Текст книги "Барьер Сантароги"
Автор книги: Фрэнк Патрик Герберт
Жанр:
Научная фантастика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 17 страниц)
14
– Главной причиной несчастного случая, – начал Паже, – было то, что жертва имела глупость встать слишком близко к краю крыши.
Допрос проходил в палате Десейна – «поскольку она находится совсем рядом с местом происшествия и в связи с тем, что доктор Десейн еще не полностью оправился от травм и шока», как было указано в официальном протоколе.
Следователь, специально назначенный в Сантарогу распоряжением главного прокурора штата, прибыл как раз к началу допроса, к десяти часам утра. Следователь, которого звали Уильям Гаррити, очевидно, был знаком с Паже. Они приветствовали друг друга по имени и пожали руки у кровати Десейна. Гаррити оказался человеком невысокого роста, на первый взгляд даже хрупким, с песочного цвета волосами, продолговатым лицом, на котором застыла маска безразличия.
Председательствовал на суде местный следователь, негр, которого звали Лерой Кос. Десейн впервые увидел его этим утром. Его квадратное скуластое лицо было преисполнено чувства собственного достоинства. Пока не пробило десять часов, он держался в стороне от суматохи, царившей перед допросом. Лишь с боем часов он уселся за судейский стол, один раз ударил карандашом и произнес:
– Призываю всех к порядку.
Аудитория, в том числе и свидетели, разместилась на складных стульях, специально принесенных сюда по этому поводу. Гаррити сидел за одним столиком с помощником прокурора округа, которого звали Сварфаут Нис.
С момента трагедии прошло уже два дня, и за это время Десейн понял, какое море отрицательных эмоций вызвало в нем поведение Селадора на крыше: «Дурак, погибнуть подобным образом!»
Заседание началось. Паже, заняв место свидетеля, коротко рассказал о происшествии.
– Во-первых, – начал он, придав своему круглому лицу выражение негодования, – потерпевший не имел никакого права вывозить доктора Десейна из палаты на веранду. Я надеюсь, что вполне ясно изложил физическое состояние доктора Десейна.
Гаррити, государственный следователь, позволил себе задать еще один вопрос:
– Вы видели, как произошел несчастный случай, доктор Паже?
– Да. Мистер Бурдо, заметив, что доктор Селадор выкатывает моего пациента на залитую солнцем веранду, и зная, что это может привести к ухудшению его состояния, позвал меня. Я пришел как раз в тот момент, когда доктор Селадор споткнулся о парапет и упал.
– Вы хорошо видели, как он споткнулся? – спросил Сварфаут Нис.
– Конечно. Кажется, он пытался ухватиться за спинку кресла, в котором находился доктор Десейн. К счастью, ему не удалось дотянуться до кресла, иначе бы он мог увлечь за собой и доктора Десейна.
«Споткнулся? – повторил про себя Десейн с чувством облегчения. – Селадор споткнулся! Не я столкнул его вниз! Я знал, что слишком слаб для этого. Может быть, во всем виновата какая-нибудь слабо закрепленная доска на веранде? – На мгновение он вспомнил, как мертвой хваткой вцепился в колеса кресла и мягко оттолкнулся. – Возможно, какая-то доска спружинила, – убеждал он себя».
После Паже свидетельское место занял Бурдо, который подтвердил показания Паже.
«Значит, так все и было». Десейн почувствовал, как силы вливаются в его тело. Он сравнил опыт, приобретаемый им здесь, в Сантароге, с серией ныряний в бурный поток.
После каждого нырка чувствуешь себя слабее, но, когда совершаешь последний, вдруг словно происходит мистическая реакция расщепления невидимых ядер, и ты оказываешься связан с источником безграничной силы. Именно прилив подобной силы он сейчас ощущал.
В сознании мелькнула мысль, что вся его предыдущая жизнь до Сантароги была сродни какому-то выдуманному мифу – дереву в китайском пейзаже, едва различимому сквозь туманную пелену пастельных тонов. Он чувствовал, что оказался впутан в череду событий, которые изменили его взгляд на прошлое. Но настоящее, окружавшее его повсюду, напоминало ствол твердого красного дерева с мощными корнями, сильные ветви которого поддерживали его рассудительность и благоразумие.
Гаррити, вяло проводя допрос, казался человеком, не слишком разбирающимся в своем деле.
– Вы сразу же побежали к доктору Десейну?
– Да, сэр, ведь он был слаб и болен. Я боялся, что он не удержится в кресле и сорвется вместе с доктором Селадором.
– А доктор Паже?
– Он побежал вниз, сэр, чтобы посмотреть, не может ли чем-нибудь помочь упавшему человеку.
«Только сантарожцы в этой комнате, – вдруг понял Десейн, – сохраняют ясность сознания. Чем восприимчивей я становлюсь, тем ожесточеннее ведется борьба с подсознанием – естественный механизм психической регуляции. И в этом, конечно, и состоит источник взаимной силы Сантароги – прочный фундамент, в котором каждому отводится определенная роль».
– Доктор Десейн! – выкрикнул следователь.
Десейн принес присягу. Все глаза в комнате устремились на него. Но лишь глаза Гаррити внушали беспокойство – скрытный, отсутствующий, коварный взгляд чужака из внешнего мира.
– Вы видели, как падал доктор Селадор?
– Я… В это время меня позвал мистер Бурдо. Я повернулся в его сторону и услышал крик. Когда я обернулся… ноги доктора Селадора как раз перелетали через край.
– Его ноги?
– Это все, что я успел увидеть.
Десейн закрыл глаза, вспоминая те ужасные мгновения. Ему казалось, что он при помощи эффекта «туннельного видения» пытается сосредоточиться на одних только этих ногах. Несчастный случай… такой ужасный несчастный случай! Он открыл глаза, выбрасывая из сознания воспоминания об этом удаляющемся вопле и заключительном глухом стуке.
– Вы давно знакомы с доктором Селадором?
– Он был… Да.
О чем же сейчас думает Гаррити?
Тот достал из портфеля какой-то лист бумаги, положил его на столик перед собой и, глядя в него, сказал:
– У меня здесь страница из дневника доктора Селадора. Ее мне передала его вдова. Несколько строк заинтересовали меня. Я зачитаю их…
– Это не займет много времени? – спросил следователь Кос.
– Наверное, нет, сэр, – ответил Гаррити. – А возможно, да. Мне бы хотелось ознакомить следствие со взглядами доктора Десейна, изложенными здесь. В конце концов, мы просто пытаемся установить истину, исследуя обстоятельства этой ужасной трагедии.
– Можно взглянуть? – вкрадчивым голосом спросил Сварфаут Нис, помощник окружного прокурора.
Гаррити встал, передал листок Косу и подождал, пока следователь прочитает его.
– Очень хорошо, – сказал Кос, возвращая листок Гаррити. – Полагаю, что строчки, помеченные красным карандашом, и привлекли ваше внимание. Если хотите, можете задавать свидетелю вопросы относительно этого отрывка.
Гаррити повернулся лицом к Десейну, твердо держа перед собой листок. Время от времени бросая взгляд на страницу, он прочитал:
– «Десейн – опасный инструмент для этого проекта. Их необходимо предупредить».
Гаррити опустил листок.
– Что это за проект, доктор Десейн?
В комнате воцарилась гробовая тишина.
– Я… когда он сделал эту запись?
– По словам его жены, приблизительно месяц назад. Я повторяю свой вопрос: что это за проект?
Десейн принялся рыться в своей памяти. «Проект… опасный?» Он покачал головой. Этот отрывок не имел никакого смысла.
– Почему вы приехали в Сантарогу, доктор Десейн?
– Почему? Здесь живет моя невеста.
– Ваша невеста?
– Это моя племянница, Дженни Сорже, – вмешался доктор Паже.
Гаррити окинул взглядом Паже, который сейчас сидел в первом ряду, потом снова посмотрел на Десейна.
– Разве вы приехали сюда не для того, чтобы заниматься изучением рынка?
– О да! Но не понимаю, почему я могу представлять опасность для какого-то проекта… – Десейн замолчал, замечая, как медленно тянется время, – если только он не испугался, что у меня на уме может быть и множество других вещей.
В комнате раздался чей-то тихий смешок. Следователь постучал карандашом и сказал:
– Напоминаю всем: мы расследуем серьезный случай – погиб человек.
Воцарилась тишина.
Гаррити еще раз взглянул на страницу, зажатую в руке. Казалось, что листок стал тяжелее и все сильнее и сильнее тянет к земле.
– Что еще есть на этой странице из дневника? – спросил Десейн. – Разве это объясняет, что…
– Кто эти «они», которых необходимо предупредить? – спросил Гаррити.
Десейн покачал головой.
– Я не знаю… хотя, может быть, имеются в виду люди, которые наняли нас для изучения рынка.
– Вы выполнили то, что вам поручили?
– Я закончу свою работу сразу же, как только почувствую себя настолько хорошо, чтобы покинуть клинику.
– Ваши раны, – произнес Гаррити с ноткой гнева в голосе. – Кстати, здесь говорилось об ожогах. Я не совсем понимаю…
– Одну секунду, пожалуйста! – вмешался следователь. – Характер травм доктора Десейна не позволяет отнести их к предмету данного расследования, поэтому они не включены в повестку дня заседания. Суд располагает доказательствами, что доктор Десейн чувствовал себя неважно и что доктор Селадор выкатил доктора Десейна, сидевшего в кресле на колесиках, на освещенную солнцем веранду.
– Насколько неважно он себя чувствовал? – спросил Гаррити. – И насколько это представляло угрозу для его здоровья?
Следователь вздохнул, бросил быстрый взгляд на Паже, потом на Десейна и снова на Гаррити.
– Мистер Гаррити, обстоятельства, при которых доктор Десейн получил ранения, известны многим в Сантароге. Имеется более дюжины свидетелей. Он получил несколько сильных ожогов, спасая человеческую жизнь. Доктор Десейн уже стал героем Сантароги.
– Да? – Гаррити вернулся на свое место и положил страницу из дневника Селадора в портфель. Он был озадачен и не скрывал своей ярости.
– Во время судебных заседаний, подобных этому, я позволяю вести его, не слишком придерживаясь обычных формальностей, – сказал Кос. – Доктор Десейн задал вопрос относительно остальных записей, содержащихся на представленной суду странице. Признаюсь откровенно, мне эти записи кажутся бессмысленными, хотя, возможно… – Следователь замолчал, не досказав вопрос до конца, и обратил все внимание к Гаррити.
– К ставшим известным суду фактам мы можем добавить совсем немного, – начал Гаррити. – Там есть одна запись, состоящая из цифр. Несомненно, в ней приводится численность населения – она так и помечена. Есть еще одна строчка… – Он поднес к лицу страницу. – «Проверена нефтяная компания. Отрицательно». Вот еще одна довольно загадочная надпись: «Нет психических заболеваний». Это если не считать той записи, где упоминается доктор Десейн.
– А как насчет остальной части дневника? – спросил следователь. – Вы просмотрели его?
– К сожалению, нет. Миссис Селадор, исполняя последнюю волю покойного, сожгла его. По ее словам, там находились данные из медицинской практики доктора Селадора, носившие конфиденциальный характер. Она сохранила только эту страницу и передала ее нам… – Гаррити пожал плечами.
– Боюсь, что единственного человека, способного помочь нам разобраться в этих записях, уже нет в живых, – заметил следователь. – Но в таком случае этот дневник представляет собой записи с данными, касающимися психиатрической практики доктора Селадора. Возможно, запись, предъявленная на этом судебном заседании, вполне может иметь и более простое толкование. Слово «опасный» может иметь множество значений в различных контекстах. Возможно даже, что объяснение, которое дал нам доктор Десейн, является правильным.
Гаррити кивнул.
– У вас есть еще вопросы? – спросил следователь.
– Да. Еще один, – Гаррити бросил на Десейна неуверенный, какой-то странный взгляд. – Ваши отношения с доктором Селадором носили дружеский характер?
Десейн проглотил комок в горле.
– Он был… моим учителем… моим другом. Можете спросить это у любого преподавателя в Беркли.
В отсутствующем взгляде Гаррити появилось разочарование.
«Он знает, – решил Десейн. – Интересно, что же известно Гаррити?» Да тут и знать было нечего. Просто несчастный случай. Возможно, он знал о подозрениях, которые Селадор питал к Сантароге. Но ведь это идиотизм… если только Гаррити не был еще одним исследователем, который лез не в свое дело.
Десейн почувствовал, как его взгляд затуманивается и вместо лица Гаррити проступает череп мертвеца. Когда Гаррити встряхнул головой, пряча в портфель страницу из дневника Селадора, мираж исчез. Печальная улыбка появилась на лице Гаррити. Он посмотрел на следователя и пожал плечами.
– Вас что-то развеселило, мистер Гаррити? – поинтересовался Кос.
Улыбка пропала.
– Нет, сэр… Просто иногда в голову приходят забавные мысли. По всей видимости, я позволил несчастной вдове мистера Селадора направить меня по ложному следу.
Следователь Гаррити сел на свое место, сказав:
– Больше у меня нет вопросов.
Вдруг Десейна озарило: Гаррити испугался собственных мыслей! Он подозревает, что здесь, в Сантароге, готовится какой-то невероятный заговор. Но эта мысль показалась ему слишком фантастической – отсюда и эта улыбка.
Судебное заседание близилось к завершению. Местный следователь коротко перечислил выявленные факты, зачитал протокол вскрытия, выводы патологоанатомов и заключение экспертизы: «…обширные травмы головы, внутренние повреждения различных органов тела; смерть наступила мгновенно». Потом сообщил, что о дате проведения формального следствия будет объявлено дополнительно. «Желает ли мистер Гаррити присутствовать?» Мистер Гаррити ответил отрицательно.
И тогда Десейн понял, что все это представление было устроено специально для Гаррити, чтобы успокоить его разум. Десейн вспомнил фразы, которыми обменялись Паже и Гаррити, и сейчас все это сложилось в цельную картину. Ведь они учились в одной школе – во внешнем мире! Конечно же, Ларри и Билл – старые друзья. Никто не будет подозревать старых друзей в заговоре. Вполне понятно.
Итак, суд установил: смерть в результате несчастного случая.
Гаррити пожал руки местному следователю Косу, потом Паже. Может, Паже приедет на встречу старых школьных друзей? Если позволит время… но Гаррити, несомненно, известно, насколько загружен работой врач в подобной местности. Гаррити все понимает.
– Случившееся так ужасно, – сказал Гаррити.
Паже вздохнул.
– Да, это ужасная трагедия.
В дверях, ведущих в фойе, Гаррити остановился – в коридоре и без того уже толпилось несколько человек, дожидаясь прибытия лифта и тихо о чем-то переговариваясь. Он повернулся, и Десейну показалось, что его лицо приняло задумчивое и вместе с тем раздраженное выражение.
В это мгновение Паже нагнулся к Десейну, закрывая ему обзор.
– Наверное, это заседание утомило вас. Вам надо немного отдохнуть, – сказал Паже. – Дженни придет сюда с минуты на минуту, но я не хочу, чтобы она задержалась здесь надолго.
После этого Паже отошел в сторону.
Дверь в опустевшее фойе оставалась приоткрытой.
– Вы меня поняли? – спросил Паже.
– Да… Сейчас придет Дженни.
«Что же было в глазах Гаррити?» – подумал Десейн. Возможно, таким взглядом черный дикарь из Африки взирает на ослепительно сияющий город белых людей. Странный… разгневанный… и разочарованный человек. Если Мейер Дэвидсон и его команда выбрали Гаррити в качестве нового исследователя, то он к тому же еще и опасен. Он может стать тем мостом, через который рано или поздно необходимо перейти. А там, в огромном мире, с любым человеком может произойти все, что угодно. Десейн чувствовал: Сантарога готовится к завоеванию этого мира.
«Вот потому-то меня и выбрали, – подумал он. – И Бурдо… и остальных… кем бы они ни были. Лучшая защита – это нападение».
От этой тревожной мысли его затрясло.
«Почему я дрожу?» – спросил себя Десейн.
Он попытался избавиться от этой беспокойной мысли, но безуспешно. Эта тревога имела короткий, не представляющий особого значения характер – так, секундная рябь на поверхности озера, которое с каждой минутой становится все спокойнее и спокойнее. Десейн позволил этой картине спокойных зеленых вод заполнить все его сознание. И тут он понял, что остался в палате наедине с Дженни.
Теперь он ощущал спокойствие во всем облике любимой: в ее голубых глазах, уголках рта, сложившихся в улыбку, которой она приветствовала его. Дженни была одета в оранжевое платье, темные волосы перехвачены оранжевой лентой.
Она положила на тумбочку у изголовья кровати какой-то пакет, потом наклонилась и поцеловала его теплыми губами, передававшими глубокое ощущение мира и спокойствия. Затем она отстранилась от Десейна и, не выпуская его руку, села рядом.
Десейну показалось, что никогда она не выглядела более красивой.
– Дядя Ларри говорит, что ты должен отдохнуть вторую половину сегодняшнего дня, но я могу забрать тебя из клиники в субботу, – сказала девушка.
Десейн вытянул руку и провел ею по ее волосам – шелковистым и гладким.
– Почему бы нам не пожениться в воскресенье? – спросил он.
– О, дорогой…
Она снова поцеловала его, потом отодвинулась, вдруг показавшись Десейну чопорной.
– Сегодня я больше не буду тебя целовать – мы не хотим, чтобы ты совсем лишился сил. – Десейн заметил ямочку на ее щеке. – Ты ведь хочешь полностью восстановиться к воскресенью, когда тебе понадобится много сил?
Десейн прижал головку Дженни к своей шее и начал гладить ее волосы.
– Мы можем занять один из домов, только что построенных в новом районе города, – прошептала Дженни. – А по соседству будут жить Кэл и Вилла. Дорогой, о, дорогой, я так счастлива!
– И я тоже.
Дженни начала описывать устройство дома, сад, вид вокруг.
– Ты ведь уже выбрала один из этих домов?
– Да, я побывала в том районе – мечтая и надеясь…
Именно о своем доме она страстно мечтала все время – и это было мечтой, свойственной каждой женщине: иметь свой дом, в котором начнется жизнь с любимым человеком. Там даже имелся гараж, одна из комнат была отведена под магазин, а еще одна – под лабораторию.
Десейн представил себе автомобиль Джерси Хофстеддера, стоящий в гараже… Эта картина имела продолжение: в его голове, словно он уже стал хорошим хозяином, мелькали мысли о «приятных вещах» и «богатом урожае винограда».
Внимание Десейна привлек пакет, который Дженни положила на прикроватную тумбочку.
– Что в этом пакете?
– Пакете?
Девушка подняла голову и проследила за взглядом Десейна.
– Это подарок от моих друзей из кооператива. Специально для тебя они собрали эту замечательную посылку.
– Джасперс?
– Конечно, – девушка откинулась на спинку стула и поправила волосы.
Внезапно Десейн представил себя стоящим у конвейера сортировочного цеха кооператива.
– А где я буду работать? – спросил он.
– Дядя Ларри хочет взять тебя в клинику, но сначала мы проведем медовый месяц. Дорогой… скорее бы наступило воскресенье!
«В клинику, – повторил про себя Десейн. – Слава богу, не как пациент в этот раз. Интересно, какого же бога я благодарю?» – Странная мысль, без начала и конца – одна оборванная нить, висящая в зеленом океане его сознания.
Дженни начала распаковывать посылку. В ней оказался клинышек золотистого сыра, две бутылки пива, темное пшеничное печенье и белая емкость, издававшая странный звук, когда ее взбалтывали. «Интересно, когда эти продукты подверглись обработке?» – подумал Десейн.
У него внезапно возникло чувство, что он мотылек, посаженный в стеклянную клетку, который бьется, махая крыльями, бесполезно ударяясь о стенки, озадаченный и потерявший присутствие духа.
– Дорогой, наверное, ты устал, – Дженни приложила руку к его лбу. Рука девушки передавала ему спокойствие и умиротворение. Мотылек в его сознании взобрался на сильную зеленую ветку, которая соединялась с деревом. У Десейна вдруг возникло ощущение, что он сам стал этим деревом – мощным, неисчерпаемым источником силы.
– Когда я вновь увижу тебя? – спросил Десейн.
– Завтра утром.
Она послала ему воздушный поцелуй, помедлила, потом наклонилась… Сладким ароматом Джасперса веяло от ее дыхания и губ.
Десейн не сводил с нее глаз, пока дверь в коридор не закрылась.
Внезапно его пронзила мучительная боль. На целое мгновение ему показалось, что он бредит. Сейчас, когда в палате не было Дженни, комната стала призрачной, нереальной. Десейн быстро отломил кусочек золотистого сыра, взял его в рот и почувствовал успокаивающий запах Джасперса. Его сознание начало расширяться, становясь отчетливее и послушнее. «Что же такое реальность? – спросил он себя. – Может быть, она не столь ограничена, как этот кусок сыра, и не так подвержена заблуждениям, как все, что имеет свои пределы?»
Его мысли переключились на дом, который описывала ему Дженни, и на их будущую жизнь. Он представил, как на руках переносит Дженни, уже ставшую его женой, через порог. Им вручают подарки: продукцию кооператива, мебель… Сантарога заботится о себе.
«Меня ждет чудесная жизнь, – подумал он, – чудесная… чудесная… чудесная…»