355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Грег Айлс » Истинное зло » Текст книги (страница 26)
Истинное зло
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 21:45

Текст книги "Истинное зло"


Автор книги: Грег Айлс


Жанр:

   

Триллеры


сообщить о нарушении

Текущая страница: 26 (всего у книги 31 страниц)

Глава 47

Эндрю Раск принял две таблетки валиума, лорсет и бета-блокатор, но сердце бешено колотилось у него груди. С головой было еще хуже. Глядя в глуповатое лицо своей жены, он чувствовал себя так, словно кто-то схватил его за позвоночник и пытается вытрясти из тела.

– Но я не понимаю, – в сотый раз повторяла Лайза.

– Те люди, – пояснил Эндрю, кивнул на темное окно во двор. – Это агенты ФБР.

– Да откуда ты знаешь? Может, они из налоговой полиции?

– Знаю.

– О, но почему Куба? – простонала Лайза.

– Ш-ш-ш! – злобно зашипел Раск, схватив ее за локоть. – Говори шепотом.

Жена высвободила руку.

– Я вообще в первый раз слышу про эту Кубу. Ты что, мне не доверяешь?

Раск с трудом удержался, чтобы не заорать: «Конечно, нет, тупая сучка!»

Лайза по-детски надула губы и села на диван, поджав под себя ноги. Она была в пляжных шортах и майке с низким вырезом.

– Куба! – хмыкнула она. – Это ведь даже не Америка!

У Раска отвисла челюсть.

– Америка?

– Ну, я имею в виду капиталистов и все такое.

На взгляд Раска, главными достоинствами Лайзы являлись привлекательная внешность и неуемная сексуальная энергия. У него до сих пор не умещалось в голове, как посредственные умственные данные могут сочетаться с настоящей страстностью, но ему пришлось смириться с этим фактом. Вероятно, интеллектуалы просто из тщеславия решили, что люди глупые не способны наслаждаться сексом так же, как они. А они-то как раз и способны. Даже больше, чем интеллектуалы. Хотя Раск сомневался. В глубине души он всегда считал Лайзу чем-то вроде странного природного феномена, безмозглой тварью, наделенной необыкновенным даром секса. Идеальный выбор для спальни и светских вечеринок. Но когда речь заходила о том, чтобы думать, а тем более принимать решения, положение было безнадежно.

Раск опустился на колени у дивана и взял Лайзу за руку. Придется набраться терпения. Он должен убедить ее. Иного выхода нет. Надо бежать из страны, и как можно быстрее. Тора Шепард лежала под ворохом тряпья в багажнике его автомобиля. Если кто-нибудь из следивших за ним агентов ФБР вздумает нарушить закон и залезть в его гараж без ордера, все пропало. Раск изо всех сил старался забыть о том, что произошло сегодня днем, но у него не получалось. Когда миновал первый приступ эйфории, он с ужасом взглянул на развороченный череп Торы, однако сразу начал действовать. Экстремальный спорт научил его одной важной истине: промедление – это смерть. Зная, что «конский хвост» может вернуться с минуты на минуту, он завернул труп Торы в валявшиеся на полу грязные комбинезоны и перетащил в одну из дальних комнат. Ему повезло – в углу пылился огромный мусорный бак с колесиками и откидной крышкой. Тора легко поместилась внутрь, и он подкатил бак к своей машине. Переместил тело в багажник, вернул бак на прежнее место и как ни в чем не бывало направился в свой кабинет.

Однако ощущение безопасности было иллюзорным. Раск сознавал, что его время неумолимо утекает, как кровь из открытой раны. Он мог бы убежать в любой момент, если бы не слежка ФБР. Он понятия не имел, как от нее избавиться. У него еще теплилась надежда, что Тарвер спасет их обоих, хотя доктора тоже могли арестовать. В электронном письме Элдон Тарвер назначил ему срочную встречу в Чикамагуа, но Раск не собирался соваться туда под присмотром агентов Бюро. Чувствуя себя на грани паники, он зашел в один из офисов соседней фирмы и отправил Тарверу письмо, вкратце изложив последние события и все еще надеясь, что доктор как-то сумеет разорвать сужавшийся круг. Но если Тарвер не даст о себе знать в ближайшее время, придется прибегнуть к крайним мерам. Например, позвонить отцу. Эндрю пугала эта мысль, однако без поддержки Тарвера он может рассчитывать лишь на влияние и связи Эй-Джея Раска.

– Лайза, дорогая, – мягко промолвил он. – Мы проведем на Кубе всего пару месяцев. Поживем на роскошной яхте в каком-нибудь заливе. Например, возле Малекона или как он там называется. Знаешь, Синатра тратил бешеные деньги, развлекаясь там с Мэрилин Монро и Эвой Гарднер.

– Да, в каменном веке.

Лайзе было двадцать девять.

– Кастро все равно уже история, малышка. Он умрет со дня на день. А вероятно, уже мертв.

Жена с сомнением взглянула на него.

– Но ведь Дж-Ф-Кей пытался много раз его убить, и у него ничего не вышло…

Раску захотелось прикончить Оливера Стоуна.[31]31
  Режиссер фильма о президенте Джоне Кеннеди.


[Закрыть]

– Не важно, милая. Когда все успокоится, мы сменим фамилии и переберемся в Коста-Рику. А Коста-Рика – настоящий рай.

– Но мне нравится моя фамилия.

Адвокат сжал ее руку.

– Ты подумай вот о чем: сохранив свою старую фамилию, ты стоишь пять миллионов баксов. А если возьмешь новую, будешь стоить двадцать. Согласись, это большая разница.

Лайза заинтересовалась:

– Двадцать миллионов долларов?

Раск энергично закивал. Он почти видел, как за великолепными зелеными глазами его жены медленно крутятся шестеренки. Несмотря на головную боль, он выдавил улыбку:

– Столько получают звезды в Голливуде, крошка.

– А почему мы не можем сразу поехать в Коста-Рику? – капризно спросила жена.

Раск чуть не застонал.

– Потому что это опасно. Надо, чтобы агенты ФБР сначала проверили Коста-Рику и убедились, что там никого нет. Тогда мы туда переедем.

– Что ты натворил? Ты говорил, что все это из-за налогов. Правительство сильно на тебя сердится?

«Что я натворил? Убил женщину, которая была похожа на тебя, только еще лучше. И если ты не уймешься, я то же самое сделаю с тобой». Он с беспокойством взглянул в темное окно.

– Тебе не следует во все это вникать, Лайза. Просто поверь, что у нас нет выбора.

Она бросила на него странно отчужденный взгляд.

– Наверное, у тебя нет выбора? Я-то ничего не совершила. Могу остаться здесь, пока ты не переберешься в Коста-Рику. А потом присоединюсь к тебе.

Раск смотрел на нее, не веря своим ушам. Она говорила, как Тора Шепард!

– Останешься тут без меня?

– Я этого не хочу. Но ты сам виноват, что все так повернулось. Я тут ни при чем.

Она права… Пять лет назад, когда Тарвер предложил эту идею, она показалась ему блестящей. Куба оставалась одной из немногих закрытых территорий на земле, последним оплотом коммунистов, если не считать Китая. К тому же над ней до сих пор витал дух Хемингуэя. Лучшее место, куда может сбежать мачо. И где еще шла «холодная война». Но здоровье Кастро начало сдавать. Никто не знал, что там на самом деле происходит. И теперь, когда его связь с Тарвером распалась, Раску казалось, будто нет ничего нелепее, чем добровольно лезть в хаос посткоммунистического общества. Лайзу это явно не прельщало. Видимо, она не так уж глупа.

– Я отказываюсь, Эндрю, – заявила она с внезапной решимостью. – Обещаю, что приеду в Коста-Рику, когда ты там поселишься. Но я не намерена бросать маму и друзей ради Кубы.

– Милая, мы туда приедем, и ты сразу увидишь, как там замечательно. Давай-ка иди наверх и собери свои вещи, но только самое необходимое. Чтобы они уместились в один чемодан, хорошо?

Вместо того чтобы послушно отправиться к себе, Лайза упрямо отчеканила:

– Я не поеду. И ты меня не заставишь. А если попробуешь, я подам на развод.

Раск во второй раз за день потерял дар речи. Она что, блефует? Он так тщательно составил брачный контракт, что в случае развода жена не получит ни цента. Хотя… теперь это уже не так. В последние три года Эндрю использовал ее счет для перевода крупных сумм. Тогда ему казалось, что это удачная идея, но теперь он чувствовал себя простофилей, как и его жалкие клиенты. Раск еще не успел сообразить, что происходит, как его правая рука метнулась к горлу жены.

– Одно движение, и я закричу, – предупредила Лайза ровным тоном. – А когда сюда прибегут агенты ФБР, я расскажу им обо всех фокусах и трюках, с помощью которых ты уклонялся от налогов.

Адвокат опустил руку и отпрянул. Что это за женщина, будь она проклята? И какого дьявола он на ней женился?

Не важно! К черту Лайзу! Как только он выберется из страны, ему будет плевать, что она делает. Пусть берет свои миллионы. Ему все равно достанется больше. Лишь бы Тарвер вытащил его отсюда.

Раск вышел в центральный холл, чтобы пройти в студию и посмотреть, не прислал ли доктор ответное письмо, но как только он шагнул в коридор, от стены отделился темный силуэт, обрамленный падавшим из кабинета светом.

– Привет, Эндрю, – произнес доктор Тарвер. – Снаружи многолюдно. Ты меня уже не ждал?

Раск не видел лица доктора, но уловил в его словах холодную иронию. Господи, этому парню все нипочем!

– Боже милостивый, как ты проскользнул мимо агентов ФБР?

– Я ведь сельский парень, Эндрю. Помнишь, как я завалил Призрака?

И то верно, подумал Раск, с удовольствием вспомнив знаменитого оленя.

– Да, тогда ты здорово натянул нос нашим старикам.

Доктор Тарвер снял с плеча большой рюкзак и с тяжелым стуком поставил на пол.

– Ну, как мы сможем выбраться? – спросил Раск, стараясь сохранить небрежный вид. – У тебя есть какой-нибудь план?

– Разве я когда-то обманывал твои ожидания, Эндрю?

Раск покачал головой. Действительно, Тарвер всегда находил выход; правда, раньше они никогда не бывали в такой передряге.

– Спасибо за последнее письмо об Алекс Морс. Я подозревал, что она действует на свой страх и риск, но не думал, что Бюро собирается ее уволить. Очень кстати.

Пока адвокат размышлял, что ответить, Тарвер повернулся к студии.

– Позови сюда Лайзу, Эндрю. Нам пора собираться.

Раск хотел спросить, почему именно в студию, но сразу догадался – в этой комнате нет наружных окон. Он оглянулся через плечо:

– Лайза! Подойди ко мне.

– Сам подойди! – раздался раздраженный голос.

– Лайза! У нас гости.

– Гости? О, хорошо. Уже иду.

Чудесное появление Тарвера вернуло Раску чувство мужского превосходства. Он повернулся к доктору, собираясь отпустить какую-нибудь шутку, и увидел, как тот поднял пистолет и выстрелил ему в грудь.

Морс пыталась вырваться из мрака к брезжившему впереди солнечному лучу.

– Алекс? – прозвучал мужской голос. – Алекс!

– Я здесь! – Она прикрыла глаза ладонью и вытянула правую руку. – Не трогай его, Уилл.

– Я не Уилл, – ответил голос, и Алекс увидела, как маячившая перед глазами фигура обрела лицо Джона Кайзера. Он смотрел на нее с той же отеческой заботой и тревогой, как Уилл Килмер и ее отец. – Ты в палате УМЦ. У тебя сотрясение мозга, но в остальном все в порядке.

– А где Уилл? – спросила она, схватив Кайзера за руку. – Только не говори, что он погиб.

– Он жив. У него есть внутренние повреждения. Врачи зашили ему спину и собираются провести осмотр. То же самое относится к тебе.

Алекс попыталась сесть, но на нее сразу накатила тошнота. Кайзер уложил ее обратно на кровать.

– Сколько я была в отключке?

– Несколько часов. Уже ночь.

– Прости, что обманула тебя, Джон. Ты не хотел, чтобы я туда ехала, но я подумала…

– Не трать силы, Алекс. Я должен был догадаться, что ты непременно это сделаешь. Наверное, на твоем месте я поступил бы так же.

– А что там было? Бомба?

– Я надеялся, ты мне расскажешь.

Она покачала головой, силясь вспомнить.

– Я смотрела внутрь и видела собак, очень много, и они спали. Все до единой. Это было странно, понимаешь? Вскоре я услышала шум машины и краем глаза заметила уезжавший автомобиль. Точно такой же фургон я видела в Натчесе, но этот был красный. И вдруг меня осенило, понимаешь?

Кайзер кивнул, и по его взгляду было ясно, что ему тоже знакомо это чувство.

– До меня сразу дошло: Ноэль Тарвер и Элдон Тарвер – одно лицо, Тарвер хочет бежать, и он нарочно подпустил меня к себе так близко.

– Ты его видела?

– Нет. Но я его почувствовала. Он решил убрать меня вместе с теми уликами, которые могли остаться в питомнике.

Кайзера, похоже, разочаровал ее ответ.

– Ты получил ордер на обыск его дома? – спросила Алекс. – Или Тайлер все еще против полноценного расследования?

Агент ФБР тяжело вздохнул:

– Не совсем. Ордер на обыск у нас есть, и там работает наша команда.

Алекс подняла брови.

– Однако пока мы ничего не нашли.

– Никаких следов его связи с Раском?

Кайзер покачал головой.

– Но эта история про «ВРП» очень впечатляюща. Вместе со взрывом в питомнике она убедила Тайлера запросить разрешение на обыск. Все, что нам теперь нужно, – это отыскать более свежие улики.

– А как насчет Раска? Надо обыскать его дом и офис.

– Тайлер на это не пойдет. Он твердит, что у него нет никаких оснований заниматься Раском, тем более давать разрешение на обыск. И формально он прав.

– Брось, Джон. Тайлер просто…

– Глава местного отдела. Не забывай об этом. Он командует всеми агентами в штате Миссисипи. Не волнуйся, Алекс, Раск сейчас у себя дома, и мы обложили его со всех сторон.

– Где доктор Тарвер?

– Не знаю.

– А Тора Шепард?

Кайзер смутился.

– Днем она находилась в офисе Раска, но затем ей удалось ускользнуть от наших людей.

– Невероятно! – воскликнула Морс, вскакивая с койки.

– Там было много народу. Четырех агентов не хватило.

– Что с Крисом?

Кайзер уложил ее обратно.

– Он здесь, в больнице.

Алекс охватил страх.

– Доктор Шепард в сознании, и ему немного лучше. У него высокая температура и сильное обезвоживание. Он позвонил из отеля в девять-один-один и попросил отвезти его к своему старому приятелю по медицинской школе доктору Кларку.

– Онкологу моей матери?

– Да. Доктор Кларк переговорил с Томом Кейджем, и они решили оставить его в онкологическом отделении центра. Палата Криса недалеко от палаты твоей матери. В лечении участвует эксперт из Слоун-Кеттеринга.

Алекс с трудом пыталась усвоить обрушивавшуюся на нее информацию. Она чувствовала себя так, словно только что очнулась от глубокого наркоза.

– Как насчет сына Криса? Его зовут Бен Шепард. Ему всего девять, и он сейчас у какой-то пожилой женщины в Натчесе. Кто-нибудь проверял, что с ним?

– Когда доктора Шепарда привезли в больницу, он бредил и постоянно спрашивал о Бене – и о тебе, кстати, тоже. В конце концов ему дали позвонить. Уверен, с Беном будет все в порядке, доктор Кейдж обещал за ним присмотреть.

– Торе лучше не встречаться с Беном, – пробормотала Алекс. – Она совсем спятила от страха. А Раск мечтает от нее избавиться. Ты уверен, что она вышла из здания, Джон? Может, она до сих пор прячется там?

Кайзер задумался. Алекс схватила его за руку.

– А если Раск убил ее?

– Но ведь до сих пор он никого не убивал, верно?

– Не знаю. Черт, ведь Тарвер тоже мог находиться в офисе. Как ты считаешь?

– Не исключено. По-твоему, они могли так быстро убрать Тору?

– Мой ответ умещается в двух словах: Невилл Берд.

Кайзер поморщился:

– Вот черт! Ладно, я пошлю кого-нибудь проследить за офисом.

– Официально?

– Нет. Но если мы обнаружим труп, это станет большим прорывом. Тогда арестуем Раска и возьмем его за задницу.

– Надеюсь, вы найдете лишь испуганную женщину. Уилл Килмер видел, как Тора орала на Раска, требуя отменить заказ. Если она будет свидетелем обвинения, Раску уже не вывернуться. А Раск наверняка пойдет на сделку и сдаст нам Тарвера.

– Полагаешь, Тора заговорит?

– Да, если поймет, что ее ждет. Она и дня не вынесет в тюрьме.

Кайзер тронул Алекс за плечо:

– Ладно, мне пора идти. А тебе надо отдохнуть.

Морс презрительно фыркнула.

– Я не смогу заснуть после таких новостей.

– Тогда я попрошу врача вколоть тебе снотворное.

– При сотрясении мозга это запрещено.

Кайзер с досадой развел руками, но было ясно, что он рад видеть ее способной на эти препирательства.

– Если ты уговоришь их меня выписать, – добавила Алекс, – обещаю, что останусь в больнице. Проведу ночь в маминой палате. Так я сумею приглядывать и за ней, и за Крисом.

Кайзер долго молча смотрел на нее.

– Оставайся здесь, – произнес он наконец. – Лежи и не двигайся. А я подумаю, что можно сделать.

Глава 48

То, что увидел Эндрю Раск, напоминало худший из его кошмаров. Тарвер привязал его клейкой лентой к стулу у рабочего стола. Рот тоже был заклеен. Лайза сидела напротив него на кожаном диване с перекрученными скотчем руками и ногами и с серебристым куском ленты поперек рта. Глаза у нее расширились, а лицо было белое как стена.

Между Лайзой и столом, вскинув руки над головой, стоял Элдон Тарвер. В руках он держал две толстых черных змеи, которые постоянно крутились и извивались на его плечах. Глаза доктора горели нездоровым блеском, похожим на религиозный экстаз, хотя Раск прекрасно знал, что это не так. Трудно найти человека более далекого от Бога, чем Элдон Тарвер. Доктор с какой-то жутковатой грацией перемещался по комнате, будто хотел загипнотизировать своих питомцев, но они продолжали беспокойно двигаться в его руках.

В комнате пахло мочой, и Раск догадался почему: пляжные шорты Лайзы были мокрыми от пупка до колен. Сам он чувствовал, что его тело обильно покрылось потом, но ему хотя бы удалось не обмочиться. Затылок почти не болел, боль переместилась в грудь. Раск посмотрел вниз и похолодел от страха, увидев на своей рубашке два кровавых пятна. В глаза ему бросился блестевший на полу стальной штырек. «Дротик для тазера[32]32
  Электрическое оружие парализующего действия.


[Закрыть]
», – подумал он. Адвокат вспомнил, как в коридоре Тарвер поднял оружие… и выстрелил в него почти в упор. Это был электрошоковый пистолет. Вот как доктору удалось прикрутить его к креслу.

Тарвер прекратил свой странный танец и уселся на стол напротив Раска. Ближняя к Эндрю змея была толщиной в его руку, с ромбовидной головой и набухшими под глазами мешочками с ядом. Водяной щитомордник – определил адвокат. Что-то резко сжалось у него внутри. В отличие от других змей щитомордник не уползает при виде человека. Он охраняет свою территорию и бьется до конца, злобно атакуя любого чужака.

– Вижу, ты о чем-то думаешь, Эндрю, – произнес Тарвер. – Спрашиваешь себя, зачем я здесь?

Раск покачал головой, хотя все отлично понимал. Доктор не стал бы прорываться к нему сквозь кордоны агентов ФБР лишь для того, чтобы изобразить в его студии танец со змеями. Он хотел алмазы. Все, какие у него есть.

– Нет? – усмехнулся Тарвер. – Может, тебя пугают мои малышки?

Доктор вытянул руку, и одна из змей оказалась от Раска на расстоянии броска. Ужас сжал адвокату горло. Черная тварь уставилась на него двумя черными зрачками, длинными и узкими, как у кошки. Он разглядел по краям морды две термочувствительные впадинки, о которых учитель биологии рассказывал им в школе. Словно почувствовав его страх, рептилия открыла пасть и обнажила пухлое белое нёбо с двумя острыми зубами. Раска обдало какой-то мерзкой вонью – остатками дохлой рыбы и еще бог знает чем, – но сейчас ему было не до этого. Доктор поднес змею еще ближе, и на брюки адвоката хлынул целый океан мочи.

– Алмазы, Эндрю, – промолвил Тарвер таким тоном, будто уговаривал ребенка. – Где они?

Со стороны дивана доносился непрерывный стон, но Раск старался не смотреть в ту сторону. Он боялся, что этот взгляд окончательно лишит его мужества. Хорошо бы Тарвер расклеил ему рот. В конце концов, язык – его главное оружие. Он адвокат и мастер убеждать людей, так писали о нем в местной прессе. Может, поэтому доктор и залепил ему губы?

«Чушь, – послышался где-то внутри голос его отца. – Он сделал это, чтобы ты не мог кричать и позвать на помощь агентов ФБР». Эндрю ненавидел этот голос, но сознавал, что должен прислушаться к нему. У него уже нет времени для иллюзий. Тарвер опять начал кружиться у стола, медленно вращаясь и меняя положение рук. «Видимо, так он не дает кусать себя змеям. Или это особая любезность между хладнокровными убийцами?»

– Где они, Эндрю? – нараспев спросил доктор. – Ты не хочешь поближе познакомится с моими дружками? Или они больше нравятся твоей жене?

Не переставая танцевать, Тарвер сместился ближе к Лайзе. Она скорчилась на диване, то зажмуриваясь от ужаса, то раскрывая глаза как можно шире, чтобы видеть приближение угрозы.

– Взгляни на этих священных тварей, Лайза, – промурлыкал Тарвер. – Они воплощают в себе жизнь и смерть. Гибель и возрождение. Хотя для такой провинциалки, как ты, это скорее искуситель из христианского рая, легко соблазнивший Еву. – Тарвер наклонился и провел скользким хвостом между ее ног. – Но поверь мне, милая, это ограниченный подход.

От немого крика у Лайзы раздулись щеки и выкатились глаза. «Еще пара таких воплей, – подумал Раск, – и у нее станет кровоточить нос. Она захлебнется в собственной крови».

Тихо посмеиваясь, доктор шагнул назад, распахнул ногой лежавший на полу мешок и заснул в него одну змею. Наступив на отверстие, он нагнулся и затянул его эластичным шнурком. Потом выпрямился и, поглаживая голову второй змеи, вернулся к Раску.

– Эндрю, я хочу немного распечатать тебе рот. Давай договоримся – ты не будешь кричать, вырываться и просить пощадить тебя или жену. Я знаю: камни здесь. Мы вместе составляли план, помнишь? Точнее, я его составил. Но сейчас тебе придется выкинуть из головы свои мечты о банановой республике и постараться вести себя как умный парень, каким ты всегда себя воображал.

Доктор отогнул уголок ленты, и Раск раздвинул губы. Первое, что у него вырвалось изо рта, был хриплый крик:

– Ты убьешь меня, что бы я ни сделал!

Тарвер недовольно покачал головой, прошел в угол и взял короткую клюшку для гольфа, с которой Раск практиковался дома. Повернув ее рукояткой вверх, он начал дразнить висевшую на руке рептилию. Щитомордник в ответ шипел и разевал пасть, пытаясь атаковать железного врага.

Комнату наполнил острый запах мускуса – густой и едкий аромат, показавшийся Раску неожиданно знакомым. Будто в нем проснулась какая-то доисторическая память, первобытный ужас, парализующий жертву перед нападением змеи…

– Это Agkistrodon piscivorus, страшный убийца, – усмехнулся доктор. – Он не похож на кораллового аспида. У аспидных более концентрированный яд, но последствия укуса иные: онемение, потливость, затрудненность дыхания, паралич и смерть. А эта малышка действует хуже. Она выделяет гемотоксин, смесь протеинов, они убивают кровяные клетки и разрушают стенки сосудов. Способны растворить даже мышечные ткани. Боль просто неописуемая, а конечности распухают так, что разрывают кожу. Через несколько часов начинается гангрена, и кожа гниет и разлагается, как падаль на летнем солнце. Незабываемое ощущение для тех, кому удается это пережить. Ты все еще не хочешь мне ответить, Эндрю?

Раск бросил на Тарвера холодный взгляд. Что бы ни говорил Элдон, он сознавал, что тот собирается убить их. Странно, но эта мысль почти избавила его от страха. В прошлом Раск не раз бросал вызов смерти. Правда, всегда делал это добровольно и не один, а в компании таких же шумных и горластых яппи, уверенных, что в случае чего им на помощь ринется армия спасателей.

Теперь все было по-другому.

Схватка насмерть, без союзников и платной помощи. Раск понимал: он скорее умрет в страшных муках, чем отдаст все, что заработал за эти годы. Его неожиданная храбрость основана вовсе не на всплеске адреналина, который исчезнет через несколько минут. Где-то глубоко внутри его еще остался тот мальчишка-скаут, каким он был в детстве. И этот скаут хорошо помнил, что укусы щитомордника или гремучей змеи могут быть страшно мучительными, но редко оказываются смертельными. Если доктор натравит на него рептилию и та его укусит, к утру он может потерять руку или даже ногу. Но он не умрет. В этом заключался его шанс. Раск бы не возражал продать свою руку за двадцать миллионов. Утром агенты ФБР наверняка забеспокоятся, почему он не вышел на работу. А если Алекс Морс проявит свою обычную настойчивость, они ворвутся к нему еще раньше. Эндрю твердо взглянул Тарверу в глаза и ответил:

– Алмазов здесь нет.

То, что произошло позднее, вмиг опрокинуло все его расчеты. Доктор наклонился над Лайзой, постучал по голове змеи клюшкой и выпустил ее из рук. Щитомордник взвился в воздух и шлепнулся женщине на грудь. Его зубы впились в ее левое предплечье. Лайза завертелась на диване, бешено размахивая связанными руками, точно на нее напали злые духи. Наконец ей удалось сбросить змею, и та с тяжелым стуком упала на книжную полку.

Тарвер мгновенно оказался рядом. Он отвлек внимание змеи движением клюшки, быстро схватил ее за шею и поднял в воздух.

Лайза скорчилась на диване, глядя на свою укушенную руку. Ее дыхание становилось все более шумным и неровным, из ноздрей пошла пена. Потом она начала дергаться, как эпилептик, и Раск испугался, что с ней случится сердечный приступ.

Доктор с невозмутимым видом повернулся к адвокату:

– Видишь, к чему приводит нежелание сотрудничать? Я дам тебе шанс, Эндрю. Но сначала хочу кое-что объяснить. Я не собираюсь убивать тебя. Если я это сделаю, у меня возникнут неприятности. Например, твоя «Ex nihilo». Не говоря уже про расследование убийства. А если я оставлю тебя в живых, то расследования не будет, и ты позаботишься о том, чтобы «Ex nihilo» не сработала. Ты не можешь послать этот файл, ведь он докажет твою вину. Так было всегда, правда? Вот почему ты еще можешь выжить. Алмазы – плата за твою жизнь. Я знаю, ты строил на них большие планы, но что такое деньги по сравнению с тридцатью или сорока годами жизни? У тебя будет еще уйма времени разбогатеть. А у меня его нет. Я должен брать от жизни все.

Тарвер обошел вокруг стола и встал около Раска. Щитомордник пытался вырваться.

– Постарайся рассуждать логично, Эндрю. Мертвый ты нужен мне меньше, чем живой.

Раск покосился на Лайзу. Она судорожно подергивалась на диване, все еще глядя на свою руку. Из двух ранок сочилось что-то желтое вперемежку с кровью, кожа вокруг укуса уже распухала. Пока Эндрю смотрел на жену, выражение ее лица изменилось – вместо немой оторопи на нем появилось что-то вроде испуганного любопытства. Она подняла связанные лентой руки и задрала край топа, обнажив левую грудь. Чуть пониже ее мягкого овала виднелись еще две красные точки, обрамленные багровым вздутием. Глаза Лайзы выкатились, как у больных гипертиреозом. Она попыталась встать, но сразу рухнула на пол.

– Скажешь, где алмазы? – мягко спросил Тарвер.

Раск кивнул:

– Да. Но как же Лайза?

– Когда я уйду, отвезешь ее в больницу. Объяснишь, что поливал лужайку возле дома. Жена вышла, чтобы закрутить вентиль, и почувствовала, как ее что-то укололо. Когда она вернулась, ты увидел следы от укусов. Короче, напряги воображение, Эндрю. Только позаботься, чтобы ваши рассказы совпадали.

Доктор взял его свободной рукой за подбородок и заглянул в глаза.

– Давай.

Раск открыл рот и ощутил, что каждое слово причиняет ему боль, будто кто-то крепко держал его за горло. Похоже, это следствие эмоционального шока.

– Они в спальне, под кроватью, – прошептал он. – В таком же контейнере, как у тебя.

Тарвер рассмеялся:

– Ты держишь алмазы под кроватью?

– Я зарыл их в землю, как ты и сказал. Выкопал сегодня днем.

– Мудрый поступок, Эндрю.

Доктор обогнул стол и сунул второго щитомордника в тот же мешок, где сидел первый. Затем опять залепил рот адвоката лентой и вышел из студии.

Из-за стола послышалось что-то вроде стона. Раск хорошо знал Лайзу, но не мог представить, что сейчас творилось в ее голове, если она вообще пока способна думать. Ему отчаянно хотелось броситься ей на помощь – он сам не ожидал от себя подобного, – но клейкая лента намертво приковала его к стулу.

В комнате послышался скрип половиц – вернулся Тарвер. Посмеиваясь в бороду, доктор с глухим стуком поставил на стол тяжелый чемодан, раза в два толще обычного портфеля.

Тарвер отогнул краешек скотча.

– Сколько они стоят, Эндрю? Сдается мне, ты вложил в бизнес не менее половины денег. Я уже посмотрел их в спальне. Камешки тянут миллионов на десять.

– На девять шестьсот.

Доктор снова заклеил ленту, взял с пола мешок и спрятал его в рюкзак. Затем вытащил из кармана маленький ножик и нагнулся за стол к тому месту, где лежала Лайза. Неужели он солгал? И сейчас просто перережет ей сонную артерию?

– Я на три четверти разрежу ленту на ее руках, – спокойно объяснил Тарвер. – Остальное она разорвет за несколько минут, если не отключится. Что-то у нее вялый вид.

Эндрю услышал легкий шлепок и голос Тарвера:

– Просыпайся, крошка!

Пока Раск дергался на стуле, пытаясь разорвать свои путы, доктор неторопливо выпрямился, взвалил на плечо рюкзак, взял блестящий контейнер и вышел из комнаты.

Раск чувствовал себя так, будто его изнасиловали. Он изо всех сил напряг челюсти, и лента на губах ослабла.

– Лайза! – крикнул он. – Ты меня слышишь?

Тишина.

– Я знаю, ты слышишь. Разорви ленту на руках. Только быстрее, пока не потеряла сознание. Ты должна спасти нас, милая.

Снова тихо.

Потом Раск услышал, как на полу шевельнулась Лайза. Он с облегчением вздохнул.

– Сорви ленту с губ! Используй зубы. Действуй, девочка моя.

Опять что-то шевельнулось. Раздался звук рвущейся ленты, и комнату наполнил нечеловеческий стон. И опять громкий треск.

– Лайза! Ты освободилась? Постарайся встать! Милая, ты меня слышишь?

Сухой треск стал почти непрерывным. Раск вспомнил, как в школе после футбольных матчей он отматывал с лодыжек чуть ли не километры упругих лент. Сейчас Лайза делала примерно то же самое. Скоро она освободится. Эндрю удивился, как мало он огорчен потере алмазов и как сильно рад тому, что сможет выжить сам и спасти жену.

– Вот и славно, милая. Он не думал, что тебе это под силу, а я не сомневался: ты справишься.

В студии слышалось лишь сиплое дыхание.

– Давай, детка. Встань и развяжи меня.

Лайза тяжело поднялась из-за стола, и Раск не поверил своим глазам. Еще недавно перед ним была юная красотка, легкомысленная женщина, проводившая жизнь в удовольствиях и развлечениях. В ее глазах сияла та счастливая беспечность и уверенность в себе, на какие способна только молодость. Но теперь она больше походила на уродливую беженку из зоны бедствий, на убитое и сломленное жизнью существо, будто за прошедший час ее протащили через все муки ада, надругавшись над телом и душой. Глаза превратились в два набухших кровью шара, на которых метались черные зрачки, левая грудь под задранным топом обнажена и по-прежнему сочилась красной и желтой слизью. Лайза стояла неподвижно, открыв рот и глядя на мужа в каком-то немом столбняке.

– Лайза, ты меня слышишь?

Жена открыла и закрыла рот, но не произнесла ни звука.

«Она в шоке, – с отчаянием подумал Раск. – Боже милостивый!»

– Скорее освободи меня, Лайза! Я должен отвезти тебя в больницу. Там на столике у дивана лежит перочинный нож. Помнишь, его подарили мне на свадьбу?

В ее глазах мелькнуло что-то похожее на понимание. Слава Богу!

Лайза повернулась и посмотрела на диван. Затем медленно, точно зомби, направилась к столику. Наклонилась. Когда она выпрямилась, в руках у нее был не нож. Она держала клюшку для гольфа.

– Лайза? Возьми нож, милая. Это клюшка для гольфа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю