355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Герберт Циргибель » Время падающих звезд » Текст книги (страница 10)
Время падающих звезд
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 22:07

Текст книги "Время падающих звезд"


Автор книги: Герберт Циргибель



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 20 страниц)

XII

У меня был странный запутанный сон, кошмар и обморок, я не мог заснуть. Я открыл и снова закрыл глаза, раздумывал. Мне отчетливо слышался жужжащий звук, равномерный, монотонный. Он преследовал меня уже несколько часов в безумных снах, приводил все к новым ассоциациям.

Он привел меня на Землю, где в центре города над костром вращался на вертеле здоровенный бык. Позднее послышался звук четырехколесной тележки, к которой я был привязан. Меня везли на казнь, но Ауль вовремя прилетела на транспорте и спасла меня. В то время, как мы взмывали наверх, хор роботов закричал мне в уши вслед гамлетовское «Быть или не быть»…

Но сейчас я проснулся, а жужжащий звук все еще был слышен. Сколько я спал?

Осколки разбитых кувшинов и горшков были убраны, на столе стояла маленькая ваза из прозрачного материала, в ней блестел камень рубинового цвета. Я больше не замечал вазу, потому что меня все еще занимало странное жужжание. Затем я услышал новый звук; он исходил из моего живота. Мой желудок урчал. Голод, я голоден! торжествовал я и выскочил из кровати. Необходимо было выяснить, откуда исходил другой звук.

В гончарной мастерской я обнаружил источник звука. Отец Ауль с энтузиазмом вращал гончарный круг, он лепил новую вазу. Рядом с ним стоял Фритцхен, из сада раздавался лай Вальди. Я пожелал доброго утра.

Старик встал, вымыл свои испачканные глиной руки и радостно поприветствовал меня.

– Посмотрите, мой сын вернулся из царства теней, – пришлось переводить Фритцхену, – я думал, что персы напали на нас, когда я проснулся и увидел осколки. Твоя такса чудовище. Мы оба восполним наши потери. Я заказал превосходную глину. Но если я правильно предполагаю, ты сейчас голоден?

Откуда он это знает, подумал я. «Да, отец, я очень голоден. У тебя есть что-нибудь из еды?»

Он засмеялся и довольно потер руки. «Моя дочурка действительно смышленая, она предсказала это». Отец открыл кладовку.

При виде блюд мой желудок заурчал словно контробасс. В одном горшочке лежала дюжина яиц, в другом картофель в мундире. Жареная курочка смотрела на меня, с гарниром из лука, петрушки и морковки. Старик подмигнул мне.

– Не желаешь курочки?

– Еще как желаю, отец. Что предсказала Ауль?

– А не желаешь ли ты еще своего изобретения: жареной картошки с яйцом?

– Отец, – умолял я, – я голодный словно стая сибирских волков. Подумай только, четверть года я ничего путного не ел…

Он сунул руку в карман, вытащил что-то. Это было похоже на плитку шоколада. «Моя голубка улетела на „Квиль“. Наверное, она должна там отчитаться перед верховным жрецом – кто знает? Перед отлетом моя голубка сказала мне:,Присматривай за ним, папочка. Не искушай его, а дай ему энергетическую таблетку. Она усмирит его голод и жажду на несколько недель. Его желудок еще не переносит другой пищи… Вот такая моя дочурка. Хочешь таблетку?»

– Я не хочу таблетку, я хочу цыпленка и жареную картошку с яйцом, – нетерпеливо сказал я.

– Он хочет курочки и прочих вкусностей. Старик ухмылялся, ему доставляло удовольствие дразнить меня.

– Моего вина ты еще тоже не продегустировал, сынок. Божий нектар, достойный намочить горло главнокомандующему. Такое винцо получается не каждый год, его стал бы пить даже Ме, при условии если он вообще существует. Кстати, тебе известно, что Юпитер, вокруг которого мы имеем честь вращаться, идентичен Мардуку? Да, семь планет, семь дней, семь богов. Кто знает, по какой именно причине я застрял здесь – кстати, я поклонялся Мардуку и его четырем гончим. Он был богом нашего дома…

У меня закружилась голова. Я подумал: Если он будет продолжать свой садизм, я его убью. Я повернулся к Фритцхену. «Скажи отцу, что ему лучше сейчас помолчать и дать мне поесть. Таблетку он может бросить в печь. Я хочу курицу и картошку…»

Когда Фритцхен перевел мои слова, старик молча подошел к печи и бросил туда таблетку. Затем он принес в комнату курицу, вдобавок поставил кувшин с вином и пожелал мне приятного аппетита. Я набросился на курочку, разорвал ее на части словно хищник и жадно проглотил мясо.

Старик пошел в мастерскую, чтобы пожарить картофель и яйца. О, курицы, почему вам не ставят памятник при жизни! Только из-за вас я вернусь на Землю… Обглоданные кости лежали на столе, я все еще был голоден. Вино немного горчило, дома я к нему бы и не притронулся. Здесь же – о божественный Мардук, голод ставил душу на второе место.

Он принес второе, с гарниром из трех фаршированных яиц, в качестве приборов я получил нож и деревянную ложку. Только когда я поглотил и это меню, я снова почувствовал внутреннюю готовность слушать его.

– Ну, ты наелся? – с интересом спросил он. – Ты заморил червячка?

Моя похвала его кулинарных способностей обрадовала его. Мы выпили. Он сказал, вытирая при этом бороду:

– Наш маленький ангелочек вернется завтра. Между нами, ей совсем не обязательно знать, что я готовил эту еду. Что жены вообще понимают в хорошей еде и божественных каплях? Скажи ей, что проглотил концентрат. Потом, когда она уснет, мы будем оба устраивать пир. С выпивкой я уже долго так поступаю. Всякий раз, когда наступает время ее сна, я выпиваю пару кувшинов. Ты не поверишь, как часто я уже напивался. О, богиня Ильтар, названная именем вечерней звезды любви, ты должен сильно натянуть вожжи, когда она станет твоей женой. Поверь опытному человеку: Все жены склонны к превосходству…"

Фритцхен перевел его слова, словно выполнял упражнение по математике. Старик наполнил кувшины, каждый вмещал больше чем пол-литра. Я почувствовал, как вино ударило мне в голову.

– Значит она на «Квиле», – пробормотал я, – это просто замечательно, отец. Она поговорит с ним и все будет в порядке. Это будет фантастическое возвращение, ты будешь рад…

Он не догадывался, что я имею в виду. «Ты прав, я всегда радуюсь, когда я могу заключить в объятия мою дочурку. Только я не думаю, что она говорит с Ме. За этими буквами кроется что-то совсем иное. У меня на сей счет своя теория. Может быть так, что за Юпитером скрывается Бел, Раман или еще Мардук, одно из их божеств…» Он показал пальцем на Фритцхена. «Всем нужны свои боги…»

Фритц перевел мне «теорию» и добавил: «Отец ошибается, Ме не бог, он всего лишь высший порядок…»

Я слушал его вполуха. Завтра, это значит еще через один лунный день и одну лунную ночь, тогда Ауль снова будет здесь. Внутренний оракул подсказывал мне, что предстоял наш обратный полет. Но совершенно точно было отдано распоряжение о моем возвращении. Мне вдруг захотелось завести песню. Ты должен использовать время, пришло мне в голову, рисовать, сделать наброски, запечатлеть то, что вокруг тебя, возможно, сегодня последняя возможность для этого. Мир будущего, вокруг тебя будущее, ставшее реальностью…

– Что он там снова несет без спросу? – недоверчиво спросил старик.

Фритц повторил свою точку зрения относительно высшего порядка.

Я встал, чтобы принести принадлежности для рисования.

– Жалкий рача! – кричал мне вслед мой переводчик. – Ты, невоспитанный олух, жалкая стекляшка, евнух! Ты заслуживаешь двадцати пяти ударов по пяткам!

Он только верно переводил слова, которыми на него бранился старик.

Я взял альбом и цветные карандаши из соседней комнаты, пошел со всем этим «на природу» и, словно одержимый, начал рисовать. Линии искривлялись в гиперболы, заканчивались в бесконечности. Пережитое и все еще то, что я не мог представить, принимало невнятные формы. Старик, держа оба наполненных кувшина в руках, с любопытством присоединился ко мне, щурясь беспомощно смотрел на мои наброски.

– Как ты называешь эти каракули? – осведомился он.

– Это не каракули, отец, это Futurum exaktum. Возможно, мир далекого будущего». Я изучал его профиль. Он казался мне словно отпрыском династии Рамзеса. Я хотел написать его портрет, но его длинная борода, которая была важной для меня, выходила за рамки листа. Наконец, я нарисовал его в полный рост, украсил фон классическими вазами, кувшинами и прочим декором.

– Тебя вел глаз Бела, он почти совершенен, – похвалил старик. – Ты, наверное, смог бы еще одеть на меня одежды, они должны быть синего оттенка, вдобавок немного орнамента на рукавах. На шее я хочу скоробея на золотой цепочке. Я также очень был бы обязан тебе, если бы моя борода приобрела легкий красный оттенок…

Я выполнил его желания, почувствовал себя посетителем музея Пергамон. Моя модель была восхищена, он назначил меня своим личным художником и искренне сожалел о том, что мы не встретились раньше.

– Я называю это Imperfektum, папочка, – сказал я.

– Называй это как хочешь. Твое творение оживляет воспоминания. Я был не кто-нибудь, сын мой; ты даже не представляешь, насколько я был богат. У меня были земли и дома, я торговал в Мадае и Гедросии, у меня были и жены и евнухи и рабы. Каждый день я мог пить лучшие вина. А яства! Блюда сервировались в золотые горшочки, бараньи ноги, жареные жаворонки и сочные фрукты со всего света. Все наперчено так, что ты чихаешь уже возле дворца. Вокруг меня радость, душевная и остроумная. Мой друг Рапсодуал, жрец, который был в тесных отношениях с богами, отлично сочинял дерзкие вирши на определенных сатрапов, которые злоупотребляли своим положением. Вдобавок, музыканты со струнными инструментами и прекрасные, изящные танцовщицы – райская жизнь! Что у меня осталось? Только жалкое Нечто, которое нас окружает…

Он вытер глаза, педантично привел в порядок бороду и попросил меня выпить глоток за друзей и родственников в подземном мире.

После того, как мы сделали это с благоговением и достоинством, он велел Фритцхену переводить дальше: «Что есть жизнь, сын мой? Проходящая волна возносит тебя ввысь, ты поднимаешься, думаешь, что ты всесилен и бессмертен. Но едва ты успеешь обрести ясность о своем собственном „Я“, эта же самая волна унесет тебя в бездну. Меня она забросила сюда…» С унылым пафосом он продекламировал:

«Ты смертен; думай об этом и о жизни, услаждающей тебя, утихомирь желания сердца. У мертвых нет благополучия. Сейчас я превратился в пыль, несмотря на то, что некогда был богат в прелестном Вавилоне. Но то, что баловало мои уста, доставляло мне потехи и любовь наслаждений, – мое; прочие оставшиеся блага я оставил. Пусть это будет мудрое увещевание жизни смертного человека…»

У доброго старого пьянчужки слезы текли по щекам. Непривычный привкус вина подмывал меня подшутить над ним. Я похлопал его по плечу и сказал утешающе:

– Хватит воспоминаний, хватит слез, Ваше объедательство. Ты не пыль, не путник по всем кругам ада. Посмотри как, нас тоже усладило чудесное вино». (Любая земная фабрика по производству уксуса позавидовала бы этим каплям).

Он снова засмеялся. Мы чокнулись. Во мне проснулся плут.

– Ты прожил жизнь, отец, – продолжил я, – пьянствовал и преследовал выгоду – вечно непросыхающий, изо дня в день. Ты опоздал со своими мудрыми предостережениями. Вы думали только о своем благополучии или же ты когда-нибудь ощущал себя существом социальным? Нет. Ты когда-нибудь думал над словами твоего Гераклита? Тоже нет. Ты когда-нибудь думал о том, что ваши прописные истины, в которые вы верили, когда-нибудь смогут забродить? Нет. Ваша сила в том, чтобы видеть ваших богов в музеях. Ты шиковал…» (Жареный гусь с брюссельской капустой и персиковый компот в качестве ужина и ужином бы не считался). «К этому прибавляется твой фривольный образ жизни с бесконечным числом жен и детей. На этом основаны все адские мучения Данте. Твои собутыльники уже по уши в грязи…

Он недоверчиво посмотрел на меня, все же решил, истолковать мои слова по-своему, теперь тоже похлопал меня по плечу и сказал: «Ты не так уж и не прав, голубчик. Существовала определенная оппозиция против Бэлшаррууцура. Кто знает, как протекло бы развитие, если бы они пришли к власти. Но опустим былое, я здесь и буду доволен тем, что осталось у меня. Жизнь и правда только там, где ты есть. И только ты надорвешь свой зад, и этого мира больше нет. Не глупец ли всякий, кто пытается остановить мгновение?»

– Это так, старичок. Только вопрос в том, как попытаться остановить мгновение. История всякого настоящего будет оценена и написана миром потомков. И против твоего времени тоже было выставлено обвинение.

Его глаза, слегка покрасневшие от вина, были направлены на меня.

– Тебе известно обвинение?

– Да. Мене текель перес – благополучно и легкомысленно.

– Это обвинение я не признаю, оно свидетельствует о неразумности, – категорично объяснил он. – Я знаю просветителей, глупцов, завистников. Мы отрубали им по очереди головы и простреливали стрелами пятки. Должен сказать, сын мой, что у тебя ординарный вкус, но я расцениваю как творческое настроение. Дай мне кувшин, чтобы я снова наполнил его». Немного качаясь старик вышел с кувшинами, чтобы принести еще вина.

Чудо выносливости, вдруг пришло мне в голову, его внутренний мир пережил тысячелетия. В конце они оправдывают свое потраченное попусту, эгоцентрическое существование тривиальной мудростью, что жизнь скоротечна. Он осмотрится, когда мы вскоре пустимся в путь. Ему придется научится, осознавать себя социальным существом. С другой стороны – паразитные касты еще подавно не вымерли. Это будет интересный эксперимент…

Старик вернулся, развеселившись сказал: «Во многом ты кажется прав, сынок, у тебя больше опыта. Таким как ты подходит пословица: Ленивый Шелиак наполовину Нови[17]17
  Ленивый посыльный наполовину пророк.


[Закрыть]
. Но оставим прошлое в покое. Если я правильно смотрю на вещи, то, собственно говоря, я могу быть доволен моим маленьким личным миром. Это всегда зависит от моего настроения – меня то тянет на старушку Землю, то мне опять нравится фокус-покус Ме. Сейчас, к примеру, я чувствую себя особенно хорошо. Поднимем бокалы; за что мы выпьем?»

Я чокнулся с ним и сказал: «Выпьем за всех тех, кто вошел в учебники истории в виде цифр, благодаря кому было возможно ваше житье-бытье и которые сегодня сами вершат историю».

Он скривил лицо.

– Не имею ничего против, но позволь мне причислить к ним Мелиту. Мелита был танцовщицей. О, Ильтар, какая женщина! В ее черных глазах пылал огонь богини Арку, ее тело было гибким словно соломинка, что вьется вокруг стебля. Она была олицетворением нежного греха. Выпьем же кувшин залпом, посмотрим, кто свалится первым.

Он действительно выпил пол-литра не отрываясь. В этой дуэли у меня не было против него никакого шанса. Уже сейчас мои мысли выписывали вертеля. Старик потащил меня в гончарную мастерскую, открыл свою кладовую.

– Еда и душе и телу полезна, съешь то, что ты оставил, это полезно против опьянения.

– Я не хочу есть и чувствую себя отлично. Поверь мне, отец, прошлое тем четче видно, чем более размыто прошлое…» Я повернулся к моему переводчику: «Фритц, старина, бесчувственный приятель, ты кто ЭЗДА или АЙДИ? Для внешних или внутренних применений?»

– Я АЙДИ, – ответил Фритц.

– Этого и следовало ожидать, – пробурчал я, – интеллектуалы не годятся для внешней службы. При этом ты только наполовину интеллектуал, не способен самостоятельно думать…

– Не может отличить петуха от курицы! – между тем проворчал старик.

– Он профессиональный идиот, но он принадлежит мне. – Живо закажи-ка мне одно пиво Пильзнер, Фритц. Если нет Пильзнера, тогда – Вернесгрюнер Пилз.

Фритцхен напряг свой электронный мозг и заверил, что эти слова ему не известны. Старик вгрызся в картофелину, не очищая ее от шкурки.

– Он напоминает мне Синалаба, раба, обладавшего недюжинной силой, которого я обменял на три жирных барана, – сказал он.

– Он делал все, что от него требовали, залез бы и в печь, если бы я приказал.

В моем нетрезвом состоянии вдруг словно перевернулось моя «Я». В моей голове упоительно пронеслось: у тебя есть раб, говорящая машина. Самокритика и внутренняя цензура, которые держали под контролем нравственное сознание, уснули.

– Ты слышал, Фритц, что отец сказал о своем преданном Синалабе? – спросил я.

– Я это слышал.

– И ты знаешь также, что должен меня слушаться?

– Я знаю это.

– Итак, ты будешь делать все, что я тебе прикажу?

– Да.

– Тогда полезай в печь и сожги себя.

Он не сдвинулся с места.

– Ты не понял моего приказа? – с угрозой спросил я. – Или твой приемник вдруг забарахлил? Ты должен лезть в печь! На Земле тысячи были сожжены заживо, и это были люди…

Стеклянная голова Фритцхена вдруг стала огненно-красной. Испуганно я отступил на шаг назад, будучи уверенным, что он в любой момент должен взорваться. Его голос прозвучал несколько более ясно, когда он возразил: «Ты отдал противоречивый приказ. Мне не разрешено, уничтожать самого себя.»

Старик, жуя луковицу, перевел для себя этот диалог.

– Отвратные создания, – закряхтел он, – мои рабы были более полноценными. Они не решались высказывать собственные мысли. Мой старший надсмотрщик знал искусные методы, сломить упрямство этих тварей. Этому вот плетка не поможет, потому что у него нет никаких ощущений…

Когда старик упомянул своего раба, мое настроение переменилось. Его самонадеянная манера, его невоздержанное молчание в воспоминаниях о временах тирании уже порядком надоело мне. Теперь я думал, что пришел в себя, решил проучить его.

– Успокойся, Фритц, – сказал я, – я только хотел проверить твою разумность. Ты правильно отреагировал. Теперь кое-что другое. Сбрось горшки и бокалы с полки.

И снова его голова окрасилась на мгновение. Когда старик понял смысл моего мое поручения, он начал вопить.

– Как ты можешь отдавать такие приказы? Вино замутило твой рассудок, твой раб смышленее тебя…

Я больше не сказал ни слова, и Фритцхен не мог приступить к переводу. Оставьте же вы все меня в покое, подумал я и поковылял в сторону выхода.

В саду толклись. Я распугал их и лег на траву. Вальди подскочил ко мне, хотел поиграть со мной.

– Исчезни, такса – крикнул я. – Здесь ты разрушитель, чуть было не сбил спутник со своей орбиты. Самое позднее через семь дней мы полетим обратно, затем ты снова сможешь гулять со своим хозяином…

Я чувствовал себя усталым и разбитым. Вино и еда не укладывались в моем желудке, жареный картофель словно камень лежал в желудке. Никогда, поклялся я себе, и больше ни капли вина…

Я долго не мог уснуть, потому что все еще было светло, когда меня разбудил пронзительный крик. Еще окончательно не пришедший в себя, я прислушался. К лаю Вальди примешался болезненный жалобный стон. Он исходил из гончарной мастерской. Печь, передернуло меня, он был пьян, спалит себя или еще хуже. Я вскочил.

Странная картина предстала передо мной в мастерской. Я сначала подумал, что это забава. Старик стоял перед своим гончарным кругом словно перед алтарем и испускал при этом непонятные звуки. Картина была настолько жалостливой и одновременно смешной, что мне пришлось удержаться от того, чтобы громко не засмеяться. Когда я подошел ближе, я понял, что произошло. Будучи в состоянии опьянении он попытался вылепить новый кувшин. При этом его длинная борода попала во вращающуюся часть, которая намотала его мужскую красу словно веревку. Боль поставила старика на колени. Не в состоянии двинуться с места, он прижал свое перепачканное глиной лицо к кругу и стонал. Он выглядел так, словно молился. Фритцхен безучастно стоял рядом – для него такое странное поведение непонятным.

Я осторожно прокрутил круг назад и освободил его из неловкого положения. В переводе Фритцхена оставались лишь обрывки цепочки ругательств и проклятий, для которых в моем языке не нашлось эквивалентов. «адская пучина… лунная гадость загаженная в квадрате… Лучше бы меня сожрали гиены и выбросили мои кишки во Вселенную…»

Его ужасные проклятья утихли, когда он оглядел отхваченный кусок гордой, седой, склеившейся из-за глины бороды. У него на глазах выступили слезы. Мне стало его жаль. «Борода вырастет, папочка», попробовал я утешить его.

– Столетия со мной не случалось большего несчастья, – причитал он, – такой бороды не было даже у верховного жреца Кханаллураба. Посмотри на это свинство, по меньшей мере пятнадцать сантиметров оторвано. О, я несчастный, о Нергал, Мардук и Непул!

– Здесь нет правил техники безопасности, – объяснил я, – ты должен впредь забрасывать бороду на плечи. Сейчас остается только одно, я ровно обрежу снизу бахрому, после чего она будет выглядеть так, как раньше.

– Проклятье моих предков настигло меня», жалуясь кричал он, «никогда больше она не будет так великолепно выглядеть. Попытайся, сын мой, я доверяюсь немилосердной судьбе. Но будь осторожен, спаси, что ещё можно спасти…

Фритц помог мне с операцией. Старик жалобно наблюдал за тем, как я пытался облагородить непослушную бороду бритвой.

– Судьба жестока ко мне, – закряхтел он, после того, как первый шок прошел.

– Я считаю, что борода выглядит теперь лучше, чем прежде. Сейчас она современнее.

– Ты говоришь это серьёзно?

– Совершенно серьезно, отец. Пропорции сейчас более гармоничны. Это молодит тебя. Только подумай: просто отпустить бороду, это каждый может. Искусство как раз и состоит в том, чтобы поддерживать ее правильную длину. Сейчас это вышло.

Он взглянул украдкой на кончик бороды.

– Ты думаешь? Я жду с нетерпением, что скажет на это моя дочурка.

Его борода больше не интересовала меня, моя нечистая совесть дала знать о себе. Я сказал Фритцу: «Скажи отцу, что мне жаль за случай с горшками. Я еще хочу сказать тебе, что с твое стороны было разумно, не разбивать их…»

Старик благосклонно принял мои извинения к сведению. Он похлопал меня по плечу.

– Завтра мы продолжим обучение, я сделаю из тебя заправского гончара. Сейчас уже пора спать, снаружи уже смеркается, куры уже ползают.

Постепенно гаснущий свет впервые вызвал рефлекс и у меня. Я начал зевать, последовал за стариком в комнату. Он был прав, думал я, пару дней, которые я еще пробуду здесь, я должен использовать. До полудня я буду работать в мастерской, после полудня рисовать и вести дневник. Жаль каждый час, который тратится понапрасну…


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю