Текст книги "Узел времён"
Автор книги: Грэм Хэнкок
Жанр:
Классическое фэнтези
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 33 страниц)
Глава 37
Васильковые глаза девушки были широко открыты, изо рта у нее несло как из помойки. Леони стояла к ней лицом к лицу посреди длинного коридора, заставленного пластиковыми стульями, неподалеку от входа в медицинский кабинет.
Уф! Леони сделала шаг назад, отвернувшись в сторону, чтобы не ощущать ужасное зловоние, исходящее изо рта девушки, но та шагнула следом, прижимая ее к стене.
– Что тебе надо?! – заорала Леони.
– Мне надо тебя ТРАХНУТЬ! – прорычала она. Ее голос стал низким и мощным, как у мужчины. – А потом содрать с тебя кожу, ЗАЖИВО. А потом сожрать тебя, до последней КОСТОЧКИ.
Девушка щелкнула зубами.
– Думаешь, сможешь мне помешать?
Первое, что пришло в голову Леони…
Одержимая.
Эта чокнутая сука – одержимая.
Джеком.
Леони попыталась вырваться, но женщина уже навалилась на нее всем немалым весом, схватила ее за грудь и пыталась поцеловать ее вонючим слюнявым ртом и засунуть язык в рот Леони.
И тогда она взбесилась. Схватила ее за волосы и стукнула головой о стену, а потом ударила коленом в живот.
– Пошла на хер! – заорала она. – Пошел на хер, Джек! Кто бы ты ни был, пошел на хер! На хер, вон из моей жизни!
Но женщина не сдавалась. С безумным лицом и остановившимся взглядом она сомкнула руки на горле Леони и принялась душить ее. Та пыталась освободиться, но воздуха становилось все меньше и меньше. Она увидела, как из медкабинета выбежали Монбьё и Шапиро и бросились ей на помощь. Ублюдки бестолковые! Их неуклюжие попытки оттащить нападавшую, казалось, лишь раззадорили ее. Снова наклонившись вперед, она принялась слюняво целовать Леони.
– Ты украла у меня ДУШИ, – прошептала она Леони на ухо, – а этого я никому не прощаю.
У Леони закружилась голова, она начала терять сознание и тут увидела долговязого длинноволосого парня, того самого, из Беркли, который последние пару дней все пытался разговорить ее. Оттолкнув Монбьё и Шапиро, он схватил женщину за руки странным захватом и сделал что-то такое, отчего та завопила от боли и отпустила Леони. Затем, несмотря на ее немалый вес, крутанул ее вокруг себя, будто в танце, но этот пируэт был озвучен еще одним воплем, а в завершение бросил женщину на пол лицом вниз. Та попыталась подняться, но он заломил ей руки за спину, а для верности придержал ее коленом.
– Эй, Бекки, – проговорил он. – Успокойся, малышка. Это же не ты…
Но женщина не слышала его. Она не отводила напряженного взгляда голубых глаз от Леони.
– Я тебя вспомнил, – прорычала она. – Мы уже встречались!
Изо рта у нее потекла желтоватая слюна.
– О, все еще будет очень весело, – продолжила Бекки, закатывая глаза, и по-волчьи завыла.
До этого Леони игнорировала все попытки парня из Беркли поговорить с ней. Его британский акцент вкупе с некоторыми американскими интонациями был единственным, что выделяло его на фоне других. В остальном же Леони сочла его долговязым, плохо одетым ничтожеством.
Но то, как он справился с обезумевшей Бекки, заставило ее задуматься.
Плохо подстриженные, выгоревшие на солнце светлые волосы до плеч. Недельная щетина, драные брюки армейского покроя, покрытые пятнами, разношенные шлепанцы, вылинявшая, покрытая пятнами и растянутая футболка с эмблемой фестиваля «Бернинг Мэн». Его явно не слишком интересовало, насколько хорошо он выглядит, но, если отвлечься от первого впечатления, то он был красив, как пляжный инструктор по плаванию.
Они сидели за небольшим металлическим столиком в «Старбаксе» в Ньюпорт-Бич, и он только что представился, пожав ей руку. Мэтью Обри. Своеобразное имя, вполне подходит к его британскому акценту.
Хотя все добровольцы, подписывая контракт, обязывались не покидать студгородок в течение эксперимента, после того как Бекки, так и не переставшую бесноваться, упаковали в смирительную рубашку и отправили в психиатрическое отделение, им обоим захотелось куда-нибудь смыться.
Все пятнадцать минут, пока ехали в такси, они не перекинулись ни словом. Леони забилась в угол на заднем сиденье и мрачно размышляла по поводу Сульпы и Джека. Поняла, что, показав ей Сульпу, Синий Ангел одновременно познакомила ее и с Джеком.
Что куда хлеще, так это то, что ее бой с Сульпой в иной реальности не закончился, продолжившись здесь, в физическом мире. Сульпа догнал ее и напал на нее, овладев телом Бекки. А еще Джек поглядел на нее глазами Бекки… и узнал.
Тот самый Джек, который заставил приемного отца насиловать ее.
Тот самый Джек, который не только запросто испохабил ей жизнь, но и напрочь забыл об этом, пока по воле Синего Ангела их пути вновь не пересеклись.
Тот самый Джек, который, под именем Сульпы, купался в крови убитых детей.
Тот самый Джек, у которого теперь снова появились замыслы насчет нее.
«О, все еще будет очень весело».
Леони поежилась и отпила глоток кофе латте. Мэтью внимательно наблюдал за ней. Их взгляды встретились.
– Это не случайно, и ты это знаешь, – поспешно сказал он.
– Что не случайно?
– Не случайно, что я оказался там и не дал Бекки задушить тебя.
Леони подалась вперед.
– Мне без разницы, случайно это или нет. Я просто очень благодарна тебе за то, что ты там оказался.
Вспомнив ощущение от мерзкого языка женщины у себя во рту, Леони снова поежилась.
– Если бы ты ее не остановил, со мной приключилось бы нечто очень плохое, – добавила она.
– Думаю, она бы тебя убила, – уверенно произнес Мэтью. – Именно поэтому меня послали защитить тебя.
У Леони замерло сердце, но она постаралась не подать виду.
– Да, правда? И кто же?
Юноша пожал плечами и шаркнул огромной ножищей.
– Если расскажу, решишь, что я спятил.
– А ты попробуй, – со смехом ответила Леони. – После всего, что я пережила за последние несколько дней, у меня очень хороший иммунитет ко всяким безумным рассказам.
– Хорошо. – Мэтью отхлебнул воды из бутылки. – Я сделал глупость.
– И? – выгнув брови, спросила Леони.
– По программе у меня сегодня не было эксперимента с ДМТ, но вчера все было настолько поразительно и так потрясающе… И мне захотелось снова побывать там.
– И?..
– И дело в том, что… что, когда я пришел на проект, я пронес с собой немножко ДМТ, своего. Не такого, какой нам Баннерман вводит через капельницу, а такого, который курят. Сегодня утром я вдруг подумал: «А почему бы мне не курнуть немного?» Залез в свою заначку, набил трубку, раскурил…
– Но это совершенно против правил! – воскликнула Леони.
– Знаю. Баннерман был бы очень огорчен. Но, если бы я этого не сделал, меня не было бы в подвале и я не смог бы остановить Бекки.
Леони озадаченно поглядела на него.
– Я уже курил ДМТ прежде, но на этот раз все было по-другому, – продолжил Мэтт. – Я не полетел прямиком в стратосферу. Не было этих сумасшедших цветных вихрей, как обычно. После третьей или четвертой затяжки у меня закружилась голова, и я лег на кровать.
Он сделал паузу, отпив еще один большой глоток.
– Даже закрыв глаза, я видел свет, проходящий в окно. Мне понравилось. Меня туда влекло. Затем в ореоле света явилась эта потрясающая женщина. Даже не объясню, как она это сделала. Только что я был в комнате один, и вдруг она уже здесь. Я протянул руки, чтобы коснуться ее, но пальцы прошли насквозь. «Ты же не настоящая, а?» – спросил я. «Да, Мэтью, правильно», – ответила она. «Хорошо, – сказал я. – Чего ты хочешь?» – «Немедленно спустись в лабораторию. Человеку нужна твоя помощь», – ответила она. И, поверь, спорить с ней желания не возникло. Она была ростом за метр восемьдесят и с синей кожей.
Глава 38
Рия понятия не имела, сколько пробыла без сознания. Сейчас она пришла в себя, и перед глазами уже не плыло, но, поскольку ей вместе стянули лодыжки и запястья и ко всему прочему положили лицом вниз, так, что спина оказалась выгнута, она была абсолютно беспомощна и лишь могла, стиснув зубы, терпеть издевательства Григо.
– Ты сука! – орал он, молотя ей по ребрам и бедрам толстой деревянной палкой. – Ты мне лицо изуродовала!
Значит, отец Бриндла был прав. Убили только Дюму и Вика. Предатель Григо на особом счету у Сульпы.
«Ты его плохо знаешь, не то что я».
Поэтому остался в живых.
Рия была довольна уже тем, что изуродовала его. Даже в темноте, при свете связанных из хвороста факелов, лежа на боку на колючей траве, покрывающей дно лощины, она разглядела рассеченный от границы волос и до переносицы лоб Григо и дырки на месте выбитых передних зубов.
ШВАХ! Палка с силой врезалась ей в ребра, и, несмотря на все свои усилия, Рия застонала.
Она прекрасно понимала, что невольная слабость лишь воодушевит Григо на новые подвиги. Изловчившись, он ткнул концом палки вдоль земли, ей в грудину, сбив дыхание. Пытаясь отдышаться, девушка видела, как он ходит вокруг, выглядывая, как получше ударить. Следующий удар был прямо по лицу.
– Лучше бы стала моей женой, чем трахаться с Уродцами, – прошипел Григо.
Рия поняла, что следующий удар проломит ей череп, но тут Григо схватили за руки Вульп и Бахат, двое взрослых мужчин, в свое время они были лучшими друзьями ее отца.
– Не допущу! – рыкнул Бахат, со всей силы ударив Григо кулаком в грудь. – Мы так не договаривались!
– Она предстанет перед судом, как заведено! – рявкнул Вульп, хватая Григо сзади и прижимая ему руки к бокам. Тот кричал и брыкался, но Вульпу удалось оттащить его от Рии.
– А до того она неприкосновенна, – добавил Вульп.
Вульпу и Бахату уже минуло сорок лет, но они до сих пор пользовались влиянием и уважением в Клане и охотились наравне с молодежью. Волосы до плеч и борода у Вульпа уже были совершенно седыми, но тело его было крепким, как у юноши. Еще у него были глаза разного цвета, серый левый и карий правый. Бахат, темнокожий и немногословный, был известен скверным характером. Невысокого роста, крепко сбитый, со шрамом в виде полумесяца над правым ухом, тянущимся до самой скулы и исчезающим в седой бороде, он прославился среди соплеменников свирепостью, но Рия помнила, как они с отцом рассказывали друг другу смешные истории у семейного очага, и как его глаза, которые сейчас глядели очень серьезно и напряженно, сверкали от радости перед тем, как он подходил к развязке очередного рассказа.
Наклонившись, Бахат перерезал веревку, связывающую лодыжки и запястья, но оставил на месте остальные. Он как раз выпрямился, когда подбежал Мёрх. Невысокий, кривоногий, с огромными ручищами крепыш, он всегда старался показать свою незаменимость для Клана.
– Что тут происходит? – спросил он.
– Мы помешали твоему сыну убить пленницу, – ответил Вульп.
– Многие считают, что ее надоубить немедленно, – уверенно заявил Мёрх. У него было широкое улыбчивое лицо и кривой нос забияки, маленькие, как у галки, бегающие глазки и полоска реденьких седых волос, обрамляющая сверкающую лысину.
– Она и Уродцы убили Дюму и Вика, – продолжил Мёрх все с той же уверенностью. – Мы все знаем, что это сделали они. Так зачем суд?
Рия ошеломленно ахнула от такого неожиданного поворота дела. Она и Уродцы убили Дюму и Вика?
– Это сделали Иллимани, – едва слышно прохрипела она, все еще не отойдя от обрушившихся на нее ударов.
Перекричать громкий разговор мужчин ей было не под силу.
– Мы пока что ничегов точности не знаем, – рявкнул в ответ Бахат. – Мы нашли тела Дюмы и Вика, обезглавленные и изувеченные. Григо высказал свое мнение по поводу того, как это произошло. Многие ему верят. Поэтому мы здесь. Но мы ОБЯЗАНЫ выслушать и рассказ Рии…
– Нам незачем слушать ее рассказ! – с яростью крикнул кто-то. – Очевидно, что она виновна. Мы только что поймали ее вместе с Уродцами.
Превозмогая резкую боль в ребрах, Рия перекатилась на бок и села. Она знала, кто убил Дюму и Вика, и это сделала не она и не Уродцы. Зачем же Григо все выдумал, перекладывая вину на них? Сделал ли он это назло, созвав воинов и выследив ее просто чтобы отомстить? Или Сульпа использует его в какой-то куда более серьезной игре?
А еще Рия очень беспокоилась насчет того, что стало с Хондом и остальными Уродцами. «Бриндл, где ты? – мысленно спросила она. – Отзовись, если жив!» Но не смогла связаться ни с ним, ни с Бригли, Оплимаром, Порто или Джергатом.
Тем временем споры продолжались. Кричал, как выяснилось, Чард, отец Вика. Слезы лились из его глаз, а лицо было искажено злобой. Он стоял рядом с Мёрхом. Затем к ним подошел Кимп, отец Дюмы.
– Она виновна, – заявил он. – Давайте убьем ее немедленно.
Но Вульп и Бахат были стойкими мужчинами. Пусть они были и немолоды, но они не намеревались отступать. Слушая перепалку, Рия прониклась к ним глубочайшим уважением. Постепенно все части головоломки сложились воедино.
Этим утром Григо прибежал в стойбище, перепачканный кровью. Рассказал, что днем раньше он, Дюма и Вик, охотясь в лощине, наткнулись на Рию, раздетую, занимающуюся сексом с молодым хромым Уродцем. Поскольку это было оскорблением для всего Клана, они взяли парочку в плен, но на них напала огромная толпа Уродцев, которые, по указке Рии, убили Дюму и Вика, и не оставили бы в живых и самого Григо, если бы ему не удалось сбежать. Он также рассказал, что Уродцы забрали с собой головы его друзей, видимо, чтобы их съесть, и Рия ушла вместе с ними, не в качестве пленницы, а по своей воле. Еще Григо поведал, что несколько воинов-Уродцев преследовали его, и он был вынужден скрываться весь предыдущий день и ночь, прежде чем оторвался и смог вернуться в стойбище Клана.
Эта волнующая история позволила ему и его отцу собрать сотню человек для того, чтобы охотиться на Рию и Уродцев. Хонда и Рила уже не было в стойбище, они отправились искать Рию раньше, а среди остальных мало кто решился спорить с ними. Тем не менее их семью в Клане уважали, так что Вульп, Бахат и многие другие согласились участвовать в погоне при условии, что Рию возьмут в плен живой и отведут обратно в стойбище для справедливого суда на совете старейшин.
И вот теперь Лигар и Бонт, друзья и ровесники Хонда, вышли вперед и встали на сторону Вульпа и Бахата.
Бонт был огромен, как медведь, его спутанные каштановые волосы свисали почти до пояса. Некоторые считали его тугодумом, но он был отличным бойцом, так что с ним никто не хотел связываться. Лигар, невысокий и худощавый, с красивым тонким лицом, был непревзойденным стрелком из лука, и сейчас этот лук висел у него на плече. Он был сообразителен и остроумен и в споре мог одурачить любого.
– Твоя история – чистейшее дерьмо, – сказал он Григо. – Если Рия, по твоим словам, сбежала с Уродцами, зачем ей возвращаться в стойбище, сюда, где мы ее нашли? Если Уродцы убили Дюму и Вика, то как получилось, что они принесли сюда на носилках Хонда, позаботившись о нем? Я не утверждаю, что ты лжешь, Григо, но если ты хочешь без суда убить эту девушку, – он кивнул в сторону Рии, – то только через мой труп.
– И я с этим согласен, – заявил Бонт. Сначала он стоял ссутулившись, но сейчас выпрямился во весь свой немаленький рост, возвышаясь над Григо и сжимая огромные кулаки.
Глядя на все это, Рия не питала никаких иллюзий по поводу исхода событий. Ее жизнь на грани. Но те, кто ее защищал, мало-помалу собирали вокруг себя сторонников, все больше воинов соглашались с ними, а прихвостни Мёрха остались в одиночестве, их не набиралось и двух десятков.
– Утром тебя сожгут! – брызгая слюной от ярости, заорал Григо.
– Сучка, убийца! – крикнул Чард.
Отцу Дюмы, Кимпу, как-то удалось пробраться мимо Бонта, и он пнул Рию ногой по ребрам. Но Бонт тут же ударил его кулаком, всего раз, и Кимп упал.
– Есть еще желающие поспорить? – спросил гигант.
Таких не нашлось.
Чард и Мёрх помогли Кимпу подняться, а остальные начали строиться в колонну, чтобы возвращаться в стойбище. Наклонившись, Бонт перерезал веревку на лодыжках Рии и помог ей встать. Девушка скривилась, отбитый бок сильно болел.
– А руки не развяжешь? – взмолилась она.
– Пока ты пленница, – мрачно ответил Бонт.
Рию мучил ужасный вопрос, но она даже боялась задать его, не зная, каков будет ответ.
– Где Хонд? – наконец выпалила она.
– Его отнесли в стойбище вместе с теми, кто был ранен, когда мы пленили вас. Ему нужен лекарь.
– А что с остальными?
– В смысле, с твоимиУродцами? – странно поглядев на нее, спросил Бонт.
– Да, с моими. Что с ними?
– Одного мы убили в бою. Остальных заставили нести на носилках Хонда и других раненых. – Прокашлявшись, Бонт сплюнул. – Уродцы! Представить себе не могу, как ты могла быть рядом с ними. Меня от них тошнит. – Коротко усмехнулся. – Все равно всех их сожгут заживо утром.
Глава 39
– Я назвала ее Синим Ангелом, – прошептала Леони.
Встала, подошла к стойке и нашла там несколько листков бумаги и маркер. Вернувшись за стол, снова села напротив Мэтта и принялась рисовать.
– Вот, – спустя пару секунд сказала она, пододвинув в его сторону листок с рисунком. – Женщина с синей кожей, которую ты видел, выглядела так?
Мэтт удивленно присвистнул.
– Это она! Ты тоже с ней встречалась?
– И не раз. Мы уже давно знакомы.
– Значит, ты считаешь, что она действительно существует?
– А ты как думаешь? – уйдя от ответа, спросила Леони.
Мэтт снова подвигал ногами под столом.
– Она должна быть настоящей. Или настолько близкой к настоящей, что уже никакой разницы. Ты ее видела. И я видел. Она послала меня, чтобы не дать Бекки убить тебя. Слишком крутая штука для простой галлюцинации.
– Доктор Баннерман рассказал мне, что ее и другие видели, – вдруг вспомнила Леони.
– Другие участники экспериментов с ДМТ?
– Двое из участников программы. Но, по-моему, он говорил, что ее видели не здесь. Как я понимаю, другие люди, оказавшиеся в состоянии клинической смерти. Ты же знаешь, что он работает в реанимации, да?
Мэтт кивнул.
– Я познакомилась с ним именно там, – продолжала Леони. – Передоз, клиническая смерть, а он вытащил меня с того света. Тогда у меня случилось внетелесное переживание, и там я увидела Синего Ангела…
– Но это был не первый раз, когда ты с ней встретилась?
– Да. Она являлась мне во снах, когда я была ребенком. А сегодня утром после введения ДМТ я отправилась прямиком к ней.
Не останавливаясь, Леони выплеснула на Мэтта всю историю своей жизни. Как ее бросили после рождения, как она несколько лет провела в приюте, как семья Уоттсов удочерила ее. Про первое время, наполненное любовью и спокойствием. Про грубое насилие со стороны приемного отца с молчаливого согласия приемной матери. Все это, похоже, по приказу кого-то, или чего-то, по имени Джек. Рассказала обо всем, что пережила после передозировки кетамина, и, наконец, о сегодняшнем путешествии под воздействием ДМТ. Описала «землю, где все становится известно», странных животных и растения, два солнца на небе, липкие зеленые цветы под ногами.
Когда она на мгновение замолчала, Мэтт откинулся на спинку стула, потянулся и заложил руки за голову.
– Что ж, – улыбаясь, сказал он. – А я-то беспокоился, что ты меня сочтешь безумцем…
– А теперь наоборот? Ты думаешь, что я съехала с катушек?
– Я вовсе не думаю, что ты сошла с ума.
– Тогда дослушай до конца.
И Леони рассказала, как Синий Ангел решила показать ей Джека, как она увидела Сульпу, что тот делал и почему она уверена, что Сульпа, также известный под именем Джека, последовал за ней и овладел телом Бекки.
Посреди рассказа Мэтт прервал ее и попросил нарисовать кремневые ножи, топоры и копья с каменными и костяными наконечниками, увиденные ею в руках у тысяч воинов, нагих почитателей Сульпы. Потом попросил изобразить странный черный меч, который она видела в руках Сульпы, присвистнул, услышав о странном стеклянном блеске оружия.
– Видимо, обсидиан, – пробормотал он. – Очень интересно…
– Что такого интересного в обсидиане?
– Это что-то типа вулканического стекла. На Земле есть всего пара-тройка мест, где можно найти большие куски, из которых можно было бы сделать такое оружие.
– Мы даже не знаем, где это происходило.
– О, я-то уверен, а ты? Вокруг Сульпы были люди, так ведь? Он убивал человеческихдетей. Солнце в небе было одно, так? Не было странных животных и деревьев, таких, как в «земле, где все становится известно». Почва была покрыта травой, а не зелеными цветами…
– Все это так. Четкое ощущение того, что это именно наша Земля. Единственное, я не могу понять, где. В смысле, я частенько смотрела «Дискавери», но где на земле найдешь племя, которое в обнаженном виде совершает человеческие жертвоприношения? Я о таком не слышала.
– Наверное, вопрос где– неправильный, – возразил Мэтт. – Возможно, следует задать другой: когда?
– Когда? – переспросила Леони, нахмурившись.
– Да. Когда. – Мэтт допил воду. – Возможно, Синий Ангел, показав тебе изображение на экране, отправила тебя в прошлое.
– Как такое возможно?
– Не берусь сказать, что знаю. Просто предполагаю, что такое могло произойти.
– Но зачем? И что заставило тебя так подумать?
Мэтт показал на один из рисунков.
– Ты сама-то понимаешь, что тут изображено? – спросил он, показывая на деревянные дубинки с крючьями, которые носили за спиной прислужники Сульпы.
– Понятия не имею, – ответила Леони. – Я такие штуки впервые увидела именно там. У всех воинов они были.
– Это называется «атлатль». Что-то вроде ядерного оружия, по меркам каменного века. Любое племя, получившее его в свои руки, обретало огромное преимущество перед остальными.
– А как? – удивленно спросила Леони, глядя на собственный рисунок. – Ума не приложу, что с ним можно сделать.
Мэтт хитро поглядел на нее.
– Это оружие, пригодное и для охоты, и для войны. Оно увеличивает рычаг силы человека, бросающего копье. За счет этого метательное копье летит быстрее и дальше. Гляди.
Он показал на крюк, нарисованный Леони.
– Пятка копья ставится сюда.
Встав, он показал, как делался бросок.
– Резкое движение в запястье, и твое копье убьет зверя или человека с расстояния больше двухсот метров.
– Значит, по твоим словам, если я видела эти атл… как их там, то это доказывает, что я переместилась в прошлое?
– Ну, не совсем. В разных цивилизациях и народах атлатль изобретали неоднократно, независимо друг от друга. Но те, что нарисовала ты, имеют совершенно определенную конструкцию, легко узнаваемую. Такие находят при раскопках на территории Франции и Испании и датируют периодом порядка двадцати четырех тысяч лет назад. Есть свидетельства тому, что это оружие было привнесено откуда-то с Востока, скорее всего – с Балкан.
– Откуда ты все это знаешь? – спросила Леони.
– В Беркли я прослушал пару курсов по археологии и истории. В последнем семестре мы изучали казгаров. Так мы назвали племя, которое принесло атлатль в Западную Европу. Мы не знаем, как они сами себя именовали… – Мэтт принялся рыться в рисунках Леони. – Хорошо рисуешь, а?
– Выгнали из художественной школы, – смущенная академическими познаниями Мэтта, ответила она. – Но ничего, получается.
– Здорово. Поехали обратно в студгородок, выйдем в Интернет и поищем ножи и топоры, нарисованные тобой. А еще этот обсидиановый меч. По внешнему виду каменного оружия можно достаточно точно определить, где и когда его сделали.
Они ехали на такси обратно в Ирвайн.
– Ты англичанин, как же ты решил учиться в Беркли? – спросила Леони.
– Я шатаюсь там и сям, прослушиваю курсы лекций по интересующим меня предметам. А древняя история – это особый интерес. Выяснилось, что в Беркли имеются отличные специалисты.
– Так ты, типа, вечный студент?
– Можно и так сказать, – расхохотавшись, ответил Мэтт. – «Мэтью Обри, Вечный Студент». Звучит как похвала.
Глядя на его потрепанную и заплатанную одежду, Леони подумала, что Мэтт, несмотря на его щегольский британский акцент, явно человек небогатый и согласился принять участие в программе Баннермана ради тех скромных денег, что выплачиваются добровольцам. Деньги, бесплатная отдельная комната в течение месяца – вполне приличное предложение для такого парня, шатающегося из одного института в другой.
Такси свернуло на авеню Калифорния, и машина поехала в сторону исследовательского центра. Свернула направо, на Бизон-авеню. Мэтт и Леони сразу поняли, что у двухэтажного здания, где проводились исследования с ДМТ, происходит нечто неординарное. Там стояло с полдюжины джипов «Форд Эксплорер», черных, с тонированными стеклами, а вокруг них ходили крепкого сложения мужчины с короткими стрижками в темных костюмах.
Леони поспешно наклонилась вперед.
– Езжайте дальше до следующего перекрестка, там сверните налево, – попросила она водителя, усилием воли заставляя голос не дрожать от волнения.
– Но, мэм, вы назвали этот адрес, – возразил таксист, махнув рукой в сторону здания и сбрасывая скорость.
– Нет, нам не сюда, – продолжала настаивать девушка. – Будьте добры, прямо вперед, на перекрестке налево, – уже жестче добавила она.
Водитель, пожилой сухощавый армянин, вздохнул и снова поставил ногу на педаль газа. Такси набрало скорость, а Леони вжалась в кресло, когда мужчины, стоящие у здания, поглядели в их сторону.