Текст книги "Секрет Юлиана Отступника"
Автор книги: Грег Лумис
Жанр:
Триллеры
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 24 страниц)
Глава 22
Джорджия, округ Декальб, университет Эмори,
через два дня
Лэнг припарковал «Мерседес» между внедорожником с табличкой под задним стеклом, на которой греческими буквами было написано название студенческой организации, и «Тойотой», чей бампер украшала наклейка «Гарвард: северный „Эмори“». Прямо перед ним лежала лужайка, украшенная раскидистыми дубами; по ее сторонам возвышались два облицованных мрамором здания под красными черепичными крышами. Лэнг проверил приготовленные для разговора заметки и взглянул на часы. Чтобы избежать слежки, он ехал длинным, окольным маршрутом, но все же добрался, похоже, именно туда, куда нужно, и даже за несколько минут до назначенного времени.
Заинтригованный тем, что в опекаемом методистской церковью университете ведется изучение иудаизма, Лэнг отыскал в интернете университетские программы и выяснил, что там преподают и историю Холокоста. Продолжая розыски, он нарыл любопытные вещи.
В конце 1950-х годов колледж Эмори представлял собой маленькое и довольно-таки безликое учреждение, служившее в основном подготовительной базой для престижной медицинской школы Университета Джорджии. Зачастую разочарованным докторантам здесь доставались на выходе лишь утешительные призы в виде ученой степени по гуманитарным наукам.
Это положение изменил малоизвестный профессор богословия Том Алтизер, когда обнародовал свою теорию о том, что Бог мертв. Не отвернулся, не потерял интерес, а умер и попал куда-то туда, куда мог попасть после смерти Владыка Небес.
Члены богословского факультета, подхватив полы академических мантий, ударились в паническое бегство, а университетские адвокаты принялись искать возможность для досрочного расторжения контракта с Алтизером.
История дошла до национальных СМИ, уловивших в ней веяние свежего ветра перемен и воспринявших ее как иллюстрацию к процессу развития свободной мысли даже в таком незначительном учебном заведении Юга, к тому же находящемся под контролем церкви.
Алтизер стал самым известным человеком, связанным с Эмори – после некоего Холлидея, закончившего еще в девятнадцатом веке то отделение, которому в дальнейшем предстояло сделаться факультетом стоматологии, переехавшего на Запад лечить свой туберкулез, примкнувшего к братьям Эрп и принявшего участие в знаменитой перестрелке на ферме Корраль близ аризонского городка Тумстона [39]39
На расположенной неподалеку от г. Тумстона (Аризона, США) ферме Корраль состоялась в 1881 г. ожесточенная перестрелка между сотрудниками местного шерифа У. Эрпа и скотокрадами. (Впрочем, жители городка расценили случившееся как обычную «разборку» между двумя бандами.) Это событие было положено в основу нескольких фильмов-вестернов.
[Закрыть].
Так университет Эмори, совершенно того не желая, стал пробным камнем либерализма для системы образования Юга. Туда стали приезжать студенты из других районов страны – в первую очередь те, кто мог бы позволить себе обучаться в университетах Лиги Плюща [40]40
Лига Плюща – общее название нескольких старейших и самых престижных университетов США и их выпускников.
[Закрыть], но по каким-то причинам не попали туда. Значительная часть из них вовсе не желала ограничиться подготовкой к получению высшего медицинского образования. Среди новых студентов было много евреев. Позабыв о ереси Алтизера, университет начал принимать в число студентов женщин, чернокожих, латиноамериканцев и азиатов, постепенно расширяя свои программы, охватившие со временем все области знания. Если, конечно, это были политически верные знания.
Лэнг также ознакомился с curriculum vitae [41]41
Curriculum vitae – профессиональная биография (в пер.с лат.«путь жизни»).
[Закрыть]профессора. Вырос в семье голландских евреев, в детстве успел побывать в нескольких нацистских концлагерях. После войны эмигрировал в Израиль, где изучал в нескольких университетах еврейскую историю и заработал право на продолжение образования в Оксфорде. Там он закончил аспирантскую работу об иудеохристианстве, после чего переехал в Атланту к своей замужней дочери и нескольким внукам. Издал несколько книг (их названия были на иврите или даже на идише и потому остались непонятны Лэнгу). Впрочем, немалая часть его статей выходила и на английском, но публиковались они в каких-то никому не известных изданиях. Из всего вышеперечисленного Лэнг сделал вывод, что это по большей части должны быть журналы, предназначенные для тех, кто вынужден подчиняться извечному академическому императиву: публикуйся или погибнешь.
Еще раз посмотрев на часы, Рейлли убедился в том, что теперь можно идти. Он открыл дверь автомобиля и вынул ключ из замка зажигания. И сразу же под капотом его машины заорала сирена противоугонной сигнализации. Лэнгу показалось, что этот вой должен быть слышен во всех аудиториях кампуса. Он поспешно вставил ключ в замок, но сирена и не подумала заглохнуть, а двигатель так и не завелся.
Признав себя побежденным, Лэнг огляделся по сторонам, желая убедиться в том, что никто за ним не наблюдает и не сможет указать на него как на виновника этого безобразия, и по-воровски сбежал со стоянки.
Леб Гринберг оказался приземистым человеком с крепким рукопожатием и карими глазами, сверкавшими так, будто ему на ум только что пришла отличная шутка и он с трудом сдерживается, чтобы не выдать свои намерения раньше времени. Если бы не ермолка на темечке и торчащие из под нее кустики седых волос, он вполне сгодился бы на роль доброго дедушки в семье любого вероисповедания.
– Спасибо, что нашли возможность принять меня, профессор, – сказал Лэнг, переступая порог маленького кабинета.
– Называйте меня просто Леб, – отозвался хозяин кабинета, жестом предложив Лэнгу выбрать любой из одинаково неудобных с виду стульев, стоявших перед столом. – Весь день «профессор Гринберг то, доктор Гринберг это»… И почти всегда – жалобы на заниженные отметки. Так что попробуем обойтись без титулов, согласны?
По характерному озвучиванию «h» Лэнг сразу узнал британский акцент, причем не какой-то простонародный, а тот, с каким говорят представители высшего класса. Ему и прежде случалось задумываться над тем, почему любой, кому доводиться пожить в Англии, пусть даже недолго, перенимает местное произношение.
Гринберг сел за свой стол, на котором не было ничего, кроме чашки с блюдцем и стопки бумаги; Лэнг решил, что это рукопись.
– Фрэнсис сказал мне, что вас интересует определенный период древней еврейской истории и его связь с христианством. Не могли бы вы пояснить, о чем именно идет речь? – Он взглянул на свою чашку и спохватился: – О, прошу прощения. Я как раз сел пить чай. Не хотите чашечку? – Профессор извлек откуда-то из-за стола электрическую кофеварку.
– Спасибо, с удовольствием.
Лекции, прослушанные Лэнгом в Управлении, предусматривали и это. Если ты соглашаешься на совместную еду или питье, шансы на успех предприятия увеличиваются. Невозвращенцы из коммунистических стран куда охотнее делились информацией с агентами, делившими с ними трапезу.
Профессор извлек еще одну чашку и блюдце, явно купленные отдельно не только от той чашки, что была в его руках, но и друг от друга.
– Боюсь, вам придется удовольствоваться концентрированным лимонным соком. Ни молока, ни сахара у меня нет.
– Спасибо, это меня вполне устроит.
Лэнг проследил за тем, как его чашка наполнилась темной, как кофе, жидкостью, и сделал для пробы маленький глоток. Напиток оказался настолько терпким, что у него сразу заломило зубы.
– Смешивают специально для меня, – гордо сообщил Гринберг. – Я заказываю чай у одного торговца в Бейруте.
Лэнг никогда раньше не думал о Ливане как о рассаднике терроризма.
Облизав губы от удовольствия, Леб откинулся на стуле и обхватил сцепленными пальцами затылок.
– Итак, Лэнг, чем я могу быть вам полезен?
«Дать что-нибудь, чтобы закусить этот чай, от которого у меня свело скулы, как от неспелой хурмы». Но Лэнг только подумал так, вслух же сказал:
– Мы с Фрэнсисом пытались перевести одну латинскую надпись, по-видимому, четвертого века. В ней есть слова «царь иудеев», те же самые, что были на кресте Христа. Я всегда считал, что так Его назвали в издевку. Фрэнсис со мною не согласился и сказал, что вы могли бы дать по этому поводу разъяснения, опираясь на исторические данные.
Леб долго молчал; Лэнг даже подумал, что он мог не расслышать его слов. И хотя профессор смотрел прямо на него, Рейлли был уверен, что тот видел что-то другое, чего не было в комнате.
В конце концов Гринберг сел прямо и обхватил ладонями чашку, как будто хотел согреть руки.
– Думаю, вы можете понять, что здесь все не так просто. Мы, евреи, воспринимаем Христа и Евангелия вашего Нового Завета совсем не так, как христиане. И эта разница во взглядах часто приводит к недоразумениям. На протяжении двух тысяч лет из-за нее лилась кровь. Наша кровь.
Лэнг поставил свою чашку на стол.
– Леб, я хочу разобраться в исторических фактах, а не затевать религиозный диспут.
Еврей улыбнулся.
– В некотором смысле, даже жаль. Мы, евреи, очень любим поспорить между собой насчет религии и закона. – Его лицо приняло серьезное выражение. – Так что же именно, по вашему мнению, я могу знать такого, что было бы вам полезно?
– Насчет царя иудейского. Иисус на самом деле был царем или его просто обозвали так в насмешку?
Леб поднял кофейник и предложил еще порцию своего напитка Лэнгу (тот как можно более мягко отклонил угощенье), а потом сосредоточенно наполнил свою чашку.
– Я могу лишь сообщить вам исторический факт. А духовное толкование вам придется вложить в него самому.
– Вполне разумно.
Леб взял чашку обеими руками и осторожно подул.
– Давайте начнем с Иудеи первого века. Она вовсе не была пасторальной страной, какую можно представить себе по текстам Евангелий. Напротив, это была побежденная страна, где кипел скрытый до поры до времени национализм. В те времена большинство евреев более чем прохладно относились к оккупировавшим их страну римлянам. Вспомните хотя бы о Франции в 1940–1944 годах.
Там существовали три основные политические силы. Первые – саддукеи, сословие богатых землевладельцев, получившее немалые выгоды от римской оккупации; их можно уподобить французским коллаборационистам во время Второй мировой войны. Затем фарисеи – священнослужители и вообще те, кто строго соблюдал еврейский закон. И наконец, зелоты, поставившие своей целью вернуть Землю Обетованную тем, для кого она была предназначена. Вы, возможно, знаете о том, что они подняли восстание, закончившееся тем, что римляне разорили Иерусалим и уничтожили храм. Это случилось в семидесятом или семьдесят первом году нашей эры, через тридцать – тридцать пять лет после смерти Христа.
– Оборона Массады?
– Да, это было последнее сражение; так сказать, Литтл-Бигхорн [42]42
В битве близ реки Литтл-Бигхорн (25–26 июня 1876 г.) североамериканские индейцы разгромили и уничтожили крупный отряд армии США, упорно вытеснявшей их с исконных земель. Впрочем, это оказалось последним успехом индейцев.
[Закрыть]древнего Израиля. – Леб сделал большой глоток и вновь уставился на что-то, невидимое Лэнгу. – Правда, в отличие от индейцев, девятьсот с лишним зелотов покончили с собой, но не сдались. Как бы там ни было, в ту пору, когда родился Христос, очень многие евреи рассчитывали, что Бог ниспошлет им человека, предназначенного освободить их от иноземного владычества, как это сделали Маккавеи сто лет назад и Моисей на несколько веков раньше.
– Мессию? – решил высказать свое предположение Лэнг.
Леб медленно кивнул.
– Возможно. Только не забывайте, Лэнг, что на иврите слово «мессия» означает просто «помазанник». Греческое слово «christos» имеет то же самое значение.
Профессор отхлебнул еще чаю, поставил чашку на стол и продолжил, все так же пристально вглядываясь во что-то, что находилось, как был глубоко уверен Лэнг, очень далеко отсюда.
– Ваши Евангелия утверждают, что Христос принадлежал к колену Давидову. А ведь это был царский род, наподобие английских Виндзоров.
Последовала продолжительная пауза.
– Претендент на престол родился в хлеву? – спросил Лэнг.
Леб снова медленно покачал головой, не отрывая взгляда от чего-то невидимого.
– Возможно, что и в хлеву. Во всяком случае, так сообщает Лука, но Матфей говорит, что Христос родился в вифлеемском доме своих родителей-аристократов. Больше того, он прямо утверждает, что Христос имел царскую кровь, будучи прямым потомком Соломона и Давида. То есть был весьма опасным человеком, законным претендентом на трон единого еврейского государства.
Согласно Луке при рождении его посетили бедные пастухи, а по Матфею – короли из далеких стран. Иоанн и Марк вообще об этом не упоминают. Но ведь ваши Евангелия – не свидетельства очевидцев. Они были написаны в период где-то от шестидесяти до ста с лишним лет после распятия и, по-видимому, с чужих слов. Вряд ли можно ожидать от них особой точности.
Как бы там ни было, о молодости Христа нет никаких сведений, кроме единственного упоминания о том, как молодой человек спорил со священниками в храме. В следующий раз мы видим Христа уже на свадьбе в Кане, очень своеобразной свадьбе, где выпили так много вина, что потребовалось доставить еще. Или сотворить его. Первое чудо… – Леб взглянул на почти полную чашку Лэнга. – Не нравится чай?
– Я так увлекся вашим рассказом, что забыл о нем.
– Возможно, Лэнг, вы способный адвокат, – улыбнулся профессор, – но врете вы очень неумело.
– Ну… и вправду несколько… необычно.
Леб вылил содержимое чашки Лэнга в свою.
– Да, мой чай не всем нравится с первого раза. Итак, мы говорили о?..
– О свадьбе в Кане.
– О, да. Мало того, что там было выпито очень много вина, но к тому же Христос и его мать отдавали приказания слугам. Вряд ли так можно распоряжаться в чужих владениях. Из этого следует вывод, что это была свадьба самого Христа, причем достаточно богатая, не крестьянская, а аристократическая. Думаю, стоит также вспомнить, что согласно тому же Матфею Христос говорил, что «не мир пришел Я принести, но меч» [43]43
Мф. 10:34
[Закрыть].
Лэнг выпрямился на стуле.
– Я и не знал, что Евангелия настолько разнятся между собой.
– Разнятся? – фыркнул Леб. – Они полны непримиримых противоречий! И нетрудно понять, почему ранняя христианская церковь выбрала из разнообразных версий жизнеописания Христа именно эти четыре.
– Почему же?
– Потому что в других доступных текстах или было еще больше противоречий, или упоминалось о чем-то таком, что Церковь желала скрыть.
– А есть у вас какие-нибудь более конкретные соображения на этот счет? – Лэнг нисколько не сомневался в том, что такие соображения у его собеседника имеются.
Леб по-заговорщицки поднял палец, словно читал лекцию с кафедры.
– Давайте попробуем порассуждать. Вдруг нам удастся прийти к одним и тем же выводам?.. Мы знаем, что Христос большую часть жизни странствовал со своими последователями и проповедовал перед толпой. Так утверждается в Евангелиях, а они, следует заметить, крайне неточны.
Он поднял руку, предупреждая вопрос Лэнга.
– Давайте дойдем до самого конца, до той Пасхи, когда его обвинили в преступлении, приговорили и распяли. Прежде всего, вы, как знаток античной истории, несомненно, знаете, что через распятие на кресте казнили только особо опасных преступников, выступавших против государства.
– Но разве вместе с Христом не распяли вора?
– Так там утверждается. Но следует подчеркнуть, что Евангелия предназначались не для евреев, а для греко-римской аудитории. Даже в то время твердая приверженность евреев к их религии принималась как данность. Факты исказили так, чтобы казалось, что в смерти мессии виновны евреи – вымысел, из-за которого мы, евреи, страдали две тысячи лет. Кто мог или не мог умереть рядом с Христом – лишь предположение, причем весьма тенденциозное. Что утверждает свидетель? Что синедрион, совет еврейских старейшин, вынес приговор Христу в ночь пятницы. Другими словами, самые уважаемые во всем Иерусалиме евреи собрались на совет в пятницу поздно вечером, не соблюдя шаббат, что явилось бы вопиющим нарушением еврейского закона. Не говоря уже о том, что эти люди имели право приговорить человека к казни через побитие камнями… Короче говоря, если бы евреи желали смерти Христа, они вполне могли казнить Его сами.
Далее. Вы, я уверен, знаете и то, что тех, кого объявляли врагами римского государства, обычно не хоронили, а оставляли гнить на кресте в назидание другим, дабы те воздержались от мятежных мыслей.
Лэнг сидел неподвижно, обдумывая услышанное.
– Значит, Леб, вы считаете, что деятельность Христа не ограничивалась проповедью мира и любви?
Профессор пожал плечами, будто просил прощения.
– У меня, конечно, нет неопровержимых фактов, но, если позволите, я высказал бы еще ряд предположений…
– Будьте любезны.
– Во-первых, Христос принадлежал к царскому роду, а может быть, и вообще являлся прямым наследником иудейского трона. Во-вторых, во время его жизни восстание в римской провинции Иудее лишь подспудно назревало, а реально началось лишь после его смерти. В-третьих, его деятельность настолько обеспокоила колониальные власти, что его судили за измену и казнили, написав на кресте его истинный титул. И последнее: его последователи увидели возможность, так сказать, упокоить своего предводителя в почву, подготовленную разговорами о мессии, придав самим себе новое качество. Но, независимо от того, какого рода свидетельства обнаружились и обнаружатся, церковь не намерена отступать: Христос был тем самым давно обещанным сыном Бога, властвующим посредством своей святой Церкви. А признать, что он был революционером – об этом и мысли допускать нельзя. Хотя я считаю, что он больше походил на Ленина, чем на Ганди. Но древние Отцы Церкви натянули нам изрядный нос.
Лэнг решил, что он ослышался.
– Что-что?
– Нос. Натянули нос. Извините. Чисто британское выражение. Вы, вероятно, сказали бы «втерли очки».
Что поделать, язык только кажется единым.
Лэнг думал о том, что сказал профессор, и о том, что могло храниться в библиотеке Монсегюра.
– Но ведь никаких твердых доказательств не существует?
Леб устало покачал головой; очевидно, этот аргумент ему уже поднадоел.
– Конечно нет. Если бы что-то такое нашлось, все давным-давно развалилось бы. Но ведь, кстати, не существует и никаких прижизненных документов о Христе.
Обвинительный акт.
Царь иудейский.
Мятежник.
– Отсутствие доказательств, – добавил профессор, – не есть доказательство отсутствия.
Лэнг улыбнулся.
– Очень похоже на дзэн.
Леб кивнул.
– Буддизм в нашем университете тоже изучают.
Глава 23
Атланта, Джорджия, дом приходского священника церкви Непорочного зачатия,
через два часа
Пытаясь очистить нёбо от привкуса профессорского чая, Лэнг пил уже вторую чашку кофе. На стоянке продолжала выть противоугонная сирена «Мерседеса», но, по крайней мере, сквозь толстые кирпичные стены дома Фрэнсиса проникал лишь ее приглушенный отзвук. Лэнг только что закончил пересказ своей беседы с доктором Гринбергом.
Фрэнсис достал из ящика своего зеленого металлического письменного стола казенного образца большой блокнот и принялся вновь переписывать надпись.
– Что ж, давайте подставим к каждому слову его английский перевод.
Лэнг молча следил за его действиями.
Imperator – император (именительный падеж)
Iulian – Юлиан (именительный падеж)
accusat – обвинение/обвинительный акт (падеж неизвестен)
rebillis – мятежника (родительный падеж)
rexus – царя (родительный падеж)
iudeaium – евреев, иудеев (родительный падеж)
jubit – приказывает (первое лицо, единственное число, настоящее время)
regi – дворец (падеж неизвестен)
unus – один (именительный падеж)
dei – бог (родительный падеж)
sepelit – захороненный/погребаемый (страдательный залог, третье лицо?)
Священник перевернул блокнот и зачем-то помахал им в воздухе.
– Учитывая то, что в латыни не существует никаких артиклей, я предположил бы, что это значит «Император Юлиан приказывает».
Лэнг кивнул.
– Да, но что именно? Не зная окончания, трудно понять, приказывает ли он кому-то, так сказать, сделаться обвиняемым или произвести какие-то действия с обвинительным актом.
Фрэнсис соединил два слова чертой.
– Если он приказывает обвинить кого-то – возможно, царя иудеев, то с этим он опоздал на три столетия. Давайте все же исходить из того, что эта надпись имеет какой-то смысл.
Лэнг наклонился вперед.
– Ладно. Что происходит во дворце или с дворцом? Опять же, без окончания можно только гадать.
Фрэнсис взял шариковую ручку за конец, как указку.
– Я думаю, мы можем предположить, что слово «дворец» употреблено здесь не в именительном, не в дательном, не в косвенном и не в творительном падеже. К нему нельзя привязать ни один глагол, дворцы ничего не приказывают и вряд могут быть похоронены. Это значит…
В дверь коротко стукнули, и тут же в комнату, словно чертик из табакерки, просунулась тускло-седая женская голова.
– Отец, через пять минут начинается вечерня. – Тут женщина увидела Лэнга. – О, простите, я не знала, что у вас гость.
Она скрылась за дверью.
Фрэнсис поднялся и сказал, улыбнувшись.
– Это миссис Пратт, бессменный секретарь этой церкви. Удивительно, что она не заметила вашего прихода, – по-моему, она знает обо всем, что происходит в городе с тех пор, как Шерман сжег Атланту. Кстати, это единственное здание, пережившее тот пожар. Пойду помогать прихожанам в спасении души. А потом продолжим.
Противоугонная сирена «Мерседеса» на мгновение стихла и снова взвыла.








