Текст книги "Операция «Степной барашек» (Роман)"
Автор книги: Ганс Зибе
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 19 страниц)
Преследуемый сел в машину и покатил дальше, Крампен поехал вслед за ним, опасаясь, как бы Инна не обозналась, так как на сей раз они имели дело с хитрым профессионалом, а не с начинающим авантюристом. Километров через пять показалась следующая стоянка, которую незнакомец проехал. Крампен же заехал на нее, остановившись рядом с машиной Инны.
– Быстро догоняй его! Он проехал мимо! Шляпу сменил на берет! Сейчас он без бороды и усов и в пенсне!
– Вот дрянь! – выругалась Инна и поехала дальше.
Не обращая внимания на сигналы машин, которые они обгоняли, не боясь стать причиной массовой аварии, Инна и Крампен выехали на шоссе и помчались на предельной скорости. Вскоре далеко впереди Крампен заметил черный «фольксваген», который свернул вправо.
Когда они въехали в город, преследовать незнакомца стало значительно труднее. На одном из перекрестков незнакомец поехал прямо на красный свет светофора. Инна, рискуя быть оштрафованной, нагло ринулась вслед за ним. Чтобы преследуемый не заподозрил что-то неладное, она поменялась местами с Крампеном и, обогнав «фольксваген», свернула в какой-то переулок. Незнакомец тоже съехал с шоссе я заехал на стоянку. Крампен остановился напротив дорожки для пешеходов.
Вскоре из гаража выкатил лимонного цвета «мерседес» с открытым верхом, а вслед за ним поехал голубой «опель», за рулем которого Крампен узнал своего незнакомца. Крампен схватил заряженную фотокамеру, однако поток движущихся машин помешал ему сразу вклиниться в колонну, чтобы не отстать от «опеля». Крампену пришлось ожидать довольно долго, пока ему удалось войти в общий поток. Время было упущено: «опель» исчез из поля зрения. В сердцах Крампен выругался. Теперь оставалось только надеяться на «действие» фотографий.
Под незастегнутым плащом на Инне было только легкое летнее платье. В таком виде она обычно выходила на «ловлю» мужчины – из числа тех, кто разъезжает на собственных машинах. Она останавливала машину с «одиноким» водителем и рассказывала ему хитро придуманную историю об украденной у нее дамской сумочке, в которой у нее остались все деньги.
Незадолго до окончания рабочего дня Инна вошла в зал управления автодорожной службы и, словно разыскивая кого-то, осмотрелась. Ее взгляд остановился на окошке, за которым восседал пожилой чиновник, относящийся, скорее всего, к числу тех мужчин, среди которых она обычно имела успех. Лучшие годы остались у него уже позади, однако он все еще пытался скрывать это: его прическа умело маскировала образовавшуюся лысину, на нем был костюм спортивного покроя.
Инна умоляюще посмотрела на чиновника.
– Не могу ли я чем-нибудь помочь вам? – мужчина подался туловищем вперед.
На глазах Инны блеснули слезы:
– Не могли бы вы мне помочь?.. Меня так обманули! Мне дали фальшивый адрес и сообщили неверную фамилию!
– Ну-ну, сударыня! – утешал ее чиновник.
Сильно запинаясь, Инна рассказала ему печальную историю своего отпуска, во время которого она познакомилась с довольно милым мужчиной, владельцем голубого «опеля». Помимо своего расположения она отдала ему пятьсот марок, когда он потерял свою чековую книжку. Она надеется, что, быть может, номер на «опеле» был настоящим и по нему она сможет разыскать обманщика. Тут Инна протянула чиновнику листочек с номером машины, устремив на него умоляющий взгляд.
– Вот номер его машины!..
Чиновник смущенно посмотрел на своих коллег, которые были заняты своими делами, а затем, положив свою руку на руку просительницы, почти ласково сказал:
– Дорогая сударыня, я очень хорошо вас понимаю, но есть обстоятельства… – Тут он неожиданно замолчал. В его душе боролись два чувства: чувство, призывавшее его к строгому соблюдению служебной инструкции, и чувство жалости, которое, следует заметить, все же одержало верх. Когда он убрал свою руку с руки просительницы, то в руке Инны оказалась бумажка с настоящим номером разыскиваемого голубого «опеля».
– Подождите меня в кафе «Кунстман», – тихо шепнул он Инне, которая в знак благодарности одарила его нежным взглядом.
Адольф Лорхер ехал на встречу, которая не сулила ему ничего приятного, узкой дорожкой, по которой обычно ездили на велосипедах. Но что поделаешь, если Крампен наотрез отказался прийти к нему на фабрику.
Машина Крампена стояла за кустами. Увидев Лорхера, Крампен пошел ему навстречу, протянув руку для приветствия. Оба направились в сторону степи. Вдруг Крампен остановился и панибратски похлопал Лорхера по плечу.
– Как это надо понимать? – раздраженно спросил отец.
– Слава богу, на свете имеются совсем крохотные магнитофончики, – проговорил Крампен, – но ты же у меня чистюля. Деньги принес?
– Да. – Лорхер хлопнул себя по нагрудному карману.
Крампен протянул руку; Лорхер вынул бумажник и отсчитал десять сотенных банкнот. Небрежно пересчитав, Крампен сунул их в карман брюк.
«Интересно, способен ли человек, который так небрежно обращается с деньгами, управлять целой фабрикой?» – подумал Лорхер.
– Теперь к делу! Твоего таинственного помощника зовут Герхардом Венцелем. Живет он с матерью на окраине города по адресу: Аэродромная улица, дом тридцать семь.
– Понятно, – кивнул Лорхер. – Чем он занимается?
– Работает в городском управлении по строительству.
– В управлении по строительству?! – удивился Лорхер.
– Да, но… – тут Крампен сделал внушительную паузу, – там его никто не знает. Все разузнать о нем было нелегко, однако для Берта Крампена не может быть неразгаданных загадок! Место работы Венцеля действительно находится в том же самом здании, но только работает он в ведомстве, которое не имеет ничего общего со строительством!
– В ведомстве?! – повторил Лорхер с еще большим удивлением.
– В службе военной контрразведки! Венцель является капитаном СВК!
Лорхер на какое-то время потерял дар речи. Крампен явно наслаждался произведенным впечатлением.
«Выходит, что СВК по заданию „ВОМА“ намерено выкрасть у меня документацию на производство ослепляющей гранаты, – думал Лорхер, – а этого типа, по– видимому, обошли в оплате. Нет, незнакомец в сером вполне заслужил десять тысяч марок…»
Небо тем временем затянули грозовые тучи, но отец и сын заметили это только тогда, когда загремел гром. Спасаясь от приближающегося ливня, оба залезли в машину Крампена. При каждой вспышке молнии и последующем раскате грома Лорхер невольно вздрагивал.
Волнуясь, он рассказал Крампену о том, что ему сообщил Венцель. Это произвело должный эффект, и Крампен предложил свою помощь, не дожидаясь, пока Лорхер попросит его об этом.
– В сложившейся ситуации было бы не совсем умно отнимать у Венцеля деньги: корову, которая дает молоко, не забивают на мясо. Как бы там ни было, а своим участием я заслужил свои пять тысяч.
Дождь перешел в настоящий ливень, но высохшая степь поглощала воду, как губка.
– Ты совершаешь большую ошибку, постоянно напоминая мне о деньгах, – заметил Лорхер. – Подумай лучше о том, что я не бессмертен и ты, быть может, унаследуешь мое дело!
– Каким это образом в тебе вдруг проснулись отцовские чувства? Или ты решил, что я для тебя бесплатно стану таскать жареные каштаны из огня?
Лорхер рассерженно махнул рукой, решив, что нет никакого смысла спорить о вещах, очередь которых подойдет еще не скоро. А вот попытка вскрыть его сейф и похитить документацию – это вещь совершенно конкретная. До ближайшей выплаты зарплаты рабочим оставалась одна неделя.
Крампен мигом сообразил, что упоминать о деньгах больше не стоит, и начал излагать свой план противоборства с Хойслером. Лорхер был рад объявившемуся помощнику, который снял с его плеч столь тяжкое бремя.
– То, что ты предлагаешь, похоже на безумную идею, Берт! – сказал Лорхер и положил руку на колено Крампена. – Много лет подряд я старался не думать о тебе, потому что хотел жениться, хотел иметь других детей. Но теперь об этом слишком поздно говорить, теперь…
– А теперь ты вдруг вспомнил, – перебил Крампен отца, – что моя бедная мамаша воспитала тебе сына, который чертовски похож на тебя!
Лорхер хихикнул.
– Моя мамаша не раз напоминала мне об этом сходстве, – ехидно заметил Крампен, – только повод для этого напоминания ни разу не порадовал меня!
Дождь тем временем перестал, и облака начали рассеиваться. Отец и сын разрабатывали план, который по своей изощренности вряд ли уступал хитрому плану Венцеля.
Наконец они договорились, и Лорхер вылез из машины. Издалека еще доносились громовые раскаты; от земли поднимался густой пар. Велосипед лежал в траве мокрый от дождя. Лорхер достал носовой платок и вытер им седло.
– Ну, всего тебе хорошего, – попрощался он с сыном, – я целиком и полностью полагаюсь на тебя, Берт!
Лорхер бросил прощальный взгляд на «БМВ», почувствовав, как кто-то невидимый снял с него тяжесть, которая стальным кольцом стискивала грудь. Он уже знал, что черный «фольксваген» был взят в гараже напрокат по фальшивым документам. В душе он был полностью согласен с Бертом относительно того, что впереди их ждали серьезные трудности, которые во что бы то ни стало надо преодолеть. Зато потом на фирму «Лорхер и Зайдельбах» посыплются предложения на кредиты.
Хойслер направил свой «гольф» в ворота подземного гаража, находившегося в высотном здании фирмы «Ганза». Автомобильная дорожка, вилявшая между бетонных колонн-опор, походила на замысловатую кишку. Три подземных этажа, отведенные под гаражи, были одновременно оборудованы как противоатомный бункер, которым имели право пользоваться местные богачи в случае нанесения по городу ядерного удара. В убежище имелись своя мини-электростанция, автономный водопровод, санитарная станция, кухня и необходимый запас продовольствия. Все это делало реальным и безопасным нахождение в этом бункере в течение двух недель после начала атомной войны. Единственное, чего не знал никто, заключалось вот в чем: смогут ли лица, выбравшиеся из убежища наружу, все-таки выжить после нанесения по городу ядерного удара?
Загнав «гольф» в свой бокс, Хойслер направился к лифту по скупо освещенному проходу. Он поднялся на семнадцатый этаж, где размещалось руководство «Специальной вневедомственной охраны».
Дверь, ведущая в коридор, открывалась лишь только тогда, когда женщина, следившая за входом, нажимала на педаль, впуская очередного посетителя. Ей-то Дитер Хойслер и сообщил о том, что он хотел бы встретиться с Горицей, на что энергичная дама пожала плечами и сказала:
– Я очень сожалею, господин Хойслер, но его сейчас нет.
– Не повезло мне… А вы знаете, когда он вернется? У меня к нему важный разговор!
– Разумеется, не знаю, – с легким упреком в голосе ответила дама.
Теперь уже сам Хойслер нашел свой вопрос глупым и наивным.
– Вы хотите попасть к шефу? – спросила дама, а когда он кивнул в знак согласия, нажала на кнопку переговорного устройства и произнесла:
– Господин Хойслер!
– Просите! – раздалось в приемной.
Третья дверь налево по коридору вела в кабинет Фреда, отгороженный специальным маленьким помещением, похожим на тюремную камеру-одиночку. В коридоре не было ни души. Хойслер тщетно нажимал на дверную ручку – дверь не открывалась, а кабинет Бройера находился в самом конце коридора.
Бывший криминальный директор встретил Хойслера дружелюбно. Перед тем как стать криминальным директором, Бройер в течение двадцати лет жил в Америке, откуда он вывез привычку не здороваться с посетителями за руку. Сам Горица предполагал, что Бройер, вероятно, имел специальный номер телефона, по которому он связывался с ФБР.
– Хэлло, Дитер!
– Хэлло, Артур! – Хойслер попытался произнести эти слова с американским акцентом.
– Вы хотели попасть к Фреду? Да еще по важному делу, не так ли? Не поверили нашей Веронике, а? Фред сейчас действительно в отъезде.
Хойслер усмехнулся, подумав о том, что коридор, судя по всему, просматривается специальными телевизионными камерами. Служба охраны у Бройера была организована на самом высшем уровне. Она располагала собственной школой каратистов и спецгруппами, имеющими самое современное оружие, какого не было и в помине у земельной полиции, не говоря уже о собственном тире и специальных мастерских.
– А когда вернется Фред? – спросил Хойслер.
Бройер полулежал в кресле напротив него и курил трубку, набитую душистым табаком.
– Думаю, не раньше чем через неделю: он сейчас в Каире!
Откровенность Бройера несколько успокоила Хойслера. Вместо Каира шеф мог оказаться в Танжере или же Сингапуре.
Бывший директор криминальной полиции прямо-таки подкупал своим внешним видом: он был подтянут, строен и высок.
– Об этом вам могла бы сказать и Вероника, – заметил Бройер, – но я считаю вас другом этого дома и рад вас видеть.
– Я, со своей стороны, тоже, – заверил его Хойслер.
– Я сожалею, Дитер, что ваша дружба с Фредом несколько расстроилась из-за того, что вас направили на работу в пустошь! А я-то думал, что вас это обрадует!
– Вы шутите, Артур?
– Нисколько. В нашей организации вас всегда ждет нечто выгодное! Никогда не забывайте об этом!
– Разумеется, я не забываю, – снова заверил Хойслер, – и, возможно, воспользуюсь вашим предложением раньше, чем вы предполагаете.
– Ах, так? – Бройер смерил Хойслера изучающим взглядом, но тот, так ничего и не объяснив, попрощался и вышел из кабинета.
Высотные дома города-спутника всегда напоминали ему игрушечные кубики. Лишенные собственного архитектурного облика, они были словно яйца одинакового размера и цвета. Хойслер давно не был здесь, так как в Кизебютеле у него была своя комната. Когда ночное дежурство на заводе «Лорхер и Зайдельбах» нес Бруно Ховельман, Хойслер обычно ночевал у его племянницы Гундулы.
Хойслер поставил свой «гольф» на стоянке, которая в это время была пуста: машинами она заполнялась только вечером, когда местные жители возвращались из деловой части города к себе домой.
На лифте он поднялся на тринадцатый этаж и, набрав электронный код, открыл дверь.
Воздух в прихожей был застоявшийся, видимо, Горица не был здесь уже несколько дней. Эта квартира принадлежала им обоим, и каждый имел по две комнаты: одну большую и одну маленькую, а кухня и ванная были общими. Хойслер вышел на балкон, который соединял обе большие комнаты, и посмотрел вниз на круглый пруд с песчаным пляжем. Машины на стоянке казались с высоты маленькими разноцветными коробочками.
Сев за письменный стол, Хойслер написал два письма: одно – Фреду, другое – своей сестре Коринне, запечатав их оба в один внушительного размера конверт. Войдя в комнату Фреда, он лег на ковер возле книжного шкафа и, отодвинув ложную планку, с помощью клейкой ленты прикрепил конверт к низу шкафа. Поднявшись, он поменял местами две небольшие азиатские статуэтки: будду и слоника, вырезанные из слоновой кости, что являлось для Фреда сигналом, что в тайник заложено известие.
Дитер Хойслер пребывал в нерешительности. Какое-то непонятное чувство заставляло его делать вещи, до которых он никогда бы не додумался.
После обеда он договорился с Гундулой о встрече. Она работала на почте, и Дитер заехал за ней. В кафе возле рынка они съели мороженое, а затем поехали в Кизебютель.
Дом Ховельмана стоял среди сада, в котором мать Гундулы выращивала цветы. Гундула выросла у деда с бабушкой; ее отец, итальянский наемный рабочий, оставил мать Гундулы еще до рождения дочери. Мать очень тяжело переживала этот уход и заболела, а спустя два года, решив уйти из жизни, наглоталась каких– то таблеток. Ее удалось спасти, но с тех пор она постоянно находилась в лечебнице.
Ховельман сидел в летней беседке и мастерил рамки для пчелиных ульев. Он был пасечником, как и все его предки. Ховельман увидел Хойслера и Гундулу в тот момент, когда они вылезали из машины. Между ними, видимо, что-то было, хотя жена пасечника и закрывала на это глаза, считая, что им просто повезло: удалось выгодно сдать комнату на длительный срок.
Бруно Ховельман не хотел оставаться безработным. С железной дороги, где он до этого работал, его уволили за два года до пенсии, и ему еще здорово повезло, что удалось устроиться охранником на фирму «Лорхер и Зайдельбах».
Тем временем молодые люди вошли в дом. Хойслер положил руку девушке на плечо. Ховельман вынул изо рта трубку и скривился.
После ужина он начал готовиться к ночной смене, хотя времени еще было более чем достаточно: ночное дежурство начиналось в десять вечера и заканчивалось в шесть утра.
– Сегодня, коллега Ховельман, вы сможете немного поспать, – быстро заметил Хойслер, – от полуночи и до четырех часов я сам буду на месте.
Ховельман удивленно уставился на Хойслера: он готов был поклясться в том, что все ночи, когда он дежурил, его шеф проводил у Гундулы. Старик обрадовался тому, что сможет четыре часа спокойно поспать на койке в заводском лазарете; он не любил ночных дежурств.
Когда Ховельман ушел на дежурство, Хойслер встал. Гундула проводила его до машины и обиженно спросила:
– Неужели тебе уже пора?
– Да, пора, – ответил он, притянул девушку к себе и поцеловал в губы. – Мне нужно поговорить с Ромером.
Ночь выдалась темной, на небе виднелся лишь узкий серп месяца. «Это как раз кстати, – подумал Дитер. – Дни стали короче, еще немного – и начнет цвести вереск».
– К пяти часам я вернусь, не запирай дверь, – сказал он Гундуле.
Она смущенно рассмеялась:
– Вот всегда так: дедушка приходит, а ты исчезаешь! – Она вздохнула. – А не рассказать ли нам ему обо всем, а? – И тут же почувствовала его губы возле своего уха.
– Да, конечно, мы скажем ему, даже если это ему и не понравится. Я ведь на целых двенадцать лет старше тебя!..
– Да, ты уже старичок, хотя тебе всего лишь тридцать два года! – Она радостно рассмеялась.
– Послушай, Гундула, давай подождем еще недельку, хорошо? Я жду одного очень важного известия!
– Какого известия?
– Очень приятного, но больше я тебе пока ничего сказать не могу, а то еще разочаруешься, если задуманное мной вдруг не сбудется!
Она обвила его шею руками и поцеловала его.
Хойслер вывел велосипед из сарая, в котором он прекрасно ориентировался и в темноте. Он сожалел о том, что если ему придется перейти на работу в охрану заводов Вентхофа, то эту квартиру он будет вынужден оставить.
Из открытых окон сельской гостиницы доносился громкий смех; Хойслер прислонил велосипед к стене. Пахло табаком и пивом. Встав подальше в тень, он заглянул в окошко гостиницы, где местные жители сидели вместе с заехавшими сюда отпускниками.
Марта Фенске стояла у стойки и пила пиво; с тех пор как Ромер поселился у нее, она казалась помолодевшей, носила модные блузки и каждую среду ездила в город делать модную прическу.
Присутствие Ромера в пивнушке заметно оживляло общество. Он стоял посреди комнаты, держа за руку одного мясника из Ганновера.
– Ну, так спорим?.. – говорил он.
– Я должен подумать.
– Я еще раз повторяю, – продолжал Ромер. – Я не здесь, я не там, я не сижу, не стою и не лежу – а перед вами пью анисовую!
С рюмкой в руке Ромер подошел к двери и, встав на пороге, прислонился спиной к притолоке, а ногами уперся в косяк двери.
– Ну вот, посмотрите сами и убедитесь: я не здесь и не там, я не сижу, не стою и не лежу – и все же пью анисовую, что вы все прекрасно видите собственными глазами! Прошу! – И под аплодисменты всех присутствующих он выпил рюмку.
Не привлекая внимания, Хойслер вошел в помещение; только один Ромер вопросительно посмотрел на него, и обер-лейтенант незаметно кивнул ему.
Ромер подошел к стойке и шепнул Марте:
– Я должен сейчас уйти!
– И надолго? – спросила она.
Пожав плечами, Ромер вышел.
Хойслер настоятельно порекомендовал Ромеру вместо мопеда на сей раз воспользоваться велосипедом. С тех пор как обер-лейтенант стал отдавать ему приказы, служба для Ромера стала более строгой и рискованной. Три дня назад, когда Хойслер потребовал от него снять слепки с обоих ключей от сейфа, Ромер все время трясся от мысли, что его вот-вот разоблачат. Однако слепки он сделал довольно успешно.
Бесшумно войдя в кабинет Зайдельбаха, он нечаянно опрокинул стул. Компаньон Лорхера спал как заяц, хорошо еще, что Ромер успел спрятаться за письменный стол, когда Зайдельбах в ночной рубашке показался на пороге и, не заметив ничего подозрительного, лениво зевнул и вернулся в спальню. Как и предполагалось, ключ от сейфа лежал в ящике письменного стола. Зато сам Лорхер спал крепким сном праведника и вовсю храпел. Его ключ Ромер нашел на цепочке, прикрепленной к карману брюк…
В селе тем временем погасили последние огни. Неожиданно Хойслер остановил свой велосипед перед самым носом Ромера, тихо шепнув:
– Проедем лучше через калитку.
Ромер молча выполнил короткое указание. Обер-лейтенант наблюдал за местностью, чтобы ровно в час ночи или немного позднее, на случай если Зайдельбах по какой-либо причине задержится в лаборатории, пробраться к сейфу. Ромер будет страховать его, благо что копии ключей от сейфа служба «МАД» уже изготовила.
– Все ясно? – спросил Хойслер.
– Так точно, – заверил его Ромер. – Вот завтра «спектакль» будет!
– Почему?
– Когда денежный сейф окажется пуст!
– Вы болтаете ерунду! Ведь это всего-навсего генеральная репетиция: нужно же проверить ключи!
– Ох, господи! – прошептал Ромер, который не был посвящен в детали задуманной операции.
Хойслер сказал, что в сейфе чего-то не хватает, но не сказал, чего именно, а Ромер удивился тому, как хорошо был обо всем проинформирован его шеф.
В половине первого ночи лампа с зеленым абажуром в лаборатории Зайдельбаха погасла, а спустя полчаса загорелся свет в спальне Зайдельбаха, увидев который Хойслер вздохнул с облегчением. Обер-лейтенант встретился с Ромером в «зоне внутренней охраны». Оба они еще раз порадовались тому, что Лорхер убедил своего компаньона не держать при охране собак.
Ромер застыл в коридоре, а Хойслер, пользуясь специальным фонариком, свет которого был заметен лишь на расстоянии двух метров, спокойно пошел дальше. Да, собственно говоря, кто мог упрекнуть его в том, что он, как лицо, отвечающее за охрану объекта, находится здесь?
Сейф был несгораемый и гарантирован от взлома. Обер-лейтенант надел перчатки и вставил ключ в замочную скважину. Держа фонарик за ручку зубами, он начал осторожно поворачивать ключ в замке, чувствуя сопротивление. Сейчас все зависело от того, насколько хорошо Ромер снял слепок с ключей и с какой точностью были изготовлены копии.
Ключи сделали свое дело превосходно. Хойслер осторожно повернул рукоятку сейфа и отворил тяжелую дверцу сейфа. Раздался тихий звук, какой обычно бывает, когда открывают стеклянную банку. Однако содержимое сейфа разочаровало его: в нем лежали десятки тетрадей, исписанные бисерным почерком Зайдельбаха, и бумаги, свернутые в трубочки, ящик с патронами времен фашистского вермахта. С неудовольствием Хойслер увидел, что ящик оказался закрыт. Он прислушался: в коридоре раздавались шаги. Выругавшись про себя, он закрыл дверцу сейфа. В комнату вошел Ромер и прошептал:
– Там, за дверью, кто-то есть!
– Может быть, это Ховельман? – высказал предположение Хойслер, направив свет фонарика на лицо Ромера, которое стало зеленым, как у призрака…
Перед рассветом Хойслер вернулся домой и поднялся в мансарду, где спала Гундула. Золотистые лучи солнца, пробиваясь сквозь гардины, освещали комнату. Гундула спала, и ее темные волосы были разбросаны по подушке.
Раздевшись, Хойслер лег рядом. В полусне Гундула прошептала несколько ласковых слов. Запах ее кожи заставил Хойслера невольно вспомнить о цветущей эрике. Из сада раздавались какие-то звуки, а в кухне негромко бренчала посудой тетушка Ховельман.
– Тише, – прошептала, окончательно проснувшись, Гундула, – они уже встали!
Хойслер поцеловал ее и заглянул в темные глаза девушки.
Как только Хойслер удалился, Ромер с еще большей силой налег на педали велосипеда. Ночной инцидент напомнил ему об опасностях его службы, а с тех пор как он поселился у Марты Фенске, он особенно хорошо понял, что у него нет ни малейшего желания совать свою голову в петлю ради интересов майора Вольнофа.
Первую ночь он провел под крышей гостиницы в комнате, обставленной старомодной мебелью, где даже постельное белье пахло цветущим лугом. На следующее утро он принялся ремонтировать замок холодильника, а Марта Фенске звонила механику. Вот тогда-то Ромер и понял, что хотя он и разбирается в тысячах всевозможных вещей, однако по-настоящему ничем заняться не может. Однако на Марту он все же произвел должное впечатление, так как Вильгельм, ее бывший муж, вообще ничего делать не умел. А когда Ромер как-то сказал, что в летний сезон он однажды работал официантом в ресторане на озере, Марта удивилась еще больше.
На следующую ночь разразилась страшная гроза, какой в этих местах не было уже несколько лет. Ослепительные молнии разрезали ночное небо на куски, а гром грохотал такой, что закладывало уши. В доме дрожали жалюзи на окнах, хлопали двери.
От страха Марта оказалась в объятиях Ромера, а когда гроза немного поутихла, она призналась, что еще не любила так ни одного мужчину.
На третий день он узнал, что у Марты в Брауншвейге имелось два дома, которые она сдавала. С тех пор мысль об этих домах никак не выходила у него из головы, тем более что сама Марта оказалась женщиной ласковой и податливой…
Велосипед Ромер поставил в сарай. Пес по кличке Хассо потерся головой об его ногу. Он потрепал собаку по шее и, положив ключ на место, вошел в дом. По настоянию Марты он вел себя здесь как настоящий хозяин. Пройдя на кухню, Ромер съел яичницу с салом и выпил рюмку водки.
Войдя в спальню, он понял, что Марта не спала, а только притворилась спящей.
– Ну что ты за человек, – пробормотала она, когда он лег рядом и прошептал, что у нее шелковая кожа и нежная грудь. А когда он спустя некоторое время перебрался на другую кровать, Марта сказала:
– Прежде чем болтать тебе о двух домах в Брауншвейге, я должна была…
– Какое мне до этого дело, – громко зевая, перебил он ее.
– И все-таки я тебе все расскажу: эти дома принадлежат мне только по документам, так как все деньги за них я отсылаю каждый квартал Нойройтеру в Испанию!
– Нойройтеру?!
– Да, бывшему штурмфюреру СС. Поляки приговорили его к смертной казни!..
– Ах, вот оно что! – Ромер еще раз зевнул.
– Моя мать в свое время работала у него управляющей. Старику сейчас за восемьдесят, а когда он умрет, тогда оба эти дома в Брауншвейге и вилла на море перейдут по завещанию ко мне. Я была там, красота такая, ну прямо как в раю!
– Может быть, он как-нибудь напьется и утонет, – проговорил Ромер и зевнул еще шире, а сам подумал о том, не лучше ли ему было выйти из игры, которую вел Хойслер.
– Ради бога, Пауль, что ты говоришь! – испуганно зашептала Марта. – Такими вещами не шутят!
– Ты, безусловно, права, Марточка: такими вещами действительно не шутят, – серьезным тоном повторил он.