355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Гарт Никс » Юная Венера (сборник) » Текст книги (страница 33)
Юная Венера (сборник)
  • Текст добавлен: 2 декабря 2017, 04:30

Текст книги "Юная Венера (сборник)"


Автор книги: Гарт Никс


Соавторы: Джо Холдеман,Дэвид Брин,Гарднер Дозуа,Элизабет Бир,Йен Макдональд,Гвинет Джонс,Элинор Арнасон,Мэтью Хьюз,Тобиас Бакелл,Стивен Лей
сообщить о нарушении

Текущая страница: 33 (всего у книги 38 страниц)

Король сказал:

– Старый род присутствует здесь. Это Гардон, сын бывшего короля, недостойного того, чтобы быть упомянутым тут. Он увидит, как истинный король проявит свое величие.

– Это ты недостоин быть здесь! – крикнул Гардон из сети.

– Ударь его, – приказал король.

Один из воинов шагнул вперед и резко ударил Гардона в спину обратным концом копья. Гардон захрипел.

– Здесь присутствует также дочь короля Рэна из Шелдона, – продолжал король, – низшая раса, на мой взгляд. Прибавьте черного человека, существо, какого я никогда не видывал, да и никто другой, и получите трех врагов престола. Боги будут приветствовать их смерть. Они станут первыми, кто умрет от силы, данной талисманом. Я призову всех демонов деревьев, и они разорвут эти никчемные создания в клочки.

– Я знаю твой закон, – сказала Джеррел, – и прошу права сразиться с тобой или твоим заместителем. Если я окажусь победительницей, нам будут сохранены жизни.

– Я слишком стар, чтобы сражаться, – ответил король. – И не имею никакого желания пятнать себя поединком. И никого другого из своих людей. С какой стати? Ты имеешь право по нашему закону сделать вызов. А я, как король, имею право тебе отказать. Я отказываюсь. Замолчи.

Кэнрад наклонился, съежился. Я почти слышал, как скрипят его кости. Крылья его слегка подрагивали. Он был похож на гаргулью на портике собора. Он сказал Тордо:

– Принеси мне могучую силу.

Тордо поколебался, затем подошел к нему. Король Кэнрад протянул руку.

– Дай это мне.

Тордо протянул половинку талисмана левой рукой, и, когда король потянулся за ней, Тордо прыгнул вперед, схватил талисман с шеи короля и с силой дернул к себе. Звенья цепочки с лязгом покатились по полу, в полной тишине Тордо соединил две части талисмана вместе с громким щелчком. Он с улыбкой поднял его над головой и выкрикнул слова заклинаний. Я понимал слова, но общий смысл сказанного ускользал от меня.

И когда последнее слово магической формулы было произнесено, то…

…ничего не произошло. В тронном зале было так тихо, что было слышно, как листья шевелятся. Где-то в толпе раздался кашель, словно кто-то проглотил перышко. Учитывая, кто собрался в зале, это вполне могло оказаться правдой.

Ликующее выражение на лице Тордо медленно померкло. Он сказал какое-то слово, которое не перевелось, но у меня есть догадки, что оно значило. Он медленно повернулся и посмотрел через плечо. Из потенциального повелителя деревьев он превратился в дурака с двумя сцепленными безделушками. Охранники спешно поднялись на возвышение, нацелив свои копья на Тордо.

– Нет, – произнес король, – сначала дайте мне талисман.

Один из воинов вытащил из рук Тордо талисман, отстегнул его меч и протянул талисман королю. Тот взял его в руки. Кэнрад смотрел на него, как рыбак смотрит на свою добычу, понимая, что она уже ушла.

– Он бесполезен. Это была ложь. – Он поднял глаза на Тордо. – Твоя смерть будет долгой.

В то время пока все взгляды были устремлены на происходящее на помосте, я осторожно поднял край сетки и выбрался наружу. Выхватив меч из ножен ближайшего стражника, я вонзил его ему в спину и тут же бросился к помосту. Еще один воин встал передо мной, но я молниеносно ткнул ему лезвием в глаз, и он осел на пол. Благодаря моим новоявленным способностям я легко вскочил на помост и приложил меч к горлу короля. Охрана по обе стороны от трона придвинулась ко мне.

– Дай приказ освободить принцессу и Гардона, или я буду вынужден пронзить тебе горло, – сказал я королю.

Тело его дрожало.

– Освободите их, – приказал он.

Сеть подняли, стража расступилась. Я заметил перемещения стражников из одной группы в другую. Это был хороший знак. У них пропало единство.

– Те, кто желает королю добра, сейчас боятся движения моего меча. Те, кто желают ему зла, наслаждаются видом лезвия у его горла. Посмотрим, какая точка зрения популярнее.

В толпе послышался небольшой гул.

Джеррел и Гардон присоединились ко мне на помосте. Сейчас они стояли рядом со мной и королем. Джеррел держала копье стражника, которого я убил. Тордо не двигался; он боялся пошевелиться.

Гардон произнес:

– Я ваш король. Я сын короля, который был сыном короля, и все пращуры его были королевского рода. Сегодня талисман не помог Кэнраду и Тордо. Духи внутри его не хотят исполнять их волю. Они не желают, чтобы их сила использовалась для такого бессмысленного действа, как убийства, разорения и войны. Они хотят мира. И они позволяют нам жить в мире. И я предлагаю всем подчиниться их воле и не сходить с этого пути, чтобы они не обратились против нас и нас же не уничтожили.

Кто-то громко произнес:

– Гардон наш король.

Через мгновение кто-то повторил эти слова, голоса звучали все слышнее и скоро заполнили всю комнату. И слова эти срывались не с запуганных уст, а шли прямо из душ. Были и те, кто, как казалось, не перейдет на сторону Гардона, но они были в меньшинстве. Тех же, кто пытался защитить Кэнрада, быстро настигла волна народного гнева. Они не желали признать, что крылатые люди точно такие же, как и бескрылые.

Гардон взял талисман, поднял его над головой, как это делал Тордо. Юноша был еще слаб и напрягал все силы, чтобы удержать его в воздухе. Но дух его был силен. Он говорил так громко, что голос его отдавался во всех концах зала:

– Власть талисмана останется неиспользованной. Половина его вернется с принцессой Джеррел в ее город, к королю Шелдона, и мир между нами продолжится.

– А что будет с ним? – спросила крылатая женщина, выходя вперед и указывая длинным пальцем на Тордо.

Гардон повернул голову к предателю и некоторое время не сводил с него взгляда. Он хотел что-то сказать, но Джеррел опередила его.

– Гардон, король Варнина! – воскликнула она. – Я прошу у вас права на поединок с Тордо. Он обокрал мою семью. Он оскорбил нас. И я хочу вернуть ему оскорбление на кончике моего меча.

– А если ты проиграешь? – спросил Гардон.

– Не проиграю, – ответила Джеррел. – Но если так случится, пусть уходит. Мы прогоним его.

– Не делай этого, – вмешался я, – позволь мне занять твое место.

– Я хорошо сражаюсь, не хуже других, любимый.

– Хорошо, – согласился Гардон, – но перед этим…

Он повернулся к Кэнраду.

– Я изгоняю тебя. С этого момента ты встанешь и уйдешь, и никогда не вернешься назад.

Старик поднялся, и в тот момент, видя, что он слаб, я почти почувствовал жалость к нему. Но из-под его плаща сверкнуло лезвие, и он кинулся к Гардону. Я вовремя перехватил его руку и вывернул ее в сторону. Она легонько треснула. Он завизжал и выронил кинжал. Я отпустил его.

Гардон наклонился вперед и заглянул в глаза Кэнрада.

– Я вижу пустоту. – Он с трудом поднял кинжал, оброненный Кэнрадом. В этот момент он показался нам неожиданно сильным. – Не имеет значения то, что я сейчас делаю, Кэнрад. Ты уже мертв. – С этими словами он загнал клинок в грудь бывшего короля. Старик рухнул на пол, и кровь лужей растеклась вокруг него.

– Дайте Тордо меч, – приказал Гардон, поворачиваясь к нам. – Проигрыш означает для тебя смерть, Тордо. Твоей победой станет изгнание.

Джеррел отшвырнула копье и взяла меч.

Тордо принесли его клинок. Все его разочарование, его сокрушительное поражение вскипело в нем и выплеснулось в этом поединке. Он с воплем рванулся в атаку, прыгнул вперед, приземлившись на пятки, стараясь достать Джеррел. Но она скользнула назад, словно по воздуху. Все, кто стоял на помосте, шарахались от их лезвий то в одну, то в другую сторону. Иногда между ними оказывался трон. Джеррел поскользнулась на крови Кэнрада, и я почти кинулся ей на помощь, но Гардон остановил меня движением руки.

– Нельзя вмешиваться в поединок, – сказал он мне.

Тордо поставил свою ногу в ботинке на мертвую шею Кэнрада, используя ее в качестве своеобразной опоры, чтобы приподняться и с большей силой обрушиться вниз, но Джеррел продолжала отбиваться.

Тордо спрыгнул с шеи Кэнрада и сделал мастерский выпад прямо ей в лицо. Я с шумом выдохнул.

Но в последний момент Джеррел скользнула в сторону так, что лезвие скользнуло по ее волосам, и вонзила свой клинок в живот противника. Он застыл, словно любуясь чем-то, затем издал каркающий звук, как старый пес, подавившийся куриной костью, и упал лицом вперед. Кровь хлынула из его горла и смешалась с кровью Кэнрада.

Джеррел мгновение смотрела на труп Тордо, потом сделала глубокий вдох и произнесла:

– Я пролила кровь собственного рода, но отомстила предателю за честь моего отца.

Гардон шагнул вперед и оглядел толпу, слегка подняв подбородок. Ответом ему был новый взрыв приветствий, на этот раз более единодушный. Это был крик победного торжества.

Далее прошло установление нового мирного соглашения между королевствами, радостная минута, но я был счастлив, когда торжественная часть закончилась. Нам вернули наших скакунов, отобранных нами у галминионов, и мы отправились в обратный путь с запасами, фанфарами и, конечно же, половиной талисмана.

Пока мы ехали в утреннем свете по широкой тропе, петляющей вниз от города крылатых людей, я спросил:

– Как ты думаешь, люди Гардона поверили в то, что он сказал им о талисмане?

– Может быть, – ответила Джеррел. – Может, поверили только некоторые. Может, не поверил никто. Значение имеет только то, что великая сила не вырвалась, когда две части были объединены. Это всего лишь легенда.

– Предназначенная для предотвращения войны между народами. Кажется, в такую легенду стоит верить. Нельзя поделить власть надвое, так же как и нельзя создать уникальную, непобедимую силу.

– Девел удивился бы, узнав это, – вздохнула она.

На пути в родное королевство Джеррел мы пережили несколько приключений, но они сказались на нас незначительно. В основном это были стычки с бандитами, справиться с которыми оказалось нетрудно, и несколько встреч с дикими зверями. Когда мы прибыли в земли Шелдон, Джеррел рассказала отцу обо всем, что произошло. Он с любопытством рассматривал меня в основном из-за цвета кожи.

Он поблагодарил меня. Я был награжден тонким мечом в ножнах и занял видное место при дворе короля Рэна, и именно тогда Джеррел объявила ему, что мы должны пожениться.

Я впервые слышал об этом, но был в восторге от этой идеи.

Со времени всех этих событий уже прошло некоторое время. Сейчас я сижу за письменным столом в большой комнате замка Шелдон, построенного из камня и глины. Сижу в полутьме перед горящей свечой. Я пишу этот рассказ пером на желтом пергаменте. Моя жена, прекрасная воительница Джеррел, спит рядом со мной на большой круглой кровати.

Сегодня вечером, прежде чем я сел писать, я опять видел этот сон. Он снится мне уже три ночи подряд. Во сне меня несло по длинному ярко освещенному туннелю и в конце выбросило, как пробку, в темных холодных водах Атлантики. Я видел ярко освещенный пароход, возле погружающегося в воду борта качались головы замерзающих пловцов и подпрыгивали на волнах битком набитые шлюпки «Титаника». Воздух наполняли отчаянные крики тонущих. Я понятия не имею, что означает этот сон и значит ли он что-нибудь, но каждый вечер сон становится более четким. Сегодня ночью он был немного другим. Я видел существо, которое принесло меня сюда, на Венеру, протащив через освещенный туннель. Я боюсь, что оно заберет меня обратно.

Я заканчиваю свое повествование, не веря, что оно будет когда-либо прочитано, и совершенно не понимая, что меня вынудило все это написать.

Теперь же я кладу перо и пергамент, задуваю свечу, осторожно ложусь рядом со своей любимой, надеясь, что мне никогда не придется покинуть ее и этот мир останется моим навсегда.

Майк Резник

Майк Резник является одним из самых хорошо продаваемых авторов научной фантастики и одним из самых плодовитых. Он автор многочисленных популярных романов, таких как «Кириньяга», «Сантьяго», «Черная леди», «По следу единорога», «Рожденный править», «Парадиз», «Слон Килиманджаро», «Прорицательница», «Пифия», «Люцифер Джонс», «Чистилище», «Инферно», «Редкое чудо», «Вдоводел», «Пожиратель душ», «Душевный голод», «Возвращение Сантьяго», «Звездное скопление: Наемник», «Звездное скопление: Повстанец», «По следу вампира». Он также автор сборников «Уходя, гасите Солнце», «На чужой земле», «Путешествие разума», «Охота на Снарка и другие рассказы», «Другой Тедди Рузвельт». В качестве редактора он выпустил «Парк аттракционов: 17 фантастических рассказов о фантастике», «Детективы с неизвестным», «Еще детективы с неизвестным», «Отпетые инопланетяне», «Новые голоса фантастики», «Самые забавные», длинную серию антологий совместно с редактором Мартином Гринбергом: «Альтернатива: Президенты», «Альтернатива: Кеннеди», «Альтернатива: Воины», «Аладдин: Магистр лампы», «Динозавры», «По всем известным», «Альтернатива: Преступники», «Шерлок Холмс на орбите» и многие другие книги, в том числе сборники, выпущенные в соредакторстве с Гарднером Дозуа, и «Звезды: Рассказы по мотивам песен Дженис Йен» в соредакторстве с Дженис Йен. Он получил премию «Хьюго» в 1989-м за роман «Кириньяга», потом в 1991-м ту же премию за другой рассказ той же серии «Манамуки»; потом еще премии «Хьюго» и «Небьюла» в 1995 году за повесть «Семь видов ущелья Олдувай». Среди последних его книг – сборники «Заключения капитана Небьюла и другие рассказы», «Кто-то находит, кто-то теряет: короткие рассказы Майка Резника, номинированные и награжденные приемией «Хьюго» и «Магистры Галактики», а также два новых романа «Доктор и суровый всадник» и «Доктор и динозавры». Резник проживает со своей женой Кэрол в Цинциннати, Огайо.

В этом рассказе солдат удачи в компании очень странного попутчика ищет во враждебных джунглях Венеры прекраснейшие сокровища – а находит гораздо больше, чем он ожидал.

Майк Резник
Камень бога Венеры

– Закончится когда-нибудь этот дождь? – спросил Скорпион, глядя в окно на ливень, завесивший океан.

– Говорят, он прекращался один раз, на целую неделю. Примерно тридцать лет назад, – ответил бармен, подходя с двумя стаканами фиолетового месива. Один из них он вручил Скорпиону, а второй выпил сам, пока возвращался к стойке.

Марк Аврелий Скорпион сидел на деревянном стуле у большого окна. Таверна располагалась на огромном скалистом мысе, окруженном с трех сторон безбрежным океаном; с четвертой гравийная тропа уходила в джунгли.

– Это был риторический вопрос, – пояснил Скорпион.

– Да уж, ты еще не настолько пьян, чтобы задавать его серьезно – пока, – сказал бармен. – Где твой напарник?

Скорпион пожал плечами.

– Опять меня проколол. Он будет позже.

– Как ты вообще таких находишь? – спросил бармен. – Или он сам лез в это дело?

– Не лез, пока одна из его подружек не разозлилась на него этим утром, – ответил Скорпион.

– Знаешь, на Венере много рас, некоторые из них разумны, некоторые едва способны расписаться без посторонней помощи, но твой партнер самый странный из всех, не будь я Люциус Алоизий Мак-Энэни.

– С тех пор как ты сюда прилетел, твое имя больше не Люциус. Большинство местных жителей не могут его произнести, так что ты просто Люк.

– Но когда я плачу налоги, я Люциус.

Скорпион усмехнулся.

– Когда ты последний раз платил налоги?

– Ну, если бы я это делал, – пояснил Мак-Энэни, – то был бы Люциусом.

– Думаю, мне стоит послушать, как дождь по окнам стучит, – произнес Скорпион. – В этом звуке больше смысла.

Мак-Энэни хотел ответить, но его голос заглушило уханье огромной золотой рыбы, высунувшей голову в баке, покоящемся на полке позади бара.

– Ладно, ладно! – пробормотал он, выливая остатки своего напитка в бак. Рыба проплыла прямо через расплывающуюся фиолетовую жидкость, счастливо ухая и крутя сальто назад.

– Посмотрите на это, – с отвращением сказал Мак-Энэни, – проклятая алкоголичка! – Затем указал на ярко-оранжевое существо, висящее на потолке вниз головой. – И что случилось с летучей мышью в этом идиотском мире, если она питается одними окурками от сигар? Венерианским расам чертовски повезло, что никто из них не может заработать себе рак легких. Разве что их бармены. – Он помолчал, потом хлопнул по стойке кулаком. – Что, черт возьми, пара землян вроде нас делает в этом богом забытом мире?

– Пьет фиолетовый коктейль.

– Черт, ты знаешь, что я имею в виду! – прорычал Мак-Энэни. – Я мог бы снова стать барменом в Кламат-Фолсе. У нас там было достаточно этой проклятой воды. Нет же, мне надо было притащиться на эту Планету Возможностей, чтоб зарабатывать миллионы. – Он плюнул на деревянный пол. – Возможностей, мать их!

– Тогда возвращайся домой, – посоветовал Скорпион.

– И что мне там делать? Мне шестьдесят три года, я работаю барменом больше тридцати лет. Я слишком стар, чтобы переквалифицироваться.

– Значит, возвращайся домой и открой там бар.

– Честно говоря, я боюсь, – признался Мак-Энэни. – Тридцать лет – это долгий срок. Кто, черт возьми, знает, как там сейчас?

Скорпион не ответил, и бармен посмотрел на него.

– Кто-нибудь тебе рассказывал, что сочувствие – не твоя сильная сторона?

– Бывало.

– Боюсь, никакого эффекта на тебя это не произвело.

Скорпион посмотрел через плечо Мак-Энэни на дверь, которая только что открылась. Внутрь зашла пара, мокрые с головы до ног, несмотря на всю защиту от непогоды.

– Адовый денек! – пробормотал дородный мужчина, снимая верхнюю одежду и небрежно бросая ее на край стойки, открыв усатое рябое лицо и густую копну волнистых седых волос. Затем он помог женщине снять непромокаемый плащ, и Скорпион увидел, что это была богато одетая женщина – или, по крайней мере, существо женского пола, – с голубой кожей и такими же волосами.

– Такой же, как и все остальные, – ответил Мак-Энэни.

– Это удручает, – сказала женщина. – Что у вас есть выпить?

– Назовите любой напиток, и я либо сделаю вам его, или притворюсь, что это он.

Женщина посмотрела на Скорпиона.

– Я буду то, что пьет тот мужчина.

– Я тоже, – сказал ее спутник. Он повернулся к бармену. – Я должен тут кое с кем встретиться.

– Наверное, с ним. – Мак-Энэни кивнул на Скорпиона. – Больше сегодня никого не было.

Мужчина подошел к Скорпиону.

– Вы тот, кого зовут Скорпионом?

– К вашим услугам, – ответил Скорпион. – А вы, должно быть, Рэнд Квинтаро.

Квинтаро кивнул и протянул руку, затем сел и жестом пригласил женщину присоединиться к ним.

– Вы могли бы выбрать более удобное место, – сказал он.

– Это мой офис, когда я на Венере.

– Я так понимаю, у вас есть партнер, – продолжал Квинтаро. – Где же он?

– Он скоро присоединится.

– Мы подождем.

– Решать вам, – сказал Скорпион, – но это может занять пару дней.

– У него работа?

– Это конфиденциальная информация. Я не хочу это обсуждать.

Мужчина понимающе кивнул. Мак-Энэни испустил саркастический смешок и принес женщине с синей кожей ее напиток.

– Очень крепкий! – выдохнула она, сделав глоток.

– Я могу его разбавить, – предложил Мак-Энэни.

– Нет, – возразила она, не отрывая глаз от Скорпиона, – мне нравятся крепкие.

– У вас есть имя, леди?

– Сапфир.

– Сапфир и… – уточнил Мак-Энэни.

– Просто Сапфир.

– Рад с вами познакомиться, Просто Сапфир, – сказал Скорпион, затем развернулся к Квинтаро. – Вы уверены, что не хотите сейчас говорить о деле?

Квинтаро вздохнул, усы его дрогнули.

– Ладно. Нет смысла тратить время. Я два месяца присматривался, прежде чем решил, что вы и ваш напарник – подходящие люди для этой работы.

– Он не человек, – заметил Скорпион.

– В любом случае вас нам настоятельно рекомендовали.

– Я бы спросил кто, но вы ведь наверняка расскажете мне, и я вынужден буду сообщить вам, с какой компанией вы связались, – сказал Скорпион с еле заметной улыбкой.

Мак-Энэни взглянул на маленький экран, висящий за стойкой.

– Он идет! – объявил он.

– Ваш партнер? – спросил Квинтаро.

Скорпион кивнул.

– Полагаю, он справился со своей миссией быстрее, чем ожидалось.

Заткнись, – произнес знакомый голос внутри его головы.

Через мгновение дверь открылась, и в помещение вошло существо очень странного вида. Это было темно-синее четвероногое, размером примерно с собаку. У него было четыре ноздри, две спереди и по одной на каждой щеке, глаза, которые светились даже в полной темноте, и хвост, который кончался острием, вполне подходящим в качестве оружия. Существо покрывал редкий вьющийся пушок, а когда оно открыло рот, там обнаружилось два ряда угольно-черных клыков.

– Это Мерлин, – объявил Скорпион. – Он не говорит, но понимает все, что вы говорите.

Секунду Квинтаро изучал Мерлина.

– Я никогда не видел ничего подобного, – сказал он. – Из какого он мира?

– Из этого.

– Правда?

– Зачем мне врать? – сказал Скорпион. – Не на каждой планете есть единственная разумная раса.

Квинтаро еще раз посмотрел на Мерлина, затем пожал плечами и повернулся к Скорпиону.

– Он не обидится, если я буду говорить вам? Мне как-то… неловко… говорить с ним.

«Я могу просто укусить его за ногу».

«Попрактикуйся немного управлять своим гневом, – подумал Скорпион. – Я оценил ремонт корабля, пока ты бегал за своими подружками, нам нужно семьдесят три тысячи моюри, иначе мы застрянем на этом комке грязи, то есть комке джунгдей и воды».

«Семьдесят три тысячи моюри? Это возмутительгно!»

«Возможно, – согласился Скорпион. – Сколько это в реальных деньгах?»

«Двадцать тысяч кредитов».

«Вот почему ты не укусишь его за ногу», – резюмировал Скорпион.

«Пока нет».

Скорпион обратился к Квинтаро.

– Ладно, мы слушаем вас внимательно. О чем именно идет речь?

– Я хочу заказать ваши услуги, – сказал Квинтаро.

– Какие конкретно?

– Все, что потребуется. Я буду честен. Я собираюсь пуститься в некоторое опасное предприятие, и я знаю, что ты самый отчаянный человек на Венере, с тех пор как Могила Смит перебрался на Титан.

– Может, расскажете, в чем заключается цель вашей поездки?

Квинтаро наклонился вперед.

– Вы когда-нибудь слышали о венерианском камне бога?

Скорпион покачал головой.

– Это что, камень или что-то вроде барельефа?

– Я не знаю, – ответил Квинтаро.

Скорпион нахмурился.

– Тогда чего вы хотите?

– Предполагается, что он дает обладателю некоторую мистическую силу.

– Вы начитались плохих приключенческих романов, мистер Квинтаро, – сказал Скорпион.

– Он существует! – настаивал Квинтаро. – Даже если это просто камень без всяких мистических сил, это большой куш. Люди и венерианцы искали его на протяжении тысячелетий. – Неожиданно он хитро улыбнулся. – Но у меня есть то, чего не было у них.

– Позвольте угадать, – произнес Скорпион усталым голосом. – Карта древних сокровищ?

– Лучше. – Квинтаро кивнул на Сапфир. – У меня есть она.

Скорпион повернулся и посмотрел на Сапфир, которая не произнесла ни слова с тех пор, как заказала напиток.

– И что же вы знаете? – спросил он.

– Это моя раса создала камень богов, – сообщила она, – и моя раса спрятала его.

– С чего вы взяли, что можете его найти, если отвлечься от того, кто его создал и спрятал?

– Моя раса не похожа на вашу, – объяснила она. – Мы рождаемся с родовой памятью, идущей от самого первого представителя нашего вида, что выполз из моря, начал дышать воздухом и отрастил конечности.

– Если каждый член вашей расы знает, где это место, почему вы решили, что один из ваших уже не нашел камень бога?

– Я бы знала об этом.

– В любом случае, – сказал Квинтаро, – вам не обязательно верить в камень. Достаточно верить в деньги. – Он помолчал. – Вам всего лишь нужно довести нас туда, куда она скажет, и за это я предлагаю вам тридцать тысяч кредитов, в любой валюте, имеющей хождение в Системе. Половину сейчас, половину после того, как мы найдем это… или когда доберемся до места и не обнаружим там ничего.

– Мы беремся за эту работу за тридцать тысяч, если она не превысит срока в один месяц максимум.

– Хорошо.

«Мы не будем в этом участвовать», – молча сказал Мерлин.

«Почему нет?» – поинтересовался Скорпион.

«Он не имеет ни малейшего понятия о том, что будет после. Она втянула его, и это расплывчатое описание камня бога было помещено в его сознание через нее. Я родился на Венере, но я о нем никогда не слышал. Что касается Квинтаро, он планирует убить нас и забрать все деньги обратно, когда мы достигнем места назначения».

«Тогда прочитай ее мысли и убедись, что эта чертова штука действительно существует», – попросил Скорпион.

«Я не могу».

Скорпион нахмурился. Ты же никогда не сталкивался с мыслящими существами какой-либо расы, чьи мысли ты не мог прочесть или хотя бы узнать эмоции.

«Она другая, – ответил Мерлин. – Она выглядит как человек, но не человек, и не мутант, насколько я могу судить».

«Она с Венеры?»

«Я не знаю».

«Что ты о ней знаешь?»

«Ничего, это меня и пугает».

«Я никогда не видел тебя раньше напуганным. Теперь ты меня самого пугаешь».

– Итак, Скорпион? – произнес Квинтаро.

«Нам нужны деньги, – подумал Скорпион. – И мы будем начеку».

«Что за черт – сезон спаривания заканчивается», – туманно выразился Мерлин.

«Я принимаю это как согласие».

«Да, – подумал Мерлин. – Ничего страшного в мире не произойдет, если самки некоторое время побудут без ласки».

«Я уверен, они разделяют твое убеждение».

– Хорошо, мистер Квинтаро, – произнес Скорпион вслух. – Мы в деле.

– Я полагаю, эта пауза означает, что вы консультировались со своим партнером?

«Умерь его опасения», – подумал Мерлин.

– Да. – Скорпион часто заморгал глазами и кивнул. – Всякий раз, когда он считывает мои мысли, я чувствую жужжание в голове и на время отключаюсь, – солгал он.

Квинтаро, убежденный, что его планы и мотивы остались неизвестны, заметно расслабился.

– Выходим завтра утром, – сказал он, – я устрою необходимый транспорт.

– Где вы остановились? – спросил Скорпион.

– Мы хотели ночевать здесь.

Скорпион повернулся к Мак-Энэни.

– Есть свободная комната?

– Есть пять, – ответил бармен.

– Ну, теперь четыре. – Скорпион повернулся к Квинтаро. – Где ваш автомобиль?

– Немного ниже по дороге, – ответил тот, указывая на дверь.

– Лучше, если это будет VZ, модель 3 или 4. Остальное утонет в этой грязи, если поедем мы вчетвером плюс снаряжение.

– Это VZ4, – подтвердил Квинтаро.

– Хорошо. Остался только ваш предварительный взнос.

Квинтаро полез в карман и вытащил пачку тысячных банкнот, отсчитал пятнадцать и протянул через стол Скорпиону. Тот убрал деньги в карман и повернулся к Сапфир.

– Вы не очень-то разговорчивы, верно?

– Не очень, – согласилась она.

– Как вы познакомились?

– Это было чертовски странно, – сказал Квинтаро. – На самом деле я собирался покинуть эту планету – я услышал, что на Ганимеде обнаружили пару феноменальных алмазных жил, а так как я занимаюсь ювелирной торговлей, то решил отправиться туда…

«Он лжет. Он шулер, и у него был такой срок, что пальцев не хватит».

…и тут я столкнулся с этой прекрасной леди, когда выселялся из отеля на космодроме Янтарный город. Мы разговорились, нашлось много общих тем, и она упомянула о камне бога. Черт, все на Венере слышали о нем…

– Я не слышал, – сказал Скорпион.

«И он тоже – пока она не внушила ему это».

– Ну, вы же тут проездом, – сказал Квинтаро. – Люди говорят о вас по всей Системе. Я слышал о ваших подвигах на Марсе и еще на полдюжине лун. Говорят, что вы не можете вернуться на Землю, но я полагаю, что это либо романтическая чушь, либо у вас есть хороший повод для того, что вы делаете.

– Вам нет нужды меня нахваливать, мистер Квинтаро. Я уже принял ваше предложение.

– В любом случае вполне объяснимо, что кто-то, прыгающий то туда, то сюда, может не знать о камне бога.

– Интересное название: камень бога.

– Оно мне тоже что-то напоминает. Даже если он совершенно бесполезен, я готов потратить эти деньги, чтобы потом мог сказать, что именно я был тем парнем, который нашел его.

– Я надеюсь, мы поможем вам ощутить, что вы не зря потратили свои деньги. Мы выдвигаемся на рассвете, а это довольно скоро. Вы еще успеете немного поспать.

– Хорошая идея, – сказал Квинтаро, поднимаясь. – Пойдем, дорогая моя.

Сапфир поднялась со странным изяществом, взяла его под руку и подошла к двери.

– Где наш номер? – спросил Квинтаро Мак-Энэни.

– Прямо по коридору, последний номер справа, – ответил бармен. – Дверь открыта. Вы остаетесь на одну ночь. Я запру входную дверь здесь, когда вы будете внутри, и открою, когда будете уезжать.

– Спасибо, – сказал Квинтаро. Он передал банкноту Мак-Энэни. – Этого должно хватить.

– Этого хватит, чтобы купить три комнаты, – ответил Мак-Энэни. – И в каждой по женщине. – Он внезапно смутился. – Простите, мисс Сапфир… просто образное выражение.

Она никак не показала, что ее это оскорбило, и не отреагировала, когда он извинился. Через мгновение пара уже вышла из бара в коридор, и, хотя они шли рука об руку, Скорпион чувствовал, что она ведет его.

Он встал, поставил пустой стакан на стойку.

– Ты когда-нибудь слышал об этом камне бога?

Мак-Энэни отрицательно покачал головой.

– Нет. Но он так говорит, будто мы единственные, кто об этом не знает.

– Да уж. Ну, не верь всему, что слышишь. – Он посмотрел на Мерлина. – Ты все еще собираешься создавать новое поколение? У нас есть чем заняться, если мы хотим выдвинуться завтра.

«У моей расы есть периоды спаривания, как и у многих млекопитающих в вашем мире. Смирись с этим. По крайней мере я не преследую новых женщин во всех мирах, которые мы посещаем, как это делают некоторые».

«Только потому, что они не дают тебе повода, – подумал Скорпион. – Ладно, какое снаряжение нам понадобится для этого безумия?»

«Это безумие, только если брать в расчет Квинтаро. Он думает, что ищет драгоценный камень, и намеревается убить нас, когда его найдет».

«Возможно, он надеется, что это стоит несколько миллионов на черном рынке. А может, и на белом, если правительство не заявит, что это всепланетное достояние».

«Не думай ни о нем, ни о камне. Она у нас закрытая карта».

«Одна из самых перспективных в колоде».

«И это все, что ты мне можешь сказать – или подумать – после того, что я тебе сообщил?»

«Что ты от меня хочешь услышать?»

«Идиот».

Скорпион перегнулся через бар, схватил бутылку и наполнил стакан.

– Ты выглядишь раздраженным, – отметил Мак-Энэни.

– Здесь есть два синих существа, – пояснил Скорпион. – Квинтаро ушел с прекрасным, а мне достался ужасный, который не доверяет никому, в том числе своему партнеру.

– Если он беспокоится, что ты убежишь с деньгами, которые дал вам тот парень, то я могу положить их в сейф, пока вы не вернетесь.

– Плохой обмен, – пробормотал Скорпион.

– Обмен? Какой обмен?

– Ты получаешь пятнадцать тысяч кредитов, а я пустую обшарпанную таверну, когда вернусь.

– Ты думаешь, я могу так поступить с тобой?! – обиженным тоном воскликнул Мак-Энэни.

– Даже Мерлин так думает, а он ненавидит соглашаться со мной. – Скорпион взял бутылку и пошел к двери. – Разблокируй для меня номер. У меня такое чувство, что на ближайший месяц это последняя ночь, когда мне удастся поспать в постели.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю