Текст книги "Неразделимые (СИ)"
Автор книги: Ginger Weasley
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 16 (всего у книги 16 страниц)
– Совершенно верно, – усмехнулся Гарри. – Только подумай, сколько тут канареечных помадок.
Близнецы молча смотрели на него.
– Только маме не говорите, где вы их взяли… хотя, если подумать, она, может быть, уже не будет так настаивать, чтобы вы шли работать в министерство…
– Гарри, – начал было Фред, но Гарри уже достал волшебную палочку.
– Знаете что, – ровным голосом сказал он, – берите, а то я вас прокляну. Я за последнее время кое-чему научился. Лили скажи им, они меня не слушают!
Она улыбнулась им самой очаровательной улыбкой:
– Берите деньги, балбесы! И купите вашему брату новую парадную мантию, может он хоть немного станет вежливее.
Гарри вышел из купе раньше, чем близнецы успели что-то сказать, перешагнув через покрытых отметинами заклятий Малфоя, Крэбба и Гойла, по-прежнему валявшихся на полу.
– Он спятил, да? – спросил Джордж, судорожно сжимая кожаный мешок, туго набитый золотыми галлеонами.
– Да, братишка, он спятил, а если ты сейчас же не возьмешь свои вещи и не выйдешь из купе, я подброшу вам в комнату еще пару таких мешочков с деньгами.
– Не называй меня братишкой, – обиженно сказал он, хватая свой чемодан и чемодан Лили, она же взяла клетку с совой и рюкзак.
– Пойдем уже, потом разберетесь, – поторопил брата Фред.
***
Гарри уже садился в машину Дурслей, а миссис Уизли стояла неподалёку. Она крепко обняла Лили и прошептала:
– Детка, мне так жаль, мне очень-очень жаль.
– Спасибо, тетя.
– Надеюсь, ты не против пожить в комнате Джинни, когда приедем, ты можешь разобрать вещи из вашего дома, они у нас в сарае.
Лили благодарно улыбнулась ей. Больше всего ей хотелось, чтобы рядом были Фред и Джордж, пить с ними горячий шоколад, сидя на крыльце, и весело смеяться над их дурацкими шутками, словно ничего не произошло.
Почувствовав, что цепочка начала вновь медленно оттягивать шею, Лили достала из-под футболки хрустальный кулон и сняла его, положив на ладонь. Он стучал, словно крохотное сердечко огненно-рыжего цвета.
Она спрятала его в карман, совершенно не жалея об этом, и пообещала себе больше не надевать его. Он сослужил Лили хорошую службу.
Джордж теперь рядом. Каждый день. Каждое утро.
«Какой же он теплый, как солнышко, мое маленькое собственное солнышко», – думала она, засыпая у него на плече, когда они уже ехали в Нору.
Она была счастлива.