Текст книги "XCOM 2: Возрождение (ЛП)"
Автор книги: Грег Кис
Жанр:
Боевая фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 10 (всего у книги 14 страниц)
ЧАСТЬ III. Мститель
Мы заплатили огромную цену,
Но наши усилия были не напрасны.
– доктор Вален, глава научного отдела XCOM
Глава 16.
Амар следил за прибывающими грузовиками с серьёзным беспокойством. Валоди не нравились эти люди, а ведь он имел дело с довольно жуткими типами. Он предположил, что им не стоит быть слишком разборчивыми, не на этом этапе. В итоге Сэм принял решение.
Они были в нескольких километрах от места падения корабля пришельцев, неподалёку от основной дороги на поле, окружённом поросшими лесом холмами. Ночью прошёл дождь, и было довольно прохладно, хотя к полудню скорее всего будет как в парилке.
Амар не глядел по сторонам, убеждаясь, что все на местах. Он не хотел никого выдать.
Двери открылись, и наружу показался довольно суровый отряд. Лидер был низкого роста худой человек в старом бронежилете, который был ему великоват, и шлеме, который был бы к месту во времена Второй Мировой войны. Он был вооружён огромным ножом и пистолетом-пулемётом.
– Итак, – сказал он. – Мы пришли говорить.
– Спасибо, что прибыли, – ответил Сэм. – И главное точно ко времени.
Это был сарказм, хотя голосом он этого не показывал. Они опоздали уже на четыре часа.
Человек пожал плечами:
– Напоролись на патруль Адвента.
– Где? – спросил Амар.
– Не волнуйтесь, они нас не видели, – ответил тот.
Он говорил очень уверенно, но по опыту Амара это совершенно ничего не значило.
– Ты Каспаров? – спросил Сэм.
– Зови меня Каспар, – ответил мужик. – Ну знаешь, Каспар?
Сэм некоторое время непонимающе смотрел на него, затем пожал плечами:
– Каспар, – сказал он. – Я слышал, ты можешь достать всё.
– Естественно. Что нужно? Выпивку? Шоколад? Может, баб?
– Нет, – покачал головой Сэм. – Для начала нужна купрат10-перовскитовая11 керамика. Нужен криогенный дистиллятор, различные редкие заземлители, лазеры на алмазах… Ну, вот, почему бы тебе просто не взять список.
Каспар взял бумагу и недоверчиво просмотрел его.
– Это всё довольно трудно, – сказал он наконец. – Добыча таких вещей довольна опасна.
– Конечно, – кивнул Сэм. – И мы вам за это заплатим. И за ваше благоразумие.
– Некоторые придётся «одолжить» у Администрации Адвента.
– И это мне также известно, – ответил Сэм. – Цена будет честной.
Если Сэм не врал, то ему было известно об их спонсорах не больше Амара, только Шени имели о них сведения, и они не раскрывали их, по крайней мере, пока. Когда на Сэма находила искренность – что случалось обычно после пары стаканов бормотухи, которую они гнали из кокосов – он предполагал, что была целая сеть спонсоров, некоторые из которых, вероятно, были в коллаборационистских правительствах.
Ходили слухи, что некоторые из тех, кто переметнулся на сторону пришельцев с самого начала, сделали это лишь для того, чтобы проникнуть в их организации, чтоб выждать момент, дождаться, когда ситуация станет благоприятной для ответных действий. Амару всегда казалось, что это лишь принятие желаемое за действительное. Теперь же он начинал верить, что такое вполне возможно.
Но все его знания в действительности ограничивались лишь тем фактом, что средства прибывали, обычно в виде ценных торговых товаров.
– Ну что ж, давайте поглядим, что вы можете предложить, – сказал Каспар.
Сэм провёл его к задней части их грузовика и открыл кузов.
– Антибиотики, – стал перечислять он. – Электроника. Виски – настоящий виски – понятия не имею, откуда он взялся, но он настоящий, шотландский. Питательные пайки. Есть несколько приборов, засекающих имплантаты, а также немного поддельных имплантатов. Можно использовать лишь один-два раза, но выгода очевидна.
Последнее Шени в последнее время производили сами.
– Значит, это мой задаток? – спросил Каспар.
– Э, нет, нет, нет, – покачал головой Сэм. – Это демонстрация, что мы готовы торговаться честно.
– Что ж, это весьма интересно, – ответил Каспар. – Но думаю, что это мы возьмём в качестве аванса.
– Что ж, – демонстративно закрыл кузов Сэм. – Полагаю, это значит, что нам придётся найти другую шайку бесполезных гиен, с которой можно вести дела. Плохо. Дело предстоит серьёзное, и вы могли стать его частью.
– Конечно, – протянул Каспар, поднимая руку и проводя ей по горлу.
На его лицо набежало удивление. Он повторил движение.
– Ах да, – сказал Амар. – Мы из предосторожности обезоружили снайперов, которых вы сюда вчера послали. Они в полном порядке. А их позиции сейчас заняты нашими стрелками.
Один из бандитов потянулся к оружию и вдруг болезненно застонал, когда пуля прошила насквозь его плечо. Через несколько секунд они услышали доклад по радио.
– Как неловко, – сказал Сэм, когда раненый осел на колени. – Мы очень надеялись избежать кровопролития, а теперь глядите. Как думаете, сможем мы на этом остановиться, Каспар? Поможете прекратить насилие?
Человек с ненавистью уставился на него, но всё же неохотно кивнул.
– Вот, – сказал Сэм. – Возьмите список. У меня есть копии. Если сумеете первыми доставить мне то, что нужно, получите оплату. А если попытаетесь вновь нас поиметь, многие из вас окажутся под землёй. Пойдут такие условия?
– Пойдут, – ответил Каспар, недолго подумав. Вскоре он со своими людьми погрузился в грузовики, и они уехали.
– Что если они нас сдадут? – спросил Амар.
– Эта шайка? – ответил Сэм. – Да Адвент их просто пристрелит. Каспар, конечно, может принять смерть, зная, что отомстил, но мне кажется, он не из таких. К тому же, он ненавидит пришельцев. Мы же его просто слегка охладили. Может, однажды он изменит отношение. Может, даже мы станем приятелями.
– Ну не знаю, – протянул Амар. – Но если он достанет нам всё нужное, я буду только за.
* * *
А возле корабля росло поселение. Но оно было небольшим, а его обитатели были тщательно отобранным меньшинством. Капитан Лааксонен – теперь единолично руководивший Элпис – по-тихому доставлял на борт учёных, инженеров, механиков и химиков со всего земного шара, затем их с осторожностью направляли к месту крушения люди Валоди по маршруту, уже проделанному Амаром и его отрядом.
Было построено несколько хижин, и большую часть их энергии обеспечивали солнечные панели. Население уже достигли тридцати человек – достаточно, чтобы заставить Амара начать нервничать. Чем больше людей, тем больше вероятность, что Адвент их заметит, особенно учитывая то, что люди и материалы входили и выходили из зоны, которая должна была быть запретной.
Большую часть времени он проводил, укрепляя зону так хорошо, как мог. Ему были доставлены детали для нескольких более серьёзных пушек, что точно не могло повредить – но более всего он сосредоточился на системе раннего оповещения. Он установил наблюдательные посты на расстоянии до двух километров и установил реагирующие на движение камеры на всех тропах, достаточно крупных для проезда велосипеда.
Несколько дней спустя после встречи с Каспаром и его людьми, один из постов нарушил радиомолчание, передав краткое кодированное сообщение:
– Приближаются транспорты. Пять. Поисковое построение.
Амар наслаждался так необходимым ему отдыхом в своём гамаке, когда пришло сообщение. Он выкатился из гамака и подхватил свою винтовку.
– Тревога, – крикнул он. – Все по местам. Все гражданские – внутрь корабля.
Они несколько раз проводили учения, поэтому всё прошло довольно гладко, несмотря на то, что некоторые запаниковали. Даже у Амара внутри всё сжалось.
Во всех их предыдущих столкновениях с Адвентом, было ли это их заданием или они просто оказывались не в том месте не в то время, в любом случае после победы в сражении они могли спокойно убраться оттуда.
Но сейчас их заданием было воскрешение Мстителя, как начал доктор Шень называть инопланетный корабль. И Мститель нельзя было просто взять с собой. Были ли транспорты случайным патрулём – или хуже, направленным, скажем, по наводке Каспара – им бы пришёл конец. Даже если они перебьют всех солдат в каждом из пяти транспортов, Адвент просто продолжит посылать войска, пока их не задавят.
Если их заметят сейчас, всё будет кончено, не успев начаться.
Спустя несколько мгновений они услышали мурчание инопланетных двигателей. Амар внимательно осматривал небольшой кусок неба, который мог разглядеть. Ему показалось, что он разглядел металлический блеск. Но он быстро пропал.
Он только начал вновь дышать, когда его накрыла тень. Он взглянул вверх на кроны деревьев и увидел воздушное судно, пролетающее над ним. С неистово бьющимся сердцем он в третий раз проверил готовность своей винтовки.
Тень продолжила путь. Полчаса спустя посты дали отбой. Это был обычный патруль, и судя по всему, их не заметили.
До следующего подобного патруля могли пройти месяцы. А могли лишь часы. В любом случае, они были далеко не в безопасности.
* * *
– Мы ошиблись, предположив, что энергия полностью отсутствует, – сообщил доктор Шень-старший на совещании на следующий день. Амара пригласили участвовать в этих советах, хотя зачастую он не понимал большую часть того, о чём на них говорилось. – Есть определённые ключевые зоны, где до сих пор наблюдаются незначительные вспышки энергии, возможно, некие низкоуровневые обслуживающие процедуры, а возможно даже длительный процесс восстановления.
– Вы хотите сказать, что корабль – живой? – удивился Сэм.
– Не в биологическом смысле, – включилась в разговор Лили. – Но в технологии пришельцев присутствует очень сложная система циклов обратной связи на каждом уровне, так что можно сравнить её, скажем, с человеческим телом. Если какая-то клетка тела повреждена, то она либо себя залечивает, либо замещается соседними клетками. И это происходит без обращения к вышестоящим системам тела, которые управляют состоянием и лечением в больших масштабах. Если, к примеру, тело получает более значительное повреждение – порез или рану – кровь должна свернуться, лейкоциты должны прибыть, чтобы сражаться с заражением. Может произойти регуляция сердечного ритма и кровяного давления, а когнитивная система при этом изменит поведение. Или на следующем уровне разумные особи могут применить первую помощь – промыть и дезинфицировать рану, закрыть её каким-либо образом, и так далее. Этот корабль в основном функционирует, так сказать, на клеточном уровне. Более высокоуровневые системы, похоже, либо отключены, либо находятся в состоянии гибернации. По большей части, мне кажется, для нас это хорошо. Как и их транспорты и другое оборудование, этот корабль, возможно, изначально также был оснащён некоторым количеством систем защиты против захвата кем-либо, кроме его создателей. И все они сейчас отключены. Нам необходимо опознать эти системы и убедиться, что они останутся отключенными, когда мы вернём питание.
Доктор Шень-старший вывел на экран те части корабля, которые они успели к тому времени исследовать.
– Некоторые части корабля остаются для нас недоступными, – прокомментировал он. – У нас нет никаких предположений, для чего они предназначены. Некоторые мы сумели открыть, используя наши источники питания. Но вот этот большой отсек в носу корабля – настоящая загадка, Энигма. Вполне возможно, что лишь компьютер корабля может открыть этот отсек, и с этим возникает пара проблем. Во-первых, нам необходима энергия, и много. И это, на самом деле, следующая важная фаза этого проекта. Для нас стало очевидным ещё в первые дни войны, что у пришельцев есть источники питания намного более продвинутые, чем что-либо из того, чем владеем мы. Мы получили лишь некоторое количество сбивающих с толку показаний и провели пару исследований обломков их технологий, поэтому по-прежнему не имеем ни малейшего понятия, что это за источник. Наши исследования закончились, так толком и не начавшись. Естественно, Новые Города и всё, что построила Администрация Адвента, питается от подобных источников. За двадцать лет со времён завоевания, доктор Вален собрала огромное количество данных, касающихся этого вопроса, и в итоге, теперь можно сказать, что мы вплотную приблизились к пониманию этого вопроса. Ключом является элемент, похоже, совершенно не характерный для Земли – элерий. При крушении этот корабль потерял большую часть своего элерия. Вполне возможно, что он либо сбросил его, либо нейтрализовал каким-то иным образом. То немногое, что осталось, я решил направить на более приоритетные в данный момент проекты, тем более, что этих остатков не хватит, чтобы хоть немного оживить корабль.
– То есть, нам понадобится больше этого элерия, – резюмировал Сэм.
– Совершенно верно, – подтвердил доктор Шень.
– Не думаю, что это станет большой проблемой, – задумчиво заговорил Сэм. – Он должен быть везде. Нужно лишь предупредить наши контакты на чёрном рынке. Только предоставьте мне полную спецификацию – как им узнать его, как с ним обращаться, и всё остальное.
– Что касается контактов, – покачал головой доктор Шень, – с этим есть проблема. По моему мнению, нам не нужно вовлекать в это чёрный рынок или вообще кого бы то ни было за пределами этой группы.
* * *
После такого количества времени, проведённого на открытой местности, Амар совершенно отвык от того, какой тесной может быть Элпис, особенно для двух людей, всеми силами избегающих друг друга. И хотя он каждый день думал о том, чтобы поговорить с ней, как обычно именно Лена прервала их игру в молчанку. Он обедал в столовой, лениво ковыряясь в кальмарах, когда она вошла и увидела, что место напротив него – единственное свободное. Она подумала, обернулась было, чтобы уйти, но затем со свойственной ей решимостью подошла к его столу.
– Не возражаешь? – спросила она.
– Нет, прошу, – кивнул он.
Когда она села, он кивнул на её тарелку:
– Треска? – спросил он. – Серьёзно?
– Ну, я так поняла, – ответила она, – что мы все должны адаптироваться, верно?
– Думаю, да, – ответил парень.
– Ну и хорошо, – сказала Лена и приступила к еде. Амар пытался придумать, что сказать, с чего начать разговор, но в голову ничего не шло. Так что он просто вернулся к обеду.
– Видела Нишимуру, – сказала Лена. – Похоже, она идёт на поправку.
– Ага, – кивнул Амар. – Я провёл с ней небольшую тренировку пару дней назад. Теперь будет заниматься сама.
– Замечательно, – ответила Лена. Затем сосредоточилась на еде. Когда обед был закончен, она подняла тарелку и, похоже, собралась уходить. Но вместо этого она обернулась: – Здесь чересчур людно, – сказала она. – Не мог бы ты со мной встретиться наверху, когда закончишь?
– Хорошо, – согласился он.
* * *
Амар вспомнил разговоры, которые они вели с Леной до глубокой ночи – на пути от острова Гоф к Индии – как они танцевали на мягко покачивающейся палубе, как он сжимал её в объятьях. Сейчас они шли теми же водами, но направлялись на юг.
Двадцать лет назад они бы плыли на запад через Аравийское море в Аденский залив и Красное море, а оттуда через Суэцкий канал в Средиземноморье. Но пришельцы разрушили канал, так что теперь им приходилось путешествовать долгой дорогой, по стопам португальцев XV века – в обход Мыса Доброй Надежды.
«Те же воды, но совершенно иное время года», – подумал он.
Девушка уже ждала его, скрестив руки. Он ждал, когда она начнёт разговор.
– Итак, – заговорила она наконец. – Ты и я, мы на какое-то время застряли вместе. Не только на корабле, не только на задании, но, может даже до конца жизни, какой бы долгой или короткой она ни была. Так что давай приспосабливаться.
– Прости, – сказал он. – Я знаю, что обидел тебя…
– Не стоит даже начинать этот разговор, – прервала Лена. – Сказать, что ты меня обидел – это сильно преуменьшить. И не говори, что понимаешь, потому что ты не понимаешь. И это вообще не цель этого разговора.
– Мы подошли к той части, где ты скажешь, что мы должны остаться друзьями? – спросил Амар.
Лена рассмеялась в ответ:
– Мы не друзья, и никогда ими не были, – сказала она. – Я была твоей пленницей, я была обузой, от которой ты пытался избавиться, я была твоим приятелем для обжиманий, и я была девушкой, которой ты избегал, словно яда. Но я никогда не была тебе другом.
– Погоди, – возразил он. – Вернёмся чуть-чуть назад. Ты ведь меня тоже избегала.
– Конечно, – согласилась она. – Потому как ты был засранцем. Ты задолжал мне извинения, которые должны были прозвучать немедленно, тогда же, в кают-компании, а не месяц спустя. И ты должен был мне сказать, что ты чувствуешь. Но это для тебя слишком сложно, не так ли? Ты очень хорош в том, чем ты занимаешься, Амар. Ты – хороший солдат. Ты – один из храбрейших людей, которых я когда-либо знала, когда дело касается подобных вещей. Но ты – просто невероятный трус, когда дело касается личных отношений. У тебя куча оправданий, почему ты что-то сделал или не сделал, но в итоге всё это сводится к одному: тебе легче сбежать от чего-то, что потребует от тебя проявления чувств и усилий. Нельзя забрать у тебя то, чего у тебя нет, верно? Тебе всегда проще отстраниться, чем попытаться.
Она прервалась и отступила на шаг.
– Ух ты, – сказала она. – Я обещала себе, что не буду произносить напыщенных речей.
– А неплохая речь, – прокомментировал он.
– Не знаю, заметил ли ты, КП, но последние несколько месяцев для меня были ужасно тяжелы. Сестра погибла, а я столкнулась с фактом, что почти всё, во что я верила раньше, оказалось ложью. Я не привыкла к смертям, стрельбе и взрывам или к блужданию в океане. Это всё не моё, вот только теперь стало моим, этого не избежать, от этого не скрыться. И всё это было очень трудно для меня. Может, я использовала тебя в качестве опоры, не знаю. Так что возможно, что я несу часть ответственности за состояние этого нашего чем-бы-оно-ни-было. Но это сейчас не так важно. Мы должны приспособиться. Нам придётся работать вместе, так что мы должны научиться общаться, особенно когда доберёмся до места. Может, мы сможем стать друзьями. Может, не сможем. Но мы сможем работать вместе.
Амар хотел о многом сказать. О том, как тяжело было потерять Райдер, и Томас, и Тоби. Как тяжело было бы потерять Лену. О том, что она, скорее всего, права насчёт него, и что он хотел бы научиться быть смелее.
Вместо этого он лишь кивнул и согласился.
– Ты же знаешь, что в этот раз я иду с вами? – спросила она.
– Конечно, – ответил парень. Не потому, что ему в этот раз нечего было ответить. Но этим проектом руководила Лили. Он лишь обеспечивал силовую поддержку.
Глава 17.
Они обошли остров Гоф из опаски, что за ним наблюдают из-за инцидента с боевым транспортом.
Вместо этого они дозаправились на острове Святой Елены – ещё одно пятнышко на карте Атлантики, когда-то служившее последним пристанищем Наполеона Бонапарта. В отличие от промозглого Гофа, климат на Святой Елене был умеренно-тропический, однако она была такой же скалистой и неприступной.
Они провели там день, а затем продолжили путь на север, сделав ещё одну остановку на острове Мадейра, прежде чем отправиться к цели своего путешествия.
Элпис всплыла неподалёку от бесплодного пляжа на побережье Бретани. Небо было серым с несколькими голубыми вставками там и тут, а ветер лохматил верхушки деревьев почти игриво.
Читто стояла в дозоре на палубе судна, пока Амар с Нишимурой и Дюксом проверяли пляж. А затем уже на берег сошли Лили с Леной, сопровождаемые Читто.
Лили взяла с собой две сумки, одна из которых казалась набитой чугуном. Её пришлось нести по очереди.
Той ночью они увидели вдали огни Нового Нанта, а на следующее утро наткнулись на поселение. Обойдя и то, и другое, они углубились в зону заражения.
Было прохладно, но не то чтобы холодно, а листья на деревьях были жёлтыми, красными и коричневыми, Амар слышал об этом, но раньше ни разу не видел. Он нашёл это весьма красивым, хотя и немного грустным. Ему вспомнилось, как Тоби делил людей на рассветных и закатных, и он задумался, отличаются ли люди, привыкшие к умеренному, северному и тропическому климату. Во Франции человек видит годичный цикл смерти и перерождения, циклические изменения. Возле экватора, конечно, тоже происходят смерть и возрождение, но они не отражаются на пейзаже и не вписаны в календарь таким же образом. Деревья не сбрасывают листья, притворяясь мёртвыми, и не возвращаются к цветению. Если что-то умирает в Малайзии, то оно обычно умирает по-настоящему.
Можно даже сказать, что там есть лишь два сезона – мокрый и сухой – но психологическое их восприятие может быть совершенно иным.
Вскоре Амар отбросил эти мысли. Тоби слишком всё усложнял, а теперь и он занялся тем же.
Порой им удавалось идти по дороге, но чаще проще было идти напрямик. Они миновали заросшую заправку, древнее полуразрушенное аббатство из серого камня и кладбище с сотнями могильных плит. Они прорубались через живые изгороди, переходили вброд ручьи и спали под звёздами – хотя гораздо чаще под облаками.
Одним ясным утром, под на редкость лазурным небом, Амар объявил привал, потому что был не уверен, что увидел. За полем что-то двигалось на краю леса.
– Что это, Читто? – спросил он.
Она подняла винтовку, чтобы взглянуть, но довольно долго ничего не говорила. Вместо этого она отдала оружие ему, чтобы он посмотрел сам.
Уставившись в прицел, он увидел кого-то похожего на дикого кабана – нет, даже трёх. Один был ближе, и его было лучше видно, но теперь он сумел заметить и других, чуть глубже в лесу. Они выглядели так, словно противостоят чему-то – их ноги были напряжены и расставлены, головы опущены, и они покачивали ими из стороны в сторону в унисон. Ближайший выглядел худым, почти истощённым, а большая часть его шерсти отсутствовала, вместо неё было что-то другое, мерцавшее в лучах солнца, словно стекло или кристаллы.
– На что я смотрю? – вслух поинтересовался Амар.
– Они словно что-то охраняют, – сказала Нишимура. – Или чего-то остерегаются.
– Я хочу взглянуть поближе, – сказала Лили.
– Не раньше меня, – отказал Амар. – Вы все остаётесь здесь.
– Шеф, – сказал Нишимура. – Тебе не обязательно каждый раз первым соваться в гнездо шершней. Позволь мне проверить.
Он знал, что она была, вероятно, права, и конечно же, она была лучше подготовлена для подобной задачи. Но было тяжело подвергать других опасности. Для его совести проще было пойти самому…
Лена ничего не говорила, но он вспомнил её обличительную речь о лёгком и трудном.
Так что он сделал трудный выбор и послал Нишимуру.
Он следил, как она незаметно пробиралась по высокой траве.
– Читто, возьми в прицел эту тварь. Ту, что спереди.
Он достал свой бинокль и стал наблюдать.
Нишимура остановилась почти в десяти метрах от животных, которые, судя по всему, её не замечали. Их глаза выглядели остекленевшими и мёртвыми, но они продолжали мотать головами, периодически топоча копытами.
Девушка сделала ещё несколько шагов, а затем ближайший атаковал её. Амар заметил, что у него странная походка, словно он бежал на трёх ногах.
Нишимура отшатнулась, поднимая оружие. Затем она внезапно упала назад, исчезнув в траве.
– Asu! – услышал Амар её вскрик. – Miercoles!
Читто пристрелила тварь. Кабан взорвался, словно гриб дождевик, только вместо облачка коричневых спор свинья исторгла искрящееся радужное облако.
– Ох, чёрт, – удивился Амар. – Нишимура, вали оттуда.
– Всё нормально, Шеф, – отозвалась та. – Я просто споткнулась.
Внезапно он почуял странный запах, запах, который он чуял лишь однажды – в ту ночь, когда они видели солдат Адвент, использующих огнемёты.
– Возвращайся живо! – выкрикнул он.
Он увидел, как она поднялась и побежала.
– Думаешь, заразно? – спросила Лили.
После всех их путешествий по так называемым зонам заражения, Амар начал всерьёз сомневаться в существовании некоего реального заражения. Казалось, будто Адвент просто хочет держать людей в тех зонах, где их легче контролировать, а «заражение» – лишь ещё одна фабрикация – тактика по заманиванию большего количества людей в Новые Города. Он думал, что солдаты, которых они видели той ночью, сжигают трупы или что-то ещё, скрывая следы своих преступлений.
Это была не первая его ошибка.
– Да, – ответил он. – Думаю.
Другие животные так и не двинулись с места, но один вдруг пришёл в движение, прохромав к тому месту, где стоял застреленный Читто кабан.
– Нужно попытаться взять образец, – сказала Лили.
– Со всем уважением, не думаю, что это хорошая идея, – возразил Амар. – Мы понятия не имеем, насколько это опасно для нас. Судя по тому, что мы знаем, мы уже заражены. Но если нет, предпочту, чтоб это так и оставалось. Наше задание в приоритете.
– Но если то, что мы видим, в действительности заражение – то это единственное, насколько мы знаем, чего на самом деле боятся захватчики. Это может стать серьёзным оружием против них.
– С этим, пожалуй, соглашусь, – кивнул Амар. – Но всё же я по-прежнему считаю, что мы должны оказаться отсюда как можно дальше и как можно быстрее.
– Я командую этим заданием, – напомнила ему девушка.
– Естественно, – согласился он. – Этим заданием, а не тем. Пусть это изучает кто-нибудь другой как-нибудь потом. Кто-нибудь с необходимым оборудованием. У нас его нет. Ни пробирок, ни чашек Петри или чего бы то ни было, что может ещё понадобиться – у нас нет.
Лили вздохнула и посмотрела на оставшихся животных с чем-то, что он вполне мог назвать страстью.
– Хорошо, – сдалась она.
* * *
Лили поравнялась с ним чуть позже в тот же день.
– Спасибо, – сказала она.
– За что? – спросил Амар, равно поражённый и смущённый.
– Ты был прав, – ответила девушка. – Я… нетерпелива. Я не люблю, когда у меня есть свободное время. Когда я вижу проблему или загадку, я хочу её решить, немедленно, и не всегда понимаю, чего это может мне стоить. Отец говорит, что я словно кролик – всегда рвусь вперёд. В Новом Коччи я рванула вперёд, и погибли люди. Так что спасибо тебе за то, что попросил меня отступиться.
Амар кивнул:
– На здоровье.
– Наверняка, тебе придётся ещё не раз этим заняться, – признала Лили.
– Знаю.
Она засмеялась и обвела рукой окрестности:
– Как тебе нравится Франция? – поинтересовалась она.
– Я ожидал много сыра, – ответил Амар. – Но пока что никакого сыра.
* * *
Через два дня они, наконец, достигли места назначения – старого аэродрома, затерянного в сельской местности. Полоса потрескалась, и вокруг неё всё заросло, но контрольная башня всё ещё стояла, как и несколько больших ангаров. Из башни Амар разглядел руины города и реку, параллельно которой они шли на протяжении большей части пути.
Они больше не видели признаков заражения – если именно его они и видели, – но Амар приказал оставаться начеку. Поначалу он осматривал свою кожу каждые пару часов, выглядывая что-нибудь искрящееся, но теперь частота проверок сократилась до одного раза в день.
В заросшем ангаре они нашли то, за чем пришли – низкое, коренастое, мощно выглядящее летающее судно. У него были крылья, но они были короткими, и, судя по его виду, судно больше полагалось на реактивный или ракетный двигатель для движения.
– Даже с трудом верится, – сказала Лили. – После стольких лет. Вновь удача с нами.
– Не совсем удача, – возразил Амар. – Отряд из Ле Мана убедился, что он здесь в прошлом году, и новость дошла до Вален.
– Это Небесный Рейнджер? – спросила Нишимура с благоговением в голосе.
– Ты уже видела такой? – удивилась Лили.
– Отец вырезал мне деревянный, когда я была маленькой, – рассказала Нишимура. – Он работал над его созданием, знаешь ли.
– Не знала, – сказала Лили.
– По крайней мере, участвовал в разработке, – пояснила девушка. – Он был инженером по реактивным двигателям, – она подняла голову и осмотрела судно. – Оно выглядит несколько иначе, чем моя игрушка.
– Возможно, дело в размере, – прокомментировала Читто.
Лили проигнорировала сарказм Читто:
– Первый Небесный Рейнджер был сбит во время войны, – сказала она. – Этот был прототипом для следующей модели. Несколько их создавалось в разных местах, но этот единственный уцелел, насколько мы знаем. Он так и не был закончен. И ни разу не взлетал.
– Какая тогда от него польза? – спросил Дюкс. – Запчасти?
– Нет, – покачала головой Лили. – Мы закончим его.
Амар обошёл летун, восхищаясь им.
– Он разработан для вертикальной посадки и взлёта, – продолжала Лили. – И в весьма ограниченном пространстве. И он прекрасно подойдёт к Мстителю. Мститель будет служить мобильной базой, почти как Элпис сейчас. Но мы же не сможем прилететь на судне такого размера в Новый Город, чтобы эвакуировать отряд. Нам понадобится что-то поменьше.
– Больше никакой ходьбы, – обрадовалась Читто. – И никаких пикапов.
– Именно, – согласилась Лили. – Насколько бы ни была полезной Элпис для поддержки деятельности Сопротивления, она слишком медленна. Время ответной реакции на события по всему миру растягивается на дни, недели, даже месяцы, как вы знаете. С этим мы сможем сократить его до часов, – Лили почти потряхивало от нетерпения. – Теперь, если вы не возражаете, – перешла она наконец к делу, – я намерена занять себя доведением этого красавца до ума.
После установки периметра и распределения вахт, Амар начал обыск остатков авиабазы в надежде найти что-нибудь полезное – оружие, еду и тому подобное – но оказалось, что место обчистили уже давно, возможно, те самые бойцы Сопротивления, которые сообщили Вален о Небесном Рейнджере. После этого он организовал несколько набегов в пустующие окрестности ближайшего городка, которые тоже не принесли им ничего, зато помогли разогнать скуку. Лена и Лили сами справлялись с большей частью работы над судном, поэтому солдатам было практически нечем заняться.
Прошла неделя, и тяжёлые облака принесли с собой холодный дождь и туман. К тому времени они устроили казарму в здании под вышкой и сумели наладить старую радиостанцию, так что теперь у них было дополнительное развлечение, а также источник новостей из внешнего мира. Большая часть музыки была из времён до вторжения, но был ещё и радио-театр, который по большей части ставил адаптации фильмов и книг из старых времён, но в последнее время совершенно новые произведения стали набирать популярность.
И большая часть того, что выходило в радиоэфир, было не тем, чем казалось на первый взгляд. Чтобы узнать новости, нужно было знать, что слушать. Важные новости прятались среди неважной ерунды, но знающие код, могли вычленить нужную информацию. К примеру, когда диктор говорил, что хотел бы посвятить следующую песню своей любимой пожилой матушке в Новом Париже, а в самой песне упоминался Марсель, это означало, что самое время ячейке Сопротивления возле Марселя привести в исполнение запланированные операции. Упоминание сестры, с другой стороны, предупреждало поселения, так «моей больной сестре в Берлине» было предупреждением о том, что силы Адвента Нового Берлина проводят крупномасштабную операцию в близлежащих поселениях, или конкретном поселении, на которое, опять же, указывала некая деталь в песне.