кухонные приборы и плиту.
– Я не могу, видела само совершенство в линейке кухонных плит «Ага», но это так дорого. Не знаю, сможем ли мы оправдать то, что потратили кучу денег на плиту для меня только для того, чтобы сжигать еду и сушить носки Уилла.
Английская компания «Aga» выпускает кухонные плиты из литого чугуна с 1922 года. На протяжении 86 лет в компании придерживались традиционного дизайна. И только в 2009 году, впервые за всю историю существования бренда, решились на смену имиджа одной модели! О популярности плит компании «Aga» говорит хотя бы тот факт, что именно такие плиты установлены во дворце и загородной резиденции английской королевы.
– Тут я с тобой согласен, Энни, мы все знаем, какая ты дерьмовая кухарка, но, конечно, ты не можешь поставить на кухне такого размера ничего другого, кроме шикарной плиты. Если ты собираешься переехать в деревню, понадобится правильное оборудование, даже если просто для того, чтобы сжигать пиццу.
Она толкнула Джейка, который смеялся.
– В любом случае, держу пари, Уилл купит тебе все, что ты захочешь, если попросишь. Я не знаю, какое влияние ты имеешь на него, но он как будто изменился. И если Уилл не купит ее, держу пари, скажи ты Лили, что хочешь такую плиту, она будет здесь уже на следующей неделе, независимо от того, сколько стоит.
– Ты же знаешь, что я не такая, Джейк. Меня не волнуют деньги, и я бы и не подумала ожидать, что Лили или Том обеспечат меня слишком дорогой плитой. Но та, что я видела в журнале, бледно-розовая, и за нее можно умереть. С этими белыми кухонными шкафами она выглядела бы потрясающе, но я подожду и посмотрю, хватит ли денег, прежде чем ее заказать.
Джейк подошел и пощупал ее лоб, желая убедится нет ли у нее жара.
– Просто проверяю, не заболела ли ты чем-нибудь. С каких пор тебе нравится розовый, моя маленькая подражательница готам, которая ходит в черной одежде и имеет татуировки в местах, которые никто не может видеть?
– Нахал! Мне нравится черный цвет, потому что он стройнит, татуировки появились, когда я жила с Майком, и мне приходится их прятать. Я увидела плиту в журнале, и она выглядела так красиво – я спланировала всю свою кухню вокруг этой плиты.
– Ты спланировала свою кухню вокруг плиты, которую слишком боишься попросить? Я расскажу об этом Уиллу, и, если ты так переживаешь из-за стоимости, она может стать его свадебный подарок тебе вместо какого-нибудь дурацкого бриллиантового браслета, о котором он так долго размышлял, но уверен, что ты все равно его потеряешь. По крайней мере, потерять потрясающую плиту у тебя шансов гораздо меньше.
Алекс мягко толкнул Джейка.
– Неужели ты не можешь пять минут держать свой рот на замке? Понятия не имею, зачем кому-то рассказывать тебе хоть что-то конфиденциальное, потому что ты не можешь держать этот очень большой рот закрытым достаточно долго, чтобы твой мозг мог это сохранить.
Алекс взял Энни за руку и заставил ее провести его по остальной части дома, в то время как Джейк стоял у кухонного окна, наблюдая за строителями, которые теперь о чем-то усилено спорили и продолжали указывать на дом. Он достал телефон и напечатал сообщение Уиллу:
«Забудь о бриллиантах. Энни хочет бледно-розовую плиту, но слишком стесняется, чтобы попросить».
Возможно, он не мог удержаться от того, чтобы сказать то, о чем думал, но, по крайней мере, это давало ему то, чего он хотел большую часть времени. Джейк знал, что Уилл закажет несколько каталогов, а затем сам предложит Энни выбрать любую плиту, чтобы она не чувствовала себя плохо. После всего, через что прошла его подруга, она заслуживала счастья, и Уилл тоже.
Джейк был на середине текста, когда остановился, услышав пронзительный скребущий звук, вызвавший дрожь у него по спине. Он раздался прямо у него за спиной. Джейк почувствовал, как волосы у него на затылке встали дыбом, и вздрогнул, когда ледяной порыв воздуха коснулся его затылка, заставив покрыться мурашками и содрогнуться. Боясь обернуться и посмотреть, но еще больше боясь этого не сделать, он медленно начал поворачиваться, чувствуя, что его ноги слишком ватные, чтобы выдержать его собственный вес.
Он не слышал, как Энни или Алекс спускались бы по лестнице, и если бы напрягся, то услышал бы их приглушенные голоса где-то над собой. Джейка сложно испугать, но этот страх, охвативший его сердце, был удушающим. Он слышал чье-то дыхание и знал, что оно не его. Повернулся в последний раз и почувствовал такое облегчение, что перед ним никто не стоял, что рассмеялся, но затем прямо позади себя услышал звук длинных ногтей, царапающих по стеклянному окну, и еще один порыв холодного воздуха на затылке.
Он заставил себя двинуться вперед и побежал к лестнице, чтобы найти Алекса и Энни, которые как раз собирались спуститься. Энни бросила один взгляд на его лицо и поняла, что что-то не так.
– В чем дело, Джейк, почему у тебя такой вид, будто ты увидел привидение?
Он покачал головой, не совсем понимая, говорить ей или нет. Предполагалось, что экстрасенсом будет она, а не он. Должен ли он сказать, что в доме находилось что-то страшное, или позволить ей продолжать оставаться в неведении? Он не хотел быть тем, кто расскажет Энни, что в доме ее мечты водятся привидения.
– Ничего... я просто испугался и подумал, что стоит пойти посмотреть, чем вы двое занимаетесь.
Алекс подошел и схватил его за руку.
– Есть ли что-то, что мы должны знать, Джейк, потому что сейчас ты выглядишь так, словно вот-вот упадешь в обморок от страха? Я думаю, Энни имеет право знать, видел ли ты что-то такое, чего большинство из нас не может видеть.
– Нет, честно говоря, я услышал царапающий звук, а потом меня пробрала холодная дрожь, и я испугался. Мне не хотелось бы тебя огорчать, Энни, но в этом доме могут быть мыши.
Она рассмеялась.
– Мыши, с ними я смогу жить, а вот с призраками не хотелось бы. Ты уверен, что не хочешь мне ничего рассказать?
Он снова покачал головой, чувствуя себя полным слабаком из-за того, что не смог выпалить это, как обычно, прямо. Но если бы он заговорил про призрака, это могло означать, что это правда.
Он повел Алекса к входной двери.
– Давайте, пойдем в паб, выпьем и что-нибудь съедим, я угощаю.
Энни наблюдала за своим другом, который вел себя очень странно – более странно, чем обычно.
– Нет, спасибо, я останусь здесь. Хочу закончить покраску главной спальни. Уилл сказал, что если он закончит достаточно рано, то подъедет и поможет.
Джейк кивнул и вышел из парадной двери в сад, чтобы ощутить тепло солнца на своем лице, и сразу почувствовал себя лучше, так как снаружи было не так гнетуще.
Строители теперь стояли снаружи фургона и кивнули Энни. Джейк не знал, должен ли он оставить ее в покое, но строители все еще были здесь, и, несомненно, они в любую минуту закончат свой перерыв на чай и вернутся к работе. Он наклонился и поцеловал ее в щеку.
– Ты уверена, что не хочешь пойти с нами?
– Нет, спасибо, у меня здесь слишком много дел.
Алекс поцеловал ее в щеку и прошептал на ухо:
– Я думаю, он все-таки испугался. Позвоню тебе позже, если мне понадобится, отправить его в психушку.
***
Она посмотрела, как они садятся в машину Алекса, и помахала рукой, затем повернулась лицом к строителям, которые все еще маялись возле своего фургона.
– Все в порядке, ребята?
Старший из них двоих посмотрел на нее.
– Э-э... вроде того. Нам осталось только немного оштукатурить двери во внутренний дворик и заменить электрику, так что к вечеру мы должны закончить на кухне. Вы остались здесь одна, Энни?
– Я ненадолго, хотела закончить покраску спальни. Что-то не так?
На минуту показалось, что Каллум, младший из них двоих, собирался что-то сказать, но потом передумал. Она пожала плечами, удивляясь, почему все мужчины превращаются в полных идиотов, и вернулась в дом, оставив входную дверь открытой, чтобы они могли понять намек и последовать за ней обратно.
Воздух внутри казался намного прохладнее, что было долгожданным облегчением. Она поднялась наверх, в то, что должно стать их с Уиллом спальней, и начала снимать крышку с краски. Прежде чем она успела опустить кисть в жестянку, картина, которую она сняла со стены и положила на стул, с громким стуком опрокинулась, заставив Энни выронить кисть. Она повернулась, чтобы посмотреть на картину, удивленная от чего, черт возьми, та упала. Подошла, чтобы поднять и посмотреть, не повреждена ли она. Энни чуть не выронила ее снова, увидев женщину, которая была едва видна несколько недель назад, теперь в центре картины, повешенной на крыльце дома, ее голова наклонена вперед, а руки свободно свисают по бокам.
Энни моргнула и поднесла картину ближе. Как это могло случиться? Может ли картина меняться сама по себе? Она знала, что на самом деле этого не могло быть, но все равно Энни пробрало до костей, потому что это было так, и женщина казалась слишком знакомой. Похожей на женщину из ее сна. Энни изучила изображение. Краска не выглядела так, как будто ее только что нанесли. На самом деле она выглядела того же возраста, что и остальная часть картины. Энни положила картину на стул, недоумевая, как появилась эта женщина и почему ее повесили на крыльце.
Она вернулась, чтобы поднять оброненную кисть. Энни нужно было узнать историю этого дома, и как можно быстрее, до того, как они с Уиллом переедут, чтобы она могла разобраться во всем этом. Она вытащила наушники из кармана и подключила их к телефону, прокручивая, пока не нашла свой любимый плейлист. Вскоре Энни уже красила, кивая головой в такт музыке. Она не слышала дыхания, наполнявшего комнату, или стука длинных ногтей по маленьким оконным стеклам.
Строители, которые были внизу, старались работать быстрее, чем когда-либо, чтобы закончить штукатурку, потому что они могли слышать дыхание. Никто из них не произнес ни слова, пока старший, Эрик, не издал стон, когда невидимая пара рук обвилась вокруг его шеи и начала сильно давить на горло. Он отшатнулся и побежал к входной двери, его лицо было бледным, и он задыхался.
Каллум быстро последовал за ним.
– В чем дело... почему ты задыхаешься?
Эрик мотнул головой из стороны в сторону и выбежал в палисадник. Внезапно снова обретя способность дышать, он согнулся пополам, делая огромные глотки воздуха.
– Я не собираюсь туда возвращаться... что-то только что пыталось, черт возьми, задушить меня!
Каллум, наблюдавший за своим другом, покачал головой.
– Ты меня разыгрываешь, теперь это даже не смешно.
Они оставили Энни, не обращающую внимания на то, что происходит, одну в доме.
– Что мы будем делать, Каллум? Мы не можем просто оставить хозяйку одну наверху. Что, черт возьми, происходит? Кто-то душил меня! Я не мог дышать… Клянусь, я чувствовал, как костлявые пальцы сжимают мое горло.
Каллум пожал плечами.
– Я не собираюсь возвращаться внутрь, вот и все. Сначала инструменты двигались сами по себе, и пару раз я слышал голоса, говорящие мне уйти, которые просто списал на то, что ты все валяешь дурака. Но этот царапающий звук и дыхание – это просто слишком… Никогда в жизни мне не снилось так много плохих снов, как за все время работы в этом доме.
Эрик кивнул.
– Позвони Полу и скажи, чтобы он немедленно приехал сюда, а потом нам лучше вернуться в дом и сказать Энни, что ей нужно уйти, там слишком опасно.
Каллум позвонил боссу и начал рассказывать ему о событиях последних десяти минут. Он закончил разговор и повернулся, чтобы посмотреть на Эрика, чье лицо все еще было белым.
– Ну что, он приедет?
– Он назвал нас парой гребаных придурков, сказал, что мы его разыгрываем, и, если мы считаем, что это хороший предлог, чтобы уйти пораньше, мы можем подумать еще раз.
– Наглый ублюдок... так он приедет или нет?
– Да, сказал, что уже едет сюда и находится всего в нескольких минутах от нас.
Они молча сидели в фургоне, оба смотрели в окно спальни наверху, где Энни была занята покраской, слишком напуганные, чтобы вернуться внутрь, если только она не начнет звать на помощь. Пять минут спустя звук шин, хрустящих по гравию, заставил их обоих повернуть головы и увидеть, как Пол припарковал свой фургон позади них. Они выскочили и направились к нему, готовые к спору, но он бросил один взгляд на Эрика, который работал на него последние десять лет, и передумал.
– Ты выглядишь так, словно увидел привидение. Ты меня разыгрываешь или это на самом деле?
– Клянусь тебе, Пол, в этом доме что-то есть, и, что бы это ни было, оно пыталось задушить меня. Я никогда еще так не боялся. Я не собираюсь возвращаться внутрь, но хозяйка, все еще там. Кто-то должен сказать ей, что в этом доме небезопасно, тем более одной.
Пол кивнул.
– И ты думаешь, она заплатит нам за то, что мы не закончили работу, потому что ты чего-то испугался? Я пообещал, что кухня будет закончена сегодня, готова к установке приборов, и, если этого не будет, я потеряю деньги, потому что мы уже договорились о сроках. Что, если я пойду с вами, и мы все трое закончим эту работу. Много еще осталось?
Каллум посмотрел на Эрика, который качал головой.
– Не очень, босс, всего пара кусочков. Я вернусь с вами, чтобы закончить, а Эрик может подождать здесь. Что бы это ни было, оно не трогало меня, только его. Наверное, из-за твоего лосьона после бритья. Я же говорил тебе, что он воняет.
Эрик показал ему средний палец, затем засунул руки в карманы и смотрел, как они возвращаются в дом. Он понял, что на самом деле ему не особо хотелось торчать здесь одному. Безопасность в толпе и все такое, поэтому он последовал за ними, и они начали заканчивать то, что делали.
Теперь в доме было тихо. Никакого хриплого дыхания, и в доме перестало быть так холодно, как раньше. Эрик держался поближе к Полу, который помогал, и довольно скоро последние кусочки штукатурки были размазаны по стене. Пол велел Каллуму начать уборку и собирать инструменты. Он подошел к лестнице и крикнул Энни. Ответа не последовало, и Эрик посмотрел на него с паникой на лице.
Пол начал подниматься по лестнице, Эрик следовал за ним по пятам. Каллум отнес инструменты в фургон и начал загружать их, не желая больше находиться внутри. Двое мужчин добрались до главной спальни, где Энни была так поглощена покраской стен, в плотно прижатых наушниках, что не слышала никакого шума. Пол вошел и коснулся ее руки, чтобы привлечь внимание. Она подпрыгнула, и Эрик с Полом отскочили назад, испугавшись самих себя.
– Господи Иисусе, вы довели меня до сердечного приступа.
Энни вытащила наушники и начала смеяться.
– О, боже мой… Извините... я вас не слышала. Вы меня окликнули?
– Да, и думаю, что вы почти убили меня... черт возьми, мое сердце бешено колотится. Мы просто хотели сказать, что кухня закончена, штукатурке потребуется некоторое время, чтобы высохнуть, но такая погода должна ускорить процесс.
– И-и-и, я не могу в это поверить! Спасибо вам, ребята. Вы такие молодцы. – Она улыбнулась им, и Эрик улыбнулся ей в ответ.
Пол ответил.
– Всегда пожалуйста. Ребята попросили меня кое о чем с вами поговорить, найдется минутка?
– Конечно. Звучит серьезно. В чем дело?
Двое мужчин посмотрели друг на друга, и Пол дал Эрику возможность заговорить, но тот молчал.
– Ну, они сказали мне, что в доме, пока они работали, происходили какие-то странные вещи – инструменты постоянно перемещались и все такое. Сегодня днем Эрику показалось, что кто-то душит его, и он не мог дышать.
Оба мужчины затаили дыхание и ждали ответной реакции Энни. Вместо этого она отложила кисть и кивнула.
– Что еще? Вы слышали что-нибудь похожее на звук ногтей, скребущих по доске или стеклу?
Эрик отчаянно закивал.
– Да, все время, и дыхание, тяжелое дыхание, и оно наполняло комнату, даже Каллум слышал его. Сначала я подумал, что схожу с ума, но, когда он это услышал, тогда думаю, это заставило меня поверить, что все по-настоящему.
Пол посмотрел на нее.
– Вы не кажетесь слишком удивленной или шокированной.
– Да, не слишком, и не хочу, чтобы вы думали, что я спятила, потому что это не общеизвестно, и была бы признателен, если бы вы держали это при себе... но у меня есть некоторые экстрасенсорные способности, и я привыкла видеть и слышать разные подобные вещи. Пару раз меня пробирала холодная дрожь, и я слышала, как скребут ногти, но больше ничего. Ничто никогда не давало мне о себе знать. Черт, я не хочу дом, в котором обитает нечто, желающее причинить людям боль. Мне очень жаль, и я надеюсь, что с вами все в порядке.
Эрик снова кивнул.
– Что вы собираетесь делать? Нам нужно уходить прямо сейчас. Вам нормально оставаться здесь одной?
Энни огляделась. Она любила этот дом и не позволила бы какому-нибудь несчастному духу прогнать ее из него, особенно тому, который боялся показаться.
– Спасибо, да, со мной все будет в порядке. Я не боюсь, и у меня есть друг – священник, он придет и освятит этот дом для меня.
Мужчины посмотрели на нее так, словно она была совершенно сумасшедшей, и пожали плечами. Энни подумала о картине и женщине, которая висела на крыльце. Они повернулись, чтобы уйти, и она подошла к окну, чтобы посмотреть, как они садятся в свои фургоны. Каллум помахал ей с переднего сиденья, и она помахала в ответ.
Дрожь пробежала по ее спине, но она скрестила руки на груди. Они ушли, и Энни впервые с тех пор, как они его купили, осталась в доме по-настоящему одна. Она посмотрела на картину на стуле и подумала, не стоит ли ей вынести ее из дома.
Может быть, показать отцу Джону и посмотреть, что он скажет, но может ли она снова втянуть его во что-нибудь? Хотя в прошлый раз именно он втянул ее в борьбу с человеком-тенью, который пугал ее. Тем не менее, ей удалось победить существо, которое собирало души для удовольствия, и спасти отца Джона, так что технически он был ей обязан.
Она снова накрыла краску крышкой и взяла картину и кисть, затем побежала вниз к раковине в подсобном помещении, чтобы вымыть кисть. Энни отложила картину в сторону и вымыла кисть и руки. Вытерла их старым полотенцем, затем повернулась, чтобы поднять картину. Она обошла дом, проверяя, заперты ли двери и закрыты ли окна. Последнее, чего она хотела сейчас, когда дом был почти готов, – чтобы кто-то проник внутрь через незащищенную дверь или окно. Подойдя к входной двери, она услышала скрежет ногтей по стеклу и обернулась.
– Я не знаю, кто ты и чего хочешь, но теперь это мой дом. Этот дом пустовал очень долгого времени, и тебя не должно быть здесь. Тебе пора уходить. Я хочу, чтобы ты убралась из этого дома и отправилась туда, где тебе следует быть. Почему ты не даешь мне спокойно спать? Тебе не удастся помешать мне жить здесь, и если не уйдешь по своей воле, то я приведу священника, чтобы он освятил дом, и тебя уберут.
Больше никакого скрежета не раздалось, поэтому Энни вышла из парадной двери и закрыла ее, заперев на ключ. Она изо всех сил старалась не смотреть на балки, где на картине висела женщина, на случай, если она сейчас там и ей придется пройти прямо через нее. Она подошла к своей машине и открыла дверцу, положив картину на заднее сиденье. Ей нужно показать ее Уиллу, Джону, Джейку или кому-нибудь еще на самом деле.
Она отъехала и, направляясь по извилистой дороге, задалась вопросом, были ли Джейк и Алекс все еще в деревне, хотя на самом деле ей хотелось поговорить с Уиллом. Энни миновала густой лес, и ей показалось, что она увидела вспышку белого, пронесшуюся между деревьями. Притормозив, она посмотрела еще раз. Лес показался ей ужасно знакомым, и она снова увидела вспышку белого. Это была женщина, и она бежала, держась за бок, как будто он у нее болел. Энни ахнула и подумала, не привиделось ли ей это, ущипнув себя, чтобы убедиться, что это не так. Она вспомнила, что за рулем, и снова обратила внимание на дорогу перед собой, благодарная, что не пересекла единственную белую линию и не выехала на встречную полосу, где ехал трактор.
Энни обогнула крутой поворот и увидела ту же женщину, которая теперь стояла посреди ее стороны дороги. На ней было знакомое белое хлопковое платье, голова была наклонена вперед, а длинные темные волосы свисали вокруг лица, закрывая его. Энни резко нажала на тормоз, боясь, что уже слишком поздно и она ее собьет. Она резко повернула руль влево и закричала, когда ее машина проехала прямо через живую изгородь и покатилась с крутого холма.
Она попыталась затормозить, но сцепления не было, и машина завертелась на влажной траве. Дуб, который маячил перед ее машиной, был огромным, и последней мыслью Энни, прежде чем она врезалась в него лоб в лоб, было: «Я умру».
Раздался хруст, когда металл ударился о ствол, и громкий визг. Ее голова ударилась о руль, и Энни краем глаза увидела женщину с высоко поднятой головой и пронзительными голубыми глазами, смотрящими прямо на нее, а затем мир погрузился во тьму.
1782 год
Бетси проснулась поздно на следующий день. Она заснула после своей небольшой вспышки гнева и ничто не тревожило ее сон всю ночь. Солнце светило в окно, и она вытянулась. У нее болела голова от выпитого эля, но все не так плохо, как она боялась.
Насколько идеально было бы проснуться рядом с Джоссом? Она никогда не была влюблена, но он вел себя так по-доброму с ней, что она думала, что влюбляется в него. Единственное, что лишало ее шансов быть с ним, – это его дети, но она знала, что о них можно позаботиться. Она будет продолжать соблазнять его. Это был только вопрос времени, когда он сдастся. Он мужчина, и у них были потребности, по крайней мере, так всегда говорила ей ее мать.
Бетси хотела выбраться из этого тесного дома, чем скорее, тем лучше, и единственный способ, какой она видела, – это если Джосс попросит ее остаться с ним. Она предложила бы свои услуги в качестве горничной его соплякам, если бы пришлось... все, что угодно, чтобы сбежать. Ей сказали, что сегодня не нужно приходить на работу, но если она этого не сделает, то может пропустить встречу с Джоссом, чего бы ей не хотелось. Куй железо пока горячо. Бетси очень хотела стать хозяйкой дома, его дома, и никогда больше не работать в прокуренном, вонючем пабе.
Она перевернулась на бок, думая о Джоссе, когда громкий стук в дверь заставил ее вскочить с кровати и выглянуть в окно. Он стоял за ее дверью, как будто мысли о нем вызвали его к ее порогу. Бетси была обнажена, схватила простыню с кровати, завернулась в нее и побежала вниз по лестнице. Приоткрыв дверь, она увидела, как он улыбается ей, будто возбужденный школьник, и улыбнулась в ответ.
– Доброе утро, Бетси. Надеюсь, ты хорошо выспалась и сегодня не слишком плохо себя чувствуешь?
– Да, выспалась. Спасибо, Джосс. Хотя я спала бы лучше, если бы ты был рядом со мной. – Она заметила слабую красноту, которая поднялась от его шеи к лицу. – О, перестань, Джосс, не говори мне, что ты настолько застенчив. Мне трудно в это поверить.
Бетси отошла от двери, чтобы он мог войти в дом. Она так плотно обернула простыню вокруг своего обнаженного тела, что он не мог не заметить мягкие изгибы, которые она скрывала. Джосс вошел и закрыл за собой дверь, сняв свою плоскую кепку.
– Нет, Бетси, я не настолько застенчив, и пришел сегодня, чтобы сказать тебе, что почти не сомкнул глаз всю ночь, думая о тебе. Я лежал в своей холодной постели, страстно желая, чтобы твое мягкое, теплое тело было рядом со мной. Корил себя за то, что был дураком, раз ушел прошлой ночью. Но мне нужно думать о своих сыновьях, и я все еще люблю свою жену, хотя она умерла больше года назад.
Бетси постаралась не зарычать при упоминании о его мальчиках. Если Джосс и заметил выражение отвращения, на мгновение омрачившее ее хорошенькое личико, то не сказал об этом. Она заставила себя улыбнуться ему, затем подошла, позволяя простыне упасть на пол и обнажить ее голое тело. Джосс сделал паузу, затем шагнул вперед и обнял ее, притягивая к себе, его губы нашли ее. Она провела пальцами по его волосам, затем крепко сжала их, чтобы не мог отстраниться, и на этот раз он этого не сделал. Он застонал, а затем подхватил ее на свои сильные руки и понес к кровати в углу, на которой всего пять дней назад умерла ее мать. Бетси не остановила его и лежала на чистых простынях, ожидая, когда он разденется и подойдет к ней.
То, что входная дверь была не заперта, ее нисколько не беспокоило. Бетси бы очень понравилось, если бы кто-то вошел к ним. Это заставило бы Джосса смутиться, и ему пришлось бы просить ее руки, чтобы не испортить репутацию Бетси в деревне.
После того, как они закончили и Джосс тяжело дышал от напряжения, он скатился с нее и лег рядом, поглаживая ее волосы.
– Это было замечательно, спасибо, Бетси.
Она рассмеялась над ним. Спасибо?
– Ты благодаришь всех женщин, с которыми спишь?
– Нет, я не… Ты – первая. Ну, кроме моей...
Он больше ничего не сказал, отодвигая чувство вины и предательства на задний план. Он слишком молод, чтобы провести свою жизнь вдовцом, и ему приходилось думать о своих сыновьях. Бетси пусть и совсем юная, но со временем из нее получилась бы хорошая жена и мать. Он закрыл глаза и начал тихонько похрапывать.
Бетси встала и пошла умыться и одеться, все время напевая. После секса у него никаких шансов устоять перед ней и не влюбиться. Она дала ему то, чего хотело большинство мужчин. Она скажет Джоссу, когда он проснется, что это был ее первый раз, и будет смотреть, как он тут же начнет подумывать о том, чтобы сделать ей предложение.
Конечно, это был не первый раз, но он этого не знал. Ее первый раз случился с путешествующим проповедником, который приехал в деревню четыре года назад. Ее мать пригласила его в свой дом, предложив еду и кров, а пока она спала, Бетси предложила ему свою кровать. Он уехал через четыре дня, сказав Бетси, что влюбляется в нее, а у него дома жена и дети. Она смеялась над ним и смотрела, как он седлает свою лошадь, покидая деревню с опущенной от стыда головой, когда она сказала ему свой возраст. С тех пор их было еще несколько: парочка деревенских идиотов и случайные путешественники, которые заходили в паб, чтобы перекусить. Ее мать пришла бы в отчаяние, узнав, что ее дочь была не более чем наглой шлюхой, но Бетси все равно. Она делала все, что хотела, и иногда она хотела именно секса с мужчиной.
Она подошла к кровати и потрясла Джосса за плечо. Он открыл глаза и моргнул, смущение заполнило его разум, а затем поняв, где находится, улыбнулся ей. Бетси наклонилась, чтобы поцеловать его, и он попытался притянуть ее обратно, но она игриво оттолкнула его и встала.
– У тебя что, нет коров, которых надо подоить, или еще что-нибудь?
Он сел.
– Черт возьми… Сколько сейчас времени, Бетси? Я пришел только проверить, как ты. Я не должен был...
Он не закончил фразу, когда вылез из кровати, натягивая брюки, а затем ботинки.
– Мне действительно нужно доить коров, кормить свиней и овец. Не хочешь прийти на ферму поужинать, Бетси? Я бы хотел, чтобы ты пришла, познакомилась с моими мальчиками и провела со мной немного времени.
– Ох, спасибо, Джосс, я бы с удовольствием пришла на чай и познакомилась с твоими сыновьями.
Ей пришлось сдержаться, чтобы не поморщиться при мысли о детях, но она знала, что ей придется смириться с ними, если она думает получить то, что хочет.
– Во сколько мне прийти, Джосс?
– Мы не едим до шести. К этому времени я успеваю закончить свою работу, а затем провожу остаток вечера с мальчиками, если только моя мама не забирает их на ферму на ночь, а затем отправляюсь в паб, чтобы увидеть твое красивое личико.
Бетси покраснела. Никто раньше не называл ее хорошенькой. Она знала, что не уродлива, но было приятно слышать, как Джосс говорит ей это. Она подошла к нему и снова поцеловала, проведя пальцами по его брюкам спереди.
– Спасибо, Джосс, очень любезно с твоей стороны сказать мне такое. Мне кажется, я влюбляюсь в тебя.
Он улыбнулся и повернулся, чтобы уйти.
– Пожалуйста, приходи на чашечку чая, Бетси, мне бы очень хотелось, чтобы ты это сделала. Хотя, должен признаться, как только приведу тебя в свой дом, я, возможно, не отпущу тебя, потому что тоже влюбляюсь в тебя.
Она вытолкнула его за дверь.
– Иди подои коров. Увидимся в шесть, Джосс, и ни минутой раньше.
Она смотрела, как он трусцой бежит по маленькой мощеной улочке в сторону деревенской площади, и не могла сдержать улыбки. Идеально – ее план шел именно так, как она себе представляла. Пройдет совсем немного времени, и она переедет в тот прекрасный коттедж, которым владел Джосс.
Единственной черной тучей, нависшей над ней, были дети, но у нее имелся план на случай, если они ей не понравятся так сильно, как она боялась. И он включал в себя маленькую коробочку с белым порошком, которую она спрятала в жестянке в кладовке.
Глава 7
Настала очередь Уилла варить кофе, и он стоял у чайника, ожидая, пока тот закипит. Он мог видеть белые доски, на которых, к счастью, не было фотографий мертвых женщин, прикрепленных синими кнопками. Со времени последнего убийства город, слава богу, успокоился, хотя он больше ничего не принимал как должное.
Национальные газеты стали называть Барроу столицей убийств Англии. Для такого маленького городка уровень убийств был невероятно высок. Два серийных убийцы за двенадцать месяцев это совершенно невероятно. Но теперь один заперт в охраняемой психиатрической больнице, а другой – полицейский, сидит в одиночной камере для собственной безопасности всю оставшуюся жизнь.
Громкий щелчок выключившегося чайника, вернул Уилла, погруженного в свои мысли, к реальности. Телефон зазвонил на столе, но он его проигнорировал. Если что-то важное, перезвонят. Он налил кипяток в кружки себе и Стью и размешал напитки. Передал одну из них Стью, который сидел, положив ноги на стол, и играл в «Candy Crush» на своем телефоне. Уилл покачал головой в притворном ужасе.
– Знаешь, для взрослого мужчины ты действительно ведешь себя как большой ребенок. Я имею в виду, ради Христа, посылать мне запрос на жизнь в этой дурацкой игре на Фейсбуке – это уже слишком, тебе не кажется? Настоящие мужчины играют в «Call of Duty», а не в какую-то чушь о сладостях.
– Я тоже играю в «Call of Duty», наглый мерзавец, и я настоящий мужчина. Просто спроси Дебс. Это я избавляюсь от пауков в нашем доме.